~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/sflphone/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sflphone-client-gnome/po/fr/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Francois Marier
  • Date: 2010-12-24 16:33:55 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101224163355-tkvvikqxbrbav6up
Tags: 0.9.11-1
* New upstream release
* Add new build dependencies on libwebkit-dev and libyaml-dev

* Bump Standards-Version up to 3.9.1
* Bump debhelper compatibility to 8
* Patch another typo in the upstream code (lintian notice)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
# POT-Creation-Date: 2008-01-13 01:39+0100\n
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n"
 
10
"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.8\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-12-03 10:22-0500\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:46+0000\n"
14
 
"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 08:48+0000\n"
 
14
"Last-Translator: Christophe CATARINA <Unknown>\n"
15
15
"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
20
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-12 18:12+0000\n"
 
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n"
21
21
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
22
 
23
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
 
23
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
24
24
msgid "Registered"
25
25
msgstr "Enregistré"
26
26
 
27
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
 
27
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
28
28
msgid "Not Registered"
29
29
msgstr "Non Enregistré"
30
30
 
31
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
 
31
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
32
32
msgid "Trying..."
33
33
msgstr "En cours..."
34
34
 
35
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
36
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
37
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
 
35
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
 
36
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142
 
37
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159
38
38
msgid "Error"
39
39
msgstr "Erreur"
40
40
 
41
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
 
41
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
42
42
msgid "Authentication Failed"
43
43
msgstr "Erreur d'authentification"
44
44
 
45
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
 
45
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
46
46
msgid "Network unreachable"
47
47
msgstr "Réseau non trouvé"
48
48
 
49
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
 
49
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
50
50
msgid "Host unreachable"
51
51
msgstr "Serveur introuvable"
52
52
 
53
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
 
53
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
54
54
msgid "Stun configuration error"
55
55
msgstr "Erreur de configuration Stun"
56
56
 
57
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
 
57
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205
58
58
msgid "Stun server invalid"
59
59
msgstr "Serveur Stun invalide"
60
60
 
61
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
 
61
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208
 
62
msgid "Ready"
 
63
msgstr "Prêt"
 
64
 
 
65
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211
62
66
msgid "Invalid"
63
67
msgstr "Non valide"
64
68
 
65
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:98
 
69
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125
66
70
msgid "Using account"
67
71
msgstr "Utilise le compte"
68
72
 
69
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:104
 
73
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132
70
74
msgid "No registered accounts"
71
75
msgstr "Pas de compte enregistré"
72
76
 
73
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:285
 
77
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319
74
78
msgid ""
75
79
"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
76
80
"Make sure the daemon is running."
78
82
"Impossible de se connecter au serveur SFLphone.\n"
79
83
" Assurez-vous que le démon est lancé."
80
84
 
81
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:589
82
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:911
 
85
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620
 
86
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946
83
87
msgid "Direct SIP call"
84
88
msgstr "Appel direct SIP"
85
89
 
86
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:1103
87
 
#, c-format
88
 
msgid ""
89
 
"<b>Error: No audio codecs found.\n"
90
 
"\n"
91
 
"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
92
 
"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
93
 
msgstr ""
94
 
"<b>Erreur: Aucun codec audio trouvé.\n"
95
 
"\n"
96
 
"</b> Les codecs audio SFL doivent être soit dans <i>%s</i> soit dans le "
97
 
"répertoire <b>.sflphone</b> de votre répertoire racine( <i>%s</i> )"
98
 
 
99
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
 
90
#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390
 
91
msgid "today at %R"
 
92
msgstr "Aujourd'hui, à %R"
 
93
 
 
94
#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393
 
95
msgid "yesterday at %R"
 
96
msgstr "Hier, à %R"
 
97
 
 
98
#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395
 
99
msgid "%A at %R"
 
100
msgstr "%A, à %R"
 
101
 
 
102
#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399
 
103
msgid "%x at %R"
 
104
msgstr "%x, à %R"
 
105
 
 
106
#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40
100
107
msgid ""
101
108
"ALSA notification\n"
102
109
"\n"
106
113
"\n"
107
114
"Erreur lors de l'ouverture du périphérique de sortie"
108
115
 
109
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
 
116
#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43
110
117
msgid ""
111
118
"ALSA notification\n"
112
119
"\n"
116
123
"\n"
117
124
"Erreur lors de l'ouverture du périphérique d'entrée"
118
125
 
119
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
 
126
#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46
120
127
msgid ""
121
128
"Pulseaudio notification\n"
122
129
"\n"
126
133
"\n"
127
134
"Pulseaudio n'est pas lancé"
128
135
 
129
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:73
 
136
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105
130
137
msgid "There is one call in progress."
131
138
msgstr "Vous avez un appel en cours."
132
139
 
133
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:77
 
140
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109
134
141
msgid "There are calls in progress."
135
142
msgstr "Vous avez des appels en cours."
136
143
 
137
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:86
 
144
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114
138
145
msgid "Do you still want to quit?"
139
146
msgstr "Voulez-vous quitter?"
140
147
 
141
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:298
 
148
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337
142
149
msgid "SFLphone Error"
143
150
msgstr "Erreur SFLphone"
144
151
 
145
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392
 
152
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456
146
153
#, c-format
147
154
msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
148
155
msgstr "ZRTP n'est pas supporté par %s\n"
149
156
 
150
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393
 
157
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458
151
158
msgid "Secure Communication Unavailable"
152
159
msgstr "Communications sécurisées non disponibles"
153
160
 
154
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394
155
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416
 
161
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460
 
162
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490
156
163
msgid "Continue"
157
164
msgstr "Continuer"
158
165
 
159
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:395
160
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:417
161
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:431
 
166
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461
 
167
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491
 
168
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512
162
169
msgid "Stop Call"
163
170
msgstr "Arrêter l'appel"
164
171
 
165
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:414
 
172
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486
166
173
#, c-format
167
174
msgid ""
168
175
"A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
171
178
"L'appel avec %s est passé en mode non-crypté à cause d'une erreur %s.\n"
172
179
"Raison exacte: %s\n"
173
180
 
174
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415
 
181
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488
175
182
msgid "ZRTP negotiation failed"
176
183
msgstr "Erreur d'authentification"
177
184
 
178
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:428
 
185
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506
179
186
#, c-format
180
187
msgid ""
181
188
"%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
184
191
"%s ne désire plus utiliser la communication sécurisée. Confirmer que vous "
185
192
"voulez continuer sans ZRTP.\n"
186
193
 
