~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/enigmail/trusty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to extensions/enigmail/lang/ru-RU/enigmail.properties

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Chris Coulson
  • Date: 2011-08-12 12:25:06 UTC
  • mfrom: (0.12.4 upstream)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110812122506-zko6c7zfexvyg71q
Tags: 2:1.2.1-0ubuntu1
* New upstream release
* Drop fix_install_rdf_xml_errors.diff - fixed upstream
* Refresh port_to_latest_thunderbird.diff
* Add a proper get-orig-source target which pulls the build system from
  lp:~mozillateam/mozilla-build-system/beta, now that we don't have the old
  build-system.tar.gz from xulrunner

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
Enigmail = Enigmail
2
 
enigAlert = Предупреждение OpenPGP
3
 
enigConfirm = Подтверждение OpenPGP
4
 
enigError = Ошибка OpenPGP
5
 
enigPrompt = Приглашение OpenPGP
6
 
dlgYes = &Да
7
 
dlgNo = &Нет
8
 
dlgNever = Больше не спрашивать
9
 
dlgKeepSetting = Запомнить решение и больше не показывать это окно
10
 
dlgNoPrompt = Не отображать опять этот диалог
11
 
dlg.button.delete = &Удалить
12
 
dlg.button.cancel = &Отмена
13
 
dlg.button.close = &Закрыть
14
 
dlg.button.continue = Прод&олжить
15
 
dlg.button.skip = &Пропустить
16
 
dlg.button.view = П&росмотреть
17
 
configNow = Настроить Enigmail для версии %S?
18
 
configEnigmail = Настроить Enigmail?
19
 
repeatPrefix = \n\nЭто предупреждение повторится ещё %S
20
 
repeatSuffixSingular = раз.
21
 
repeatSuffixPlural = раз(а).
22
 
noRepeat = \n\nЭто предупреждение не будет появляться, пока вы не обновите Enigmail.
23
 
noLogDir = Чтобы создать файл журнала, укажите значение опции "Каталог журнала"
24
 
noLogFile = Файл журнала ещё не создан!
25
 
restartForLog = Чтобы создать файл журнала, перезапустите приложение
26
 
pgpNotSupported = Вы хотите использовать OpenPGP вместе с PGP 6.x.\n\nК сожалению, PGP 6.x обладает рядом проблем, не позволяющих Enigmail работать корректно. Поэтому Enigmail больше не поддерживает PGP 6.x, пожалуйста, установите вместо него GnuPG (GPG).\n\nЕсли вам нужна помощь в установке GnuPG, обратитесь к справочному разделу сайта Enigmail.
27
 
avoidInitErr = Чтобы избежать этого предупреждения, вам нужно либо решить возникшую проблему, либо удалить Enigmail. Для получения более подробной информации щёлкните по кнопке Справка.
28
 
passphraseCleared = Пароль был очищен.
29
 
passphraseCannotBeCleared = Для работы с паролями вы используете gpg-agent. Поэтому очистка пароля средствами Enigmail невозможна.
30
 
keyGeneration = Генерация ключей OpenPGP
31
 
noPhotoAvailable = Фотография не доступна
32
 
usingVersion = Используется Enigmail версии %S
33
 
versionWarning = Предупреждение: несовместимая версия Enigmime %S
34
 
enigmimeWarning = Предупреждение: модуль EnigMime недоступен
35
 
usingAgent = Используется %S %S для шифрования и расшифровки
36
 
agentError = ОШИБКА: ошибка доступа к службе Enigmime!
37
 
accessError = Ошибка доступа к службе Enigmail
38
 
onlyGPG = Создание ключей возможно только при использовании GnuPG (не PGP)!
39
 
keygenComplete = Создание ключа завершено! Для подписи будет использоваться идентификатор <%S>.
40
 
revokeCertRecommended = Рекомендуется создать сертификат отзыва для вашего ключа. Этот сертификат может быть использован для обьявления вашего ключа недействительным в случае, если ваш секретный ключ утерян или скомпрометирован. Вы хотите создать сертификат отзыва сейчас? 
41
 
keyMan.button.generateCert = &Генерировать сертификат
42
 
genCompleteNoSign = Создание ключей завершено!
43
 
genGoing = Ключ уже создается!
44
 
passNoMatch = Введённые пароли не совпадают, попробуйте снова
45
 
passCheckBox = Пожалуйста, отметьте эту опцию, если не хотите указывать пароль для ключа
46
 
passUserName = Укажите имя пользователя для этой учетной записи
47
 
passCharProblem = Вы использовали специальные символы в вашем пароле. К сожалению, это может вызвать проблемы с другими приложениями. Пожалуйста, введите пароль содержащий символы из следующего набора:\na-z A-Z 0-9 /.;:-,!?(){}[]%*
48
 
changePassFailed = Смена пароля не удалась.
49
 
removePassphrase = Вы хотите удалить текущий пароль без ввода нового пароля?
50
 
keyMan.button.removePass = &Удалить пароль
51
 
keyConfirm = Создать открытые и закрытые ключи для '%S'?
52
 
keyMan.button.generateKey = &Генерировать ключ
53
 
keyAbort = Прервать генерацию ключа?
54
 
keyMan.button.generateKeyAbort = &Прервать генерацию ключа
55
 
keyMan.button.generateKeyContinue = П&родолжить генерацию ключа
56
 
expiryTooLong = Вы не можете создать ключ срок действия которого больше чем 100 лет.
57
 
