235
242
"<i>Med:</i> %s \n"
238
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205
245
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216
240
247
msgid "%s does not support ZRTP."
241
248
msgstr "%s understøtter ikke ZRTP."
243
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220
250
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231
245
252
msgid "ZRTP negotiation failed with %s"
246
253
msgstr "ZRTP forhandling mislykkedes med %s"
248
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235
255
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246
250
257
msgid "<i>With:</i> %s"
251
258
msgstr "<i>Med:</i> %s"
253
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162
260
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173
254
261
msgid "Speakers volume"
255
262
msgstr "Højtaler lydstyrke"
257
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164
264
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175
258
265
msgid "Mic volume"
259
266
msgstr "Mikrofon lydstyrke"
261
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:96
268
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139
262
269
msgid "_Show main window"
263
270
msgstr "_Vis hovedvindue"
265
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:131
272
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146
273
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
274
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136
275
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178
279
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200
267
281
msgstr "SFLphone"
269
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:132
283
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201
271
msgid "%i account configured"
272
msgid_plural "%i accounts configured"
273
msgstr[0] "%i konto oprettet"
274
msgstr[1] "%i konti oprettet"
285
msgid "%i active account"
286
msgid_plural "%i active accounts"
276
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
277
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:693
278
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727
290
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49
291
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787
292
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
279
293
msgid "Voicemail"
280
294
msgstr "Talebesked"
282
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:117
296
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133
283
297
msgid "No address book selected"
298
msgstr "Ingen adressebog er valgt"
286
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:137
287
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756
300
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156
301
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879
288
302
msgid "Address book"
289
303
msgstr "Adressebog"
291
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:279
305
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338
292
307
msgid "Voicemail (%i)"
293
308
msgstr "Talebesked"
295
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:342
310
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406
296
311
msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
297
312
msgstr "SFLphone er en VoIP-klient kompatibel med SIP og IAX2 protokoller"
299
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:345
314
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408
300
315
msgid "About SFLphone"
301
316
msgstr "Om SFLphone"
303
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:719
318
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
305
320
msgstr "Afslut opkald"
307
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720
308
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1184
322
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
323
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328
309
324
msgid "_New call"
310
325
msgstr "_Nyt opkald"
312
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720
327
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819
313
328
msgid "Place a new call"
329
msgstr "Lav et nyt opkald"
316
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721
317
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:979
331
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820
332
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124
321
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721
336
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821
322
337
msgid "Answer the call"
325
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722
326
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:991
327
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1032
331
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722
338
msgstr "Besvar opkaldet"
340
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
332
341
msgid "Finish the call"
342
msgstr "Afslut opkaldet"
335
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723
344
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
337
346
msgstr "I _venteposition"
339
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723
348
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
340
349
msgid "Place the call on hold"
350
msgstr "Sæt opkaldet i venteposition"
343
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724
352
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826
344
353
msgid "O_ff hold"
354
msgstr "F_jern fra venteposition"
347
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724
356
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827
348
357
msgid "Place the call off hold"
351
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725
352
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1015
356
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725
357
msgid "Record the current conversation"
360
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726
358
msgstr "Fjern opkaldet fra venteposition"
360
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
361
361
msgid "Configuration _Assistant"
362
362
msgstr "Konfigurationsfil"
364
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726
364
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
365
365
msgid "Run the configuration assistant"
366
366
msgstr "Stun konfigureringsfejl"
368
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727
368
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
369
369
msgid "Call your voicemail"
370
370
msgstr "%d indtalt besked"
372
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728
372
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833
376
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728
376
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834
377
377
msgid "Minimize to system tray"
378
msgstr "Minimere til systembakken"
380
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729
380
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
384
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729
384
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836
385
385
msgid "Quit the program"
386
msgstr "Afslut programmet"
388
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:732
388
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839
392
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733
392
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840
396
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733
396
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
397
397
msgid "Copy the selection"
398
msgstr "Kopier det valgte"
400
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734
400
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842
404
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734
404
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843
405
405
msgid "Paste the clipboard"
406
msgstr "Indsæt indholdet af udklipsholderen"
408
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735
408
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844
409
409
msgid "Clear _history"
410
410
msgstr "Opkaldshistorik"
412
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735
412
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845
413
413
msgid "Clear the call history"
414
414
msgstr "Opkaldshistorik"
416
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736
416
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
417
417
msgid "_Accounts"
420
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736
420
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
421
421
msgid "Edit your accounts"
422
422