187
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:429
 
194
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508
188
195
msgid "Confirm Go Clear"
189
196
msgstr "Confirmer Communication en clair"
190
197
 
191
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:430
 
198
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510
192
199
msgid "Confirm"
193
200
msgstr "Confirmer"
194
201
 
195
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
196
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
 
202
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82
 
203
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102
197
204
#, c-format
198
205
msgid "%s account : %s"
199
206
msgstr "%s account : %s"
200
207
 
201
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
 
208
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86
202
209
#, c-format
203
210
msgid "<i>From</i> %s"
204
211
msgstr "<i>De</i> %s"
205
212
 
206
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
 
213
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105
207
214
#, c-format
208
215
msgid "%d voice mail"
209
216
msgid_plural "%d voice mails"
210
217
msgstr[0] "%d message vocal"
211
218
msgstr[1] "%d messages vocaux"
212
219
 
213
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
 
220
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122
214
221
#, c-format
215
222
msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
216
223
msgstr "Appel avec le compte %s <i>%s</i>"
217
224
 
218
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
 
225
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126
219
226
msgid "Current account"
220
227
msgstr "Compte courant"
221
228
 
222
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
 
229
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141
223
230
msgid "You have no accounts set up"
224
231
msgstr "Vous n'avez pas configuré de compte"
225
232
 
226
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
 
233
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158
227
234
msgid "You have no registered accounts"
228
235
msgstr "Vous n'avez aucun compte enregistré"
229
236
 
230
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190
 
237
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201
231
238
#, c-format
232
239
msgid ""
233
240
"<i>With:</i> %s \n"
236
243
"<i>Avec:</i> %s\n"
237
244
"using %s"
238
245
 
239
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205
 
246
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216
240
247
#, c-format
241
248
msgid "%s does not support ZRTP."
242
249
msgstr "%s ne supporte pas ZRTP."
243
250
 
244
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220
 
251
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231
245
252
#, c-format
246
253
msgid "ZRTP negotiation failed with %s"
247
254
msgstr "La négociation ZRTP avec %s a échoué"
248
255
 
249
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235
 
256
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246
250
257
#, c-format
251
258
msgid "<i>With:</i> %s"
252
259
msgstr "<i>De:</i> %s"
253
260
 
254
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162
 
261
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173
255
262
msgid "Speakers volume"
256
263
msgstr "Volume des hauts-parleurs"
257
264
 
258
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164
 
265
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175
259
266
msgid "Mic volume"
260
267
msgstr "Volume du micro"
261
268
 
262
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:96
 
269
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139
263
270
msgid "_Show main window"
264
271
msgstr "_Afficher la fenêtre principale"
265
272
 
266
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:131
 
273
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146
 
274
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
 
275
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136
 
276
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178
 
277
msgid "_Hang up"
 
278
msgstr "_Raccrocher"
 
279
 
 
280
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200
267
281
msgid "SFLphone"
268
282
msgstr "SFLphone"
269
283
 
270
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:132
 
284
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201
271
285
#, c-format
272
 
msgid "%i account configured"
273
 
msgid_plural "%i accounts configured"
274
 
msgstr[0] "%i compte configuré"
275
 
msgstr[1] "%i comptes configurés"
 
286
msgid "%i active account"
 
287
msgid_plural "%i active accounts"
 
288
msgstr[0] "%i compte actif"
 
289
msgstr[1] "%i comptes actifs"
276
290
 
277
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
278
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:693
279
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727
 
291
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49
 
292
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787
 
293
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
280
294
msgid "Voicemail"
281
295
msgstr "Boite vocale"
282
296
 
283
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:117
 
297
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133
284
298
msgid "No address book selected"
285
299
msgstr "Aucun carnet d'adresses sélectionné"
286
300
 
287
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:137
288
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756
 
301
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156
 
302
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879
289
303
msgid "Address book"
290
304
msgstr "Carnet d'adresses"
291
305
 
292
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:279
 
306
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338
293
307
#, c-format
294
308
msgid "Voicemail (%i)"
295
309
msgstr "Boite vocale (%i)"
296
310
 
297
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:342
 
311
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406
298
312
msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
299
313
msgstr ""
300
314
"SFLphone est un client VoIP compatible avec les protocoles SIP et IAX2."
301
315
 
302
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:345
 
316
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408
303
317
msgid "About SFLphone"
304
318
msgstr "A propos de SFLphone"
305
319
 
306
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:719
 
320
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
307
321
msgid "Call"
308
322
msgstr "Actions"
309
323
 
310
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720
311
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1184
 
324
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
 
325
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328
312
326
msgid "_New call"
313
327
msgstr "_Nouvel appel"
314
328
 
315
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720
 
329
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819
316
330
msgid "Place a new call"
317
331
msgstr "Appeler"
318
332
 
319
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721
320
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:979
 
333
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820
 
334
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124
321
335
msgid "_Pick up"
322
336
msgstr "_Décrocher"
323
337
 
324
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721
 
338
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821
325
339
msgid "Answer the call"
326
340
msgstr "Répondre à l'appel"
327
341
 
328
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722
329
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:991
330
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1032
331
 
msgid "_Hang up"
332
 
msgstr "_Raccrocher"
333
 
 
334
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722
 
342
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
335
343
msgid "Finish the call"
336
344
msgstr "Terminer l'appel"
337
345
 
338
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723
 
346
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
339
347
msgid "O_n hold"
340
348
msgstr "Mettre en attente"
341
349
 
342
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723
 
350
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
343
351
msgid "Place the call on hold"
344
352
msgstr "Mettre l'appel en attente"
345
353
 
346
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724
 
354
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826
347
355
msgid "O_ff hold"
348
356
msgstr "Reprendre"
349
357
 
350
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724
 
358
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827
351
359
msgid "Place the call off hold"
352
360
msgstr "Reprendre l'appel"
353
361
 
354
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725
355
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1015
356
 
msgid "_Record"
357
 
msgstr "Enregistrer"
358
 
 
359
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725
360
 
msgid "Record the current conversation"
361
 
msgstr "Enregistrer la conversation courante"
362
 
 
363
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726
 
362
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
364
363
msgid "Configuration _Assistant"
365
364
msgstr "_Assistant de configuration"
366
365
 
367
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726
 
366
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
368
367
msgid "Run the configuration assistant"
369
368
msgstr "Lancer l'assistant de configuration"
370
369
 
371
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727
 
370
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
372
371
msgid "Call your voicemail"
373
372
msgstr "Appeler la boite vocale"
374
373
 
