~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/nano/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nano.pot

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jordi Mallach
  • Date: 2009-12-22 19:34:49 UTC
  • mfrom: (1.2.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091222193449-4og75sdom5xijx6c
Tags: 2.2.1-1
* The "Don Carlos" release.
* New upstream release.
* Remove obsolete patch 01_manpage_hyphens, fixed upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-30 00:24-0500\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:26-0500\n"
12
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
21
21
msgid "Go To Directory"
22
22
msgstr ""
23
23
 
24
 
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2002
 
24
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2001
25
25
#: src/nano.c:1059 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
26
26
#: src/search.c:1040
27
27
msgid "Cancelled"
33
33
msgstr ""
34
34
 
35
35
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
36
 
#: src/files.c:731 src/files.c:1526 src/files.c:1617 src/files.c:1665
37
 
#: src/files.c:1686 src/files.c:1809 src/files.c:2642 src/rcfile.c:567
 
36
#: src/files.c:731 src/files.c:1525 src/files.c:1616 src/files.c:1664
 
37
#: src/files.c:1685 src/files.c:1808 src/files.c:2641 src/rcfile.c:567
38
38
#: src/rcfile.c:1203
39
39
#, c-format
40
40
msgid "Error reading %s: %s"
220
220
msgid "Key invalid in non-multibuffer mode"
221
221
msgstr ""
222
222
 
223
 
#: src/files.c:1480
 
223
#: src/files.c:1479
224
224
#, c-format
225
225
msgid "Can't write outside of %s"
226
226
msgstr ""
227
227
 
228
 
#: src/files.c:1495
 
228
#: src/files.c:1494
229
229
msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
230
230
msgstr ""
231
231
 
232
 
#: src/files.c:1567 src/files.c:1592 src/files.c:1621
 
232
#: src/files.c:1566 src/files.c:1591 src/files.c:1620
233
233
#, c-format
234
234
msgid "Error writing backup file %s: %s"
235
235
msgstr ""
236
236
 
237
 
#: src/files.c:1568 src/nano.c:700
 
237
#: src/files.c:1567 src/nano.c:700
238
238
msgid "Too many backup files?"
239
239
msgstr ""
240
240
 
241
 
#: src/files.c:1641 src/files.c:1698 src/files.c:1717 src/files.c:1729
242
 
#: src/files.c:1753 src/files.c:1771 src/files.c:1781 src/files.c:1817
243
 
#: src/files.c:1822 src/files.c:2715 src/files.c:2724
 
241
#: src/files.c:1640 src/files.c:1697 src/files.c:1716 src/files.c:1728
 
242
#: src/files.c:1752 src/files.c:1770 src/files.c:1780 src/files.c:1816
 
243
#: src/files.c:1821 src/files.c:2714 src/files.c:2723
244
244
#, c-format
245
245
msgid "Error writing %s: %s"
246
246
msgstr ""
247
247
 
248
 
#: src/files.c:1675 src/text.c:2908 src/text.c:2920
 
248
#: src/files.c:1674 src/text.c:2919 src/text.c:2931
249
249
#, c-format
250
250
msgid "Error writing temp file: %s"
251
251
msgstr ""
252
252
 
253
 
#: src/files.c:1854
 
253
#: src/files.c:1853
254
254
#, c-format
255
255
msgid "Wrote %lu line"
256
256
msgid_plural "Wrote %lu lines"
257
257
msgstr[0] ""
258
258
msgstr[1] ""
259
259
 
 
260
#: src/files.c:1957
 
261
msgid " [DOS Format]"
 
262
msgstr ""
 
263
 
260
264
#: src/files.c:1958
261
 
msgid " [DOS Format]"
262
 
msgstr ""
263
 
 
264
 
#: src/files.c:1959
265
265
msgid " [Mac Format]"
266
266
msgstr ""
267
267
 
268
 
#: src/files.c:1961
 
268
#: src/files.c:1960
269
269
msgid " [Backup]"
270
270
msgstr ""
271
271
 
 
272
#: src/files.c:1968
 
273
msgid "Prepend Selection to File"
 
274
msgstr ""
 
275
 
272
276
#: src/files.c:1969
273
 
msgid "Prepend Selection to File"
 
277
msgid "Append Selection to File"
274
278
msgstr ""
275
279
 
276
280
#: src/files.c:1970
277
 
msgid "Append Selection to File"
278
 
msgstr ""
279
 
 
280
 
#: src/files.c:1971
281
281
msgid "Write Selection to File"
282
282
msgstr ""
283
283
 
 
284
#: src/files.c:1973
 
285
msgid "File Name to Prepend to"
 
286
msgstr ""
 
287
 
284
288
#: src/files.c:1974
285
 
msgid "File Name to Prepend to"
 