msgstr "Nuværende konto"
424
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737
424
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848
425
425
msgid "_Preferences"
426
426
msgstr "Indstillinger"
428
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737
428
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849
429
429
msgid "Change your preferences"
430
msgstr "Ændr dine indstillinger"
432
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:740
432
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852
436
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:743
436
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
440
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744
440
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
444
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744
444
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
445
445
msgid "Open the manual"
446
msgstr "Åbn manualen"
448
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:745
448
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
449
449
msgid "About this application"
450
450
msgstr "Godkendelse"
452
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751
452
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866
453
453
msgid "_Transfer"
456
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751
456
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867
457
457
msgid "Transfer the call"
460
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752
458
msgstr "Overfør opkaldet"
460
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868
461
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160
465
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869
466
msgid "Record the current conversation"
467
msgstr "Optag den aktuelle samtale"
469
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870
461
470
msgid "_Show toolbar"
471
msgstr "_Vis værktøjslinie"
464
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752
473
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871
465
474
msgid "Show the toolbar"
475
msgstr "Vis værktøjslinien"
468
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753
477
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872
479
msgstr "_Nummertastatur"
472
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753
481
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873
473
482
msgid "Show the dialpad"
483
msgstr "Vis nummertastaturet"
476
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754
485
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874
477
486
msgid "_Volume controls"
487
msgstr "Vis _lydstyrke indstillinger"
480
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754
489
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875
481
490
msgid "Show the volume controls"
491
msgstr "Vis lydstyrke indstillingerne"
484
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755
493
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876
486
495
msgstr "Opkaldshistorik"
488
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755
497
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877
489
498
msgid "Calls history"
490
499
msgstr "Opkaldshistorik"
492
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756
501
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878
493
502
msgid "_Address book"
494
503
msgstr "Adressebog"
496
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1003
497
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1044
505
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148
506
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190
499
508
msgstr "I _venteposition"
501
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107
510
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251
502
511
msgid "_Call back"
503
512
msgstr "_Besvar opkald"
505
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1258
514
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407
506
515
msgid "Edit phone number"
507
516
msgstr "Ændre telefonnummer"
509
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1269
518
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419
510
519
msgid "Edit the phone number before making a call"
511
520
msgstr "Ændre telefonnummeret før opkald"
513
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:180
522
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281
514
523
msgid "Account Parameters"
515
524
msgstr "Kontoparametre"
517
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:189
518
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:314
519
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:427
526
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296
527
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326
528
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439
523
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:197
532
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306
524
533
msgid "_Protocol"
525
534
msgstr "_Protokol"
527
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:215
536
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325
531
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:225
532
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322
533
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:435
540
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336
541
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334
542
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447
534
543
msgid "_Host name"
535
544
msgstr "_Værtsnavn"
537
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:233
538
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:330
539
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:443
546
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345
547
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342
548
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455
540
549
msgid "_User name"
541
550
msgstr "_Brugernavn"
543
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
544
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:346
545
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458
552
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380
553
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358
554
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470
546
555
msgid "_Password"
547
556
msgstr "_Adgangskode"
549
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:270
550
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:363
551
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:473
558
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403
559
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375
560
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485
552
561
msgid "Show password"
553
562
msgstr "Adgangskode"
555
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:274
556
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:368
557
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:478
564
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408
565
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380
566
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490
558
567
msgid "_Voicemail number"
559
568
msgstr "_Nummer for talebesked"
561
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:361
570
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417
574
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504
562
575
msgid "Authentication"
563
576
msgstr "Godkendelse"
565
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:362
578
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505
567
580
msgstr "Hemmelig"
569
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:605
582
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755
570
583
msgid "Credential"
571
584
msgstr "Legitimationsoplysning"
573
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:640
586
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789
574
587
msgid "Authentication name"
575
588
msgstr "Godkendelsesnavn"
577
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:651
590
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800
579
592
msgstr "Adgangskode"
581
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674
582
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056
583
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321
594
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858
595
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313
585
597
msgstr "Sikkerhed"
587
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:687
588
