~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/webbrowser-app/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/uz.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu daily release
  • Date: 2013-07-31 10:35:29 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 15.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130731103529-y3pnb53u111mpqep
Tags: upstream-0.22+13.10.20130731.1
Import upstream version 0.22+13.10.20130731.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 12:51+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-07-19 16:34+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 16:24+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Akmal Xushvaqov <akmalxster@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Uzbek <uz@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-27 05:28+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-30 04:58+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
19
19
 
20
 
#: src/Ubuntu/Browser/ActivityView.qml:54
 
20
#: src/app/ActivityView.qml:57 src/app/Chrome.qml:120
21
21
msgid "Activity"
22
22
msgstr ""
23
23
 
24
 
#: src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:64
 
24
#: src/app/Browser.qml:64
25
25
msgid "Goto"
26
26
msgstr "Ўтиш"
27
27
 
28
28
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the HUD’s 'Goto' action.
29
29
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
30
 
#: src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:67
 
30
#: src/app/Browser.qml:67
31
31
msgid "Address;URL;www"
32
32
msgstr ""
33
33
 
34
 
#: src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:71 src/Ubuntu/Browser/Chrome.qml:69
 
34
#: src/app/Browser.qml:71 src/app/Chrome.qml:67
35
35
msgid "Back"
36
36
msgstr "Oрқага"
37
37
 
38
38
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the HUD’s 'Back' action.
39
39
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
40
 
#: src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:74
 
40
#: src/app/Browser.qml:74
41
41
msgid "Older Page"
42
42
msgstr "Эскироқ саҳифа"
43
43
 
44
 
#: src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:79 src/Ubuntu/Browser/Chrome.qml:79
 
44
#: src/app/Browser.qml:79 src/app/Chrome.qml:85
45
45
msgid "Forward"
46
46
msgstr "Олдинга"
47
47
 
48
48
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the HUD’s 'Forward' action.
49
49
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
50
 
#: src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:82
 
50
#: src/app/Browser.qml:82
51
51
msgid "Newer Page"
52
52
msgstr "Янгироқ саҳифа"
53
53
 
54
 
#: src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:87
 
54
#: src/app/Browser.qml:87
55
55
msgid "Reload"
56
56
msgstr "Қайта юклаш"
57
57
 
58
58
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the HUD’s 'Reload' action.
59
59
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
60
 
#: src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:90
 
60
#: src/app/Browser.qml:90
61
61
msgid "Leave Page"
62
62
msgstr "Саҳифадан чиқиш"
63
63
 
64
 
#: src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:95
 
64
#: src/app/Browser.qml:95
65
65
msgid "Bookmark"
66
66
msgstr "Хатчўп"
67
67
 
68
68
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the HUD’s 'Bookmark' action.
69
69
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
70
 
#: src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:98
 
70
#: src/app/Browser.qml:98
71
71
msgid "Add This Page to Bookmarks"
72
72
msgstr "Бу саҳифани хатчўпларга қўшиш"
73
73
 
74
 
#: src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:102
 
74
#: src/app/Browser.qml:102
75
75
msgid "New Tab"
76
76
msgstr "Янги ички ойна"
77
77
 
78
78
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the HUD’s 'New Tab' action.
79
79
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
80
 
#: src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:105
 
80
#: src/app/Browser.qml:105
81
81
msgid "Open a New Tab"
82
82
msgstr "Янги ички ойна очиш"
83
83
 
84
 
#: src/Ubuntu/Browser/Chrome.qml:114
85
 
msgid "Tabs"
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: src/Ubuntu/Browser/ErrorSheet.qml:38
 
84
#: src/app/Browser.qml:295
 
85
msgid "Share"
 
86
msgstr "Бўлишиш"
 
87
 
 
88
#: src/app/Browser.qml:299
 
89
msgid "Save"
 
90
msgstr "Сақлаш"
 
91
 
 
92
#: src/app/Browser.qml:303
 
93
msgid "Copy"
 