289
msgid "File Name to Append to"
286
290
msgstr ""
287
291
 
288
292
#: src/files.c:1975
289
 
msgid "File Name to Append to"
290
 
msgstr ""
291
 
 
292
 
#: src/files.c:1976
293
293
msgid "File Name to Write"
294
294
msgstr ""
295
295
 
296
 
#: src/files.c:2107
 
296
#: src/files.c:2106
297
297
msgid "File exists, OVERWRITE ? "
298
298
msgstr ""
299
299
 
300
 
#: src/files.c:2116
 
300
#: src/files.c:2115
301
301
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
302
302
msgstr ""
303
303
 
304
 
#: src/files.c:2124
 
304
#: src/files.c:2123
305
305
msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
306
306
msgstr ""
307
307
 
308
 
#: src/files.c:2562
 
308
#: src/files.c:2561
309
309
msgid "(more)"
310
310
msgstr ""
311
311
 
312
 
#: src/files.c:2645 src/rcfile.c:1219
 
312
#: src/files.c:2644 src/rcfile.c:1219
313
313
#, c-format
314
314
msgid ""
315
315
"\n"
728
728
msgstr ""
729
729
 
730
730
#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
731
 
#: src/global.c:668
 
731
#: src/global.c:669
732
732
msgid "Close"
733
733
msgstr ""
734
734
 
735
735
#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
736
 
#: src/global.c:679
 
736
#: src/global.c:678
737
737
msgid "WriteOut"
738
738
msgstr ""
739
739
 
740
740
#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
741
 
#: src/global.c:684
 
741
#: src/global.c:683
742
742
msgid "Justify"
743
743
msgstr ""
744
744
 
745
745
#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
746
 
#: src/global.c:695
 
746
#: src/global.c:694
747
747
msgid "Read File"
748
748
msgstr ""
749
749
 
750
750
#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
751
 
#: src/global.c:712
 
751
#: src/global.c:711
752
752
msgid "Cut Text"
753
753
msgstr ""
754
754
 
755
755
#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
756
 
#: src/global.c:717
 
756
#: src/global.c:716
757
757
msgid "UnJustify"
758
758
msgstr ""
759
759
 
760
760
#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
761
 
#: src/global.c:722
 
761
#: src/global.c:721
762
762
msgid "UnCut Text"
763
763
msgstr ""
764
764
 
765
765
#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
766
 
#: src/global.c:727 src/global.c:755
 
766
#: src/global.c:726 src/global.c:754
767
767
msgid "Cur Pos"
768
768
msgstr ""
769
769
 
770
770
#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
771
 
#: src/global.c:737
 
771
#: src/global.c:736
772
772
msgid "To Spell"
773
773
msgstr ""
774
774
 
775
 
#: src/global.c:771
 
775
#: src/global.c:770
776
776
msgid "Mark Text"
777
777
msgstr ""
778
778
 
779
 
#: src/global.c:777
 
779
#: src/global.c:776
780
780
msgid "Copy Text"
781
781
msgstr ""
782
782
 
783
 
#: src/global.c:780
 
783
#: src/global.c:779
784
784
msgid "Indent Text"
785
785
msgstr ""
786
786
 
787
 
#: src/global.c:783
 
787
#: src/global.c:782
788
788
msgid "Unindent Text"
789
789
msgstr ""
790
790
 
791
 
#: src/global.c:787
 
791
#: src/global.c:786
792
792
msgid "Undo"
793
793
msgstr ""
794
794
 
795
 
#: src/global.c:790
 
795
#: src/global.c:789
796
796
msgid "Redo"
797
797
msgstr ""
798
798
 
799
 
#: src/global.c:802
 
799
#: src/global.c:795
800
800
msgid "Forward"
801
801
msgstr ""
802
802
 
803
 
#: src/global.c:806
 
803
#: src/global.c:799
804
804
msgid "Back"
805
805
msgstr ""
806
806
 
807
 
#: src/global.c:811
 
807
#: src/global.c:804
808
808
msgid "Next Word"
809
809
msgstr ""
810
810
 
811
 
#: src/global.c:814
 
811
#: src/global.c:807
812
812
msgid "Prev Word"
813
813
msgstr ""
814
814
 
815
 
#: src/global.c:818
 
815
#: src/global.c:811
816
816
msgid "Prev Line"
817
817
msgstr ""
818
818
 
819
 
#: src/global.c:821
 
819
#: src/global.c:814
820
820
msgid "Next Line"
821
821
msgstr ""
822
822
 
823
 
#: src/global.c:824
 
823
#: src/global.c:817
824
824
msgid "Home"
825
825
msgstr ""
826
826
 
827
 
#: src/global.c:827
 
827
#: src/global.c:820
828
828
msgid "End"
829
829
msgstr ""
830
830
 
831
 
#: src/global.c:839
 
831
#: src/global.c:832
832
832
msgid "Find Other Bracket"
833
833
msgstr ""
834
834
 