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:333
599
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869
589
600
msgid "Use TLS transport (sips)"
590
601
msgstr "Benyt TLS transport (sips)"
592
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693
593
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:338
603
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875
594
604
msgid "SRTP key exchange"
595
605
msgstr "SRTP-nøgleudveksling"
597
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:699
598
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:344
607
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881
600
609
msgstr "Deaktiveret"
602
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:795
611
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949
603
612
msgid "Registration"
604
613
msgstr "Registrering"
606
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800
615
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
607
616
msgid "Registration expire"
608
617
msgstr "Forældelse af registrering"
610
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:809
619
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962
611
620
msgid "_Comply with RFC 3263"
612
621
msgstr "_Overhold RFC 3263"
614
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:816
615
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:234
623
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981
616
624
msgid "Network Interface"
617
625
msgstr "Netværk kan ikke nås"
619
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:830
620
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:249
627
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
621
628
msgid "Local address"
622
629
msgstr "Lokal adresse"
624
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880
625
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:301
631
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061
626
632
msgid "Local port"
627
633
msgstr "Lokal port"
629
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:893
630
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:928
635
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098
636
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131
631
637
msgid "Published address"
632
638
msgstr "Offentliggjort adresse"
634
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:899
640
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102
635
641
msgid "Using STUN"
636
msgstr "Ved brug af STUN "
642
msgstr "Ved brug af STUN"
638
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:906
644
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109
639
645
msgid "STUN server URL"
640
646
msgstr "STUN serveradresse"
642
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:914
648
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117
643
649
msgid "Same as local parameters"
644
650
msgstr "Samme som lokale parametre"
646
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:917
652
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120
647
653
msgid "Set published address and port:"
648
654
msgstr "Konfigurer offentliggjort adresse og port:"
650
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:936
656
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140
651
657
msgid "Published port"
652
658
msgstr "Offentliggjort port"
654
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1027
660
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206
661
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295
665
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217
669
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227
673
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231
677
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265
655
678
msgid "Account settings"
656
679
msgstr "Kontoindstillinger"
658
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1046
681
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288
660
683
msgstr "Grundlæggende"
662
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1051
685
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308
666
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:164
689
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321
693
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512
695
"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
696
"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
697
"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call."
699
"Denne profil benyttes når du ønsker at kontakte en ekstern peer ved blot at "
700
"indtaste en sip-adresse såsom <b>sip:eksternpeer</b>. De indstillinger som "
701
"du definerer her vil også benyttes hvis ingen konto kan tilknyttes et "
702
"indgående eller udgående opkald."
704
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142
667
706
msgid "Server returned \"%s\" (%d)"
668
707
msgstr "Server svarede \""
670
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:389
709
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432
672
711
msgstr "Protokol"
674
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:396
713
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440
678
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:474
717
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522
682
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:484
721
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532
683
722
msgid "Configured Accounts"
684
723
msgstr "Oprettede konti"
686
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:501
725
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549
687
727
msgid "There is %d active account"
688
728
msgid_plural "There are %d active accounts"
689
msgstr[0] " aktiv konto"
690
msgstr[1] " aktiv konto"
729
msgstr[0] "aktiv konto"
730
msgstr[1] "aktiv konto"
692
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:507
732
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555
693
733
msgid "You have no active account"
694
734
msgstr "Der er ingen aktive konti"
696
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
697
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:556
736
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317
737
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303
738
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47
699
740
msgstr "Generelt"
701
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
742
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323
702
743
msgid "_Use Evolution address books"
703
744
msgstr "_Benyt Evolution adressekartotek"
705
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
746
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330
706
747
msgid "Download limit :"
707
748
msgstr "Download begrænsning :"
709
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
750
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338
713
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
754
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344
714
755
msgid "_Display contact photo if available"
715
756
msgstr "Vis _kontaktbillede hvis tilgængeligt"
717
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
758
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352
718
759
msgid "Fields from Evolution's address books"
719
760
msgstr "Felter fra Evolutions adressekartotek"
721
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
762
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356
723
764
msgstr "_Arbejde"
725
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
766
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362
729
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
770
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
733
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
774
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375
734
775
msgid "Address Books"
735
776
msgstr "Adressekartoteker"
737
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
778
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379
738
779
msgid "Select which Evolution address books to use"
739
780
msgstr "Vælg hvilke af Evolutions adressekartoteker skal benyttes"
741
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
742
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:577
782
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415
783
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704
746
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75
787
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86
748
789
msgid "This assistant is now finished."