375
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728
 
374
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833
376
375
msgid "_Close"
377
376
msgstr "_Fermer"
378
377
 
379
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728
 
378
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834
380
379
msgid "Minimize to system tray"
381
380
msgstr "Minimiser dans la barre des tâches"
382
381
 
383
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729
 
382
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
384
383
msgid "_Quit"
385
384
msgstr "_Quitter"
386
385
 
387
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729
 
386
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836
388
387
msgid "Quit the program"
389
388
msgstr "Quitter le programme"
390
389
 
391
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:732
 
390
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839
392
391
msgid "_Edit"
393
392
msgstr "_Editer"
394
393
 
395
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733
 
394
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840
396
395
msgid "_Copy"
397
396
msgstr "_Copier"
398
397
 
399
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733
 
398
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
400
399
msgid "Copy the selection"
401
400
msgstr "Copier la sélection"
402
401
 
403
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734
 
402
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842
404
403
msgid "_Paste"
405
404
msgstr "C_oller"
406
405
 
407
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734
 
406
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843
408
407
msgid "Paste the clipboard"
409
 
msgstr ""
 
408
msgstr "Coller le contenu du presse-papiers"
410
409
 
411
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735
 
410
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844
412
411
msgid "Clear _history"
413
412
msgstr "Effacer l'_historique"
414
413
 
415
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735
 
414
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845
416
415
msgid "Clear the call history"
417
416
msgstr "Effacer l'historique"
418
417
 
419
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736
 
418
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
420
419
msgid "_Accounts"
421
420
msgstr "Co_mptes"
422
421
 
423
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736
 
422
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
424
423
msgid "Edit your accounts"
425
424
msgstr "Éditer les comptes"
426
425
 
427
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737
 
426
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848
428
427
msgid "_Preferences"
429
428
msgstr "Préférences"
430
429
 
431
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737
 
430
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849
432
431
msgid "Change your preferences"
433
432
msgstr "Modifier les préférences"
434
433
 
435
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:740
 
434
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852
436
435
msgid "_View"
437
436
msgstr "A_ffichage"
438
437
 
439
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:743
 
438
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
440
439
msgid "_Help"
441
440
msgstr "A_ide"
442
441
 
443
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744
 
442
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
444
443
msgid "Contents"
445
444
msgstr "Sommaire"
446
445
 
447
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744
 
446
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
448
447
msgid "Open the manual"
449
448
msgstr "Ouvrir le manuel"
450
449
 
451
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:745
 
450
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
452
451
msgid "About this application"
453
452
msgstr "À propos de cette application"
454
453
 
455
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751
 
454
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866
456
455
msgid "_Transfer"
457
456
msgstr "Transférer"
458
457
 
459
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751
 
458
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867
460
459
msgid "Transfer the call"
461
 
msgstr "Transférer à : "
462
 
 
463
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752
 
460
msgstr "Transférer à :"
 
461
 
 
462
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868
 
463
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160
 
464
msgid "_Record"
 
465
msgstr "Enregistrer"
 
466
 
 
467
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869
 
468
msgid "Record the current conversation"
 
469
msgstr "Enregistrer la conversation courante"
 
470
 
 
471
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870
464
472
msgid "_Show toolbar"
465
473
msgstr "Afficher la _barre d'outil"
466
474
 
467
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752
 
475
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871
468
476
msgid "Show the toolbar"
469
477
msgstr "Afficher la barre d'outil"
470
478
 
471
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753
 
479
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872
472
480
msgid "_Dialpad"
473
481
msgstr "_Clavier"
474
482
 
475
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753
 
483
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873
476
484
msgid "Show the dialpad"
477
485
msgstr "Afficher le clavier"
478
486
 
479
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754
 
487
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874
480
488
msgid "_Volume controls"
481
489
msgstr "Contrôle du _volume"
482
490
 
483
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754
 
491
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875
484
492
msgid "Show the volume controls"
485
493
msgstr "Afficher les controles du volume"
486
494
 
487
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755
 
495
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876
488
496
msgid "_History"
489
497
msgstr "Historique"
490
498
 
491
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755
 
499
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877
492
500
msgid "Calls history"
493
501
msgstr "Historique d'appels"
494
502
 
495
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756
 
503
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878
496
504
msgid "_Address book"
497
505
msgstr "Carnet d'adresses"
498
506
 
499
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1003
500
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1044
 
507
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148
 
508
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190
501
509
msgid "On _Hold"
502
510
msgstr "_Mettre en attente"
503
511
 
504
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107
 
512
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251
505
513
msgid "_Call back"
506
514
msgstr "_Rappeler"
507
515
 
508
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1258
 
516
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407
509
517
msgid "Edit phone number"
510
518
msgstr "Éditer le numéro"
511
519
 
512
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1269
 
520
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419
513
521
msgid "Edit the phone number before making a call"
514
522
msgstr "Éditer le numéro de téléphone avant d'appeler"
515
523
 
516
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:180
 
524
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281
517
525
msgid "Account Parameters"
518
526
msgstr "Paramètres du Compte"
519
527
 
520
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:189
521
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:314
522
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:427
 
528
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296
 
529
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326
 
530
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439
523
531
msgid "_Alias"
524
532
msgstr "A_lias"
525
533
 
526
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:197
 
534
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306
527
535
msgid "_Protocol"
528
536
msgstr "P_rotocole"
529
537
 
530
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:215
 
538
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325
531
539
msgid "Unknown"
532
540
msgstr "Inconnu"
533
541
 
534
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:225
535
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322
536
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:435
 
542
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336
 
543
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334
 
544
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447
537
545
msgid "_Host name"
538
546
msgstr "_Serveur"
539
547
 
540
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:233
541
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:330
542
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:443
 
548
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345
 
549
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342
 
550
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455
543
551
msgid "_User name"
544
552
msgstr "Usa_ger"
545
553
 
546
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
547
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:346
548
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458
 
554
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380
 
555
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358
 
556
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470
549
557
msgid "_Password"
550
558
msgstr "_Mot de passe"
551
559
 
552
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:270
553
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:363
554
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:473
555
 
#, fuzzy
 
560
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403
 
561
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375
 
562
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485
556
563
msgid "Show password"
557
 
msgstr "Mot de passe"
 
564
msgstr "Afficher le mot de passe"
558
565
 
559
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:274
560
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:368
561
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:478
 
