1
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
# Kasutaja <kasutaja@kasutaja-desktop>, 2011.
6
# <valdur55@gmail.com>, 2011.
7
# Valdur Kana <valdur55@gmail.com>, 2011.
8
# valdur55 <valdur55@gmail.com>, 2011.
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 00:16+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
"Last-Translator: Valdur Kana <valdur55@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
11
"Project-Id-Version: Radio Tray\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=295096&atid=1246146\n"
13
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 11:47+0100\n"
14
"PO-Revision-Date: 2011-07-13 14:00+0000\n"
15
"Last-Translator: valdur55 <valdur55@gmail.com>\n"
16
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/radiotray/team/et/)\n"
14
17
"MIME-Version: 1.0\n"
15
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18
23
#: ../data/configBookmarks.glade.h:1
25
msgstr "Rühma lisamine"
22
27
#: ../data/configBookmarks.glade.h:2
24
28
msgid "Current group:"
25
msgstr "Praegune grupp:"
29
msgstr "Praegune rühm:"
27
31
#: ../data/configBookmarks.glade.h:3
31
35
#: ../data/configBookmarks.glade.h:4
33
msgstr "Liiguta gruppi"
37
msgstr "Rühma liigutamine"
35
39
#: ../data/configBookmarks.glade.h:5
36
40
msgid "Move item to another group"
37
msgstr "Liiguta kirje teise gruppi"
41
msgstr "Liiguta kirje teise rühma"
39
43
#: ../data/configBookmarks.glade.h:6
43
47
#: ../data/configBookmarks.glade.h:7
47
51
#: ../data/configBookmarks.glade.h:8
49
52
msgid "Parent Group :"
50
msgstr "Parent Group :"
52
55
#: ../data/configBookmarks.glade.h:9
67
69
#: ../data/configBookmarks.glade.h:12
74
#: ../data/configGui.glade.h:1
75
msgid "(this choice will be saved in the configuration file)"
76
msgstr "(see valik salvestakse seadistuste faili)"
78
#: ../data/configGui.glade.h:2
80
msgstr "Applikatsiooni indikaator"
82
#. Window title for the first time run configuration tool
83
#: ../data/configGui.glade.h:4
84
msgid "First Time Run Config"
85
msgstr "Esimese korra seadistus"
87
#: ../data/configGui.glade.h:5
88
msgid "Icon in the Notification Area"
89
msgstr "Teavitusala ikoon"
91
#: ../data/configGui.glade.h:6
92
msgid "Please select how Radio Tray should appear"
93
msgstr "Radio Tray kuvamise viisi valimine"
72
95
#: ../src/about.py:16
73
96
msgid "translator-credits"
74
msgstr "tõlkija-krediit"
97
msgstr "Valdur Kana <valdur.kana@eesti.ee>"
76
99
#: ../src/about.py:30
78
101
msgid "%s's Website"
79
102
msgstr "%s koduleht"
104
#: ../src/AudioPlayerGStreamer.py:56 ../src/AudioPlayerGStreamer.py:66
105
msgid "Connection Error"
106
msgstr "Ühenduse viga"
108
#: ../src/AudioPlayerGStreamer.py:56
109
msgid "Received empty stream from station"
110
msgstr "Raadiovoog on tühi"
112
#: ../src/AudioPlayerGStreamer.py:66
113
msgid "Couldn't read stream from station"
114
msgstr "Raadiovoost ei saadud aru"
81
116
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:88
82
117
msgid "Radio Name"
83
118
msgstr "Raadio nimi"
85
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:172
120
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:176
86
121
msgid "Add new station"
87
msgstr "Lisa uus jaam"
122
msgstr "Lisa uus raadio"
89
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:220 ../src/BookmarkConfiguration.py:426
90
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:450
124
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:239 ../src/BookmarkConfiguration.py:459
125
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:483
95
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:244
130
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:263
96
131
msgid "Edit group"
132
msgstr "Rühma muutmine"
99
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:283
134
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:302
101
136
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
102
msgstr "Kas sa oled kindel, et eemaldada \"%s\"?"
137
msgstr "Kas sa oled kindel, et soovite eemaldada \"%s\" ?"
104
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:365
139
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:384
105
140
msgid "Add new group"
106
msgstr "Lisa uus grupp"
141
msgstr "Lisa uus rühm"
108
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:428
143
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:461
109
144
msgid "Edit Separator"
110
145
msgstr "Muuda eraldajat"
112
147
#: ../src/lib/common.py:22
113
148
msgid "Developers:"
116
151
#: ../src/lib/common.py:24
117
152
msgid "Contributors:"
120
#: ../src/StateMediator.py:65 ../src/StateMediator.py:66
155
#: ../src/StateMediator.py:73 ../src/StateMediator.py:74
121
156
msgctxt "Unknown radio specified by URL"
122
157
msgid "Unknown radio"
123
msgstr "Tundmatu raaio"
158
msgstr "Tundmatu raadio"
125
#: ../src/StateMediator.py:93
160
#: ../src/StateMediator.py:105
126
161
msgctxt "An error notification."
