2
.TH "DIFFUSE" "1" "2011\-07\-13" "diffuse 0\&.4\&.5" "Manuale di Diffuse"
8
diffuse \- strumento grafico per l'unione e il confronto di file
10
.HP \w'\fBdiffuse\fR\ 'u
11
\fBdiffuse\fR [\fB\-h\fR | \fB\-?\fR | \fB\-\-help\fR | \fB\-v\fR | \fB\-\-version\fR]
12
.HP \w'\fBdiffuse\fR\ 'u
13
\fBdiffuse\fR [\fB\-\-no\-rcfile\fR | \fB\-\-rcfile\ \fR\fB\fIfile\fR\fR] [[\fIoption\fR...] | [\fIfile\fR...]...]
17
è uno strumento grafico per l\*(Aqunione e il confronto di file di testo\&.
19
è in grado di confrontare uno a fianco all\*(Aqaltro un qualsiasi numero di file e fornisce all\*(Aqutente la possibilità di correggere manualmente la corrispondenza fra le righe e di modificare i file\&.
21
è anche in grado di recuperare le revisioni dei file dai repository Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS, Subversion, e SVK per confrontarle e unirle\&.
23
.SS "Opzioni di aiuto"
25
Se viene specificata una opzione di aiuto, questa deve essere l\*(Aqunico argomento inserito nella linea di comando\&.
27
uscirà subito dopo aver visualizzato le informazioni\&.
29
\fB\-h\fR, \fB\-?\fR, \fB\-\-help\fR
31
Mostra le informazioni di utilizzo\&.
34
\fB\-v\fR, \fB\-\-version\fR
36
Mostra la versione e il copyright\&.
38
.SS "Opzioni di configurazione"
40
Se viene specificata una opzione di configurazione, questa deve essere il primo argomento indicato nella riga di comando\&.
44
Non legge alcun file di inizializzazione\&.
47
\fB\-\-rcfile \fR\fB\fIfile\fR\fR
49
Legge i comandi di inizializzazione esclusivamente dal file
52
.SS "Opzioni generali"
54
\fB\-c\fR, \fB\-\-commit\fR \fIrev\fR
56
Include in una scheda di confronto le revisioni
60
del file successivo indicato negli argomenti della linea di comando\&.
63
\fB\-D\fR, \fB\-\-close\-if\-same\fR
65
Chiude tutte le schede senza differenze\&.
68
\fB\-e\fR, \fB\-\-encoding\fR \fIcodec\fR
72
per leggere e scrivere i file\&.
75
\fB\-L\fR, \fB\-\-label\fR \fIetichetta\fR
79
invece del nome del file\&.
82
\fB\-m\fR, \fB\-\-modified\fR
84
Apre tutti i file modificati dai restanti percorsi indicati tra gli argomenti della linea di comando in schede di confronto separate\&.
87
\fB\-r\fR, \fB\-\-revision\fR \fIrev\fR
89
Include nella scheda di comparazione dei file la revisione
91
del file successivo contenuto negli argomenti della linea di comando\&.
94
\fB\-s\fR, \fB\-\-separate\fR
96
Apre tutti i restanti file specificati come argomento della linea di comando in schede di confronto separate\&.
99
\fB\-t\fR, \fB\-\-tab\fR
101
Apre una nuova scheda per ogni altro file indicato come argomento della riga di comando\&.
104
\fB\-\-line \fR\fB\fIlinea\fR\fR
113
Crea un riquadro di confronto vuoto\&.
115
.SS "Opzioni di visualizzazione"
117
Le opzioni di visualizzazione indicate come argomenti della linea di comando hanno la precedenza sui valori salvati delle preferenze\&.
119
\fB\-b\fR, \fB\-\-ignore\-space\-change\fR
121
Ignora i cambiamenti del numero di spazi vuoti\&.
124
\fB\-B\fR, \fB\-\-ignore\-blank\-lines\fR
126
Ignora i cambiamenti le cui righe sono tutte vuote\&.
129
\fB\-E\fR, \fB\-\-ignore\-end\-of\-line\fR
131
Ignora le differenze alla fine della riga\&.
134
\fB\-i\fR, \fB\-\-ignore\-case\fR
136
Ignora le differenze tra lettere maiuscole e minuscole nel contenuto del file\&.
139
\fB\-w\fR, \fB\-\-ignore\-all\-space\fR
141
Ignora tutti gli spazi vuoti\&.
