~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/aptoncd/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to locale/sq.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Fabrice Coutadeur
  • Date: 2009-08-19 21:41:06 UTC
  • mfrom: (3 sid) (1.2.1 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 4.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090819214106-7g72fpzgvl722w6k
* New maintainer (Closes: #542459, #484637, #542501)
* New upstream release
  - Fix the executable flag on non executable files. This fix last lintian
    warnings
* debian/rules: prepared for python2.6 (include of python.mk and use of 
  $(py_setup_install_args) )

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Albanian translation for aptoncd
2
 
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
 
# This file is distributed under the same license as the aptoncd package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
5
 
#
6
 
#, fuzzy
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: aptoncd\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2007-04-06 15:11-0300\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 23:04+0000\n"
13
 
"Last-Translator: NT <biggy_bang99@yahoo.ca>\n"
14
 
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-22 23:58:19+0000\n"
19
 
 
20
 
#: aptoncd.py:350 aptoncd.py:351
21
 
msgid "starts aptoncd on create media-repository mode."
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: aptoncd.py:352
25
 
msgid "starts aptoncd on restore media mode."
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: aptoncd.py:353
29
 
msgid "starts aptoncd on restore .iso image mode."
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#: aptoncd.py:354
33
 
msgid "starts aptoncd on download mode."
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: aptoncd.py:355
37
 
msgid "output version information and exit."
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: DownloadGUI.py:186
41
 
msgid "Sections"
42
 
msgstr "Ndarjet"
43
 
 
44
 
#: msg.py:42
45
 
msgid "Selecting Packages"
46
 
msgstr "Duke zgjedhur paketat"
47
 
 
48
 
#: msg.py:43
49
 
msgid "Building list of packages"
50
 
msgstr "Duke ndertuar listën e paketave"
51
 
 
52
 
#: msg.py:44
53
 
msgid ""
54
 
"Reading all packages from your cache, this could take\n"
55
 
"a long time, depending on number and size of packages."
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: msg.py:46 msg.py:123
59
 
msgid "Package"
60
 
msgstr "Paketë"
61
 
 
62
 
#: msg.py:47
63
 
#, python-format
64
 
msgid "The package %s already is in the list."
65
 
msgstr "Paketa %s është tashmë në listë"
66
 
 
67
 
#: msg.py:48
68
 
msgid "Select Package"
69
 
msgstr "Zgjidh Paketën"
70
 
 
71
 
#: msg.py:49
72
 
msgid "Debian Packages"
73
 
msgstr "Paketat Debian"
74
 
 
75
 
#: msg.py:50 msg.py:90
76
 
msgid "Check All"
77
 
msgstr "Zgjidhi të tëra"
78
 
 
79
 
#: msg.py:51 msg.py:91
80
 
msgid "Uncheck All"
81
 
msgstr "Mos zgjidh asnjë"
82
 
 
83
 
#: msg.py:52
84
 
msgid "Remove from list"
85
 
msgstr "Hiq nga lista"
86
 
 
87
 
#: msg.py:53
88
 
msgid "Invert Selections"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: msg.py:54
92
 
msgid "Creating APTonCD..."
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#: msg.py:55
96
 
msgid ""
97
 
"Copying packages. This operation may take a long\n"
98
 
"time, depending on number and size of packages."
99
 
msgstr ""
100
 
"Duke kopjuar paketat. Kjo punë mund të doj një kohë\n"
101
 
"të gjatë, në varësi të sasisë dhe madhësisë së paketave."
102
 
 
103
 
#: msg.py:56
104
 
msgid ""
105
 
"The destination directory is not writable.\n"
106
 
"Please, select another destination directory and try again."
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: msg.py:58
110
 
msgid "Process canceled"
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: msg.py:59
114
 
#, python-format
115
 
msgid "Processing file %s"
116
 
msgstr ""
117
 
 
118
 
#: msg.py:60
119
 
msgid "<b><i>The metapackage could not be created.</i></b>"
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#: msg.py:61
123
 
msgid "Scanning and cataloguing packages..."
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
 
#: msg.py:62
127
 
msgid "Making the iso image..."
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#: msg.py:63
131
 
msgid "Cleaning session..."
132
 
msgstr ""
133
 
 
134
 
#: msg.py:64
135
 
#, python-format
136
 
msgid ""
137
 
"The image was successfully created, and it can be found in %s.\n"
138
 
"%s"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: msg.py:65
142
 
#, python-format
143
 
msgid ""
144
 
"The image was successfully created, and it can be found in \n"
145
 
"%s \n"
146
 
"\n"
147
 
"Do you want burn it now?"
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: msg.py:66
151
 