expiryTooShort = Ваш ключ должен быть действителен по меньшей мере один день.
58
 
keyGenFailed = Генерация ключа не удалась. За подробностями обратитесь к консоли OpenPGP (меню OpenPGP > Отладка OpenPGP).
59
 
keyGenNoPassphrase = пароль отсутствует
60
 
pubKeyNeeded = Для проверки подписи вам нужет открытый ключ.
61
 
keyImport = \n\n\nВы хотите импортировать открытый ключ %S с сервера ключей?
62
 
keyImportError = Невозможно получить открытый ключ\n\n
63
 
securityInfo = Информация о защите OpenPGP\n
64
 
enigHeader = Enigmail:
65
 
enigNote = Примечание OpenPGP: вложения в это сообщение не были зашифрованы или снабжены цифровой подписью.
66
 
enigContentNote = OpenPGP: *Вложения в это сообщение не были зашифрованы или снабжены цифровой подписью*
67
 
possiblyPgpMime = Сообщение, возможно зашифровано или подписано с помощью PGP/MIME; нажмите кнопку "Расшифровать" для проверки
68
 
noDecrypted = Нет расшифрованных сообщений для сохранения!\nВоспользуйтесь командой "Сохранить" из меню "Файл"
69
 
noMessage = Нет сообщений для сохранения!
70
 
useButton = Нажмите кнопку расшифровки, чтобы расшифровать сообщение
71
 
saveHeader = OpenPGP: Сохранение расшифрованного сообщения
72
 
saveAttachmentHeader = OpenPGP: Сохранение расшифрованного вложения
73
 
noTempDir = Невозможно найти каталог временных файлов, доступный для записи.\nПожалуйста, задайте его с помощью переменной окружения TEMP.
74
 
attachmentPgpKey = Открываемое вами вложение "%S" кажется является файлом ключа OpenPGP.\n\nНажмите "Импорт", чтобы импортировать содержащиеся в нем ключи, или "Просмотреть", чтобы просмотреть содержимое файла в окне браузера.
75
 
beginPgpPart = ********* *СЛЕДУЮЩАЯ ЧАСТЬ СООБЩЕНИЯ ЗАШИФРОВАНА или ЗАЩИЩЕНА ЦИФРОВОЙ ПОДПИСЬЮ* *********
76
 
endPgpPart = ********** *КОНЕЦ ЗАЩИЩЕННОЙ ЧАСТИ СООБЩЕНИЯ* **********
77
 
notePartEncrypted = OpenPGP: *Части этого сообщения НЕ были зашифрованы или подписаны*
78
 
noteCutMessage = OpenPGP: *В сообщении найдено множество блоков -- расшифровка/верификация прерваны*
79
 
decryptOkNoSig = Предупреждение\n\nРасшифровка прошла успешно, но корректно проверить цифровую подпись не удалось.
80
 
msgOvl.button.contAnyway = &Всё равно продолжить
81
 
noPgpMessage = Сообщение не зашифровано и не подписано
82
 
keysToExport = Выберите ключи OpenPGP для вставки
83
 
keysToUse = Выбрать ключ(и) OpenPGP для использования с %S
84
 
pubKey = Открытый ключ для %S\n
85
 
windowLocked = Окно составления сообщений заблокировано; отправка отменена
86
 
sendUnencrypted = Ошибка инициализации Enigmail.\nОтправить незашифрованную почту?
87
 
composeSpecifyEmail = Укажите основной адрес электронной почты, который будет использоваться при выборе ключа подписи для исходящей почты.\nЕсли вы оставите поле пустым, для выбора будет использовать адрес из поля "От".
88
 
sendingHiddenRcpt = Это сообщение будет отправлено некоторым корреспондентам в виде скрытой копии. Если это сообщение зашифровано, то вы можете скрыть получателей скрытой копии, но пользователи некоторых продуктов (напр. PGP Corp.) не смогут расшифровать сообщение. Учитывая это, мы рекомендуем не использовать функцию скрытой копии для зашифрованных сообщений.
89
 
sendWithHiddenBcc = Скрыть получателей скрытой копии
90
 
sendWithShownBcc = Обычное шифрование
91
 
sendingNews = Операция отправки прервана.\n\nЭто сообщение не может быть зашифровано, поскольку в списке адресатов есть конференции. Отправьте это сообщение без шифрования.
92
 
sendToNewsWarning = Предупреждение: вы собираетесь отправить зашифрованное сообщение в новостную конференцию.\n\nЭто не приветствуется, так как это имеет смысл только в том случае, если все участники конференции смогут расшифровать сообщение, то есть сообщение должно быть зашифровано на ключах всех участников конференции. Пожалуйста, отправляйте это сообщение только если вы точно знаете что делаете.\n\nПродолжить?
93
 
noPGPMIME = PGP/MIME недоступен!\nИспользовать для шифрования/подписи inline PGP?
94
 