835
 
#: src/global.c:842
 
835
#: src/global.c:835
836
836
msgid "Scroll Up"
837
837
msgstr ""
838
838
 
839
 
#: src/global.c:845
 
839
#: src/global.c:838
840
840
msgid "Scroll Down"
841
841
msgstr ""
842
842
 
843
 
#: src/global.c:850
 
843
#: src/global.c:843
844
844
msgid "Previous File"
845
845
msgstr ""
846
846
 
847
 
#: src/global.c:852
 
847
#: src/global.c:845
848
848
msgid "Next File"
849
849
msgstr ""
850
850
 
851
851
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
852
852
#. * inserted verbatim.
853
 
#: src/global.c:856 src/text.c:3024
 
853
#: src/global.c:849 src/text.c:3035
854
854
msgid "Verbatim Input"
855
855
msgstr ""
856
856
 
857
 
#: src/global.c:861
 
857
#: src/global.c:854
858
858
msgid "Tab"
859
859
msgstr ""
860
860
 
861
 
#: src/global.c:864
 
861
#: src/global.c:857
862
862
msgid "Enter"
863
863
msgstr ""
864
864
 
865
 
#: src/global.c:867
 
865
#: src/global.c:860
866
866
msgid "Delete"
867
867
msgstr ""
868
868
 
869
 
#: src/global.c:870
 
869
#: src/global.c:863
870
870
msgid "Backspace"
871
871
msgstr ""
872
872
 
873
 
#: src/global.c:887
 
873
#: src/global.c:880
874
874
msgid "CutTillEnd"
875
875
msgstr ""
876
876
 
877
 
#: src/global.c:900
 
877
#: src/global.c:893
878
878
msgid "Word Count"
879
879
msgstr ""
880
880
 
1460
1460
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
1461
1461
msgstr ""
1462
1462
 
1463
 
#: src/nano.c:2198 src/rcfile.c:1099
 
1463
#: src/nano.c:2195 src/rcfile.c:1099
1464
1464
#, c-format
1465
1465
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
1466
1466
msgstr ""
1467
1467
 
1468
 
#: src/nano.c:2257 src/rcfile.c:1024
 
1468
#: src/nano.c:2254 src/rcfile.c:1024
1469
1469
#, c-format
1470
1470
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
1471
1471
msgstr ""
1708
1708
msgid "Mark Unset"
1709
1709
msgstr ""
1710
1710
 
1711
 
#: src/text.c:440
 
1711
#: src/text.c:443
1712
1712
msgid "Nothing in undo buffer!"
1713
1713
msgstr ""
1714
1714
 
1715
 
#: src/text.c:452 src/text.c:588
 
1715
#: src/text.c:455 src/text.c:593
1716
1716
#, c-format
1717
1717
msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work"
1718
1718
msgstr ""
1719
1719
 
1720
 
#: src/text.c:463 src/text.c:598
 
1720
#: src/text.c:466 src/text.c:603
1721
1721
msgid "text add"
1722
1722
msgstr ""
1723
1723
 
1724
 
#: src/text.c:472 src/text.c:608
 
1724
#: src/text.c:475 src/text.c:613
1725
1725
msgid "text delete"
1726
1726
msgstr ""
1727
1727
 
1728
 
#: src/text.c:485 src/text.c:622
 
1728
#: src/text.c:489 src/text.c:628
1729
1729
msgid "line wrap"
1730
1730
msgstr ""
1731
1731
 
1732
 
#: src/text.c:498 src/text.c:629
 
1732
#: src/text.c:503 src/text.c:636
1733
1733
msgid "line join"
1734
1734
msgstr ""
1735
1735
 
1736
 
#: src/text.c:509 src/text.c:644
 
1736
#: src/text.c:514 src/text.c:651
1737
1737
msgid "text cut"
1738
1738
msgstr ""
1739
1739
 
1740
 
#: src/text.c:513 src/text.c:648
 
1740
#: src/text.c:518 src/text.c:655
1741
1741
msgid "text uncut"
1742
1742
msgstr ""
1743
1743
 
1744
 
#: src/text.c:517 src/text.c:617
 
1744
#: src/text.c:522 src/text.c:622
1745
1745
msgid "line break"
1746
1746
msgstr ""
1747
1747
 
1748
 
#: src/text.c:527 src/text.c:658
 
1748
#: src/text.c:532 src/text.c:665
1749
1749
msgid "text insert"
1750
1750
msgstr ""
1751
1751
 
