~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/radiotray/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Elías Alejandro Año Mendoza
  • Date: 2011-08-02 13:14:39 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110802131439-hocmcxtnb9xyyo5d
Tags: 0.6.4-1
* New upstream release
* Removed debian/pyversions
* Bump debhelper to 8
* Use dh_python2 instead of pysupport
* Upstream fixed fails to load bookmarks
  from version 0.6 (Closes: #604898)
* debian/control
  + Bump Standard-Version to 3.9.2
  + Added python-glade2 under Depends
* debian/rules
  + Set HOME to /nonexistent to avoid build fails 
    under some architectures
* debian/copyright
  + Updated to DEP-5 rev 174
  + Update copyright years

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# RadioTray language file
2
 
# Copyright (C) 2009-2010
3
 
# This file is distributed under the same license as the radiotray package.
4
 
# Carlos Ribeiro <carlosmribeiro1@gmail.com>, 2009-2010.
5
 
6
 
# Felix Kaechele <heffer@fedoraproject.org>, 2010.
7
 
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
 
5
# memi <memi@gmx.net>, 2011.
 
6
# Vinzenz Vietzke <vinz@fedoraproject.org>, 2011.
8
7
msgid ""
9
8
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: radiotray 0.5\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-17 02:22+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2010-10-07 14:10+0100\n"
14
 
"Last-Translator: Falk Wittwer <falk.wittwer@gmail.com>\n"
15
 
"Language-Team: \n"
 
9
"Project-Id-Version: Radio Tray\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=295096&atid=1246146\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 11:47+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-07-08 17:42+0000\n"
 
13
"Last-Translator: vinz <vinz@fedoraproject.org>\n"
 
14
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/radiotray/team/de/)\n"
16
15
"MIME-Version: 1.0\n"
17
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Poedit-Language: German\n"
20
 
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
18
"Language: de\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21
20
 
22
21
#: ../data/configBookmarks.glade.h:1
23
22
msgid "Add Group"
29
28
 
30
29
#: ../data/configBookmarks.glade.h:3
31
30
msgid "Group :"
32
 
msgstr "Gruppe :"
 
31
msgstr "Gruppe:"
33
32
 
34
33
#: ../data/configBookmarks.glade.h:4
35
34
msgid "Move Group"
37
36
 
38
37
#: ../data/configBookmarks.glade.h:5
39
38
msgid "Move item to another group"
40
 
msgstr "Bewege Eintrag in eine andere Gruppe"
 
39
msgstr "Verschiebe Eintrag in eine andere Gruppe"
41
40
 
42
41
#: ../data/configBookmarks.glade.h:6
43
42
msgid "Name :"
44
 
msgstr "Name :"
 
43
msgstr "Name:"
45
44
 
46
45
#: ../data/configBookmarks.glade.h:7
47
46
msgid "New group:"
49
48
 
50
49
#: ../data/configBookmarks.glade.h:8
51
50
msgid "Parent Group :"
52
 
msgstr "Übergeordnete Gruppe :"
 
51
msgstr "Übergeordnete Gruppe:"
53
52
 
54
53
#: ../data/configBookmarks.glade.h:9
55
54
msgid "Separator"
68
67
#: ../data/configBookmarks.glade.h:12
69
68
msgctxt "yes"
70
69
msgid "URL :"
71
 
msgstr "URL :"
 
70
msgstr "URL:"
 
71
 
 
72
#: ../data/configGui.glade.h:1
 
73
msgid "(this choice will be saved in the configuration file)"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#: ../data/configGui.glade.h:2
 
77
msgid "App Indicator"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#. Window title for the first time run configuration tool
 
81
#: ../data/configGui.glade.h:4
 
82
msgid "First Time Run Config"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: ../data/configGui.glade.h:5
 
86
msgid "Icon in the Notification Area"
 
87
msgstr "Symbol im Benachrichtigungsbereich"
 
88
 
 
89
#: ../data/configGui.glade.h:6
 
90
msgid "Please select how Radio Tray should appear"
 
91
msgstr ""
72
92
 
73
93
#: ../src/about.py:16
74
94
msgid "translator-credits"
79
99
msgid "%s's Website"
80
100
msgstr "%s Webseite"
81
101
 
82
 
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:81
 
102
#: ../src/AudioPlayerGStreamer.py:56 ../src/AudioPlayerGStreamer.py:66
 
103
msgid "Connection Error"
 
104
msgstr "Verbindungsfehler"
 
105
 
 
106
#: ../src/AudioPlayerGStreamer.py:56
 
107
msgid "Received empty stream from station"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: ../src/AudioPlayerGStreamer.py:66
 