msgCompose.button.useInlinePGP = И&спользовать inline PGP
95
 
hasHTML = Предупреждение:\nЭто сообщение может содержать HTML, что может привести к ошибкам во время шифрования или создания подписи. Чтобы избежать этого в будущем, нажимайте на кнопку создания сообщения или ответа на сообщения с удержанием SHIFT, если хотите создать письмо с подписью.\nЕсли вы ставите цифровую подпись по умолчанию, уберите флажок "Составлять сообщения в формате HTML", чтобы отключить использование HTML при создании сообщений для этой учетной записи.
96
 
strippingHTML = Сообщение содержит HTML-форматирование, которое будет потеряно при преобразовании в обычный текст для шифрования или создания подписи. Продолжить?
97
 
msgCompose.button.sendAnyway = &Всё равно отправить сообщение
98
 
attachWarning = Вложения в это сообщение не являются локальными, поэтому их нельзя зашифровать. Чтобы зашифровать их, сохраните их сначала как локальные файлы, а затем уже вложите в сообщение. Вы хотите всё равно отправить это сообщение?
99
 
savingMessage = Зашифровать сообщение перед сохранением?
100
 
quotedPrintableWarn = Вы решили использовать кодирование "quoted-printable" в исходящих сообщениях. Это может привести к ошибкам во время расшифровки и/или проверки подписи.\nОтключить использование кодирования "quoted-printable"?
101
 
minimalLineWrapping = Вы решили выравнивать строки по %S символов в ширину. Для корректного шифрования и/или подписывания это значение должно быть не менее 68.\nУвеличить ширину строк до 68 символов?
102
 
warning = Предупреждение
103
 
signIconClicked = Вы самостоятельно указали, ставить ли подпись на это сообщение. Поэтому использование подписи больше не зависит от использования шифрования.
104
 
pgpMime.sMime.incomaptible = Вы включили и PGP/MIME и S/MIME. К сожалению, одновременная работа этих протоколов невозможна. Пожалуйста, либо отключите S/MIME или PGP/MIME, либо используйте inline-PGP вместо PGP/MIME.
105
 
sendAborted = Операция отправки прервана.\n\n
106
 
statPGPMIME = PGP/MIME
107
 
statSigned = ПОДПИСАНО
108
 
statEncrypted = ЗАШИФРОВАНО
109
 
statPlain = НЕПОДПИСАНО и НЕЗАШИФРОВАНО
110
 
offlineSave = Сохранить сообщение %S в %S папки "Исходящие"?
111
 
onlineSend = Отправить сообщение %S к %S?
112
 
offlineNote = Вы работаете автономно. Сохранить сообщение в папку "Исходящие"?
113
 
encryptKeysNote = Замечание: сообщение зашифровано с помощью следующего идентификатора пользователя/ключа: %S
114
 
signFailed = Ошибка OpenPGP; Ошибка шифрования или подписи; отправить незашифрованное сообщение?
115
 
msgCompose.button.sendUnencrypted = &Отправить незашифрованное сообщение
116
 
acctNotConfigured = Использование шифрования (OpenPGP) для этой учетной записи не настроено.\nОтправить незашифрованное сообщение?
117
 
recipientsSelectionHdr = Выберите адресатов зашифрованных сообщений
118
 
configureNow = Вы ещё не настроили защиту с помощью OpenPGP для этой учетной записи. Сделать это сейчас?
119
 
signYes = Сообщение будет подписано
120
 
signNo = Сообщение не будет подписано
121
 
encryptYes = Сообщение будет зашифровано
122
 
encryptNo = Сообщение не будет зашифровано
123
 
rulesConflict = Обнаружены конфликтующие правила для получателя \n%S  \n\nОтправить сообщение с этими установками?
124
 
msgCompose.button.configure = &Настроить
125
 
msgCompose.button.send = &Отправить сообщение
126
 
msgCompose.button.save = &Сохранить сообщение
127
 
msgCompose.button.encrypt = &Зашифровать сообщение
128
 
msgCompose.button.dontEncrypt = &Не шифровать сообщение
129
 
keyNeeded = Для проверки подписи необходим открытый ключ %S
130
 
clickDecrypt = ; щелкните по кнопке расшифровки
131
 
clickDecryptRetry = ; щелкните по кнопке расшифровки, чтобы попробовать снова
132
 
clickPen = ; щёлкните по кнопке «Подробности» для получения дополнительной информации
133
 
clickPenDetails = ; щёлкните по кнопке «Подробности» для получения дополнительной информации
134
 
clickQueryPenDetails = ; щёлкните по кнопке «Подробности» для получения дополнительной информации
135
 
clickKey = ; щёлкните по кнопке «Подробности» для получения дополнительной информации
136
 
clickQueryKeyDetails = ; щёлкните по кнопке «Подробности» для получения дополнительной информации
137
 
clickKeyDetails = ; щёлкните по кнопке «Подробности» для получения дополнительной информации
138
 
clickPenKeyDetails = ; щёлкните по кнопке «Подробности» для получения дополнительной информации
139
 
msgPart = Часть сообщения %S
140
 
msgSigned = подписана
141
 
msgEncrypted = зашифрована
142
 
msgSignedAndEnc = подписана и зашифрована
143
 
reloadImapMessage = Перезагрузить сообщение IMAP целиком для расшифровки или проверки подписи?
144
 