566
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408
 
567
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380
 
568
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490
562
569
msgid "_Voicemail number"
563
570
msgstr "_Boite vocale #"
564
571
 
565
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:361
 
572
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417
 
573
msgid "_User-agent"
 
574
msgstr "_User-agent"
 
575
 
 
576
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504
566
577
msgid "Authentication"
567
578
msgstr "Identification"
568
579
 
569
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:362
 
580
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505
570
581
msgid "Secret"
571
582
msgstr "Mot de passe"
572
583
 
573
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:605
 
584
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755
574
585
msgid "Credential"
575
586
msgstr "Informations"
576
587
 
577
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:640
 
588
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789
578
589
msgid "Authentication name"
579
590
msgstr "Nom d'authentification"
580
591
 
581
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:651
 
592
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800
582
593
msgid "Password"
583
594
msgstr "Mot de passe"
584
595
 
585
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674
586
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056
587
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321
 
596
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858
 
597
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313
588
598
msgid "Security"
589
599
msgstr "Sécurité"
590
600
 
591
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:687
592
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:333
 
601
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869
593
602
msgid "Use TLS transport (sips)"
594
603
msgstr "Utiliser un transport TLS (sips)"
595
604
 
596
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693
597
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:338
 
605
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875
598
606
msgid "SRTP key exchange"
599
607
msgstr "Échange de clé SRTP"
600
608
 
601
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:699
602
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:344
 
609
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881
603
610
msgid "Disabled"
604
611
msgstr "Désactivé"
605
612
 
606
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:795
 
613
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949
607
614
msgid "Registration"
608
615
msgstr "Expiration d'enregistrement"
609
616
 
610
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800
 
617
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
611
618
msgid "Registration expire"
612
619
msgstr "Expiration d'enregistrement"
613
620
 
614
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:809
 
621
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962
615
622
msgid "_Comply with RFC 3263"
616
623
msgstr "Respecter RFC 3263"
617
624
 
618
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:816
619
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:234
 
625
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981
620
626
msgid "Network Interface"
621
627
msgstr "Interface réseau"
622
628
 
623
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:830
624
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:249
 
629
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
625
630
msgid "Local address"
626
631
msgstr "Adresse locale"
627
632
 
628
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880
629
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:301
 
633
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061
630
634
msgid "Local port"
631
635
msgstr "Port local"
632
636
 
633
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:893
634
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:928
 
637
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098
 
638
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131
635
639
msgid "Published address"
636
640
msgstr "Adresse de publication"
637
641
 
638
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:899
 
642
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102
639
643
msgid "Using STUN"
640
 
msgstr "Utiliser STUN "
 
644
msgstr "Utiliser STUN"
641
645
 
642
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:906
 
646
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109
643
647
msgid "STUN server URL"
644
648
msgstr "URL du serveur STUN"
645
649
 
646
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:914
 
650
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117
647
651
msgid "Same as local parameters"
648
652
msgstr "Identique aux paramètres locaux"
649
653
 
650
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:917
 
654
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120
651
655
msgid "Set published address and port:"
652
656
msgstr "Configurer l'adresse et le port à publier"
653
657
 
654
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:936
 
658
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140
655
659
msgid "Published port"
656
660
msgstr "Port de publication"
657
661
 
658
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1027
 
662
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206
 
663
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295
 
664
msgid "Codecs"
 
665
msgstr "Codecs"
 
666
 
 
667
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217
 
668
msgid "DTMF"
 
669
msgstr "DTMF"
 
670
 
 
671
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227
 
672
msgid "RTP"
 
673
msgstr "RTP"
 
674
 
 
675
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231
 
676
msgid "SIP"
 
677
msgstr "SIP"
 
678
 
 
679
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265
659
680
msgid "Account settings"
660
681
msgstr "Paramètre des comptes"
661
682
 
662
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1046
 
683
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288
663
684
msgid "Basic"
664
685
msgstr "Général"
665
686
 
666
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1051
 
687
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308
667
688
msgid "Advanced"
668
689
msgstr "Avancé"
669
690
 
670
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:164
 
691
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321
 
692
msgid "Network"
 
693
msgstr "Réseau"
 
694
 
 
695
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512
 
696
msgid ""
 
697
"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
 
698
"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
 
699
"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call."
 
700
msgstr ""
 
701
"Ce profil est utilisé quand vous voulez appeler directement quelqu'un en "
 
702
"composant une adresse SIP telle que: <b>sip:remotepeer</b>. Ces paramètres "
 
703
"sont aussi utilisé si aucun compte ne peut être attribué à un appel entrant "
 
704
"ou sortant."
 
705
 
 
706
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142
671
707
#, c-format
672
708
msgid "Server returned \"%s\" (%d)"
673
709
msgstr "Le serveur a répondu \"%s\" (%d)"
674
710
 
675
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:389
 
711
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432
676
712
msgid "Protocol"
677
713
msgstr "Protocole"
678
714
 
679
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:396
 
715
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440
680
716
msgid "Status"
681
717
msgstr "Statut"
682
718
 
683
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:474
 
719
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522
684
720
msgid "Accounts"
685
721
msgstr "Comptes"
686
722
 
687
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:484
 
723
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532
688
724
msgid "Configured Accounts"
689
725
msgstr "Comptes Configurés"
690
726
 
691
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:501
 
727
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549
692
728
#, c-format
693
729
msgid "There is %d active account"
694
730
msgid_plural "There are %d active accounts"
695
 
msgstr[0] " %d compte actif"
696
 
msgstr[1] " %d comptes actifs"
 
731
msgstr[0] "%d compte actif"
 
732
msgstr[1] "%d comptes actifs"
697
733
 
698
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:507
 
734
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555
699
735
msgid "You have no active account"
700
736
msgstr "Vous n'avez aucun compte actif"
701
737
 
702
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
703
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:556
 
738
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317
 
739
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303
 
740
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47
704
741
msgid "General"
705
742
msgstr "Général"
706
743
 
707
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
 
744
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323
708
745
msgid "_Use Evolution address books"
709
746
msgstr "_Utiliser les carnets d'adresse d'Évolution"
710
747
 
711
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
 
748
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330
712
749
msgid "Download limit :"
713
750
msgstr "Limite de téléchargement :"
714
751
 
715
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
 
752
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338
716
753
msgid "cards"
717
754
msgstr "entrées"
718
755
 
719
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
 
756
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344
720
757
msgid "_Display contact photo if available"
721
758
msgstr "_Afficher la photo si disponible"
722
759
 
