~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/python-django/saucy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Raphaël Hertzog
  • Date: 2012-03-31 14:48:00 UTC
  • mfrom: (1.2.12)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 38.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120331144800-6a44u7d8z6pd2br4
Tags: upstream-1.4
Import upstream version 1.4

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# This file is distributed under the same license as the Django package.
2
2
#
 
3
# Translators:
 
4
# André Hagenbruch <ahagenbruch@googlemail.com>, 2011.
 
5
#   <florian@apolloner.eu>, 2012.
 
6
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011, 2012.
3
7
msgid ""
4
8
msgstr ""
5
9
"Project-Id-Version: Django\n"
6
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:41+0000\n"
9
 
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
10
 
"Language-Team: German <>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 05:19+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
 
14
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
 
15
"de/)\n"
 
16
"Language: de\n"
11
17
"MIME-Version: 1.0\n"
12
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
 
"Language: de\n"
15
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
16
21
 
17
 
#: admin.py:28
 
22
#: admin.py:41
18
23
msgid "Personal info"
19
24
msgstr "Persönliche Infos"
20
25
 
21
 
#: admin.py:29
 
26
#: admin.py:42
22
27
msgid "Permissions"
23
28
msgstr "Berechtigungen"
24
29
 
25
 
#: admin.py:30
 
30
#: admin.py:44
26
31
msgid "Important dates"
27
32
msgstr "Wichtige Daten"
28
33
 
29
 
#: admin.py:31
30
 
msgid "Groups"
31
 
msgstr "Gruppen"
32
 
 
33
 
#: admin.py:113
 
34
#: admin.py:125
34
35
msgid "Password changed successfully."
35
36
msgstr "Passwort erfolgreich geändert."
36
37
 
37
 
#: admin.py:123
 
38
#: admin.py:135
38
39
#, python-format
39
40
msgid "Change password: %s"
40
41
msgstr "Passwort ändern: %s"
41
42
 
42
 
#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
 
43
#: forms.py:62
 
44
msgid "A user with that username already exists."
 
45
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben."
 
46
 
 
47
#: forms.py:63 forms.py:251 forms.py:308
 
48
msgid "The two password fields didn't match."
 
49
msgstr "Die beiden Passwörter sind nicht identisch."
 
50
 
 
51
#: forms.py:65 forms.py:110 forms.py:139
43
52
msgid "Username"
44
53
msgstr "Benutzername"
45
54
 
46
 
#: forms.py:15 forms.py:49
 
55
#: forms.py:67 forms.py:111
47
56
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
48
57
msgstr ""
49
58
"Erforderlich. 30 Zeichen oder weniger. Nur alphanumerische Zeichen "
50
59
"(Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_) sind erlaubt."
51
60
 
52
 
#: forms.py:16 forms.py:50
 
61
#: forms.py:70 forms.py:114
53
62
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
54
63
msgstr "Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_ enthalten."
55
64
 
56
 
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
 
65
#: forms.py:72 forms.py:116 forms.py:140 forms.py:310
57
66
msgid "Password"
58
67
msgstr "Passwort"
59
68
 
60
 
#: forms.py:18
 
69
#: forms.py:74
61
70
msgid "Password confirmation"
62
71
msgstr "Passwort bestätigen"
63
72
 
64
 
#: forms.py:19
 
73
#: forms.py:76
65
74
msgid "Enter the same password as above, for verification."
66
75
msgstr "Bitte das gleiche Passwort zur Überprüfung nochmal eingeben."
67
76
 
68
 
#: forms.py:31
69
 
msgid "A user with that username already exists."
70
 
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben."
71
 
 
72
 
#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
73
 
msgid "The two password fields didn't match."
74
 
msgstr "Die beiden Passwörter sind nicht identisch."
75
 
 
76
 
#: forms.py:87
 
77
#: forms.py:117
 
78
msgid ""
 
79
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
 
80
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
 
81
"form</a>."
 
82
msgstr ""
 
83
"Die Passwörter werden nicht als Klartext gespeichert, somit gibt es keine "
 
84
"Möglichkeit das Passwort dieses Benutzers anzuschauen, allerdings kann das "
 
85
"Passwort über <a href=\"password/\">dieses Formular</a> geändert werden."
 