msgOvl.button.reload = &Перезагрузить
145
 
reloadImapError = Ошибка - сообщение IMAP слишком велико для расшифровки или проверки подписи
146
 
unverifiedSig = Непроверенная цифровая подпись
147
 
incompleteDecrypt = Расшифровка не завершена
148
 
failedSig = Ошибка - ошибка проверки действительности подписи
149
 
needKey = Ошибка - для расшифровки нужен закрытый ключ
150
 
failedDecrypt = Ошибка - ошибка расшифровки
151
 
badPhrase = Ошибка - неверный пароль
152
 
failedDecryptVerify = Ошибка - ошибка расшифровки или проверки действительности
153
 
viewInfo = ; выберите "Вид" > "Информация о защите сообщения"
154
 
decryptedMsg = Расшифрованное сообщение
155
 
navEncryptError = Ошибка шифрования и/или создания цифровой подписи.\n
156
 
navDecryptError = Ошибка расшифровки сообщения.\n
157
 
uninstallConfirm = Вы хотите удалить все связанные с OpenPGP файлы в каталогах "component" и "chrome" Mozilla?
158
 
uninstallFailOverlay = Ошибка удаления RDF-файла OpenPGP; chrome jar-файл удалён не будет
159
 
uninstallFailDelete = Ошибка удаления файла
160
 
uninstallFail = Ошибка удаления EnigMail
161
 
uninstallSuccess = Enigmail удалён
162
 
testNoSvc = EnigTest: ошибка доступа к службе Enigmail
163
 
testNoEmail = EnigTest: укажите адрес электронной почты для тестирования
164
 
testSucceeded = OpenPGP работает корректно. Подробности можете проверить в консоли в меню OpenPGP
165
 
oldGpgVersion = Запуск OpenPGP не удался.\n\n\nВы пользуетесь GnuPG версии %S, которая уже устарела. Для работы Enigmail требуется GnuPG версии 1.2.5 или более новая; пожалуйста обновите GnuPG или OpenPGP не будет работать.
166
 
locateGpg = Найти программу GnuPG
167
 
invalidGpgPath = Исполняемый файл GnuPG не найден по указанному пути. Поэтому OpenPGP будет отключён до тех пор, пока вы не измените путь или пока вы не перезапустите приложение.
168
 
warningsAreReset = Все настройки отображения предупреждений были сброшены.
169
 
prefs.gpgFound = GnuPG был найден в каталоге %S
170
 
prefs.gpgNotFound = Не могу найти GnuPG
171
 
prefs.warnAskNever = Предупреждение: активация этой опции приведёт к отправке незашифрованных сообщений без выдачи каких-либо уведомлений в случае, если для одного из получателей нет ключа -- OpenPGP не проинформирует вас, если это случится!
172
 
prefs.warnIdleTimeWithGpgAgent = Ваша система использует для работы с паролями gpg-agent или схожую программу (при использовании GnuPG v2.0 или более поздней использование gpg-agent обязательно). Так как кэширование паролей осуществляется gpg-agent, соответствующие параметры времени кэширования в OpenPGP не учитываются. Чтобы изменить параметры кэширования пароля, пожалуйста настройте ваш gpg-agent.
173
 
enterPass = Введите свой пароль OpenPGP
174
 
enterPassOrPin = Пожалуйста введите ваш пароль OpenPGP или PIN-код вашей смарт-карты
175
 
repeatPass = Пожалуйста повторите ввод пароля OpenPGP
176
 
rememberPass = Запомнить на %S мин. бездействия
177
 
enterAdminPin = Пожалуйста введите PIN-код администратора вашей смарт-карты
178
 
enterCardPin = Пожалуйста введите PIN-код вашей смарт-карты
179
 
notInit = Ошибка - служба Enigmail ещё не инициализирована
180
 
badCommand = Ошибка - ошибка шифрования
181
 
cmdLine = командная строка и вывод:
182
 
notRequired = Ошибка - шифрование не требуется
183
 
notComplete = Ошибка - ещё идет создание ключей
184
 
invalidEmail = Ошибка - недействительный адрес(а) электронной почты
185
 
noPassphrase = Ошибка - не указан пароль
186
 
noPGPblock = Ошибка - не найден действительный защищённый блок данных OpenPGP
187
 
unverifiedReply = Часть сообщения с отступом была изменена (возможно, цитата из предыдущего письма)
188
 
decryptToImport = Щёлкните кнопку расшифровки, чтобы импортировать блок открытого ключа сообщения
189
 
sigMismatch = Ошибка - несовпадение подписи
190
 
cantImport = Ошибка импорта открытого ключа\n\n
191
 
messageSizeError = Сообщение слишком велико для того чтобы быть проверенным
192
 
sc.wrongCardAvailable = Смарт-карта %S, найденная в вашем считывателе, не может быть использована для обработки этого сообщения.\nПожалуйста, вставьте вашу смарт-карту %S и повторите операцию.
193
 
sc.insertCard = Для этой операции требуется ваша смарт-карта %S.\nПожалуйста, вставьте требуемую смарт-карту и повторите операцию.
194
 
sc.removeCard = Для этой операции требуется, чтобы смарт-карты в считывателе не было.\nПожалуйста, выньте вашу смарт-карту и повторите операцию.
195
 