94
msgstr "Нусха олиш"
 
95
 
 
96
#: src/app/ErrorSheet.qml:38
89
97
msgid "Network Error"
90
98
msgstr "Тармоқ хатоси"
91
99
 
92
100
#. TRANSLATORS: %1 refers to the URL of the current page
93
 
#: src/Ubuntu/Browser/ErrorSheet.qml:44
 
101
#: src/app/ErrorSheet.qml:44
94
102
#, qt-format
95
103
msgid "It appears you are having trouble viewing: %1."
96
104
msgstr ""
97
105
 
98
 
#: src/Ubuntu/Browser/ErrorSheet.qml:50
 
106
#: src/app/ErrorSheet.qml:50
99
107
msgid ""
100
108
"Ubuntu suggests you check your network settings and try refreshing the page."
101
109
msgstr ""
102
110
 
103
 
#: src/Ubuntu/Browser/ErrorSheet.qml:55
 
111
#: src/app/ErrorSheet.qml:55
104
112
msgid "Refresh page"
105
113
msgstr ""
106
114
 
107
 
#: src/Ubuntu/Browser/SelectionPopover.qml:40
108
 
msgid "Share"
109
 
msgstr "Бўлишиш"
110
 
 
111
 
#: src/Ubuntu/Browser/SelectionPopover.qml:50
112
 
msgid "Save"
113
 
msgstr "Сақлаш"
114
 
 
115
 
#: src/Ubuntu/Browser/SelectionPopover.qml:60
116
 
msgid "Copy"
117
 
msgstr "Нусха олиш"
118
 
 
119
115
#. TRANSLATORS: %1 refers to the number of open tabs
120
 
#: src/Ubuntu/Browser/TabsList.qml:43
 
116
#: src/app/TabsList.qml:34
121
117
#, qt-format
122
 
msgid "Open pages %1"
 
118
msgid "Currently viewing (%1)"
123
119
msgstr ""
124
120
 
125
 
#: src/Ubuntu/Browser/TabsList.qml:68
 
121
#: src/app/TabsList.qml:61
126
122
msgid "+"
127
123
msgstr ""
128
124
 
 
125
#: src/app/TimelineView.qml:87
 
126
msgid "Today"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: src/app/TimelineView.qml:89
 
130
msgid "Yesterday"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: src/app/TimelineView.qml:91
 
134
msgid "Last 7 Days"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: src/app/TimelineView.qml:93
 
138
msgid "This Month"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: src/app/TimelineView.qml:95
 
142
msgid "This Year"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: src/app/TimelineView.qml:97
 
146
msgid "Older"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: src/app/TimelineView.qml:167
 
150
msgid "(local files)"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: src/app/TimelineView.qml:169
 
154
msgid "(other)"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: src/app/webbrowser-app.desktop.in:3
 
158
msgid "Browser"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: src/app/webbrowser-app.desktop.in:4
 
162
msgid "Web Browser"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: src/app/webbrowser-app.desktop.in:5
 
166
msgid "Browse the World Wide Web"
 
167
msgstr ""
 
168
 
129
169
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title
130
 
#: src/Ubuntu/Browser/webbrowser-app.qml:33
 
170
#: src/app/webbrowser-app.qml:33
131
171
#, qt-format
132
172
msgid "%1 - Ubuntu Web Browser"
133
173
msgstr ""
134
174
 
135
 
#: src/Ubuntu/Browser/webbrowser-app.qml:34
 
175
#: src/app/webbrowser-app.qml:34
136
176
msgid "Ubuntu Web Browser"
137
177
msgstr ""
138
 
 
139
 
#: src/webbrowser-app.desktop.in:3
140
 
msgid "Browser"
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: src/webbrowser-app.desktop.in:4
144
 
msgid "Web Browser"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: src/webbrowser-app.desktop.in:5
148
 
msgid "Browse the World Wide Web"
149
 
msgstr ""