#, python-format
152
 
msgid ""
153
 
"The name '%s' is not supported as the .iso filename because it contains "
154
 
"invalid characters.\n"
155
 
"Please use a different name with letters, numbers, or '+','-','_', '.' "
156
 
"characters."
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: msg.py:69
160
 
msgid ""
161
 
"Insert an APTonCD media into the CD/DVD drive and click OK button when the "
162
 
"media already mounted, or click on cancel button to abort."
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#: msg.py:71
166
 
msgid ""
167
 
"The CD/DVD has no data.\n"
168
 
"Insert an APTonCD into the drive."
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#: msg.py:72
172
 
msgid ""
173
 
"Insert an APTonCD media into the CD/DVD drive and click OK button when "
174
 
"ready, or click on cancel button to abort."
175
 
msgstr ""
176
 
 
177
 
#: msg.py:74
178
 
msgid ""
179
 
"The CD/DVD is empty or it isn't a valid APTonCD medium. \n"
180
 
"Insert an APTonCD medium into the drive."
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#: msg.py:75
184
 
msgid "Select an APTonCD .iso image"
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#: msg.py:76
188
 
msgid "Iso Image"
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#: msg.py:77
192
 
msgid "The selected file isn't a valid ISO file or doesn't exist."
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#: msg.py:78
196
 
#, python-format
197
 
msgid ""
198
 
"APTonCD couldn't read %s packages.\n"
199
 
"The medium is probably corrupted.\n"
200
 
"These packages will be listed but not marked to copy.\n"
201
 
"You can try to copy these packages manually later."
202
 
msgstr ""
203
 
 
204
 
#: msg.py:83
205
 
#, python-format
206
 
msgid ""
207
 
"APTonCD couldn't read %s package.\n"
208
 
"This package will be listed but not marked to copy.\n"
209
 
"You can try to copy this package manually later.\n"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#: msg.py:87
213
 
msgid "Reading Packages..."
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: msg.py:88
217
 
msgid ""
218
 
"Reading all packages from your medium, this could take\n"
219
 
"a long time, depending on number and size of packages."
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#: msg.py:92
223
 
msgid "Remove Package"
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#: msg.py:93
227
 
msgid "Invert check"
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: msg.py:94
231
 
msgid ""
232
 
"You have not permission to write in the apt cache directory.\n"
233
 
"Please run APTonCD with sudo or root privileges."
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#: msg.py:96
237
 
msgid "Restoring APTonCD..."
238
 
msgstr ""
239
 
 
240
 
#: msg.py:97
241
 
msgid "Some files couldn't be sucessfully restored"
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#: msg.py:98
245
 
msgid ""
246
 
"The files were sucessfully restored to your cache.\n"
247
 
" Now future APTonCD media will contain these packages too."
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: msg.py:100
251
 
msgid "Copying file "
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#: msg.py:101
255
 
msgid "Checking packages' versions"
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#: msg.py:104
259
 
#, python-format
260
 
msgid "Version: %s"
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
#: msg.py:105
264
 
#, python-format
265
 
msgid "File Size: %s"
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
#: msg.py:106
269
 
msgid "Package:   "
270
 
msgstr ""
271
 
 
272
 
#: msg.py:107
273
 
msgid "Summary: "
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#: msg.py:108
277
 
msgid "Error loading package info"
278
 
msgstr ""
279
 
 
280
 
#: msg.py:109
281
 
msgid "READ ERROR"
282
 
msgstr ""
283
 
 
284
 
#: msg.py:112
285
 
msgid "Processing..."
286
 
msgstr ""
287
 
 
288
 
#: msg.py:113
289
 
msgid "This process could take a long time."
290
 
msgstr ""
291
 
 
292
 
#: msg.py:114
293
 
msgid "Please wait..."
294
 
msgstr ""
295
 
 
296
 
#: msg.py:115
297
 
#, python-format
298
 
msgid "remaining %i of %i"
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#: msg.py:117
302
 