sc.noCardAvailable = При обращении к считывателю смарт-карта не была найдена\nВставьте смарт-карту и попытайтесь снова.
196
 
sc.noReaderAvailable = Считыватель смарт-карт не найден\nПодсоедините считыватель смарт-карт, вставьте в него смарт-карту и попытайтесь снова.
197
 
gpgNotFound = Невозможно найти программу GnuPG '%S'.\nУбедитесь, что в настройках OpenPGP указан правильный путь к исполняемому файлу GnuPG.
198
 
gpgNotInPath = Невозможно найти GnuPG, используя переменную PATH.\nУбедитесь, что в настройках OpenPGP указан правильный путь к исполняемому файлу GnuPG.
199
 
enigmimeNotAvail = Служба Enigmime не доступна
200
 
gpgAgentNotStarted = Ошибка запуска программы gpg-agent, необходимой для установленного у вас GnuPG версии %S.
201
 
prefUntrusted = НЕТ ДОВЕРИЯ
202
 
prefRevoked = КЛЮЧ ОТОЗВАН
203
 
prefExpiredKey = КЛЮЧ ИСТЁК
204
 
prefExpired = ИСТЁК
205
 
prefGood = Хорошая подпись от %S
206
 
prefBad = ПЛОХАЯ подпись от %S
207
 
failFingerprint = Ошибка - ошибка извлечения отпечатка
208
 
failMultiple = Ошибка - найдено несколько ключей для %S
209
 
failNoKey = Ошибка - ключ для %S не найден
210
 
failCancel = Ошибка - получение ключа отменено пользователем
211
 
failNoServer = Ошибка - не указан сервер ключей
212
 
failNoID = Ошибка - не указан идентификатор для получения ключа
213
 
failKeyExtract = Ошибка - ошибка извлечения ключа
214
 
notFirstBlock = Ошибка - первый блок OpenPGP не является блоком открытого ключа
215
 
importKeyConfirm = Импортировать открытые ключ(и), вложенные в сообщение?
216
 
failKeyImport = Ошибка - ошибка импорта ключа
217
 
fileWriteFailed = Ошибка при записи файла %S
218
 
successKeyImport = Импорт ключа(ей) завершён успешно
219
 
importKey = Импорт открытого ключа %S с сервера ключей:
220
 
uploadKey = Отправить открытый ключ %S на сервер ключей:
221
 
keyId = Идентификатор ключа
222
 
keyAndSigDate = Идентификатор ключа: 0x%S / Подписан: %S
223
 
keyFpr = Отпечаток ключа: %S
224
 
photoFor = Фотография %S
225
 
noEmailProvided = Вы не указали адрес эл. почты!
226
 
invalidRecp = Неверно указаны получатели: %S
227
 
keyAlreadySigned = Ключ уже подписан, вы не можете подписать его дважды.
228
 
noSignKeyExpired = Срок действия ключа истек. Вы можете подписывать только те ключи которые являются действительными.
229
 
selKeyExpired = срок действия истек %S
230
 
createdHeader = Создана
231
 
keyInvalid = НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ КЛЮЧ
232
 
keyDisabled = ЗАБЛОКИРОВАННЫЙ КЛЮЧ
233
 
atLeastOneKey = Ключ не выбран! Вам нужно выбрать хотя бы один ключ.
234
 
fewerKeysThanRecipients = Количество выбранных вами ключей меньше количества получателей. Вы уверены что список ключей для шифрования полон?
235
 
userSel.button.goBack = Выбрать ещё ключи
236
 
userSel.secretKeySel.title = Выберите закрытый ключ OpenPGP для подписи ваших сообщений
237
 
pgpMimeNote = Примечание: PGP/MIME поддерживается не всеми почтовыми клиентами! Для Windows это Mozilla/Thunderbird, Sylpheed, Pegasus и Mulberry; для Linux/UNIX и Mac OS X - наиболее популярные почтовые программы. Если вы не уверены, что адресат пользуется одним из перечисленных клиентов, выберите вариант %S.
238
 
first = первый
239
 
second = второй
240
 
encryptKeyHeader = Выберите OpenPGP-ключ для шифрования
241
 
identityName = Учетная запись: %S
242
 
noEncryption = Вы выбрали использование шифрования, но не выбрали ключ. Для шифрования почтовых сообщений посылаемых на %S, необходимо выбрать один или несколько действительных  ключей из списка ключей. Вы хотите отключить шифрование для %S?
243
 
noKeyToUse = (нет - нет шифрования)
244
 
noEmptyRule = Правило не может быть пустым! Укажите почтовый адрес в соответствующем поле правила.
245
 
invalidAddress = Вы ввели адрес(а) электронной почты в неверном формате. Нельзя вводить имена адресатов. Можно вводить только их почтовые адреса. Пример: \nНеправильно: Some Name <some.name@address.net> \nПравильно:   some.name@address.net
246
 
noCurlyBrackets = Фигурные скобки {} имеют специальное назначение и не могут быть использованы в адресах эл. почты. Если вы хотите изменить работу данного правила, используйте настройку 'Применить правило если почтовый адрес адресата'. Для получения более подробной информации нажмите кнопку Help.
247
 