749
790
msgstr "Denne vejledning er nu fuldført"
751
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77
792
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88
753
794
"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
754
795
"parameters in the Options/Accounts window."
756
797
"Du kan til enhver tid undersøge din registrering eller ændre dine kontis "
757
798
"parametre i vinduet Indstillinger/Konti"
759
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80
800
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91
763
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84
804
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95
767
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88
808
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99
769
810
msgstr "Brugernavn"
771
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92
812
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103
772
813
msgid "Security: "
773
814
msgstr "Sikkerhed: "
775
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94
816
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105
776
817
msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann"
777
818
msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann"
779
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96
820
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107
783
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:229
824
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241
784
825
msgid "SFLphone account creation wizard"
785
826
msgstr "SFLphone-guiden til oprettelse af konto"
787
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:255
828
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267
788
829
msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
789
830
msgstr "Velkommen til kontooperettelsesvejledning for SFLphone"
791
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256
832
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268
792
833
msgid "This installation wizard will help you configure an account."
794
835
"Denne installeringsvejledning vil hjælpe dig med at konfigurere en konto"
796
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270
837
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282
797
838
msgid "VoIP Protocols"
798
839
msgstr "VoIP protokoller"
800
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270
841
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282
801
842
msgid "Select an account type"
802
843
msgstr "Vælg en kontotype"
804
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:272
845
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284
805
846
msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
806
847
msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)"
808
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:274
849
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286
809
850
msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
810
851
msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
812
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288
853
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300
816
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288
857
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300
817
858
msgid "Please select one of the following options"
818
859
msgstr "Vælg en af følgende indstillinger"
820
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:290
861
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302
821
862
msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
822
863
msgstr "Opret en gratis SIP/IAX2 konto hos sflphone.org"
824
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:292
865
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304
825
866
msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
826
867
msgstr "Registrer en eksisterende SIP eller IAX2 konto"
828
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306
869
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318
829
870
msgid "SIP account settings"
830
871
msgstr "SIP kontoindstillinger"
832
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306
833
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419
873
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318
874
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431
834
875
msgid "Please fill the following information"
835
876
msgstr "Udfyld venligst følgende information"
837
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376
838
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:405
878
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388
879
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417
839
880
msgid "Secure communications with _ZRTP"
840
881
msgstr "Sikker kommunikation med _ZRTP"
842
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389
883
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401
843
884
msgid "Optional email address"
844
885
msgstr "Valgfri emailadresse"
846
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389
887
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401
847
888
msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
848
889
msgstr "Denne emailadresse vil blive brugt til at sende dig indtalte beskeder"
850
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:397
891
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409
851
892
msgid "_Email address"
852
893
msgstr "_Emailadresse"
854
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419
895
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431
855
896
msgid "IAX2 account settings"
856
897
msgstr "IAX2 kontoindstillinger"
858
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496
899
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508
859
900
msgid "Network Address Translation (NAT)"
860
901
msgstr "Network Address Translation (NAT)"
862
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496
903
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508
863
904
msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
864
905
msgstr "Du opfordres til at aktivere dette hvis du er bag en firewall"
866
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:505
907
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517
867
908
msgid "E_nable STUN"
868
909
msgstr "_Benyt STUN"
870
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:512
911
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524
871
912
msgid "_STUN server"
872
913
msgstr "_STUN server"
874
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526
915
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538
875
916
msgid "Account Registration"
876
917
msgstr "Kontoregistrering"
878
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526
919
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538
879
920
msgid "Congratulations!"