#, python-format
303
 
msgid "Scanning %s repository"
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#: msg.py:118
307
 
msgid "Wait while APTonCD gets the package list"
308
 
msgstr ""
309
 
 
310
 
#: msg.py:119
311
 
msgid ""
312
 
"This operation may take a long time depending \n"
313
 
"on your internet connection speed."
314
 
msgstr ""
315
 
 
316
 
#: msg.py:120
317
 
msgid "Fetching list of packages..."
318
 
msgstr ""
319
 
 
320
 
#: msg.py:124
321
 
msgid "Size"
322
 
msgstr ""
323
 
 
324
 
#: msg.py:125
325
 
msgid "Progress"
326
 
msgstr ""
327
 
 
328
 
#: msg.py:126
329
 
#, python-format
330
 
msgid "Downloading the Packages.gz for %s section..."
331
 
msgstr ""
332
 
 
333
 
#: msg.py:127
334
 
msgid "Building Repository"
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#: msg.py:128
338
 
msgid ""
339
 
"The removable repository is being created, this operation may take a long "
340
 
"time depending on the size of the repository(ies)."
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#: msg.py:129
344
 
msgid "the packages are being split up to fit the media"
345
 
msgstr ""
346
 
 
347
 
#: msg.py:131
348
 
msgid "Download aborted."
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#: msg.py:133
352
 
#, python-format
353
 
msgid ""
354
 
"The removable repository has been created sucessfully.\n"
355
 
"Now you can burn these media with a program of your choice, you can find "
356
 
"them at:\n"
357
 
"\n"
358
 
"<b>%s</b>\n"
359
 
"\n"
360
 
"After they are burnt, you can add these media as sources (repositories) for "
361
 
"apt-get, aptitude and synaptic by choosing \"Add CD/DVD\" on the Restore "
362
 
"menu.\n"
363
 
"\n"
364
 
"Check the box below to remove the temporary files (downloaded packages).\n"
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#: msg.py:135
368
 
msgid "You must select at least one package"
369
 
msgstr ""
370
 
 
371
 
#: aptoncd.glade.h:1
372
 
msgid "<b>Download Options</b>"
373
 
msgstr ""
374
 
 
375
 
#: aptoncd.glade.h:2
376
 
msgid "<b>Repository has been created sucessfully</b>"
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#: aptoncd.glade.h:3
380
 
msgid "<b>Selected Packages:</b>"
381
 
msgstr ""
382
 
 
383
 
#: aptoncd.glade.h:4
384
 
msgid "<b>Total Packages:</b>"
385
 
msgstr ""
386
 
 
387
 
#: aptoncd.glade.h:5
388
 
msgid "<big><b>Create APTonCD</b></big>"
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#: aptoncd.glade.h:6
392
 
msgid "<big><b>Downloading repository</b></big>"
393
 
msgstr ""
394
 
 
395
 
#: aptoncd.glade.h:7
396
 
msgid "<big><b>Restore APTonCD</b></big>"
397
 
msgstr ""
398
 
 
399
 
#: aptoncd.glade.h:8
400
 
msgid ""
401
 
"<i>Add a CD or DVD created as a repository for apt-get, aptitude or "
402
 
"synaptic.</i>"
403
 
msgstr ""
404
 
 
405
 
#: aptoncd.glade.h:9
406
 
msgid ""
407
 
"<i>Create a CD or DVD with all packages/applications downloaded via apt-get, "
408
 
"synaptic or aptitude.</i>"
409
 
msgstr ""
410
 
 
411
 
#: aptoncd.glade.h:10
412
 
msgid ""
413
 
"<i>Download all packages from the selected repositories creating a removable "
414
 
"repository which can be added to any computer.</i>"
415
 
msgstr ""
416
 
 
417
 
#: aptoncd.glade.h:11
418
 
msgid ""
419
 
"<i>Restores all packages available from an APTonCD medium to your "
420
 
"computer.</i>"
421
 
msgstr ""
422
 
 
423
 
#: aptoncd.glade.h:12
424
 
msgid ""
425
 
"<i>Restores packages from an APTonCD .iso image previously generated and "
426
 
"stored locally.</i>"
427
 
msgstr ""
428
 
 
429
 
#: aptoncd.glade.h:13
430
 
msgid "<small>Architecture</small>"
431
 
msgstr ""
432
 
 
433
 
#: aptoncd.glade.h:14
434
 
msgid "<small>Copy only</small>"
435
 
msgstr ""
436
 
 
437
 
#: aptoncd.glade.h:15
438
 
msgid "<small>Distribution</small>"
439
 
msgstr ""
440
 
 
441
 
#: aptoncd.glade.h:16
442
 
msgid "<small>Download rate</small>"
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#: aptoncd.glade.h:17
446
 