143
.SH "CONFRONTARE I FILE"
145
Usare le voci del menu
146
File \(-> Nuova unione a 2 file
148
File \(-> Nuova unione a 3 file
149
per creare ulteriori schede di confronto tra file di testo\&. I nomi dei file e le revisioni possono essere indicati sia come argomenti della linea di comando di
151
sia nei campi della finestra di apertura file\&.
154
visualizza i file uno a fianco all\*(Aqaltro inserendo degli spazi per allineare le righe di testo simili\&. Le differenze sono evidenziate con diversi colori di sfondo\&.
155
.SS "Sommario del confronto"
157
Nel margine destro della finestra è visibile un sommario del confronto dei file\&. Il sommario mostra dove sono stati inseriti degli spazi per allineare le righe di testo corrispondenti ed evidenzia le differenze usando i colori\&. Le modifiche manuali sono evidenziate in verde\&. Un cursore blu identifica la regione che si sta visualizzando\&. La regione visualizzata può essere cambiata facendo clic in un qualsiasi punto del sommario\&.
160
Le righe di testo possono essere selezionate utilizzando il mouse o la tastiera\&. Selezionare le righe di testo facendovi clic sopra con il puntatore del mouse\&. Fare clic e trascinare il puntatore per selezionare più righe\&. Mantenendo premuto
162
quando si fa clic la selezione corrente verrà estesa\&. Selezionare le righe con la tastiera premendo i tasti
166
frecce\&. Tenere premuto
168
mentre si usano questi tasti per estendere la selezione\&. Spostare la selezione in un file adiacente utilizzando i tasti delle frecce sinistra e destra\&.
169
.SS "Far corrispondere le righe"
171
Il puntatore del mouse o la tastiera possono essere usati per allineare manualmente le righe di testo con i file adiacenti\&. Per allineare le righe di testo usando il puntatore del mouse, selezionare una riga di testo con il pulsante sinistro del mouse, fare clic con il tasto destro del mouse su una riga di testo del file adiacente e scegliere
172
Allinea con la selezione\&. Per allineare le righe di testo con la tastiera, spostare la selezione con i tasti freccia, premere la barra spaziatrice per selezionare la riga corrente di testo, spostare la selezione con i tasti freccia a una riga di testo nel file adiacente e premere di nuovo la barra spaziatrice per indicare la riga di destinazione del testo\&. Premere il tasto
174
in qualsiasi momento per annullare l\*(Aqoperazione\&.
176
Usare la voce di menu
178
per evitare che le righe selezionate vengano fatte corrispondere a una qualsiasi riga dei file adiacenti\&.
183
o fare doppio clic nell\*(Aqarea di testo per avviare la modalità di modifica del testo\&. Il cursore cambierà e nella barra di stato verrà visualizzato il numero della colonna in cui il cursore è posizionato\&.
185
Nella modalità di modifica testo, il testo può essere selezionato con il puntatore del mouse facendo clic e trascinando\&. La selezione corrente può essere estesa tenendo premuto il tasto
187
e muovendo il cursore facendo clic con il puntatore del mouse o premendo uno qualsiasi tra i
193
Pg_Giù\&. Le parole possono essere selezionate individualmente con un doppio clic sopra di esse con il puntatore del mouse\&. L\*(Aqintera riga può essere selezionata con un triplo clic su di essa con il puntatore del mouse\&.
195
Modificare il testo digitando sulla tastiera\&. Le righe modificate verranno evidenziate in verde\&. Usare le voci di menu
199
per annullare e ripetere le operazioni effettuate\&.
203
o fare clic nell\*(Aqarea di testo di un altro file con il pulsante sinistro del mouse per abbandonare la modalità di modifica del testo\&.
206
Usare i pulsanti delle differenze o le relative voci del menu per spostarsi tra i blocchi di differenze all\*(Aqinterno del file\&.
208
sposterà la selezione al gruppo di righe più vicino con differenze o modifiche\&.
210
Usare i pulsanti di unione o le relative voci di menu per copiare blocchi di testo nelle righe selezionate\&. Le voci di menu
214
possono essere utilizzate per annullare e ripetere le operazioni effettuate in precedenza\&. Tutte le modifiche a un gruppo di righe possono essere annullate utilizzando la voce di menu
216
indipendentemente dall\*(Aqordine con cui le modifiche sono state effettuate\&.