127
162
msgid "Radio Error"
128
163
msgstr "Raadio viga"
130
#: ../src/StateMediator.py:104
165
#: ../src/StateMediator.py:116
132
166
msgctxt "Notifies which radio is currently playing."
133
167
msgid "Radio Tray Playing"
134
168
msgstr "Raadio Tray Mängib"
136
#: ../src/SysTray.py:81 ../src/SysTray.py:88 ../src/SysTray.py:256
137
#: ../src/SysTray.py:258
170
#: ../src/SysTray.py:140 ../src/SysTray.py:141 ../src/SysTray.py:342
171
#: ../src/SysTray.py:350 ../src/SysTray.py:520
138
172
msgid "Turned Off"
139
msgstr "Välja lülitatud"
141
#: ../src/SysTray.py:92
175
#: ../src/SysTray.py:145 ../src/SysTray.py:147 ../src/SysTray.py:345
176
#: ../src/SysTray.py:353 ../src/SysTray.py:523
178
msgid "Turn On \"%s\""
179
msgstr "Käivita \"%s\""
181
#: ../src/SysTray.py:157 ../src/SysTray.py:535
142
182
msgid "Sleep Timer"
143
msgstr "Magamajäämise loendur"
145
#: ../src/SysTray.py:93
185
#: ../src/SysTray.py:158 ../src/SysTray.py:540
146
186
msgid "Configure Radios..."
147
msgstr "Seadista raadioid"
187
msgstr "Raadiote seadistamine"
149
#: ../src/SysTray.py:94
189
#: ../src/SysTray.py:159 ../src/SysTray.py:541
150
190
msgid "Reload Bookmarks"
151
msgstr "Värskenda järjehoidjaid"
191
msgstr "Järjehoidjate värskendamine"
153
#: ../src/SysTray.py:122
193
#: ../src/SysTray.py:187
155
195
msgid "Idle (vol: %s%%)"
156
196
msgstr "Jõude (vol: %s%%)"
158
#: ../src/SysTray.py:264 ../src/SysTray.py:266
159
#, python-format, fuzzy
198
#: ../src/SysTray.py:293
199
msgid "Sleep timer expired"
200
msgstr "Ja vaikus saabuski."
202
#: ../src/SysTray.py:332
204
msgid "%s minute sleep timer started"
205
msgstr "Vaikus saabub %s minuti pärast"
207
#: ../src/SysTray.py:338
208
msgid "Sleep timer stopped"
209
msgstr "Taimer seiskus"
211
#: ../src/SysTray.py:363 ../src/SysTray.py:367 ../src/SysTray.py:378
212
#: ../src/SysTray.py:382
160
214
msgctxt "Turns off the current radio."
161
215
msgid "Turn Off \"%s\""
162
msgstr "Lülita \\ \"% s \""
216
msgstr "Peata \"%s\""
164
#: ../src/SysTray.py:274
165
#, python-format, fuzzy
218
#: ../src/SysTray.py:383
166
220
msgctxt "Connecting to a music stream."
167
221
msgid "Connecting to %s"
170
#: ../src/SysTray.py:293
171
#, python-format, fuzzy
224
#: ../src/SysTray.py:397
226
msgid ", sleep: %s min"
227
msgstr ", taimer: %s min"
229
#: ../src/SysTray.py:402
172
231
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
174
233
"Playing <b>%s</b> (vol: %s%%%s)\n"
176
msgstr "<b>Mängib% s</b> (vol:% s%%% s) \\ <i>n% s</i>"
236
"<b>%s</b> estiamine (vol: %s%%%s)\n"
178
#: ../src/SysTray.py:295
179
#, python-format, fuzzy
239
#: ../src/SysTray.py:416
180
241
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
181
242
msgid "Playing <b>%s</b> (vol: %s%%%s)"
182
msgstr "<b>Mängib% s</b> (vol:% s%%% s)"
184
#: ../src/SysTray.py:297
186
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
243
msgstr "<b>%s</b> esitamine (vol: %s%%%s)"
245
#: ../src/SysTray.py:418
247
msgid "Playing (vol: %s%%%s)"
248
msgstr "Mängib (vol:%s%%%s)"
250
#: ../src/SysTray.py:421 ../src/SysTray.py:423
252
msgctxt "Informs Radiotray is idle as a tooltip."
187
253
msgid "Idle (vol: %s%%%s)"
188
msgstr "Jõude (vol:% s%%% s)"
254
msgstr "Jõude (vol:%s%%%s)"
190
#: ../src/SysTray.py:352
256
#: ../src/SysTray.py:481
191
257
msgid "Bookmarks Reloaded"
192
258
msgstr "Järjehoidjad on värskendatud"
260
#: ../src/SysTray.py:488
261
msgid "Edit Sleep Timer"
262
msgstr "Taimeri muutmine"
264
#: ../src/SysTray.py:494
268
#: ../src/SysTray.py:531
272
#: ../src/SysTray.py:542
274
msgstr "Heli valjemaks"
276
#: ../src/SysTray.py:543
278
msgstr "Heli vaiksemaks"