never = Никогда
248
 
always = Всегда
249
 
possible = Возможно
250
 
deleteRule = Удалить выделенное правило?
251
 
nextRcpt = (Следующий получатель)
252
 
negateRule = Нет
253
 
needOnline = Выбранная вами функция недоступна в автономном режиме. Перейдите в режим поключения к сети и попробуйте снова.
254
 
protocolNotSupported = Выбранный вами протокол '%S://'  не поддерживает закачку ключей OpenPGP.
255
 
gpgkeysDisabled = Возможно поможет включение опции 'extensions.enigmail.useGpgKeysTool'.
256
 
noKeyserverConn = Не могу соединится с сервером ключей %S.
257
 
keyDownloadFailed = Не удалось скачать ключ с сервера ключей. Сообщение: \n%S
258
 
internalError = Произошла внутренняя ошибка. Ключи не могут быть скачаны или импортированы.
259
 
noKeyFound = Невозможно найти ни одного ключа соответствующего заданным критериям поиска. Заметьте, что идентификатор ключа должен иметь префикс "0x" (напр. 0xABCDEF12).
260
 
gpgKeysFailed = Не удалось найти или скачать ключ с сервера ключей: gpgkeys_%S не может быть выполнен.
261
 
setKeyTrustFailed = Не удалось установить уровень доверия владельца к ключу
262
 
setKeyTrustOK = Уровень доверия владельца к ключу успешно установлен
263
 
signKeyFailed = Не удалось подписать ключ
264
 
signKeyOK = Ключ успешно подписан
265
 
undefinedError = Произошла неопределённая ошибка.
266
 
alreadySigned.label = Примечание: ключ %S уже подписан выбранным закрытым ключом.
267
 
keyMan.loadingKeys = Загрузка ключей, пожалуйста подождите ...
268
 
keyValid.unknown = неизвестен
269
 
keyValid.invalid = недействителен
270
 
keyValid.disabled = отключен
271
 
keyValid.revoked = отозван
272
 
keyValid.expired = просрочен
273
 
keyValid.noSubkey = неверный подключ
274
 
keyValid.valid = действителен
275
 
keyTrust.untrusted = не доверяю
276
 
keyTrust.marginal = минимальное
277
 
keyTrust.full = доверяю
278
 
keyTrust.ultimate = абсолютное
279
 
keyTrust.group = (группа)
280
 
keyType.public = pub
281
 
keyType.publicAndSec = pub/sec
282
 
keyMan.enableKey = Включить ключ
283
 
keyMan.disableKey = Отключить ключ
284
 
userAtt.photo = Атрибут пользователя (картинка JPEG)
285
 
asciiArmorFile = ASCII Защищённые файлы (*.asc)
286
 
gnupgFile = Файлы GnuPG
287
 
saveRevokeCertAs = Создать и сохранить сертификат отзыва
288
 
revokeCertOK = Сертификат отзыва был успешно создан. Вы можете использовать его, чтобы отозвать ваш открытый ключ, если, например, вы потеряли свой закрытый ключ. Для большей безопасности перенесите его на носитель (например на CD или дискету) и храните в надежном месте. Если кто-либо ещё получит доступ к нему, он может сделать ваш ключ недействительным.
289
 
revokeCertFailed = Сертификат отзыва не может быть создан.
290
 
addUidOK = Идентификатор пользователя добавлен успешно
291
 
addUidFailed = Добавление идентификатора пользователя не удалось
292
 
noKeySelected = Вы должны выбрать по меньшей мере один ключ, чтобы выполнить выбранную вами операцию
293
 
exportToFile = Экспортировать открытый ключ в файл
294
 
exportSecretKey = Вы хотите включить закрытый ключ в сохраняемый ключевой файл OpenPGP?
295
 
saveKeysOK = Ключи были успешно сохранены
296
 
saveKeysFailed = Сохранение ключей не удалось
297
 
importKeysFailed = Импорт ключей не удался
298
 
enableKeyFailed = Включение/отключение ключей не удалось
299
 
specificPubKeyFilename = %S (0x%S) pub
300
 
specificPubSecKeyFilename = %S (0x%S) pub-sec
301
 
defaultPubKeyFilename = экспортированные-открытые-ключи
302
 
defaultPubSecKeyFilename = экспортированные-открытые-и-закрытые-ключи
303
 
noSecretKeys = Не найден ни один закрытый ключ.  \n\nВы хотите сгенерировать сейчас ваш собственный ключ?
304
 
sendKeysOk = Ключи отправлены успешно
305
 
sendKeysFailed = Отправка ключей не удалась
306
 
receiveKeysOk = Ключ(и) были успешно обновлены
307
 
receiveKeysFailed = Загрузка ключей не удалась
308
 
importFromClip = Вы хотите импортировать ключ(и) из буфера обмена?
309
 
copyToClipbrdFailed = Не могу скопировать выделенные ключ(и) в буфер обмена.
310
 
copyToClipbrdOK = Ключ(и) скопированы в буфер обмена
311
 
deleteSecretKey = ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы собираетесь удалить закрытый ключ!\nЕсли вы удалите ваш закрытый ключ, вы больше не сможете расшифровывать ни одного сообщения зашифрованного на этот ключ и не сможете отозвать свой ключ\n\nВы действительно хотите удалить ОБА ключа, и закрытый и открытый\n'%S'?
312
 