217
.SH "CONTROLLO DI VERSIONE"
220
è in grado di recuperare le revisioni dei file da diversi sistemi di controllo di versione attraverso la loro interfaccia da linea di comando\&. Il pacchetto di
222
compilato per Microsoft Windows è in grado di utilizzare sia Cygwin che le versioni native dei sistemi di controllo di versione supportati\&. Quando si utilizza
224
con Cygwin, assicurarsi che le preferenze di
226
relative a Cygwin descrivano correttamente il proprio sistema\&. Se la preferenza
227
Aggiorna i percorsi per Cygwin
228
esiste per un sistema di controllo di versione, deve essere abilitata per utilizzare la versione di Cygwin\&.
230
I sistemi di controllo di versione sono sensibili al percorso di sistema e ad altre impostazioni delle variabili di sistema\&. La preferenza
231
Avvia dalla Bash di una shell di login
232
può essere usata per impostare facilmente l\*(Aqambiente per i sistemi di controllo di versione Cygwin\&.
233
.SS "Visualizzare le modifiche non applicate"
239
tante schede di confronto quanti sono i file con modifiche non applicate così come riportati dal sistema di controllo di versione\&. Questo è utile per controllare tutti i cambiamenti prima di effettuare il "commit" o di risolvere i conflitti di unione\&. Se non vengono specificati dei percorsi, verrà utilizzata la cartella di lavoro corrente\&. Per esempio, visualizzare tutte le proprie modifiche non applicate con il seguente comando:
253
La revisione predefinita di un file verrà usata per il confronto se viene specificato un solo file\&. Per esempio, il seguente comando visualizzerà un\*(Aqunione a due file tra la revisione predefinita del file
255
e la copia locale dello stesso file:
263
$ \fBdiffuse foo\&.C\fR
269
.SS "Specificare le revisioni"
271
L\*(Aqopzione\fB\-r\fR
272
può essere usata per specificare esplicitamente una particolare revisione di un file\&. Può essere utilizzato un qualsiasi identificatore della revisione riconosciuto dal sistema di controllo di versione\&. Se viene specificata un\*(Aqunica revisione, il confronto verrà fatto rispetto al file locale\&. Per esempio, il seguente comando visualizzerà una unione a 2 file tra la revisione 123 del file
274
e la copia locale dello stesso file:
282
$ \fBdiffuse \-r 123 foo\&.C\fR
288
Diverse revisioni dello stesso file possono essere confrontate specificando più opzioni
289
\fB\-r\fR\&. Per esempio, il seguente comando visualizzerà una unione a due file tra la revisione 123 del file
291
e la revisione 321 dello stesso file:
299
$ \fBdiffuse \-r 123 \-r 321 foo\&.C\fR
305
I file locali possono essere combinati con file dal controllo di versione\&. Per esempio, il seguente comando visualizzerà una unione a 3 file tra la revisione MERGE_HEAD del file
306
foo\&.C, il file locale
308
e la revisione HEAD dello stesso file:
316
$ \fBdiffuse \-r MERGE_HEAD foo\&.C foo\&.C \-r HEAD foo\&.C\fR
324
può essere usata per specificare facilmente una coppia di revisioni con numerazioni successive\&. Per esempio, questo comando visualizzerà una unione a 2 file tra la revisione 1\&.2\&.2 del file
326
e la revisione 1\&.2\&.3 dello stesso file:
334
$ \fBdiffuse \-c 1\&.2\&.3 foo\&.C\fR
341
non limita il numero di riquadri che possono essere usati per confrontare i file\&. Gli input a una unione Git a più direzioni possono essere visualizzati con un comando di questo tipo:
349
$ \fBdiffuse \-r HEAD^1 \-r HEAD^2 \-r HEAD^3 \-r HEAD^4 \-r HEAD^5 foo\&.C\fR
357
Le risorse possono essere utilizzate per personalizzare vari parametri dell\*(Aqaspetto e del comportamento di
358
Diffuse\&. È possibile infatti modificare i colori utilizzati nell\*(Aqinterfaccia, personalizzare le scorciatoie da tastiera, aggiungere o sostituire regole per il riconoscimento della sintassi o modificare la mappatura tra estensione del file e regole di riconoscimento della sintassi\&.