msgid "<small>Estimated time</small>"
447
 
msgstr ""
448
 
 
449
 
#: aptoncd.glade.h:18
450
 
msgid "<small>Mirror</small>"
451
 
msgstr ""
452
 
 
453
 
#: aptoncd.glade.h:19
454
 
msgid "<small>Number of files</small>"
455
 
msgstr ""
456
 
 
457
 
#: aptoncd.glade.h:20
458
 
msgid "<small>Section</small>"
459
 
msgstr ""
460
 
 
461
 
#: aptoncd.glade.h:21
462
 
msgid "<small>Total size</small>"
463
 
msgstr ""
464
 
 
465
 
#: aptoncd.glade.h:22
466
 
msgid "<small>Version</small>"
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#: aptoncd.glade.h:23
470
 
msgid "APTonCD Project Page"
471
 
msgstr ""
472
 
 
473
 
#: aptoncd.glade.h:24
474
 
msgid "Add CD/DVD"
475
 
msgstr ""
476
 
 
477
 
#: aptoncd.glade.h:25
478
 
msgid "Add Package..."
479
 
msgstr ""
480
 
 
481
 
#: aptoncd.glade.h:26
482
 
msgid "Add custom saved packages"
483
 
msgstr ""
484
 
 
485
 
#: aptoncd.glade.h:27
486
 
msgid "Advanced options"
487
 
msgstr ""
488
 
 
489
 
#: aptoncd.glade.h:28
490
 
msgid "All options below requires administrative privileges"
491
 
msgstr ""
492
 
 
493
 
#: aptoncd.glade.h:29
494
 
msgid "Architecture:"
495
 
msgstr ""
496
 
 
497
 
#: aptoncd.glade.h:30
498
 
msgid "Auto-select dependencies"
499
 
msgstr ""
500
 
 
501
 
#: aptoncd.glade.h:31
502
 
msgid "Automatically select all dependencies of the selected packages"
503
 
msgstr ""
504
 
 
505
 
#: aptoncd.glade.h:32
506
 
msgid "Create"
507
 
msgstr ""
508
 
 
509
 
#: aptoncd.glade.h:33
510
 
msgid "Create APTonCD"
511
 
msgstr ""
512
 
 
513
 
#: aptoncd.glade.h:34
514
 
msgid "Create meta-package"
515
 
msgstr ""
516
 
 
517
 
#: aptoncd.glade.h:35
518
 
msgid ""
519
 
"Creates a meta package, with all selected packages as a dependency, which "
520
 
"can be installed with apt-get, aptitude, synaptic or gdebi."
521
 
msgstr ""
522
 
 
523
 
#: aptoncd.glade.h:36
524
 
msgid "Custom Packages:"
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
 
#: aptoncd.glade.h:37
528
 
msgid "Destination folder: "
529
 
msgstr ""
530
 
 
531
 
#: aptoncd.glade.h:38
532
 
msgid "Distribution:"
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
#: aptoncd.glade.h:39
536
 
msgid "Download Repositories"
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#: aptoncd.glade.h:40
540
 