86
 
 
87
#: forms.py:143
77
88
msgid ""
78
89
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
79
90
"sensitive."
81
92
"Bitte einen gültigen Benutzernamen und ein Passwort eingeben. Beide Felder "
82
93
"berücksichtigen die Groß-/Kleinschreibung."
83
94
 
84
 
#: forms.py:89
85
 
msgid "This account is inactive."
86
 
msgstr "Dieser Benutzer ist inaktiv."
87
 
 
88
 
#: forms.py:96
 
95
#: forms.py:145
89
96
msgid ""
90
97
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
91
98
"required for logging in."
93
100
"Der Webbrowser scheint keine Cookies aktiviert zu haben. Cookies sind für "
94
101
"die Anmeldung zwingend erforderlich."
95
102
 
96
 
#: forms.py:108
97
 
msgid "E-mail"
98
 
msgstr "E-Mail-Adresse"
 
103
#: forms.py:147
 
104
msgid "This account is inactive."
 
105
msgstr "Dieser Benutzer ist inaktiv."
99
106
 
100
 
#: forms.py:117
 
107
#: forms.py:191
101
108
msgid ""
102
109
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
103
110
"you've registered?"
105
112
"Zu dieser E-Mail-Adresse existiert kein Benutzer. Sicher, dass Sie sich mit "
106
113
"dieser Adresse registriert haben?"
107
114
 
108
 
#: forms.py:143
109
 
#, python-format
110
 
msgid "Password reset on %s"
111
 
msgstr "Passwort auf %s zurücksetzen"
112
 
 
113
 
#: forms.py:151
 
115
#: forms.py:193
 
116
msgid ""
 
117
"The user account associated with this e-mail address cannot reset the "
 
118
"password."
 
119
msgstr ""
 
120
"Mit dem zu dieser E-Mail-Adresse gehörenden Benutzerkonto kann das Passwort "
 
121
"nicht zurückgesetzt werden."
 
122
 
 
123
#: forms.py:196
 
124
msgid "E-mail"
 
125
msgstr "E-Mail-Adresse"
 
126
 
 
127
#: forms.py:253
114
128
msgid "New password"
115
129
msgstr "Neues Passwort"
116
130
 
117
 
#: forms.py:152
 
131
#: forms.py:255
118
132
msgid "New password confirmation"
119
133
msgstr "Neues Passwort bestätigen"
120
134
 
121
 
#: forms.py:177
 
135
#: forms.py:284
 
136
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
 
137
msgstr "Das alte Passwort war falsch. Bitte neu eingeben."
 
138
 
 
139
#: forms.py:287
122
140
msgid "Old password"
123
141
msgstr "Altes Passwort"
124
142
 
125
 
#: forms.py:185
126
 
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
127
 
msgstr "Das alte Passwort war falsch. Bitte neu eingeben."
128
 
 
129
 
#: forms.py:194
 
143
#: forms.py:312
130
144
msgid "Password (again)"
131
145
msgstr "Passwort (wiederholen)"
132
146
 
133
 
#: models.py:76 models.py:104
 
147
#: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355
 
148
#: hashers.py:389
 
149
msgid "algorithm"
 
150
msgstr "Algorithmus"
 
151
 
 
152
#: hashers.py:219
 
153
msgid "iterations"
 
154
msgstr "Iterationen"
 
155
 
 
156
#: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390
 
157
msgid "salt"
 
158
msgstr "Salt"
 
159
 
 
160
#: hashers.py:221 hashers.py:300 hashers.py:328 hashers.py:356 hashers.py:391
 
161
msgid "hash"
 
162
msgstr "Hash"
 
163
 
 
164
#: hashers.py:270
 
165
msgid "work factor"
 
166
msgstr "Arbeitsfaktor"
 
167
 
 
168
#: hashers.py:272
 
169
msgid "checksum"
 
170
msgstr "Prüfsumme"
 
171
 
 
172
#: models.py:66 models.py:113
134
173
msgid "name"
135
174
msgstr "Name"
136
175
 
137
 
#: models.py:78
 
176
#: models.py:68
138
177
msgid "codename"
139
178
msgstr "Codename"
140
179
 
141
 
#: models.py:82
 
180
#: models.py:72
142
181
msgid "permission"
143
182
msgstr "Berechtigung"
144
183
 
145
 
#: models.py:83 models.py:105
 
184
#: models.py:73 models.py:115
146
185
msgid "permissions"
147
186
msgstr "Berechtigungen"
148
187
 
149
 
#: models.py:108
 
188
#: models.py:120
150
189
msgid "group"
151
190
msgstr "Gruppe"
152
191
 
153
 
#: models.py:109 models.py:216
 
192
#: models.py:121 models.py:250
154
193
msgid "groups"
155
194
msgstr "Gruppen"
156
195
 
157
 
#: models.py:206
 
196
#: models.py:232
158
197
msgid "username"
159
198
msgstr "Benutzername"
160
199
 