880
921
msgstr "Tillykke!"
882
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:582
923
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709
883
924
msgid "Frequency"
884
925
msgstr "Frekvens"
886
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:587
927
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714
888
929
msgstr "Bithastighed"
890
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:592
931
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719
891
932
msgid "Bandwidth"
892
933
msgstr "Båndbredde"
894
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:670
935
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838
895
936
msgid "ALSA plugin"
896
937
msgstr "ALSA plugin"
898
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692
939
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860
902
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714
943
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882
906
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:749
907
msgid "_Voice Activity Detection"
908
msgstr "_Detektering af taleaktivitet"
910
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:759
911
msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
912
msgstr "_Støjreducering (Narrow-Band Companding)"
914
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:800
947
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904
952
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939
953
msgid "_Echo Suppression"
956
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952
957
msgid "_Noise Reduction"
960
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991
915
961
msgid "Sound Manager"
916
962
msgstr "Lydhåndtering"
918
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:809
964
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000
919
965
msgid "_Pulseaudio"
920
966
msgstr "_PulseAudio"
922
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813
968
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004
926
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:819
972
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010
927
973
msgid "ALSA settings"
928
974
msgstr "ALSA indstillinger"
930
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:836
934
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:865
976
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031
935
977
msgid "Recordings"
936
978
msgstr "Optagelser"
938
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:869
980
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035
939
981
msgid "Destination folder"
940
982
msgstr "Destinationsmappe"
942
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873
984
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039
943
985
msgid "Select a folder"
944
986
msgstr "Vælg en mappe"
946
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879
988
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045
947
989
msgid "Ringtones"
948
990
msgstr "Ringetoner"
950
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885
992
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051
951
993
msgid "_Enable ringtones"
952
994
msgstr "Aktiver _ringetoner"
954
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:891
996
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057
955
997
msgid "Choose a ringtone"
956
998
msgstr "Vælg en ringetone"
958
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:897
1000
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063
959
1001
msgid "Audio Files"
960
1002
msgstr "Lydfiler"
962
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
1004
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070
1006
msgid "Voice enhancement settings"
1007
msgstr "Kontoindstillinger"
1009
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
963
1010
msgid "URL Argument"
964
1011
msgstr "Adresseargument"
966
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
1013
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146
967
1014
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
968
1015
msgstr "Brugerdefinerede kommandoer ved indgående opkald med webadresse"
970
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
1017
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149
972
1019
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
973
1020
msgstr "%s vil blive erstattet med den givne webadresse."
975
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
1022
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152
976
1023
msgid "Trigger on specific _SIP header"
977
1024
msgstr "Udløse ved specifik _SIP protokolhoved"
979
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
1026
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161
980
1027
msgid "Trigger on _IAX2 URL"
981
1028
msgstr "Udløse ved _IAX2 webadresse"
983
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
1030
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166
984
1031
msgid "Command to _run"
985
1032
msgstr "Kommando som skal _kaldes"
987
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
1034
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176
988
1035
msgid "Phone number rewriting"
989
1036
msgstr "Omskrivning af telefonnummer"
991
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
1038
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180
992
1039
msgid "_Prefix dialed numbers with"
993
1040
msgstr "_Præfiks for indtastede numre"
995
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
997
"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
998
"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
999
"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call."
1001
"Denne profil benyttes når du ønsker at kontakte en ekstern peer ved blot at "
1002
"indtaste en sip-adresse såsom <b>sip:eksternpeer</b>. De indstillinger som "
1003
"du definerer her vil også benyttes hvis ingen konto kan tilknyttes et "
1004
"indgående eller udgående opkald."