111
msgid "Couldn't read stream from station"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:88
83
115
msgid "Radio Name"
84
116
msgstr "Sendername"
85
117
 
86
 
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:168
 
118
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:176
87
119
msgid "Add new station"
88
120
msgstr "Neuen Radiosender hinzufügen"
89
121
 
90
 
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:216 ../src/BookmarkConfiguration.py:421
91
 
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:443
 
122
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:239 ../src/BookmarkConfiguration.py:459
 
123
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:483
92
124
#, python-format
93
125
msgid "Edit %s"
94
126
msgstr "Bearbeite %s"
95
127
 
96
 
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:240
 
128
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:263
97
129
msgid "Edit group"
98
130
msgstr "Bearbeite Gruppe"
99
131
 
100
 
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:279
 
132
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:302
101
133
#, python-format
102
134
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
103
135
msgstr "Soll folgender Sender wirklich gelöscht werden: \"%s\""
104
136
 
105
 
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:361
 
137
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:384
106
138
msgid "Add new group"
107
139
msgstr "Neue Gruppe hinzufügen"
108
140
 
 
141
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:461
 
142
msgid "Edit Separator"
 
143
msgstr "Separator bearbeiten"
 
144
 
109
145
#: ../src/lib/common.py:22
110
146
msgid "Developers:"
111
147
msgstr "Entwickler:"
114
150
msgid "Contributors:"
115
151
msgstr "Mitwirkende:"
116
152
 
117
 
#: ../src/StateMediator.py:65 ../src/StateMediator.py:66
 
153
#: ../src/StateMediator.py:73 ../src/StateMediator.py:74
118
154
msgctxt "Unknown radio specified by URL"
119
155
msgid "Unknown radio"
120
156
msgstr "Unbekannter Sender"
121
157
 
122
 
#: ../src/StateMediator.py:93
 
158
#: ../src/StateMediator.py:105
123
159
msgctxt "An error notification."
124
160
msgid "Radio Error"
125
 
msgstr "Radio Fehler"
 
161
msgstr "Radio-Fehler"
126
162
 
127
 
#: ../src/StateMediator.py:104
 
163
#: ../src/StateMediator.py:116
128
164
msgctxt "Notifies which radio is currently playing."
129
165
msgid "Radio Tray Playing"
130
166
msgstr "Radio wird wiedergegeben"
131
167
 
132
 
#: ../src/SysTray.py:80 ../src/SysTray.py:88 ../src/SysTray.py:178
133
 
#: ../src/SysTray.py:180
 
168
#: ../src/SysTray.py:140 ../src/SysTray.py:141 ../src/SysTray.py:342
 
169
#: ../src/SysTray.py:350 ../src/SysTray.py:520
134
170
msgid "Turned Off"
135
 
msgstr "Radio ausgeschalten"
136
 
 
137
 
#: ../src/SysTray.py:92
 
171
msgstr "Radio ausgeschaltet"
 
172
 
 
173
#: ../src/SysTray.py:145 ../src/SysTray.py:147 ../src/SysTray.py:345
 
174
#: ../src/SysTray.py:353 ../src/SysTray.py:523
 
175
#, python-format
 
176
msgid "Turn On \"%s\""
 
177
msgstr "\"%s\" anschalten"
 
178
 
 
179
#: ../src/SysTray.py:157 ../src/SysTray.py:535
 
180
msgid "Sleep Timer"
 
181
msgstr "Schlummerfunktion"
 
182
 
 
183
#: ../src/SysTray.py:158 ../src/SysTray.py:540
138
184
msgid "Configure Radios..."
139
185
msgstr "Sender einstellen..."
140
186
 
141
 
#: ../src/SysTray.py:95
 
187
#: ../src/SysTray.py:159 ../src/SysTray.py:541
142
188
msgid "Reload Bookmarks"
143
189
msgstr "Lesezeichen neu laden"
144
190
 
145
 
#: ../src/SysTray.py:114 ../src/SysTray.py:183
146
 
#, python-format
147
 
msgid "<i>Idle (vol: %s%%)</i>"
148
 
msgstr "<i>Untätig (vol: %s%%)</i>"
149
 
 
150
 
#: ../src/SysTray.py:186 ../src/SysTray.py:188
 
191
#: ../src/SysTray.py:187
 
192
#, python-format
 
193
msgid "Idle (vol: %s%%)"
 
194
msgstr "Inaktiv (vol: %s%%)"
 