723
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
 
760
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352
724
761
msgid "Fields from Evolution's address books"
725
762
msgstr "Utiliser les champs suivants des carnets d'adresse d'Évolution"
726
763
 
727
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
 
764
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356
728
765
msgid "_Work"
729
766
msgstr "_Professionnels"
730
767
 
731
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
 
768
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362
732
769
msgid "_Home"
733
770
msgstr "P_ersonnels"
734
771
 
735
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
 
772
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
736
773
msgid "_Mobile"
737
774
msgstr "_Mobiles"
738
775
 
739
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
 
776
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375
740
777
msgid "Address Books"
741
778
msgstr "Carnets d'adresses"
742
779
 
743
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
 
780
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379
744
781
msgid "Select which Evolution address books to use"
745
782
msgstr "Sélectionnez les carnets d'adresses d'Evolution à utiliser"
746
783
 
747
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
748
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:577
 
784
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415
 
785
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704
749
786
msgid "Name"
750
787
msgstr "Nom"
751
788
 
752
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75
 
789
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86
753
790
#, c-format
754
791
msgid "This assistant is now finished."
755
792
msgstr "Cet assistant est maintenant terminé."
756
793
 
757
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77
 
794
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88
758
795
msgid ""
759
796
"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
760
797
"parameters in the Options/Accounts window."
762
799
"Vous pouvez à tout moment vérifier votre état d'enregistrement ou modifier "
763
800
"les paramètres de vos comptes dans la fenêtre Options/Comptes."
764
801
 
765
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80
 
802
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91
766
803
msgid "Alias"
767
804
msgstr "Alias"
768
805
 
769
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84
 
806
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95
770
807
msgid "Server"
771
808
msgstr "Serveur"
772
809
 
773
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88
 
810
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99
774
811
msgid "Username"
775
812
msgstr "Nom d'utilisateur"
776
813
 
777
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92
 
814
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103
778
815
msgid "Security: "
779
816
msgstr "Sécurité: "
780
817
 
781
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94
 
818
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105
782
819
msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann"
783
820
msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann"
784
821
 
785
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96
 
822
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107
786
823
msgid "None"
787
824
msgstr "Aucun"
788
825
 
789
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:229
 
826
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241
790
827
msgid "SFLphone account creation wizard"
791
828
msgstr "Assistant de création de compte de SFLphone"
792
829
 
793
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:255
 
830
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267
794
831
msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
795
832
msgstr "Bienvenue dans l'assistant de création de compte de SFLphone !"
796
833
 
797
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256
 
834
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268
798
835
msgid "This installation wizard will help you configure an account."
799
836
msgstr "Cet assistant vous guidera dans la configuration d'un compte."
800
837
 
801
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270
 
838
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282
802
839
msgid "VoIP Protocols"
803
840
msgstr "Protocoles VoIP"
804
841
 
805
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270
 
842
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282
806
843
msgid "Select an account type"
807
844
msgstr "Sélectionnez un type de compte"
808
845
 
809
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:272
 
846
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284
810
847
msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
811
848
msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)"
812
849
 
813
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:274
 
850
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286
814
851
msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
815
852
msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
816
853
 
817
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288
 
854
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300
818
855
msgid "Account"
819
856
msgstr "Compte"
820
857
 
821
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288
 
858
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300
822
859
msgid "Please select one of the following options"
823
860
msgstr "Veuillez sélectionner une des options suivantes"
824
861
 
825
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:290
 
862
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302
826
863
msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
827
864
msgstr "Créer un compte SIP/IAX2 gratuit sur sflphone.org"
828
865
 
829
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:292
 
866
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304
830
867
msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
831
868
msgstr "Enregistrer un compte SIP ou IAX2 existant"
832
869
 
833
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306
 
870
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318
834
871
msgid "SIP account settings"
835
872
msgstr "Paramètres de compte SIP"
836
873
 
837
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306
838
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419
 
874
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318
 
875
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431
839
876
msgid "Please fill the following information"
840
877
msgstr "Veuillez remplir les champs suivants"
841
878
 
842
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376
843
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:405
 
879
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388
 
880
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417
844
881
msgid "Secure communications with _ZRTP"
845
882
msgstr "Communications sécurisées avec _ZRTP"
846
883
 
847
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389
 
884
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401
848
885
msgid "Optional email address"
849
886
msgstr "Adresse courriel optionnelle"
850
887
 
851
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389
 
888
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401
852
889
msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
853
890
msgstr "Vos messages vocaux seront envoyés par courriel à cette adresse."
854
891
 
855
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:397
 
892
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409
856
893
msgid "_Email address"
857
894
msgstr "A_dresse courriel"
858
895
 
859
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419
 
896
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431
860
897
msgid "IAX2 account settings"
861
898
msgstr "Paramètres de compte IAX2"
862
899
 
863
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496
 
900
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508
864
901
msgid "Network Address Translation (NAT)"
865
902
msgstr "Network Address Translation (NAT)"
866
903
 
867
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496
 
904
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508
868
905
msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
869
906
msgstr ""
870
907
"Vous devriez probablement activer cette option si vous vous trouvez derrière "
871
908
"un pare-feu."
872
909
 
873
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:505
 
910
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517
874
911
msgid "E_nable STUN"
875
912
msgstr "A_ctiver STUN"
876
913
 
877
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:512
 
914
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524
878
915
msgid "_STUN server"
879
916
msgstr "S_erveur STUN"
880
917
 
881
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526
 
918
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538
882
919
msgid "Account Registration"
883
920
msgstr "Enregistrement du compte"
884
921
 
885
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526
 
922
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538
886
923
msgid "Congratulations!"
887
924
msgstr "Félicitations!"
888
925
 
889
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:582
 
926
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709
890
927
msgid "Frequency"
891
928
msgstr "Fréquence"
892
929
 
893
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:587
 
930
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714
894
931
msgid "Bitrate"
895
932
msgstr "Bitrate"
896
933
 
897
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:592
 
934
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719
898
935
msgid "Bandwidth"
899
936
msgstr "Bande passante"
900
937
 
901
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:670
 
938
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838
902
939
msgid "ALSA plugin"
903
940
msgstr "Greffon ALSA"
904
941
 
905
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692
 
942
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860
906
943
msgid "Output"
907
944
msgstr "Sortie"
908
945
 
909
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714
 
946
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882
910
947
msgid "Input"
911
948
msgstr "Entrée"
912
949
 