1006
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440
1042
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158
1007
1043
msgid "Desktop Notifications"
1008
1044
msgstr "Meddelelser"
1010
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:444
1046
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163
1011
1047
msgid "_Enable notifications"
1012
1048
msgstr "_Aktiver meddelelser"
1014
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:450
1050
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170
1015
1051
msgid "System Tray Icon"
1016
1052
msgstr "Systembakke-ikon"
1018
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:453
1054
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180
1055
msgid "Show SFLphone in the system tray"
1058
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187
1019
1059
msgid "_Popup main window on incoming call"
1020
1060
msgstr "_Vis hovedvindue ved indgående opkald"
1022
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:457
1062
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193
1023
1063
msgid "Ne_ver popup main window"
1024
1064
msgstr "Aldrig _pop-op hovedvindue"
1026
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463
1066
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203
1027
1067
msgid "Hide SFLphone window on _startup"
1028
1068
msgstr "Skjul SFLphone vinduet ved _start"
1030
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:469
1070
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217
1031
1071
msgid "Calls History"
1032
1072
msgstr "Opkaldshistorik"
1034
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:472
1074
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221
1035
1075
msgid "_Keep my history for at least"
1036
1076
msgstr "_Gem min historik i mindst"
1038
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:483
1078
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236
1042
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:536
1082
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282
1043
1083
msgid "Preferences"
1044
1084
msgstr "Indstillinger"
1046
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:561
1086
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309
1050
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:566
1090
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315
1051
1091
msgid "Address Book"
1052
1092
msgstr "Adressebog"
1054
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:571
1094
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321
1058
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:581
1059
msgid "Direct IP calls"
1060
msgstr "Direkte IP opkald"
1062
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
1098
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326
1102
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49
1103
msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
1106
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49
1063
1107
msgid "Advanced options for TLS"
1064
1108
msgstr "Advancerede indstillinger for TLS"
1066
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56
1110
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67
1067
1111
msgid "TLS transport"
1068
1112
msgstr "TLS transport"
1070
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60
1114
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71
1072
1116
"TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n"
1073
1117
"require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n"
1080
1124
"TLS transporter for de enkelte konti. Bemærk dog at de hver vil benytte\n"
1081
1125
"en dedikeret port forskellig fra hinanden.\n"
1083
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:103
1127
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118
1128
msgid "Global TLS listener (all accounts)"
1131
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133
1084
1132
msgid "Certificate of Authority list"
1085
1133
msgstr "Autoritetscertifikatsliste"
1087
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107
1135
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137
1088
1136
msgid "Choose a CA list file (optional)"
1089
1137
msgstr "Vælg en fil med en autoritetscertifikatsliste (valgfri)"
1091
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:131
1139
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158
1092
1140
msgid "Public endpoint certificate file"
1093
1141
msgstr "Offentlig endpoint certifikatsfil"
1095
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:135
1143
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162
1096
1144
msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)"
1097
1145
msgstr "Vælg et offentligt endpoint-certifikat (valgfri)"
1099
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159
1147
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185
1100
1148
msgid "Choose a private key file (optional)"
1101
1149
msgstr "Vælg en privat nøglefil (valgfri)"
1103
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:181
1151
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206
1104
1152
msgid "Password for the private key"
1105
1153
msgstr "Adgangskode for den private nøgle"
1107
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:204
1155
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229
1108
1156
msgid "TLS protocol method"
1109
1157
msgstr "TLS protokolmetode"
1111
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:238
1159
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263
1112
1160
msgid "TLS cipher list"
