1
# RadioTray language file
2
# Copyright (C) 2009-2010
3
# This file is distributed under the same license as the radiotray package.
4
# Carlos Ribeiro <carlosmribeiro1@gmail.com>, 2009-2010.
6
# Felix Kaechele <heffer@fedoraproject.org>, 2010.
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# memi <memi@gmx.net>, 2011.
6
# Vinzenz Vietzke <vinz@fedoraproject.org>, 2011.
10
"Project-Id-Version: radiotray 0.5\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-09-17 02:22+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2010-10-07 14:10+0100\n"
14
"Last-Translator: Falk Wittwer <falk.wittwer@gmail.com>\n"
9
"Project-Id-Version: Radio Tray\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=295096&atid=1246146\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 11:47+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2011-07-08 17:42+0000\n"
13
"Last-Translator: vinz <vinz@fedoraproject.org>\n"
14
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/radiotray/team/de/)\n"
16
15
"MIME-Version: 1.0\n"
17
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Poedit-Language: German\n"
20
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
22
21
#: ../data/configBookmarks.glade.h:1
68
67
#: ../data/configBookmarks.glade.h:12
72
#: ../data/configGui.glade.h:1
73
msgid "(this choice will be saved in the configuration file)"
76
#: ../data/configGui.glade.h:2
80
#. Window title for the first time run configuration tool
81
#: ../data/configGui.glade.h:4
82
msgid "First Time Run Config"
85
#: ../data/configGui.glade.h:5
86
msgid "Icon in the Notification Area"
87
msgstr "Symbol im Benachrichtigungsbereich"
89
#: ../data/configGui.glade.h:6
90
msgid "Please select how Radio Tray should appear"
73
93
#: ../src/about.py:16
74
94
msgid "translator-credits"
79
99
msgid "%s's Website"
80
100
msgstr "%s Webseite"
82
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:81
102
#: ../src/AudioPlayerGStreamer.py:56 ../src/AudioPlayerGStreamer.py:66
103
msgid "Connection Error"
104
msgstr "Verbindungsfehler"
106
#: ../src/AudioPlayerGStreamer.py:56
107
msgid "Received empty stream from station"
110
#: ../src/AudioPlayerGStreamer.py:66
111
msgid "Couldn't read stream from station"
114
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:88
83
115
msgid "Radio Name"
84
116
msgstr "Sendername"
86
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:168
118
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:176
87
119
msgid "Add new station"
88
120
msgstr "Neuen Radiosender hinzufügen"
90
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:216 ../src/BookmarkConfiguration.py:421
91
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:443
122
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:239 ../src/BookmarkConfiguration.py:459
123
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:483
94
126
msgstr "Bearbeite %s"
96
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:240
128
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:263
97
129
msgid "Edit group"
98
130
msgstr "Bearbeite Gruppe"
100
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:279
132
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:302
102
134
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
103
135
msgstr "Soll folgender Sender wirklich gelöscht werden: \"%s\""
105
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:361
137
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:384
106
138
msgid "Add new group"
107
139
msgstr "Neue Gruppe hinzufügen"
141
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:461
142
msgid "Edit Separator"
143
msgstr "Separator bearbeiten"
109
145
#: ../src/lib/common.py:22
110
146
msgid "Developers:"
111
147
msgstr "Entwickler:"
114
150
msgid "Contributors:"
115
151
msgstr "Mitwirkende:"
117
#: ../src/StateMediator.py:65 ../src/StateMediator.py:66
153
#: ../src/StateMediator.py:73 ../src/StateMediator.py:74
118
154
msgctxt "Unknown radio specified by URL"
119
155
msgid "Unknown radio"
120
156
msgstr "Unbekannter Sender"
122
#: ../src/StateMediator.py:93
158
#: ../src/StateMediator.py:105
123
159
msgctxt "An error notification."
124
160
msgid "Radio Error"
125
msgstr "Radio Fehler"
161
msgstr "Radio-Fehler"
127
#: ../src/StateMediator.py:104
163
#: ../src/StateMediator.py:116
128
164
msgctxt "Notifies which radio is currently playing."