913
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:749
914
 
msgid "_Voice Activity Detection"
915
 
msgstr "Détection de l'activité de la voix"
916
 
 
917
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:759
918
 
msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
919
 
msgstr "Réduction du bruit (Compresseur extenseur LBR)"
920
 
 
921
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:800
 
950
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904
 
951
msgid "Ringtone"
 
952
msgstr "Sonneries"
 
953
 
 
954
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939
 
955
msgid "_Echo Suppression"
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952
 
959
msgid "_Noise Reduction"
 
960
msgstr ""
 
961
 
 
962
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991
922
963
msgid "Sound Manager"
923
964
msgstr "Interface Audio"
924
965
 
925
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:809
 
966
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000
926
967
msgid "_Pulseaudio"
927
968
msgstr "_Pulseaudio"
928
969
 
929
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813
 
970
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004
930
971
msgid "_ALSA"
931
972
msgstr "_ALSA"
932
973
 
933
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:819
 
974
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010
934
975
msgid "ALSA settings"
935
976
msgstr "Paramètres ALSA"
936
977
 
937
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:836
938
 
msgid "Codecs"
939
 
msgstr "Codecs"
940
 
 
941
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:865
 
978
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031
942
979
msgid "Recordings"
943
980
msgstr "Enregistrements"
944
981
 
945
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:869
 
982
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035
946
983
msgid "Destination folder"
947
984
msgstr "Dossier de destination"
948
985
 
949
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873
 
986
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039
950
987
msgid "Select a folder"
951
988
msgstr "Choisissez un dossier"
952
989
 
953
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879
 
990
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045
954
991
msgid "Ringtones"
955
992
msgstr "Sonneries"
956
993
 
957
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885
 
994
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051
958
995
msgid "_Enable ringtones"
959
996
msgstr "_Activer les sonneries"
960
997
 
961
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:891
 
998
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057
962
999
msgid "Choose a ringtone"
963
1000
msgstr "Sélectionner une sonnerie"
964
1001
 
965
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:897
 
1002
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063
966
1003
msgid "Audio Files"
967
1004
msgstr "Fichier Audio"
968
1005
 
969
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
 
1006
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070
 
1007
#, fuzzy
 
1008
msgid "Voice enhancement settings"
 
1009
msgstr "Paramètre des comptes"
 
1010
 
 
1011
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
970
1012
msgid "URL Argument"
971
1013
msgstr "Argument URL"
972
1014
 
973
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
 
1015
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146
974
1016
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
975
1017
msgstr "Commandes personnalisées lors d'appels entrants avec une URL"
976
1018
 
977
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
 
1019
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149
978
1020
#, c-format
979
1021
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
980
1022
msgstr "%s sera remplacé par l'URL passé en argument."
981
1023
 
982
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
 
1024
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152
983
1025
msgid "Trigger on specific _SIP header"
984
1026
msgstr "Déclencher sur un entête _SIP spécifique"
985
1027
 
986
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
 
1028
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161
987
1029
msgid "Trigger on _IAX2 URL"
988
1030
msgstr "Déclencher en _IAX2"
989
1031
 
990
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
 
1032
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166
991
1033
msgid "Command to _run"
992
1034
msgstr "Commande à e_xécuter"
993
1035
 
994
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
 
1036
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176
995
1037
msgid "Phone number rewriting"
996
1038
msgstr "Réécriture des numéros appelés"
997
1039
 
998
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
 
1040
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180
999
1041
msgid "_Prefix dialed numbers with"
1000
1042
msgstr "_Préfixer les numéros composés par"
1001
1043
 
1002
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
1003
 
msgid ""
1004
 
"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
1005
 
"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
1006
 
"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call."
1007
 
msgstr ""
1008
 
"Ce profil est utilisé quand vous voulez appeler directement quelqu'un en "
1009
 
"composant une adresse SIP telle que: <b>sip:remotepeer</b>. Ces paramètres "
1010
 
"sont aussi utilisé si aucun compte ne peut être attribué à un appel entrant "
1011
 
"ou sortant."
1012
 
 
1013
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440
 
1044
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158
1014
1045
msgid "Desktop Notifications"
1015
1046
msgstr "Notifications de Bureau"
1016
1047
 
1017
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:444
 
1048
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163
1018
1049
msgid "_Enable notifications"
1019
1050
msgstr "_Activer les notifications"
1020
1051
 
1021
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:450
 
1052
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170
1022
1053
msgid "System Tray Icon"
1023
1054
msgstr "Icône dans la barre des tâches"
1024
1055
 
1025
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:453
 
1056
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180
 
1057
msgid "Show SFLphone in the system tray"
 
1058
msgstr "Montrer SFLphone dans la barre des tâches"
 
1059
 
 
1060
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187
1026
1061
msgid "_Popup main window on incoming call"
1027
1062
msgstr "Faire apparaître la fenêtre _principale lors d'appel entrant"
1028
1063
 
1029
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:457
 
1064
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193
1030
1065
msgid "Ne_ver popup main window"
1031
1066
msgstr "Ne _jamais afficher la fenêtre principale"
1032
1067
 
1033
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463
 
1068
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203
1034
1069
msgid "Hide SFLphone window on _startup"
1035
1070
msgstr "_Cacher la fenêtre de SFLphone au démarrage"
1036
1071
 
1037
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:469
 
1072
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217
1038
1073
msgid "Calls History"
1039
1074
msgstr "Historique des appels"
1040
1075
 
1041
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:472
 
1076
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221
1042
1077
msgid "_Keep my history for at least"
1043
1078
msgstr "Garder mon historique au moins"
1044
1079
 
1045
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:483
 
1080
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236
1046
1081
msgid "days"
1047
1082
msgstr "jours"
1048
1083
 
1049
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:536
 
1084
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282
1050
1085
msgid "Preferences"
1051
1086
msgstr "Préférences"
1052
1087
 
1053
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:561
 
1088
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309
1054
1089
msgid "Audio"
1055
1090
msgstr "Audio"
1056
1091
 
1057
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:566
 
1092
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315
1058
1093
msgid "Address Book"
1059
1094
msgstr "Carnet d'adresse"
1060
1095
 
1061
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:571
 
1096
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321
1062
1097
msgid "Hooks"
1063
1098
msgstr "Ancrage"
1064
1099
 
1065
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:581
1066
 
msgid "Direct IP calls"
1067
 
msgstr "Appels IP"
1068
 
 
1069
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
 
1100
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326
 
1101
msgid "Shortcuts"
 
1102
msgstr "Raccourcis claviers"
 
1103
 
 
1104
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49
 
1105
msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
 
1106
msgstr ""
 
1107
"Soyez prudent; ces raccourcis peuvent entrer en conflit avec ceux du système."
 