362
viene avviato, legge i comandi dal file di inizializzazione del sistema
364
(%CARTELLA_DI_INSTALLAZIONE%\ediffuserc
365
su Microsoft Windows) e in seguito il file di inizializzazione personale
366
~/\&.config/diffuse/diffuserc
367
(%HOME%\e\&.config\ediffuse\ediffuserc
368
su Microsoft Windows)\&. Questo comportamento può essere modificato con le opzioni di configurazione
371
\fB\-\-rcfile\fR\&. Un analizzatore di lessico simile alla Bourne shell è utilizzato per analizzare i comandi di inizializzazione\&. I commenti e i caratteri speciali possono essere inseriti utilizzando lo stesso stile di "escaping" utilizzato per gli script della Bourne shell\&.
374
\fBimport \fR\fB\fIfile\fR\fR
376
Elabora i comandi di inizializzazione dal file
377
\fIfile\fR\&. Il file di inizializzazione viene elaborato una sola volta\&.
381
\fBkeybinding \fR\fB\fIcontesto\fR\fR\fB \fR\fB\fIazione\fR\fR\fB \fR\fB\fIcombinazione_tasti\fR\fR
383
Collega una combinazione di tasti a
385
quando è utilizzata in
386
\fIcontesto\fR\&. Specificare i modificatori
390
precedendo rispettivamente
395
\fIcombinazione_tasti\fR\&. I tasti normalmente modificati da
397
dovrebbero essere specificati utilizzando il loro valore modificato se
398
\fIcombinazione_tasti\fR
403
\fBMaiusc+Ctrl+G\fR\&. Rimuovere i collegamenti per
404
\fIcombinazione_tasti\fR
412
.nr an-no-space-flag 1
416
\fBKeybinding delle voci di menu\fR
423
per definire i keybinding per le voci dei menu\&. I seguenti valori sono validi per il campo
435
\fBopen_file_in_new_tab\fR
438
File \(-> Apri file in una nuova scheda\&.\&.\&.
444
\fBopen_modified_files\fR
447
File \(-> Apri file modificati\&.\&.\&.
456
File \(-> Ricarica file
474
File \(-> Salva con nome\&.\&.\&.
483
File \(-> Salva tutti
489
\fBnew_2_way_file_merge\fR
492
File \(-> Nuova unione a 2 file
498
\fBnew_3_way_file_merge\fR
501
File \(-> Nuova unione a 3 file
510
File \(-> Chiudi scheda
519
File \(-> Annulla chiusura scheda
537
Modifica \(-> Annulla
573
Modifica \(-> Incolla
582
Modifica \(-> Seleziona tutto
591
Modifica \(-> Annulla modifiche
597
\fBdismiss_all_edits\fR
600
Modifica \(-> Scarta tutte le modifiche
609
Modifica \(-> Trova\&.\&.\&.
618
Modifica \(-> Trova successivo
627
Modifica \(-> Trova precedente
636
Modifica \(-> Vai alla riga\&.\&.\&.
645
Modifica \(-> Preferenze
650
\fBno_syntax_highlighting\fR
653
Visualizza \(-> Sintassi \(-> Nessuna
658
\fBsyntax_highlighting_\fR\fB\fIsintassi\fR\fR
661
Visualizza \(-> Sintassi \(-> \fIsyntax\fR
669
Visualizza \(-> Riallinea tutto
678
Visualizza \(-> isola
684
\fBfirst_difference\fR
687
Visualizza \(-> Prima differenza
693
\fBprevious_difference\fR
696
Visualizza \(-> Differenza precedente
702
\fBnext_difference\fR
705
Visualizza \(-> Differenza successiva
711
\fBlast_difference\fR
714
Visualizza \(-> Ultima differenza
723
Visualizza \(-> Prima scheda
732
Visualizza \(-> Scheda precedente
741
Visualizza \(-> Scheda successiva
750
Visualizza \(-> Ultima scheda
756
\fBshift_pane_right\fR
759
Visualizza \(-> Sposta riquadro a destra
765
\fBshift_pane_left\fR
768
Visualizza \(-> Sposta riquadro a sinistra
771
Shift+Ctrl+parenright
774
\fBconvert_to_upper_case\fR
777
Formato \(-> Converti in MAIUSCOLO
783
\fBconvert_to_lower_case\fR
786
Formato \(-> Converti in minuscolo
792
\fBsort_lines_in_ascending_order\fR
795
Formato \(-> Disponi le righe in ordine ascendente
801
\fBsort_lines_in_descending_order\fR
804
Formato \(-> Disponi le righe in ordine discendente
810
\fBremove_trailing_white_space\fR
813
Formato \(-> Rimuovi gli spazi vuoti alla fine della riga
819
\fBconvert_tabs_to_spaces\fR
822
Formato \(-> Converti le tabulazioni in spazi
828
\fBconvert_leading_spaces_to_tabs\fR
831
Formato \(-> Converti gli spazi iniziali in tabulazioni
837
\fBincrease_indenting\fR
