~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/accerciser/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mario Lang
  • Date: 2014-03-26 08:43:05 UTC
  • mfrom: (37.1.7 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140326084305-wb6sxjdz99wady2a
Tags: 3.12.0-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the accerciser package.
4
4
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2007-2009.
5
5
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2010.
6
 
# Nishio Futoshi <fut_nis@d3.dion.ne.jp>, 2012.
 
6
# Nishio Futoshi <fut_nis@d3.dion.ne.jp>, 2012, 2013.
7
7
#
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: accerciser master\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=accerciser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-23 18:26+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 20:31+0900\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-05-12 08:11+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2013-07-10 22:10+0900\n"
14
14
"Last-Translator: Nishio Futoshi <fut_nis@d3.dion.ne.jp>\n"
15
15
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
16
16
"Language: ja\n"
27
27
msgid "Give your application an accessibility workout"
28
28
msgstr "アプリケーションにアクセシビリティの機能を付与します"
29
29
 
30
 
#: ../accerciser.desktop.in.in.h:3 ../src/lib/accerciser/main_window.py:42
 
30
#: ../accerciser.desktop.in.in.h:3
 
31
msgid "accessibility;development;test;"
 
32
msgstr "accessibility;development;test;アクセシビリティ;開発;テスト;試験;検証;検査;"
 
33
 
 
34
#: ../accerciser.desktop.in.in.h:4 ../src/lib/accerciser/main_window.py:42
31
35
msgid "Accerciser Accessibility Explorer"
32
36
msgstr "アクセシビリティ エクスプローラー"
33
37
 
247
251
msgid "0"
248
252
msgstr "0"
249
253
 
250
 
#: ../plugins/interface_view.ui.h:3
 
254
#: ../plugins/interface_view.ui.h:3 ../plugins/interface_view.py:343
 
255
#: ../plugins/interface_view.py:859
251
256
msgid "(no description)"
252
257
msgstr "(説明なし)"
253
258
 
512
517
msgid "Allows viewing of various interface properties"
513
518
msgstr "いろいろなインターフェースのプロパティを表示します"
514
519
 
515
 
#: ../plugins/interface_view.py:239
 
520
#: ../plugins/interface_view.py:235
516
521
msgid "(not implemented)"
517
522
msgstr " (未実装)"
518
523
 
519
 
#: ../plugins/interface_view.py:350 ../plugins/interface_view.py:866
520
 
msgid "<i>(no description)</i>"
521
 
msgstr "<i>(説明なし)</i>"
522
 
 
523
524
#. add accessible's name to buffer
524
 
#: ../plugins/interface_view.py:738 ../plugins/validate.py:283
525
 
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:502
 
525
#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:283
 
526
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
526
527
#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
527
528
msgid "Name"
528
529
msgstr "名前"
529
530
 
530
 
#: ../plugins/interface_view.py:746
 
531
#: ../plugins/interface_view.py:739
531
532
msgid "URI"
532
533
msgstr "URI"
533
534
 
534
 
#: ../plugins/interface_view.py:754
 
535
#: ../plugins/interface_view.py:747
535
536
msgid "Start"
536
537
msgstr "開始"
537
538
 
538
 
#: ../plugins/interface_view.py:762
 
539
#: ../plugins/interface_view.py:755
539
540
msgid "End"
540
541
msgstr "終了"
541
542
 
542
 
#: ../plugins/interface_view.py:924
 
543
#: ../plugins/interface_view.py:917
543
544
msgid "Too many selectable children"
544
545
msgstr "選択可能な子オブジェクトが多すぎます"
545
546
 
546
 
#: ../plugins/interface_view.py:1269 ../plugins/interface_view.py:1272
547
 
msgid "<i>(Editable)</i>"
548
 
msgstr " <i>(編集可)</i>"
 
547
#: ../plugins/interface_view.py:1262 ../plugins/interface_view.py:1265
 
548
msgid "(Editable)"
 
549
msgstr "(編集可)"
 
550
 
 
551
#. Translators: This string appears in Accerciser's Interface Viewer
 
552
#. and refers to a range of characters which has a particular format.
 
553
#. "Start" is the character offset where the formatting begins. If
 
554
#. the first four letters of some text is bold, the start offset of
 
555
#. that bold formatting is 0.
 
556
#: ../plugins/interface_view.py:1411
 
557
#, python-format
 
558
msgid "Start: %d"
 
559
msgstr "開始: %d"
 
560
 
 
561
#. Translators: This string appears in Accerciser's Interface Viewer
 
562
#. and refers to a range of characters which has a particular format.
 
