1
1
# This file is distributed under the same license as the Django package.
4
# André Hagenbruch <ahagenbruch@googlemail.com>, 2011.
5
# <florian@apolloner.eu>, 2012.
6
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011, 2012.
5
9
"Project-Id-Version: Django\n"
6
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
8
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:41+0000\n"
9
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
10
"Language-Team: German <>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 05:19+0000\n"
13
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
14
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
11
17
"MIME-Version: 1.0\n"
12
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18
23
msgid "Personal info"
19
24
msgstr "Persönliche Infos"
22
27
msgid "Permissions"
23
28
msgstr "Berechtigungen"
26
31
msgid "Important dates"
27
32
msgstr "Wichtige Daten"
34
35
msgid "Password changed successfully."
35
36
msgstr "Passwort erfolgreich geändert."
39
40
msgid "Change password: %s"
40
41
msgstr "Passwort ändern: %s"
42
#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
44
msgid "A user with that username already exists."
45
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben."
47
#: forms.py:63 forms.py:251 forms.py:308
48
msgid "The two password fields didn't match."
49
msgstr "Die beiden Passwörter sind nicht identisch."
51
#: forms.py:65 forms.py:110 forms.py:139
44
53
msgstr "Benutzername"
46
#: forms.py:15 forms.py:49
55
#: forms.py:67 forms.py:111
47
56
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
49
58
"Erforderlich. 30 Zeichen oder weniger. Nur alphanumerische Zeichen "
50
59
"(Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_) sind erlaubt."
52
#: forms.py:16 forms.py:50
61
#: forms.py:70 forms.py:114
53
62
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
54
63
msgstr "Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_ enthalten."
56
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
65
#: forms.py:72 forms.py:116 forms.py:140 forms.py:310
61
70
msgid "Password confirmation"
62
71
msgstr "Passwort bestätigen"
65
74
msgid "Enter the same password as above, for verification."
66
75
msgstr "Bitte das gleiche Passwort zur Überprüfung nochmal eingeben."
69
msgid "A user with that username already exists."
70
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben."
72
#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
73
msgid "The two password fields didn't match."
74
msgstr "Die beiden Passwörter sind nicht identisch."
79
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
80
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
83
"Die Passwörter werden nicht als Klartext gespeichert, somit gibt es keine "
84
"Möglichkeit das Passwort dieses Benutzers anzuschauen, allerdings kann das "
85
"Passwort über <a href=\"password/\">dieses Formular</a> geändert werden."
78
89
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
105
112
"Zu dieser E-Mail-Adresse existiert kein Benutzer. Sicher, dass Sie sich mit "
106
113
"dieser Adresse registriert haben?"
110
msgid "Password reset on %s"
111
msgstr "Passwort auf %s zurücksetzen"
117
"The user account associated with this e-mail address cannot reset the "
120
"Mit dem zu dieser E-Mail-Adresse gehörenden Benutzerkonto kann das Passwort "
121
"nicht zurückgesetzt werden."
125
msgstr "E-Mail-Adresse"
114
128
msgid "New password"
115
129
msgstr "Neues Passwort"
118
132
msgid "New password confirmation"
119
133
msgstr "Neues Passwort bestätigen"
136
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
137
msgstr "Das alte Passwort war falsch. Bitte neu eingeben."
122
140
msgid "Old password"
123
141
msgstr "Altes Passwort"
126
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
127
msgstr "Das alte Passwort war falsch. Bitte neu eingeben."
130
144
msgid "Password (again)"
131
145
msgstr "Passwort (wiederholen)"
133
#: models.py:76 models.py:104
147
#: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355
156
#: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390
160
#: hashers.py:221 hashers.py:300 hashers.py:328 hashers.py:356 hashers.py:391
166
msgstr "Arbeitsfaktor"
172
#: models.py:66 models.py:113
139
178
msgstr "Codename"
142
181
msgid "permission"
143
182
msgstr "Berechtigung"
145
#: models.py:83 models.py:105
184
#: models.py:73 models.py:115
146
185
msgid "permissions"
147
186
msgstr "Berechtigungen"
153
#: models.py:109 models.py:216
192
#: models.py:121 models.py:250
159
198
msgstr "Benutzername"
163
202
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
165
204
"Erforderlich. 30 Zeichen oder weniger. Nur alphanumerische Zeichen "
166
205
"(Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_) sind erlaubt."
169
208
msgid "first name"
173
212
msgid "last name"
174
213
msgstr "Nachname"
177
216
msgid "e-mail address"
178
217
msgstr "E-Mail-Adresse"
182
221
msgstr "Passwort"
186
"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
189
"Die Form '[algo]$[salt]$[hexdigest]' verwenden, oder das <a href=\"password/"
190
"\">Passwort ändern Formular</a> benutzen."
193
224
msgid "staff status"
194
225
msgstr "Redakteur-Status"
197
228
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
199
230
"Legt fest, ob sich der Benutzer an der Administrationsseite anmelden kann."
207
238
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
208
239
"instead of deleting accounts."
222
253
"Legt fest, dass der Benutzer alle Berechtigungen hat, ohne diese einzeln "
223
254
"zuweisen zu müssen."
226
257
msgid "last login"
227
258
msgstr "Letzte Anmeldung"
230
261
msgid "date joined"
231
262
msgstr "Mitglied seit"
235
"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
236
"all permissions granted to each group he/she is in."
266
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
267
"each of his/her group."
238
"Zusätzlich zu den manuell angelegten Rechten erhält dieser Benutzer auch "
239
"alle Rechte, die seine zugewiesenen Gruppen haben."
269
"Die Gruppen, denen der Benutzer angehört. Ein Benutzer bekommt alle "
270
"Berechtigungen seiner zugeteilten Gruppen."
242
273
msgid "user permissions"
243
274
msgstr "Berechtigungen"
247
278
msgstr "Benutzer"
251
282
msgstr "Benutzer"
258
285
msgid "Logged out"
259
286
msgstr "Abgemeldet"
261
#: management/commands/createsuperuser.py:23
288
#: management/commands/createsuperuser.py:27
262
289
msgid "Enter a valid e-mail address."
263
290
msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben."
292
#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
294
msgid "Password reset on %(site_name)s"
295
msgstr "Passwort auf %(site_name)s zurücksetzen"