840
Formato \(-> Aumenta indentazione
846
\fBdecrease_indenting\fR
849
Formato \(-> Diminuisci indentazione
858
Formato \(-> Converti nel formato DOS
867
Formato \(-> Converti nel formato MAC
873
\fBconvert_to_unix\fR
876
Formato \(-> Converti nel formato Unix
882
\fBcopy_selection_right\fR
885
Unione \(-> Copia selezione a destra
891
\fBcopy_selection_left\fR
894
Unione \(-> Copia selezione a sinistra
900
\fBcopy_left_into_selection\fR
903
Unione \(-> Copia sinistra nella selezione
909
\fBcopy_right_into_selection\fR
912
Unione \(-> Copia destra nella selezione
918
\fBmerge_from_left_then_right\fR
921
Unione \(-> Unisci sinistra poi destra
927
\fBmerge_from_right_then_left\fR
930
Unione \(-> Unisci destra poi sinistra
948
Aiuto \(-> Informazioni
955
.nr an-no-space-flag 1
959
\fBKeybinding per la modalità di modifica delle righe\fR
966
per definire i keybinding per la modalità di modifica delle righe\&. I seguenti valori sono validi per il campo
969
\fBenter_align_mode\fR
971
Passa alla modalità di modifica dell\*(Aqallineamento
977
\fBenter_character_mode\fR
979
Passa alla modalità di modifica del testo
988
Sposta il cursore alla prima riga
995
\fBextend_first_line\fR
997
Sposta il cursore alla prima riga, estendendo la selezione
1005
Sposta il cursore all\*(Aqultima riga
1012
\fBextend_last_line\fR
1014
Sposta il cursore all\*(Aqultima riga, estendendo la selezione
1022
Sposta il cursore alla riga superiore
1031
Sposta il cursore alla riga superiore, estendendo la selezione
1040
Sposta il cursore alla riga inferiore
1049
Sposta il cursore alla riga inferiore, estendendo la selezione
1058
Sposta il cursore sinistra di un file
1067
Sposta il cursore a sinistra di un file, estendendo la selezione
1075
Sposta il cursore a destra di un file
1084
Sposta il cursore a destra di un file, estendendo la selezione
1092
Sposta il cursore alla pagina superiore
1099
\fBextend_page_up\fR
1101
Sposta il cursore alla pagina superiore, estendendo la selezione
1110
Sposta il cursore alla pagina inferiore
1117
\fBextend_page_down\fR
1119
Sposta il cursore alla pagina inferiore, estendendo la selezione
1128
Cancella il testo selezionato
1136
\fBfirst_difference\fR
1138
Seleziona la prima differenza
1145
\fBprevious_difference\fR
1147
Seleziona la differenza precedente
1153
\fBnext_difference\fR
1155
Seleziona la differenza successiva
1161
\fBlast_difference\fR
1163
Seleziona l\*(Aqultima differenza
1172
Annulla tutte le modifiche alle righe selezionate
1178
\fBcopy_left_into_selection\fR
1180
Copia le righe dal file a sinistra nella selezione
1186
\fBcopy_right_into_selection\fR
1188
Copia le righe dal file a destra nella selezione
1194
\fBmerge_from_left_then_right\fR
1196
Unisce le righe dal file a sinistra poi da quello a destra
1202
\fBmerge_from_right_then_left\fR
1204
Unisce le righe dal file a destra poi da quello a sinistra
1212
Isola le righe selezionate
1220
.nr an-no-space-flag 1
1224
\fBKeybinding per la modalità di modifica dell'allineamento\fR
1231
per definire i keybinding per la modalità di modifica dell\*(Aqallineamento\&. I seguenti valori sono validi per il campo
1234
\fBenter_line_mode\fR
1236
Passa alla modalità di modifica riga
1242
\fBenter_character_mode\fR
1244
Passa alla modalità di modifica del testo
1253
Sposta il cursore alla prima riga
1261
Sposta il cursore all\*(Aqultima riga
1269
Sposta il cursore alla riga superiore
1278
Sposta il cursore alla riga inferiore
1287
Sposta il cursore sinistra di un file
1296
Sposta il cursore a destra di un file
1305
Sposta il cursore alla pagina superiore
1314
Sposta il cursore alla pagina inferiore
1323
Allinea le righe selezionate alla posizione del cursore
1331
.nr an-no-space-flag 1
1335
\fBKeybinding della modalità di modifica testo\fR