195
 
 
196
#: ../src/SysTray.py:293
 
197
msgid "Sleep timer expired"
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
#: ../src/SysTray.py:332
 
201
#, python-format
 
202
msgid "%s minute sleep timer started"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: ../src/SysTray.py:338
 
206
msgid "Sleep timer stopped"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: ../src/SysTray.py:363 ../src/SysTray.py:367 ../src/SysTray.py:378
 
210
#: ../src/SysTray.py:382
151
211
#, python-format
152
212
msgctxt "Turns off the current radio."
153
213
msgid "Turn Off \"%s\""
154
214
msgstr "\"%s\" ausschalten"
155
215
 
156
 
#: ../src/SysTray.py:196
 
216
#: ../src/SysTray.py:383
157
217
#, python-format
158
218
msgctxt "Connecting to a music stream."
159
219
msgid "Connecting to %s"
160
 
msgstr "Verbinden mit %s"
161
 
 
162
 
#: ../src/SysTray.py:211
 
220
msgstr "Mit %s verbinden"
 
221
 
 
222
#: ../src/SysTray.py:397
 
223
#, python-format
 
224
msgid ", sleep: %s min"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: ../src/SysTray.py:402
163
228
#, python-format
164
229
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
165
230
msgid ""
166
 
"Playing <b>%s</b> (vol: %s%%)\n"
167
 
"<i>%s</i>"
168
 
msgstr ""
169
 
"Wiedergabe <b>%s</b> (vol: %s%%)\n"
170
 
"<i>%s</i>"
171
 
 
172
 
#: ../src/SysTray.py:213
173
 
#, python-format
174
 
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
175
 
msgid "Playing <b>%s</b> (vol: %s%%)"
176
 
msgstr "Wiedergabe <b>%s</b> (vol: %s%%)"
177
 
 
178
 
#: ../src/SysTray.py:215
179
 
#, python-format
180
 
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
181
 
msgid "<i>Idle (vol: %s%%)</i>"
182
 
msgstr "<i>Untätig (vol: %s%%)</i>"
183
 
 
184
 
#: ../src/SysTray.py:270
 
231
"Playing <b>%s</b> (vol: %s%%%s)\n"
 
232
"<i>%s</i>"
 
233
msgstr ""
 
234
"Spiele <b>%s</b> (vol: %s%%%s)\n"
 
235
"<i>%s</i>"
 
236
 
 
237
#: ../src/SysTray.py:416
 
238
#, python-format
 
239
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
 
240
msgid "Playing <b>%s</b> (vol: %s%%%s)"
 
241
msgstr "Spiele <b>%s</b> (vol: %s%%%s)"
 
242
 
 
243
#: ../src/SysTray.py:418
 
244
#, python-format
 
245
msgid "Playing (vol: %s%%%s)"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: ../src/SysTray.py:421 ../src/SysTray.py:423
 
249
#, python-format
 
250
msgctxt "Informs Radiotray is idle as a tooltip."
 
251
msgid "Idle (vol: %s%%%s)"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: ../src/SysTray.py:481
185
255
msgid "Bookmarks Reloaded"
186
256
msgstr "Lesezeichen neu geladen"
187
257
 
188
 
#~ msgid "About"
189
 
#~ msgstr "Über"
190
 
 
191
 
#~ msgid "Quit"
192
 
#~ msgstr "Beenden"
193
 
 
194
 
#~ msgctxt "Informs what radio and music is being played."
195
 
#~ msgid ""
196
 
#~ "Playing <b>%s</b>\n"
197
 
#~ "<i>%s</i>"
198
 
#~ msgstr ""
199
 
#~ "Wiedergabe <b>%s</b>\n"
200
 
#~ "<i>%s</i>"
201
 
 
202
 
#~ msgid "Radio Tray"
203
 
#~ msgstr "Radio Tray"
204
 
 
205
 
#~ msgid "Idle"
206
 
#~ msgstr "Untätig"
207
 
 
208
 
#~ msgid "Playing"
209
 
#~ msgstr "Empfängt"
 
258
#: ../src/SysTray.py:488
 
259
msgid "Edit Sleep Timer"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../src/SysTray.py:494
 
263
msgid "Minutes:"
 
264
msgstr "Minuten:"
 
265
 
 
266
#: ../src/SysTray.py:531
 
267
msgid "Idle"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: ../src/SysTray.py:542
 
271
msgid "Volume Up"
 
272
msgstr "Lauter"
 
273
 
 
274
#: ../src/SysTray.py:543
 
275
msgid "Volume Down"
 
276
msgstr "Leiser"
 
277
 
 
278