deleteMix = ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы собираетесь удалить закрытые ключи! Если вы удалите ваш закрытый ключ, вы не сможете расшифровать ни одного сообщения зашифрованного на этот ключ.\n\nВы действительно хотите удалить ОБА ключа, и выбранный закрытый и открытый?
313
 
deletePubKey = Вы хотите удалить открытый ключ\n'%S'?
314
 
deleteSelectedPubKey = Вы действительно хотите удалить открытые ключи?
315
 
deleteKeyOk = Ключ успешно удалён
316
 
deleteKeyFailed = Ключ не может быть удалён.
317
 
revokeKeyAsk = Эта функция создает и импортирует сертификат отзыва. Вы действительно хотите отозвать ключ %S?
318
 
revokeKeyOk = Ключ был отозван. Если ваш ключ все ещё доступен на сервере ключей, рекомендуется подгрузить его заново, чтобы другие увидели, что он был отозван.
319
 
revokeKeyFailed = Ключ не может быть отозван.
320
 
uploadingKey = Подгружаю ключ(и)...
321
 
downloadingKey = Загружаю ключ(и)...
322
 
keyserverAccessAborted = прервано
323
 
refreshAllQuestion = Вы не выбрали ни одного ключа. Вы хотите обновить ВСЕ ключи?
324
 
refreshKey.warn = Предупреждение: в зависимости от числа ключей и скорости соединения обновление всех ключей может занять довольно значительное время!
325
 
keyMan.button.exportSecKey = Экспорт &закрытых ключей
326
 
keyMan.button.exportPubKey = Экспорт только &открытых ключей
327
 
keyMan.button.import = &Импорт
328
 
keyMan.button.refreshAll = &Обновить все ключи
329
 
keyMan.button.revokeKey = &Отозвать ключ
330
 
keylist.noOtherUids = Других идентификаторов нет
331
 
keylist.hasOtherUids = Также известный как
332
 
keylist.noPhotos = Нет фотографии
333
 
keylist.hasPhotos = Фотографии
334
 
keySignatureLocal = Локальный
335
 
keySignatureExportable = Экпортируемая
336
 
keySignatureNoKey = Нет ключа
337
 
userIdNotFound = (Идентификатор пользователя не найден)
338
 
signatureValid = Да
339
 
retrieveKeyConfirm = Ключ недоступен - вы хотити загрузить его с сервера ключей?
340
 
changePrimUidFailed = Смена первичного идентификатора пользователя не удалась
341
 
changePrimUidOK = Первичный идентификатор пользователя успешно сменён
342
 
deleteUidFailed = Удаление идентификатора пользователя %S не удалось
343
 
deleteUidOK = Идентификатор пользователя %S успешно удалён
344
 
revokeUidFailed = Отзыв идентификатора пользователя %S не удался
345
 
revokeUidOK = Идентификатор пользователя %S был отозван успешно. Если ваш ключ все ещё доступен на сервере ключей, рекомендуется подгрузить его заново, чтобы другие увидели что он был отозван.
346
 
revokeUidQuestion = Вы действительно хотите отозвать идентификатор пользователя %S?
347
 
deleteUidQuestion = Вы действительно хотите удалить идентификатор пользователя %S?\n\n\nЗамечание: Если вы подгрузили ваш открытый ключ на сервер ключей, удаление идентификатора пользователя ничего не изменит. В этом случае вы должны использовать 'Отзыв идентификатора пользователя'.
348
 
keyTypePublic = открытый ключ
349
 
keyTypePrimary = первичный ключ
350
 
keyTypeSubkey = подключ
351
 
keyTypePair = ключевая пара
352
 
keyExpiryNever = не истекает
353
 
keyAlgorithm_1 = RSA
354
 
keyAlgorithm_2 = RSA
355
 
keyAlgorithm_3 = RSA
356
 
keyAlgorithm_16 = ELG
357
 
keyAlgorithm_17 = DSA
358
 
keyAlgorithm_20 = ELG
359
 
keygen.started = Подождите, пока идет процесс создания ключа ....
360
 
keygen.completed = Ключ создан. Новый идентификатор ключа: 0x%S
361
 
keygen.keyBackup = Резервная копия ключа сохранена в %S
362
 
keygen.passRequired = Укажите пароль, если вы хотите создать резервную копию ключа (она будет сохранена не на смарт-карте).
363
 
cardPin.dontMatch = PIN-коды, введённые вами, не совпадают; пожалуйста введите их заново
364
 
cardPin.minLength = PIN-код должен состоять по меньшей мере из %S букв или цифр
365
 
cardPin.processFailed = Не удалось сменить PIN-код
366
 
keyserverProgress.refreshing = Обновление ключей, пожалуйста подождите ...
367
 
keyserverProgress.uploading = Загрузка ключей на сервер, пожалуйста подождите ...
368
 
keyserverTitle.refreshing = Обновление ключей
369
 
keyserverTitle.uploading = Загрузка ключей на сервер
370
 
setupWizard.gpgNotFound = Не могу найти GnuPG, пожалуйста укажите путь
371
 
passphrase.min8keys = Ваш пароль должен состоять по меньшей мере из 8 символов!
372
 