1339
\fBcharacter_mode\fR
1342
per definire i keybinding per la modalità di modifica testo\&. I seguenti valori sono validi per il campo
1345
\fBenter_line_mode\fR
1347
Passa alla modalità di modifica riga
1355
\fBstringa \fR\fB\fInome\fR\fR\fB \fR\fB\fIvalore\fR\fR
1357
Dichiara una stringa chiamata
1364
.nr an-no-space-flag 1
1368
\fBRisorse stringa utilizzate\fR
1372
utilizza le seguenti stringhe come risorse:
1374
\fBdifference_colours\fR
1376
un elenco di risorse colore utilizzate per evidenziare le differenze
1379
difference_1 difference_2 difference_3
1384
\fB[ colour | color ] \fR\fB\fInome\fR\fR\fB \fR\fB\fIrosso\fR\fR\fB \fR\fB\fIverde\fR\fR\fB \fR\fB\fIblu\fR\fR
1386
Dichiara una risorsa colore chiamata
1387
\fInome\fR\&. Le singole componenti del colore devono essere espresse come valori compresi tra 0 e 1\&.
1391
.nr an-no-space-flag 1
1395
\fBRisorse colori utilizzati\fR
1399
utilizza le seguenti risorse colore:
1403
Colore utilizzato per indicare una riga selezionata per l\*(Aqallineamento manuale\&.
1409
\fBcharacter_selection\fR
1411
Colore usato per evidenziare i caratteri selezionati\&.
1419
Colore utilizzato per il cursore\&.
1427
Colore usato per evidenziare le differenze nella prima coppia di file\&.
1435
Colore usato per evidenziare le differenze nella seconda coppia di file\&.
1438
0\&.85 0\&.625 0\&.775
1443
Colore usato per evidenziare le differenze nella terza coppia di file\&.
1446
0\&.85 0\&.775 0\&.625
1451
Colore usato per evidenziare le righe modificate\&.
1459
Colore usato per evidenziare delle discrepanze nell\*(Aqallineamento\&.
1467
Colore usato per i numeri di riga\&.
1473
\fBline_number_background\fR
1475
Colore di sfondo per l\*(Aqarea del numero di riga\&.
1478
0\&.75 0\&.75 0\&.75
1481
\fBline_selection\fR
1483
Colore usato per evidenziare le linee selezionate\&.
1489
\fBmap_background\fR
1491
Colore di sfondo per l\*(Aqarea di mappatura\&.
1499
Colore usato per indicare il margine destro\&.
1507
Colore del testo prima delle modifiche\&.
1515
Colore del testo regolare\&.
1521
\fBtext_background\fR
1523
Colore di sfondo per l\*(Aqarea di testo\&.
1529
.SS "Valori a virgola mobile"
1531
\fBfloat \fR\fB\fInome\fR\fR\fB \fR\fB\fIvalore\fR\fR
1533
Dichiara una risorsa a virgola mobile chiamata
1540
.nr an-no-space-flag 1
1544
\fBRisorse a virgola mobile utilizzate\fR
1548
utilizza le seguenti risorse a virgola mobile:
1550
\fBalignment_opacity\fR
1552
Opacità utilizzata durante la composizione del colore per l\*(Aqallineamento manuale
1558
\fBcharacter_difference_opacity\fR
1560
Opacità utilizzata durante la composizione del colore per le differenze di testo
1566
\fBcharacter_selection_opacity\fR
1568
Opacità utilizzata durante la composizione del colore per il testo selezionato
1574
\fBedited_opacity\fR
1576
Opacità utilizzata durante la composizione del colore per le righe modificate
1582
\fBline_difference_alpha\fR
1584
Valore di trasparenza utilizzato durante la composizione del colore per le differenze di riga
1590
\fBline_selection_opacity\fR
1592
Opacità utilizzata durante la composizione del colore per la riga selezionata
1598
.SS "Riconoscimento della sintassi"
1600
\fBsyntax \fR\fB\fInome\fR\fR\fB \fR\fB[\fIstato_iniziale\fR \fIdefault_tag\fR]\fR
1602
Dichiara un nuovo stile di sintassi chiamato
1603
\fInome\fR\&. Il riconoscimento della sintassi utilizza una semplice macchina di stato che cambia di stato nel momento in cui alcuni schemi risultano corrispondenti\&. Lo stato iniziale per la macchina sarà
1604
\fIstato_iniziale\fR\&. Tutti i caratteri che non corrispondono ad alcuno schema verranno marcati come
1606
per il riconoscimento\&. Lo stile di sintassi chiamato
1608
può essere rimosso omettendo
1609
\fIstato_iniziale\fR
1611
\fIdefault_tag\fR\&.