563
#. "End" is the character offset where the formatting ends.  If the
 
564
#. first four letters of some text is bold, the end offset of that
 
565
#. bold formatting is 4.
 
566
#: ../plugins/interface_view.py:1417
 
567
#, python-format
 
568
msgid "End: %d"
 
569
msgstr "終了: %d"
549
570
 
550
571
#: ../plugins/quick_select.py:16
551
572
msgid "Quick Select"
595
616
msgstr "レベル"
596
617
 
597
618
#. add accessible's role to buffer
598
 
#: ../plugins/validate.py:285 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:512
 
619
#: ../plugins/validate.py:285 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
599
620
msgid "Role"
600
621
msgstr "役割"
601
622
 
732
753
msgid "_Contents"
733
754
msgstr "目次(_C)"
734
755
 
735
 
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:458
 
756
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:459
736
757
msgid "<dead>"
737
758
msgstr "<dead>"
738
759
 
739
 
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:519
 
760
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:520
740
761
msgid "Children"
741
762
msgstr "子オブジェクト"
742
763
 
743
 
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:548
 
764
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:549
744
765
msgid "_Hide/Show Applications without children"
745
766
msgstr "子オブジェクトの無いアプリケーションの表示/非表示(_H)"
746
767
 
747
 
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:551
 
768
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:552
748
769
msgid "_Refresh Registry"
749
770
msgstr "レジストリの更新(_R)"
750
771
 
751
772
#. Translators: Appears as tooltip
752
773
#.
753
 
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:554
 
774
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:555
754
775
msgid "Refresh all"
755
776
msgstr "全て更新"
756
777
 
757
778
#. Translators: Refresh current tree node's children.
758
779
#.
759
 
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:557
 
780
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:558
760
781
msgid "Refresh _Node"
761
782
msgstr "ノードの更新(_N)"
762
783
 
763
784
#. Translators: Appears as tooltip
764
785
#.
765
 
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:560
 
786
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:561
766
787
msgid "Refresh selected node's children"
767
788
msgstr "選択したノードの子を更新します"
768
789
 
873
894
msgid "Manage bookmarks."
874
895
msgstr "ブックマークを管理します。"
875
896
 
876
 
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:328
 
897
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:327
877
898
msgid "Edit Bookmarks..."
878
899
msgstr "ブックマークの編集..."
879
900
 
880
 
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:433
 
901
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:432
881
902
msgid "Title"
882
903
msgstr "タイトル"
883
904
 
884
 
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:441
 
905
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:440
885
906
msgid "Application"
886
907
msgstr "アプリケーション"
887
908
 
888
 
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:449
 
909
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:448
889
910
msgid "Path"
890
911
msgstr "パス名"
891
912
 
892
 
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:518
 
913
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:517
893
914
msgid "Add Bookmark..."
894
915
msgstr "ブックマークの追加..."
895
916
 
896
 
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:532
 
917
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:531
897
918
msgid "Title:"
898
919
msgstr "タイトル:"
899
920
 
900
 
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:535
 
921
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:534
901
922
msgid "Application:"
902
923
msgstr "アプリケーション:"
903
924
 
904
 
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:538
 
925
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:537
905
926
msgid "Path:"
906
927
msgstr "パス名:"
907
928
 
921
942
msgid "No view"
922
943
msgstr "表示しない"
923
944
 
924
 
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:378
 
945
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:377
925
946
msgid "_Single plugins view"
926
947
msgstr "プラグイン固有の表示(_S)"
927
948
 
928
 
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:767
 
949
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:766
929
950
msgid "Plugin View"
930
951
msgstr "プラグイン表示"
931
952
 
932
 
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:770
 
953
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:769
933
954
#, python-format
934
955
msgid "Plugin View (%d)"
935
956
msgstr "プラグイン表示 (%d)"
936
957
 
937
 
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1075
938
 
msgid "<i>_New view...</i>"
939
 
msgstr "<i>新しい表示(_N)...</i>"
 
958
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1074
 
959
msgid "_New view..."
 
960
msgstr "新しい表示(_N)..."
940
961
 
941
 
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1131
 
962
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1130
942
963
msgid "New View..."
943
964
msgstr "新しい表示..."
944
965
 
964
985
msgid "_Help"
965
986
msgstr "ヘルプ(_H)"
966
987
 
 
988
#~ msgid "<i>(no description)</i>"
 
989
#~ msgstr "<i>(説明なし)</i>"
 
990
 
 
991
#~ msgid "<i>_New view...</i>"
 
992
#~ msgstr "<i>新しい表示(_N)...</i>"
 
993
 
967
994
#~ msgid "<b>Event monitor</b>"
968
995
#~ msgstr "<b>イベントの監視</b>"
969
996