1113
1161
msgstr "TLS cifferliste"
1115
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:247
1163
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272
1116
1164
msgid "Server name instance for outgoing TLS connection"
1117
1165
msgstr "Server navneinstans for udgående TLS forbindelse"
1119
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:255
1167
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280
1120
1168
msgid "Negotiation timeout (sec:msec)"
1121
1169
msgstr "Forhandlingstimeout"
1123
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272
1171
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297
1124
1172
msgid "Verify incoming certificates, as a server"
1125
1173
msgstr "Udfør kontrol af indgående certifikater, som en server"
1127
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278
1175
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303
1128
1176
msgid "Verify certificates from answer, as a client"
1129
1177
msgstr "Udfør kontrol af certifikater fra svar, som en klient"
1131
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:284
1179
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309
1132
1180
msgid "Require certificate for incoming tls connections"
1133
1181
msgstr "Kræv certifikat for indgående TLS forbindelser"
1135
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
1183
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60
1136
1184
msgid "ZRTP Options"
1137
1185
msgstr "ZRTP indstillinger"
1139
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
1187
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80
1140
1188
msgid "Send Hello Hash in S_DP"
1141
1189
msgstr "Send \"Hello Hash\" i S_DP"
1143
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
1191
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86
1144
1192
msgid "Ask User to Confirm SAS"
1145
1193
msgstr "_Spørg bruger om at godkende SAS"
1147
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
1195
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92
1148
1196
msgid "_Warn if ZRTP not supported"
1149
1197
msgstr "_Advar hvis ZRTP ikke understøttes"
1151
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
1199
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98
1152
1200
msgid "Display SAS once for hold events"
1153
1201
msgstr "_Vis SAS en enkelt gang for vente-hændelser"
1155
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
1203
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142
1204
msgid "SDES Options"
1207
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167
1208
msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
1211
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
1156
1212
msgid "Search all"
1157
1213
msgstr "Søg alle"
1159
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59
1160
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72
1161
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84
1162
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96
1215
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
1216
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83
1217
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95
1218
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107
1163
1219
msgid "Click here to change the search type"
1164
1220
msgstr "Klik her for at ændre søgningstypen"
1166
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71
1222
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82
1167
1223
msgid "Search by missed call"
1168
1224
msgstr "Søg i ubesvarede opkald"
1170
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83
1226
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94
1171
1227
msgid "Search by incoming call"
1172
1228
msgstr "Søg i indgående opkald"
1174
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95
1230
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106
1175
1231
msgid "Search by outgoing call"
1176
1232
msgstr "Søg i udgående opkald"
1178
#~ msgid "IP call - %s"
1179
#~ msgstr "IP opkald - %s"
1234
#~ msgid "_Voice Activity Detection"
1235
#~ msgstr "_Detektering af taleaktivitet"
1237
#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
1238
#~ msgstr "_Støjreducering (Narrow-Band Companding)"
1241
#~ msgstr "SIP Port"
1181
1243
#~ msgid "Codec"
1182
1244
#~ msgstr "Kodning"
1246
#~ msgid "%i account configured"
1247
#~ msgid_plural "%i accounts configured"
1248
#~ msgstr[0] "%i konto oprettet"
1249
#~ msgstr[1] "%i konti oprettet"
1187
1254
#~ msgid "Manually"
1188
1255
#~ msgstr "Manuelt"
1202
1266
#~ msgid "_Mute other applications during a call"
1203
1267
#~ msgstr "_Dæmp andre programmer ved opkald"
1206
#~ msgstr "SIP Port"
1269
#~ msgid "Enable voicemail _notifications"
1270
#~ msgstr "Aktiver _talebeskedsmeddelelser"
1208
1272
#~ msgid "UDP Transport"
1209
1273
#~ msgstr "UDP transport"
1211
#~ msgid "Enable voicemail _notifications"
1212
#~ msgstr "Aktiver _talebeskedsmeddelelser"
1275
#~ msgid "Direct IP calls"
1276
#~ msgstr "Direkte IP opkald"
1278
#~ msgid "IP call - %s"
1279
#~ msgstr "IP opkald - %s"
1282
#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
1284
#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
1285
#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
1287
#~ "<b>Fejl: Ingen audio-codec fundet\n"
1289
#~ "</b>SFL audio-codecs skal installeres i <i>%s</i> eller i mappen <b>."
1290
#~ "sflphone</b> i dit hjemmekatalog (<i>%s</i>)"
1214
1292
#~ msgid "Store SIP credentials as MD5 hash"
1215
1293
#~ msgstr "Gem SIP-legitimationsoplysninger som _MD5-hash-værdi"