1614
\fBsyntax_files \fR\fB\fInome\fR\fR\fB \fR\fB[\fIschema\fR]\fR
1616
Specifica che i file con un nome corrispondente a
1618
devono essere evidenziati utilizzando lo stile di sintassi chiamato
1619
\fInome\fR\&. Gli schemi usati per far corrispondere i file utilizzati con lo stile di sintassi chiamato
1621
possono essere rimossi omettendo
1625
\fBsyntax_magic \fR\fB\fInome\fR\fR\fB \fR\fB[\fIschema\fR [ignorecase]]\fR
1627
Specifica che i file con una prima riga corrispondente a
1629
devono essere evidenziati utilizzando lo stile di sintassi chiamato
1630
\fInome\fR\&. Gli schemi usati per far corrispondere i file utilizzati con lo stile di sintassi chiamato
1632
possono essere rimossi omettendo
1636
\fBsyntax_pattern \fR\fB\fInome\fR\fR\fB \fR\fB\fIstato_iniziale\fR\fR\fB \fR\fB\fIstato_finale\fR\fR\fB \fR\fB\fItag\fR\fR\fB \fR\fB\fIschema\fR\fR\fB \fR\fB[ignorecase]\fR
1638
Aggiunge uno schema allo stile di sintassi dichiarato precedentemente\&.Gli schemi sono analizzati uno alla volta nell\*(Aqordine dichiarato fino a quando non viene trovata una corrispondenza\&. Uno schema sarà utilizzato per far corrispondere dei caratteri solamente se la macchina di stato si trova nello stato
1639
\fIstato_iniziale\fR\&. La macchina di stato si sposterà sullo
1641
se lo schema definito da
1643
verrà corrisposto\&. La corrispondenza dello schema ignorerà le differenze tra maiuscole e minuscole se è specificata l\*(Aqopzione
1644
\fBignorecase\fR\&. Tutti i caratteri per cui è stata trovata una corrispondenza verranno identificati con
1651
utilizza i seguenti file:
1655
Inizializzazioni a livello di tutto il sistema (%CARTELLA_DI_INSTALLAZIONE%\ediffuserc
1656
su Microsoft Windows)
1659
/usr/share/diffuse/syntax/*\&.syntax
1661
File di sintassi per i vari linguaggi (%CARTELLA_DI_INSTALLAZIONE%\esyntax\e*\&.syntax
1662
su Microsoft Windows)
1665
~/\&.config/diffuse/diffuserc
1667
Le proprie inizializzazioni (%HOME%\e\&.config\ediffuse\ediffuserc
1668
su Microsoft Windows)
1671
~/\&.config/diffuse/prefs
1673
Le proprie preferenze salvate (%HOME%\e\&.config\ediffuse\eprefs
1674
su Microsoft Windows)
1677
~/\&.config/diffuse/state
1679
Dati persistenti tra le sessioni (%HOME%\e\&.config\ediffuse\estate
1680
su Microsoft Windows)
1685
è stato scritto da Derrick Moser
1686
derrick_moser@yahoo\&.com\&.
1688
\(co 2006\-2011 Derrick Moser\&. Tutti i diritti riservati\&.
1692
è software libero; è possibile ridistribuirlo e modificarlo nel rispetto dei termini della
1693
GNU General Public License
1694
come pubblicata dalla Free Software Foundation sia essa nella versione 2 o (a propria scelta) qualsiasi versione successiva\&.