1752
 
#: src/text.c:545 src/text.c:652
 
1752
#: src/text.c:550 src/text.c:659
1753
1753
msgid "text replace"
1754
1754
msgstr ""
1755
1755
 
1756
 
#: src/text.c:552 src/text.c:664
 
1756
#: src/text.c:557 src/text.c:671
1757
1757
msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work"
1758
1758
msgstr ""
1759
1759
 
1760
 
#: src/text.c:558
 
1760
#: src/text.c:563
1761
1761
#, c-format
1762
1762
msgid "Undid action (%s)"
1763
1763
msgstr ""
1764
1764
 
1765
 
#: src/text.c:573
 
1765
#: src/text.c:578
1766
1766
msgid "Nothing to re-do!"
1767
1767
msgstr ""
1768
1768
 
1769
 
#: src/text.c:577
 
1769
#: src/text.c:582
1770
1770
msgid "Internal error: Redo setup failed.  Please save your work"
1771
1771
msgstr ""
1772
1772
 
1773
 
#: src/text.c:669
 
1773
#: src/text.c:676
1774
1774
#, c-format
1775
1775
msgid "Redid action (%s)"
1776
1776
msgstr ""
1777
1777
 
1778
 
#: src/text.c:759
 
1778
#: src/text.c:766
1779
1779
msgid "Could not pipe"
1780
1780
msgstr ""
1781
1781
 
1782
 
#: src/text.c:786 src/text.c:2625 src/text.c:2772
 
1782
#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
1783
1783
msgid "Could not fork"
1784
1784
msgstr ""
1785
1785
 
1786
 
#: src/text.c:932
 
1786
#: src/text.c:941
1787
1787
msgid "Internal error: can't setup uncut.  Please save your work."
1788
1788
msgstr ""
1789
1789
 
1790
 
#: src/text.c:941
 
1790
#: src/text.c:950
1791
1791
msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
1792
1792
msgstr ""
1793
1793
 
1794
 
#: src/text.c:1859
 
1794
#: src/text.c:1870
1795
1795
#, c-format
1796
1796
msgid "Bad quote string %s: %s"
1797
1797
msgstr ""
1798
1798
 
1799
 
#: src/text.c:2256
 
1799
#: src/text.c:2267
1800
1800
msgid "Can now UnJustify!"
1801
1801
msgstr ""
1802
1802
 
1803
 
#: src/text.c:2451
 
1803
#: src/text.c:2462
1804
1804
msgid "Edit a replacement"
1805
1805
msgstr ""
1806
1806
 
1807
 
#: src/text.c:2537
 
1807
#: src/text.c:2548
1808
1808
msgid "Could not create pipe"
1809
1809
msgstr ""
1810
1810
 
1811
 
#: src/text.c:2539
 
1811
#: src/text.c:2550
1812
1812
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
1813
1813
msgstr ""
1814
1814
 
1815
 
#: src/text.c:2631
 
1815
#: src/text.c:2642
1816
1816
msgid "Could not get size of pipe buffer"
1817
1817
msgstr ""
1818
1818
 
1819
 
#: src/text.c:2682
 
1819
#: src/text.c:2693
1820
1820
msgid "Error invoking \"spell\""
1821
1821
msgstr ""
1822
1822
 
1823
 
#: src/text.c:2685
 
1823
#: src/text.c:2696
1824
1824
msgid "Error invoking \"sort -f\""
1825
1825
msgstr ""
1826
1826
 
1827
 
#: src/text.c:2688
 
1827
#: src/text.c:2699
1828
1828
msgid "Error invoking \"uniq\""
1829
1829
msgstr ""
1830
1830
 
1831
 
#: src/text.c:2799
 
1831
#: src/text.c:2810
1832
1832
#, c-format
1833
1833
msgid "Error invoking \"%s\""
1834
1834
msgstr ""
1835
1835
 
1836
 
#: src/text.c:2939
 
1836
#: src/text.c:2950
1837
1837
#, c-format
1838
1838
msgid "Spell checking failed: %s"
1839
1839
msgstr ""
1840
1840
 
1841
 
#: src/text.c:2941
 
1841
#: src/text.c:2952
1842
1842
#, c-format
1843
1843
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
1844
1844
msgstr ""
1845
1845
 
1846
 
#: src/text.c:2944
 
1846
#: src/text.c:2955
1847
1847
msgid "Finished checking spelling"
1848
1848
msgstr ""
1849
1849
 
1850
 
#: src/text.c:3009
 
1850
#: src/text.c:3020
1851
1851
#, c-format
1852
1852
msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
1853
1853
msgstr ""
1854
1854
 
1855
 
#: src/text.c:3010
 
1855
#: src/text.c:3021
1856
1856
msgid "In Selection:  "
1857
1857
msgstr ""
1858
1858