1108
 
 
1109
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49
1070
1110
msgid "Advanced options for TLS"
1071
1111
msgstr "Options avancées TLS"
1072
1112
 
1073
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56
 
1113
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67
1074
1114
msgid "TLS transport"
1075
1115
msgstr "Transport TLS"
1076
1116
 
1077
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60
 
1117
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71
1078
1118
msgid ""
1079
1119
"TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n"
1080
1120
"require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n"
1087
1127
"TLS différent pour chaque compte. Cependant, chacun écoutera sur un port "
1088
1128
"différent.\n"
1089
1129
 
1090
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:103
 
1130
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118
 
1131
msgid "Global TLS listener (all accounts)"
 
1132
msgstr "Port TLS global (pour tous les comptes)"
 
1133
 
 
1134
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133
1091
1135
msgid "Certificate of Authority list"
1092
1136
msgstr "Liste des autorités de certification"
1093
1137
 
1094
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107
 
1138
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137
1095
1139
msgid "Choose a CA list file (optional)"
1096
1140
msgstr "Choisir une liste d'AC (optionnel)"
1097
1141
 
1098
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:131
 
1142
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158
1099
1143
msgid "Public endpoint certificate file"
1100
1144
msgstr "Fichier de certificats de l'extrémité public"
1101
1145
 
1102
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:135
 
1146
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162
1103
1147
msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)"
1104
1148
msgstr "Sélectionner le certificat de l'extrémité public"
1105
1149
 
1106
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159
 
1150
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185
1107
1151
msgid "Choose a private key file (optional)"
1108
1152
msgstr "Choisir une clé privée (optionnel)"
1109
1153
 
1110
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:181
 
1154
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206
1111
1155
msgid "Password for the private key"
1112
1156
msgstr "Mot de passe pour la clé privée"
1113
1157
 
1114
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:204
 
1158
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229
1115
1159
msgid "TLS protocol method"
1116
1160
msgstr "Méthode pour TLS"
1117
1161
 
1118
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:238
 
1162
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263
1119
1163
msgid "TLS cipher list"
1120
1164
msgstr "Liste de cryptogramme TLS"
1121
1165
 
1122
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:247
 
1166
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272
1123
1167
msgid "Server name instance for outgoing TLS connection"
1124
1168
msgstr "Instance du serveur pour les connections TLS sortantes"
1125
1169
 
1126
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:255
 
1170
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280
1127
1171
msgid "Negotiation timeout (sec:msec)"
1128
1172
msgstr "Expiration de la négociation"
1129
1173
 
1130
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272
 
1174
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297
1131
1175
msgid "Verify incoming certificates, as a server"
1132
1176
msgstr "En tant que serveur, vérifier les certificats entrants"
1133
1177
 
1134
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278
 
1178
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303
1135
1179
msgid "Verify certificates from answer, as a client"
1136
1180
msgstr "En tant que client, vérifier les certificats dans les réponses"
1137
1181
 
1138
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:284
 
1182
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309
1139
1183
msgid "Require certificate for incoming tls connections"
1140
1184
msgstr "Exiger un certificat pour les connexions TLS entrantes"
1141
1185
 
1142
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
 
1186
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60
1143
1187
msgid "ZRTP Options"
1144
1188
msgstr "Options de ZRTP"
1145
1189
 
1146
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
 
1190
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80
1147
1191
msgid "Send Hello Hash in S_DP"
1148
1192
msgstr "Envoyer le hash de Hello dans S_DP"
1149
1193
 
1150
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
 
1194
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86
1151
1195
msgid "Ask User to Confirm SAS"
1152
1196
msgstr "Demander à l'utilisateur de confirmer le SAS"
1153
1197
 
1154
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
 
1198
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92
1155
1199
msgid "_Warn if ZRTP not supported"
1156
1200
msgstr "_Avertir si ZRTP n'est pas supporté"
1157
1201
 
1158
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
 
1202
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98
1159
1203
msgid "Display SAS once for hold events"
1160
1204
msgstr "Afficher le SAS seulement une fois sur les mises en attente"
1161
1205
 
1162
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
 
1206
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142
 
1207
msgid "SDES Options"
 
1208
msgstr "Options SDES"
 
1209
 
 
1210
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167
 
1211
msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
 
1212
msgstr "Recourrir à RTP si SDES échoue"
 
1213
 
 
1214
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
1163
1215
msgid "Search all"
1164
1216
msgstr "Rechercher dans tous"
1165
1217
 
1166
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59
1167
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72
1168
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84
1169
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96
 
1218
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
 
1219
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83
 
1220
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95
 
1221
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107
1170
1222
msgid "Click here to change the search type"
1171
1223
msgstr "Cliquez ici pour changer le type de recherche"
1172
1224
 
1173
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71
 
1225
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82
1174
1226
msgid "Search by missed call"
1175
1227
msgstr "Rechercher dans les appels manqués"
1176
1228
 
1177
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83
 
1229
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94
1178
1230
msgid "Search by incoming call"
1179
1231
msgstr "Rechercher dans les appels entrants"
1180
1232
 
1181
 
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95
 
1233
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106
1182
1234
msgid "Search by outgoing call"
1183
1235
msgstr "Rechercher dans les appels sortants"
1184
1236
 
1185
 
#~ msgid "Configuration File"
1186
 
#~ msgstr "Fichier de configuration"
1187
 
 
1188
 
#~ msgid "Store SIP credentials as MD5 hash"
1189
 
#~ msgstr ""
1190
 
#~ "Stocker les informations d'authentification sour forme encryptée (MD5)"
1191
 
 
1192
 
#~ msgid "IP call - %s"
1193
 
#~ msgstr "Appel IP - %s"
1194
 
 
1195
 
#~ msgid "Codec"
1196
 
#~ msgstr "Codec"
1197
 
 
1198
 
#~ msgid "Network"
1199
 
#~ msgstr "Réseau"
1200
 
 
1201
 
#~ msgid "Manually"
1202
 
#~ msgstr "Manuelle"
1203
 
 
1204
 
#~ msgid "There "
1205
 
#~ msgstr "Il y "
1206
 
 
1207
 
#~ msgid "is "
1208
 
#~ msgstr "a "
1209
 
 
1210
 
#~ msgid "are "
1211
 
#~ msgstr "a "
1212
 
 
1213
 
#~ msgid "s"
1214
 
#~ msgstr "s"
1215
 
 
1216
 
#~ msgid "_Mute other applications during a call"
1217
 
#~ msgstr "Éteindre le _son des autres applications lors d'un appel"
1218
 
 
1219
 
#~ msgid "SIP Port"
1220
 
#~ msgstr "Port SIP"
1221
 
 
1222
 
#~ msgid "UDP Transport"
1223
 
#~ msgstr "Transport UDP"
1224
 
 
1225
 
#~ msgid "Enable voicemail _notifications"
1226
 
#~ msgstr "Activer les notifications de boîte _vocale"
 