129
165
msgid "Radio Tray Playing"
130
166
msgstr "Radio wird wiedergegeben"
132
#: ../src/SysTray.py:80 ../src/SysTray.py:88 ../src/SysTray.py:178
133
#: ../src/SysTray.py:180
168
#: ../src/SysTray.py:140 ../src/SysTray.py:141 ../src/SysTray.py:342
169
#: ../src/SysTray.py:350 ../src/SysTray.py:520
134
170
msgid "Turned Off"
135
msgstr "Radio ausgeschalten"
137
#: ../src/SysTray.py:92
171
msgstr "Radio ausgeschaltet"
173
#: ../src/SysTray.py:145 ../src/SysTray.py:147 ../src/SysTray.py:345
174
#: ../src/SysTray.py:353 ../src/SysTray.py:523
176
msgid "Turn On \"%s\""
177
msgstr "\"%s\" anschalten"
179
#: ../src/SysTray.py:157 ../src/SysTray.py:535
181
msgstr "Schlummerfunktion"
183
#: ../src/SysTray.py:158 ../src/SysTray.py:540
138
184
msgid "Configure Radios..."
139
185
msgstr "Sender einstellen..."
141
#: ../src/SysTray.py:95
187
#: ../src/SysTray.py:159 ../src/SysTray.py:541
142
188
msgid "Reload Bookmarks"
143
189
msgstr "Lesezeichen neu laden"
145
#: ../src/SysTray.py:114 ../src/SysTray.py:183
147
msgid "<i>Idle (vol: %s%%)</i>"
148
msgstr "<i>Untätig (vol: %s%%)</i>"
150
#: ../src/SysTray.py:186 ../src/SysTray.py:188
191
#: ../src/SysTray.py:187
193
msgid "Idle (vol: %s%%)"
194
msgstr "Inaktiv (vol: %s%%)"
196
#: ../src/SysTray.py:293
197
msgid "Sleep timer expired"
200
#: ../src/SysTray.py:332
202
msgid "%s minute sleep timer started"
205
#: ../src/SysTray.py:338
206
msgid "Sleep timer stopped"
209
#: ../src/SysTray.py:363 ../src/SysTray.py:367 ../src/SysTray.py:378
210
#: ../src/SysTray.py:382
152
212
msgctxt "Turns off the current radio."
153
213
msgid "Turn Off \"%s\""
154
214
msgstr "\"%s\" ausschalten"
156
#: ../src/SysTray.py:196
216
#: ../src/SysTray.py:383
158
218
msgctxt "Connecting to a music stream."
159
219
msgid "Connecting to %s"
160
msgstr "Verbinden mit %s"
162
#: ../src/SysTray.py:211
220
msgstr "Mit %s verbinden"
222
#: ../src/SysTray.py:397
224
msgid ", sleep: %s min"
227
#: ../src/SysTray.py:402
164
229
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
166
"Playing <b>%s</b> (vol: %s%%)\n"
169
"Wiedergabe <b>%s</b> (vol: %s%%)\n"
172
#: ../src/SysTray.py:213
174
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
175
msgid "Playing <b>%s</b> (vol: %s%%)"
176
msgstr "Wiedergabe <b>%s</b> (vol: %s%%)"
178
#: ../src/SysTray.py:215
180
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
181
msgid "<i>Idle (vol: %s%%)</i>"
182
msgstr "<i>Untätig (vol: %s%%)</i>"
184
#: ../src/SysTray.py:270
231
"Playing <b>%s</b> (vol: %s%%%s)\n"
234
"Spiele <b>%s</b> (vol: %s%%%s)\n"
237
#: ../src/SysTray.py:416
239
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
240
msgid "Playing <b>%s</b> (vol: %s%%%s)"
241
msgstr "Spiele <b>%s</b> (vol: %s%%%s)"
243
#: ../src/SysTray.py:418
245
msgid "Playing (vol: %s%%%s)"
248
#: ../src/SysTray.py:421 ../src/SysTray.py:423
250
msgctxt "Informs Radiotray is idle as a tooltip."
251
msgid "Idle (vol: %s%%%s)"
254
#: ../src/SysTray.py:481
185
255
msgid "Bookmarks Reloaded"
186
256
msgstr "Lesezeichen neu geladen"
194
#~ msgctxt "Informs what radio and music is being played."
196
#~ "Playing <b>%s</b>\n"
199
#~ "Wiedergabe <b>%s</b>\n"
202
#~ msgid "Radio Tray"
203
#~ msgstr "Radio Tray"
258
#: ../src/SysTray.py:488
259
msgid "Edit Sleep Timer"
262
#: ../src/SysTray.py:494
266
#: ../src/SysTray.py:531
270
#: ../src/SysTray.py:542
274
#: ../src/SysTray.py:543