161
 
#: models.py:206
 
200
#: models.py:233
162
201
msgid ""
163
202
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
164
203
msgstr ""
165
204
"Erforderlich. 30 Zeichen oder weniger. Nur alphanumerische Zeichen "
166
205
"(Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_) sind erlaubt."
167
206
 
168
 
#: models.py:207
 
207
#: models.py:235
169
208
msgid "first name"
170
209
msgstr "Vorname"
171
210
 
172
 
#: models.py:208
 
211
#: models.py:236
173
212
msgid "last name"
174
213
msgstr "Nachname"
175
214
 
176
 
#: models.py:209
 
215
#: models.py:237
177
216
msgid "e-mail address"
178
217
msgstr "E-Mail-Adresse"
179
218
 
180
 
#: models.py:210
 
219
#: models.py:238
181
220
msgid "password"
182
221
msgstr "Passwort"
183
222
 
184
 
#: models.py:210
185
 
msgid ""
186
 
"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
187
 
"password form</a>."
188
 
msgstr ""
189
 
"Die Form '[algo]$[salt]$[hexdigest]' verwenden, oder das <a href=\"password/"
190
 
"\">Passwort ändern Formular</a> benutzen."
191
 
 
192
 
#: models.py:211
 
223
#: models.py:239
193
224
msgid "staff status"
194
225
msgstr "Redakteur-Status"
195
226
 
196
 
#: models.py:211
 
227
#: models.py:240
197
228
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
198
229
msgstr ""
199
230
"Legt fest, ob sich der Benutzer an der Administrationsseite anmelden kann."
200
231
 
201
 
#: models.py:212
 
232
#: models.py:242
202
233
msgid "active"
203
234
msgstr "Aktiv"
204
235
 
205
 
#: models.py:212
 
236
#: models.py:243
206
237
msgid ""
207
238
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
208
239
"instead of deleting accounts."
210
241
"Legt fest, ob dieser Benutzer aktiv ist. Kann deaktiviert werden, anstatt "
211
242
"Benutzer zu löschen."
212
243
 
213
 
#: models.py:213
 
244
#: models.py:245
214
245
msgid "superuser status"
215
246
msgstr "Administrator-Status"
216
247
 
217
 
#: models.py:213
 
248
#: models.py:246
218
249
msgid ""
219
250
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
220
251
"them."
222
253
"Legt fest, dass der Benutzer alle Berechtigungen hat, ohne diese einzeln "
223
254
"zuweisen zu müssen."
224
255
 
225
 
#: models.py:214
 
256
#: models.py:248
226
257
msgid "last login"
227
258
msgstr "Letzte Anmeldung"
228
259
 
229
 
#: models.py:215
 
260
#: models.py:249
230
261
msgid "date joined"
231
262
msgstr "Mitglied seit"
232
263
 
233
 
#: models.py:217
 
264
#: models.py:251
234
265
msgid ""
235
 
"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
236
 
"all permissions granted to each group he/she is in."
 
266
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
 
267
"each of his/her group."
237
268
msgstr ""
238
 
"Zusätzlich zu den manuell angelegten Rechten erhält dieser Benutzer auch "
239
 
"alle Rechte, die seine zugewiesenen Gruppen haben."
 
269
"Die Gruppen, denen der Benutzer angehört. Ein Benutzer bekommt alle "
 
270
"Berechtigungen seiner zugeteilten Gruppen."
240
271
 
241
 
#: models.py:218
 
272
#: models.py:255
242
273
msgid "user permissions"
243
274
msgstr "Berechtigungen"
244
275
 
245
 
#: models.py:222
 
276
#: models.py:260
246
277
msgid "user"
247
278
msgstr "Benutzer"
248
279
 
249
 
#: models.py:223
 
280
#: models.py:261
250
281
msgid "users"
251
282
msgstr "Benutzer"
252
283
 
253
 
#: models.py:406
254
 
msgid "message"
255
 
msgstr "Mitteilung"
256
 
 
257
 
#: views.py:91
 
284
#: views.py:93
258
285
msgid "Logged out"
259
286
msgstr "Abgemeldet"
260
287
 
261
 
#: management/commands/createsuperuser.py:23
 
288
#: management/commands/createsuperuser.py:27
262
289
msgid "Enter a valid e-mail address."
263
290
msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben."
 
291
 
 
292
#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
 
293
#, python-format
 
294
msgid "Password reset on %(site_name)s"
 
295
msgstr "Passwort auf %(site_name)s zurücksetzen"