msgid "Download Repository"
541
 
msgstr ""
542
 
 
543
 
#: aptoncd.glade.h:41
544
 
msgid "Fetching..."
545
 
msgstr ""
546
 
 
547
 
#: aptoncd.glade.h:42
548
 
msgid "Filename"
549
 
msgstr ""
550
 
 
551
 
#: aptoncd.glade.h:43
552
 
msgid "Finished"
553
 
msgstr ""
554
 
 
555
 
#: aptoncd.glade.h:44
556
 
msgid "Handle Conflict Packages"
557
 
msgstr ""
558
 
 
559
 
#: aptoncd.glade.h:45
560
 
msgid "Insert old versions"
561
 
msgstr ""
562
 
 
563
 
#: aptoncd.glade.h:46
564
 
msgid "Media type:"
565
 
msgstr ""
566
 
 
567
 
#: aptoncd.glade.h:47
568
 
msgid "Medium type:"
569
 
msgstr ""
570
 
 
571
 
#: aptoncd.glade.h:48
572
 
msgid "Method:"
573
 
msgstr ""
574
 
 
575
 
#: aptoncd.glade.h:49
576
 
msgid "Mirror:"
577
 
msgstr ""
578
 
 
579
 
#: aptoncd.glade.h:50
580
 
msgid "Options"
581
 
msgstr ""
582
 
 
583
 
#: aptoncd.glade.h:51
584
 
msgid "Remove temporary files"
585
 
msgstr ""
586
 
 
587
 
#: aptoncd.glade.h:52
588
 
msgid "Restore"
589
 
msgstr ""
590
 
 
591
 
#: aptoncd.glade.h:53
592
 
msgid "Restore .iso image"
593
 
msgstr ""
594
 
 
595
 
#: aptoncd.glade.h:54
596
 
msgid "Restore APTonCD"
597
 
msgstr ""
598
 
 
599
 
#: aptoncd.glade.h:55
600
 
msgid "Sections:"
601
 
msgstr ""
602
 
 
603
 
#: aptoncd.glade.h:56
604
 
msgid "Select automatically the dependencies of selected packages"
605
 
msgstr ""
606
 
 
607
 
#: aptoncd.glade.h:57
608
 
msgid "Select destination folder"
609
 
msgstr ""
610
 
 
611
 
#: aptoncd.glade.h:58
612
 
msgid ""
613
 
"Select options for downloading the entire repository and sections you "
614
 
"require. You can download a repository different to the distribution you are "
615
 
"running."
616
 
msgstr ""
617
 
 
618
 
#: aptoncd.glade.h:59
619
 
msgid ""
620
 
"Select the packages that you want from the medium.\n"
621
 
"All the packages below are avaliable."
622
 
msgstr ""
623
 
 
624
 
#: aptoncd.glade.h:61
625
 
msgid ""
626
 
"Select the packages that you wish add to the medium.\n"
627
 
"You can also add custom packages previously saved."
628
 
msgstr ""
629
 
 
630
 
#: aptoncd.glade.h:63
631
 
msgid ""
632
 
"Select this option if you want have more than one version of same packages "
633
 
"(includes old versions and broken dependencies)."
634
 
msgstr ""
635
 
 
636
 
#: aptoncd.glade.h:64
637
 
msgid ""
638
 
"Select this option if you want have more than one version of the same "
639
 
"packages (includes old versions and broken dependencies)."
640
 
msgstr ""
641
 
 
642
 
#: aptoncd.glade.h:65
643
 
msgid "Selected Packages"
644
 
msgstr ""
645
 
 
646
 
#: aptoncd.glade.h:66
647
 
msgid "Show progress of single files"
648
 
msgstr ""
649
 
 
650
 
#: aptoncd.glade.h:67
651
 
msgid ""
652
 
"Some of the selected packages have created conflicts among themselves."
653
 
msgstr ""
654
 
 
655
 
#: aptoncd.glade.h:68
656
 
msgid "Temp directory:"
657
 
msgstr ""
658
 
 
659
 
#: aptoncd.glade.h:69
660
 
msgid "The \"CD/DVD 2\" creator for Ubuntu"
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#: aptoncd.glade.h:70
664
 
msgid ""
665
 
"The desired ISO filename. Leave blank for auto. By default is \"aptoncd-"
666
 
"yyyymmdd\". Does not accept special characters"
667
 
msgstr ""
668
 
 
669
 
#: aptoncd.glade.h:72
670
 
#, no-c-format
671
 
msgid ""
672
 
"The removable repository has been created sucessfully.\n"
673
 
"Now you can burn these media with an program of your choice, you can find "
674
 
"them at:\n"
675
 
"%\n"
676
 
"\n"
677
 
"After they are burnt, you can add these media as sources (repository) for "
678
 
"apt-get, aptitude and synaptic by choosing \"Add CD/DVD\" on the Restore "
679
 
"menu.\n"
680
 
"\n"
681
 
"Check the box below to remove the temporary files (downloaded packages)."
682
 
msgstr ""
683
 
 
684
 
#: aptoncd.glade.h:79
685
 
msgid ""
686
 
"This won't install any software, it lets the CD/DVD created be recognised as "
687
 
"a software source (repository) by Synaptic, apt-get or aptitude."
688
 
msgstr ""
689
 
 
690
 
#: aptoncd.glade.h:80
691
 
msgid ""
692
 
"This won't install any software, it only copies the packages from the "
693
 
"APTonCD media back to the apt cache."
694
 
msgstr ""
695
 
 
696
 
#: aptoncd.glade.h:81
697
 
msgid "Total Packages:"
698
 
msgstr ""
699
 
 
700
 
#: aptoncd.glade.h:82
701
 
msgid "Version:"
702
 
msgstr ""
703
 
 
704
 
#: aptoncd.glade.h:83
705
 
msgid "_File"
706
 
msgstr ""
707
 
 
708
 
#: aptoncd.glade.h:84
709
 
msgid "_Help"
710
 
msgstr ""
711
 
 
712
 
#: aptoncd.glade.h:85
713
 
msgid "translator-credits"
714
 
msgstr ""
 
 
b'\\ No newline at end of file'