1237
#~ msgid "_Voice Activity Detection"
 
1238
#~ msgstr "Détection de l'activité de la voix"
 
1239
 
 
1240
#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
 
1241
#~ msgstr "Réduction du bruit (Compresseur extenseur LBR)"
1227
1242
 
1228
1243
#~ msgctxt "account state"
1229
1244
#~ msgid "Registered"
1286
1301
#~ msgid "Default account"
1287
1302
#~ msgstr "Compte par défaut"
1288
1303
 
 
1304
#~ msgid "Codec"
 
1305
#~ msgstr "Codec"
 
1306
 
1289
1307
#~ msgid "SFLphone KDE Client"
1290
1308
#~ msgstr "SFLphone Client KDE"
1291
1309
 
1475
1493
#~ msgid "Clear history"
1476
1494
#~ msgstr "Effacer l'historique"
1477
1495
 
 
1496
#~ msgid "SIP Port"
 
1497
#~ msgstr "Port SIP"
 
1498
 
1478
1499
#~ msgid "Trigger on specific SIP header"
1479
1500
#~ msgstr "Déclencher sur un entête SIP spécifique"
1480
1501
 
1496
1517
#~ msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
1497
1518
#~ msgstr "Attention:tous les résultats ne sont pas affichés."
1498
1519
 
 
1520
#~ msgid "IP call - %s"
 
1521
#~ msgstr "Appel IP - %s"
 
1522
 
 
1523
#~ msgid ""
 
1524
#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
 
1525
#~ "\n"
 
1526
#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
 
1527
#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
 
1528
#~ msgstr ""
 
1529
#~ "<b>Erreur: Aucun codec audio trouvé.\n"
 
1530
#~ "\n"
 
1531
#~ "</b> Les codecs audio SFL doivent être soit dans <i>%s</i> soit dans le "
 
1532
#~ "répertoire <b>.sflphone</b> de votre répertoire racine( <i>%s</i> )"
 
1533
 
1499
1534
#~ msgid "_Account creation wizard"
1500
1535
#~ msgstr "_Assistant de création de compte"
1501
1536
 
 
1537
#~ msgid "%i account configured"
 
1538
#~ msgid_plural "%i accounts configured"
 
1539
#~ msgstr[0] "%i compte configuré"
 
1540
#~ msgstr[1] "%i comptes configurés"
 
1541
 
1502
1542
#~ msgid "_Enable this account"
1503
1543
#~ msgstr "Activer ce compte"
1504
1544
 
 
1545
#~ msgid "Enable voicemail _notifications"
 
1546
#~ msgstr "Activer les notifications de boîte _vocale"
 
1547
 
1505
1548
#~ msgid "PulseAudio sound server"
1506
1549
#~ msgstr "Serveur de son PulseAudio"
1507
1550
 
 
1551
#~ msgid "_Mute other applications during a call"
 
1552
#~ msgstr "Éteindre le _son des autres applications lors d'un appel"
 
1553
 
1508
1554
#~ msgid "Port"
1509
1555
#~ msgstr "Port"
1510
1556
 
1770
1816
#~ msgid "IAX"
1771
1817
#~ msgstr "IAX"
1772
1818
 
1773
 
#~ msgid "SIP"
1774
 
#~ msgstr "SIP"
1775
 
 
1776
1819
#~ msgid "PulseAudio"
1777
1820
#~ msgstr "PulseAudio"
1778
1821
 
1817
1860
#~ msgid "Registration _expire"
1818
1861
#~ msgstr "Expiration d'enregistrement"
1819
1862
 
 
1863
#~ msgid "Manually"
 
1864
#~ msgstr "Manuelle"
 
1865
 
 
1866
#~ msgid "s"
 
1867
#~ msgstr "s"
 
1868
 
 
1869
#~ msgid "UDP Transport"
 
1870
#~ msgstr "Transport UDP"
 
1871
 
 
1872
#~ msgid "Configuration File"
 
1873
#~ msgstr "Fichier de configuration"
 
1874
 
 
1875
#~ msgid "There "
 
1876
#~ msgstr "Il y "
 
1877
 
 
1878
#~ msgid "are "
 
1879
#~ msgstr "a "
 
1880
 
 
1881
#~ msgid "is "
 
1882
#~ msgstr "a "
 
1883
 
 
1884
#~ msgid "Direct IP calls"
 
1885
#~ msgstr "Appels IP"
 
1886
 
 
1887
#~ msgid "Store SIP credentials as MD5 hash"
 
1888
#~ msgstr ""
 
1889
#~ "Stocker les informations d'authentification sour forme encryptée (MD5)"
 
1890
 
1820
1891
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1821
1892
#~ msgid "Your names"
1822
1893
#~ msgstr ""
1823
1894
#~ "Jérémy Quentin, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Maxime "
1824
1895
#~ "Chambreuil, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Maxime Chambreuil, ,"
1825
 
#~ "Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Maxime Chambreuil"
 
1896
#~ "Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Maxime Chambreuil, ,Launchpad "
 
1897
#~ "Contributions:,Alexandre Savard,Christophe CATARINA,Emmanuel Milou,Maxime "
 
1898
#~ "Chambreuil,Pierre Slamich"
1826
1899
 
1827
1900
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1828
1901
#~ msgid "Your emails"
1830
1903
#~ "jeremy.quentin@savoirfairelinux.com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,"
1831
1904
#~ "maxime.chambreuil@gmail.com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,maxime."
1832
1905
#~ "chambreuil@gmail.com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,maxime."
1833
 
#~ "chambreuil@gmail.com"
 
1906
#~ "chambreuil@gmail.com,,,alexandre.savard@savoirfairelinux.com,,emmanuel."
 
1907
#~ "milou@savoirfairelinux.com,maxime.chambreuil@gmail.com,pierre."
 
1908
#~ "slamich@gmail.com"