3
3
# This file is distributed under the same license as the accerciser package.
4
4
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2007-2009.
5
5
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2010.
6
# Nishio Futoshi <fut_nis@d3.dion.ne.jp>, 2012.
6
# Nishio Futoshi <fut_nis@d3.dion.ne.jp>, 2012, 2013.
10
10
"Project-Id-Version: accerciser master\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=accerciser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-09-23 18:26+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 20:31+0900\n"
12
"POT-Creation-Date: 2013-05-12 08:11+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2013-07-10 22:10+0900\n"
14
14
"Last-Translator: Nishio Futoshi <fut_nis@d3.dion.ne.jp>\n"
15
15
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
27
27
msgid "Give your application an accessibility workout"
28
28
msgstr "アプリケーションにアクセシビリティの機能を付与します"
30
#: ../accerciser.desktop.in.in.h:3 ../src/lib/accerciser/main_window.py:42
30
#: ../accerciser.desktop.in.in.h:3
31
msgid "accessibility;development;test;"
32
msgstr "accessibility;development;test;アクセシビリティ;開発;テスト;試験;検証;検査;"
34
#: ../accerciser.desktop.in.in.h:4 ../src/lib/accerciser/main_window.py:42
31
35
msgid "Accerciser Accessibility Explorer"
32
36
msgstr "アクセシビリティ エクスプローラー"
512
517
msgid "Allows viewing of various interface properties"
513
518
msgstr "いろいろなインターフェースのプロパティを表示します"
515
#: ../plugins/interface_view.py:239
520
#: ../plugins/interface_view.py:235
516
521
msgid "(not implemented)"
519
#: ../plugins/interface_view.py:350 ../plugins/interface_view.py:866
520
msgid "<i>(no description)</i>"
521
msgstr "<i>(説明なし)</i>"
523
524
#. add accessible's name to buffer
524
#: ../plugins/interface_view.py:738 ../plugins/validate.py:283
525
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:502
525
#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:283
526
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
526
527
#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
530
#: ../plugins/interface_view.py:746
531
#: ../plugins/interface_view.py:739
534
#: ../plugins/interface_view.py:754
535
#: ../plugins/interface_view.py:747
538
#: ../plugins/interface_view.py:762
539
#: ../plugins/interface_view.py:755
542
#: ../plugins/interface_view.py:924
543
#: ../plugins/interface_view.py:917
543
544
msgid "Too many selectable children"
544
545
msgstr "選択可能な子オブジェクトが多すぎます"
546
#: ../plugins/interface_view.py:1269 ../plugins/interface_view.py:1272
547
msgid "<i>(Editable)</i>"
548
msgstr " <i>(編集可)</i>"
547
#: ../plugins/interface_view.py:1262 ../plugins/interface_view.py:1265
551
#. Translators: This string appears in Accerciser's Interface Viewer
552
#. and refers to a range of characters which has a particular format.
553
#. "Start" is the character offset where the formatting begins. If
554
#. the first four letters of some text is bold, the start offset of
555
#. that bold formatting is 0.
556
#: ../plugins/interface_view.py:1411
561
#. Translators: This string appears in Accerciser's Interface Viewer
562
#. and refers to a range of characters which has a particular format.
563
#. "End" is the character offset where the formatting ends. If the
564
#. first four letters of some text is bold, the end offset of that
565
#. bold formatting is 4.
566
#: ../plugins/interface_view.py:1417
550
571
#: ../plugins/quick_select.py:16
551
572
msgid "Quick Select"
732
753
msgid "_Contents"
735
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:458
756
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:459
739
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:519
760
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:520
743
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:548
764
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:549
744
765
msgid "_Hide/Show Applications without children"
745
766
msgstr "子オブジェクトの無いアプリケーションの表示/非表示(_H)"
747
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:551
768
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:552
748
769
msgid "_Refresh Registry"
749
770
msgstr "レジストリの更新(_R)"
751
772
#. Translators: Appears as tooltip
753
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:554
774
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:555
754
775
msgid "Refresh all"
757
778
#. Translators: Refresh current tree node's children.
759
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:557
780
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:558
760
781
msgid "Refresh _Node"
761
782
msgstr "ノードの更新(_N)"
763
784
#. Translators: Appears as tooltip
765
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:560
786
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:561
766
787
msgid "Refresh selected node's children"
767
788
msgstr "選択したノードの子を更新します"
873
894
msgid "Manage bookmarks."
874
895
msgstr "ブックマークを管理します。"
876
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:328
897
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:327
877
898
msgid "Edit Bookmarks..."
878
899
msgstr "ブックマークの編集..."
880
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:433
901
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:432
884
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:441
905
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:440
885
906
msgid "Application"
886
907
msgstr "アプリケーション"
888
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:449
909
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:448
892
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:518
913
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:517
893
914
msgid "Add Bookmark..."
894
915
msgstr "ブックマークの追加..."
896
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:532
917
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:531
900
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:535
921
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:534
901
922
msgid "Application:"
902
923
msgstr "アプリケーション:"
904
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:538
925
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:537
924
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:378
945
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:377
925
946
msgid "_Single plugins view"
926
947
msgstr "プラグイン固有の表示(_S)"
928
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:767
949
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:766
929
950
msgid "Plugin View"
932
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:770
953
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:769
934
955
msgid "Plugin View (%d)"
935
956
msgstr "プラグイン表示 (%d)"
937
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1075
938
msgid "<i>_New view...</i>"
939
msgstr "<i>新しい表示(_N)...</i>"
958
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1074
960
msgstr "新しい表示(_N)..."
941
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1131
962
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1130
942
963
msgid "New View..."
943
964
msgstr "新しい表示..."
988
#~ msgid "<i>(no description)</i>"
989
#~ msgstr "<i>(説明なし)</i>"
991
#~ msgid "<i>_New view...</i>"
992
#~ msgstr "<i>新しい表示(_N)...</i>"
967
994
#~ msgid "<b>Event monitor</b>"
968
995
#~ msgstr "<b>イベントの監視</b>"