setupWizard.applyAllId = Активирует OpenPGP для всех учетных записей
373
 
setupWizard.applySomeId = Активирует OpenPGP для учетных записей: %S
374
 
setupWizard.applySingleId = Активирует OpenPGP для вашей учетной записи эл. почты
375
 
setupWizard.setAllPrefs = Будут установлены все рекомендуемые настройки приложения
376
 
setupWizard.setSomePrefs = Будут установлены выбранные вами настройки приложения
377
 
setupWizard.setNoPrefs = Настройки приложения изменены не будут
378
 
setupWizard.createKey = Создаст новый 2048-битный OpenPGP ключ, действительный на 5 лет
379
 
setupWizard.useKey = Для подписи будет использован существующий ключ OpenPGP %S
380
 
setupWizard.encryptAll = Все сообщения эл. почты будут шифроваться по умолчанию
381
 
setupWizard.encryptNone = Сообщения эл. почты по умолчанию шифровываться не будут
382
 
setupWizard.signAll = Все сообщения эл. почты будут подписываться по умолчанию
383
 
setupWizard.signNone = Сообщения эл. почты по умолчанию подписываться не будут
384
 
setupWizard.reallyCancel = Вы действительно хотите закрыть мастер настройки OpenPGP?
385
 
setupWizard.locateGpg = Мастер не смог найти исполняемый файл GnuPG, пожалуйста укажите его вручную в следующем диалоговом окне. Если вы еще не установили GnuPG, мы рекомендуем вам посетить сайт http://www.gnupg.org.
386
 
addUidDlg.nameOrEmailError = Вы должны ввести имя и адрес электронной почты
387
 
addUidDlg.nameMinLengthError = Длина имени должна быть не менее 5 символов
388
 
addUidDlg.invalidEmailError = Вы должны указать корректный адрес электронной почты
389
 
addUidDlg.commentError = Скобки в комментариях не разрешены
390
 
prefEnigmail.oneKeyserverOnly = Ошибка - вы можете указать только один сервер ключей для автоматической загрузки недостающих ключей OpenPGP.
 
1
Enigmail=Enigmail
 
2
# Strings used within enigmailCommon.js
 
3
enigAlert=Предупреждение OpenPGP
 
4
enigConfirm=Подтверждение OpenPGP
 
5
enigError=Ошибка OpenPGP
 
6
enigPrompt=Приглашение OpenPGP
 
7
dlgYes=&Да
 
8
dlgNo=&Нет
 
9
dlgNever=Больше не спрашивать
 
10
dlgKeepSetting=Запомнить решение и больше не показывать это окно
 
11
dlgNoPrompt=Не отображать опять этот диалог
 
12
dlg.button.delete=&Удалить
 
13
dlg.button.cancel=&Отмена
 
14
dlg.button.close=&Закрыть
 
15
dlg.button.continue=Прод&олжить
 
16
dlg.button.skip=&Пропустить
 
17
dlg.button.view=П&росмотреть
 
18
configNow=Настроить Enigmail для версии %S?
 
19
configEnigmail=Настроить Enigmail?
 
20
repeatPrefix=\n\nЭто предупреждение повторится ещё %S
 
21
repeatSuffixSingular=раз.
 
22
repeatSuffixPlural=раз(а).
 
23
noRepeat=\n\nЭто предупреждение не будет появляться, пока вы не обновите Enigmail.
 
24
noLogDir=Чтобы создать файл журнала, укажите значение опции "Каталог журнала"
 
25
noLogFile=Файл журнала ещё не создан!
 
26
restartForLog=Чтобы создать файл журнала, перезапустите приложение
 
27
pgpNotSupported=Вы хотите использовать OpenPGP вместе с PGP 6.x.\n\nК сожалению, PGP 6.x обладает рядом проблем, не позволяющих Enigmail работать корректно. Поэтому Enigmail больше не поддерживает PGP 6.x, пожалуйста, установите вместо него GnuPG (GPG).\n\nЕсли вам нужна помощь в установке GnuPG, обратитесь к справочному разделу сайта Enigmail.
 
28
avoidInitErr=Чтобы избежать этого предупреждения, вам нужно либо решить возникшую проблему, либо удалить Enigmail. Для получения более подробной информации щёлкните по кнопке Справка.
 
29
passphraseCleared=Пароль был очищен.
 
30
passphraseCannotBeCleared=Для работы с паролями вы используете gpg-agent. Поэтому очистка пароля средствами Enigmail невозможна.
 
31
keyGeneration=Генерация ключей OpenPGP
 
32
noPhotoAvailable=Фотография не доступна
 
33
debugLog.title=OpenPGP Debug Log
 
34
error.photoPathNotReadable=Photo path '%S' is not readable
 
35
# Strings in enigmailAbout.js
 
36
usingVersion=Используется Enigmail версии %S
 
37
versionWarning=Предупреждение: несовместимая версия Enigmime %S
 
38
enigmimeWarning=Предупреждение: модуль EnigMime недоступен
 
39
usingAgent=Используется %S %S для шифрования и расшифровки
 
40
agentError=ОШИБКА: ошибка доступа к службе Enigmime!
 
41
# Strings in enigmailKeygen.js
 
42
accessError=Ошибка доступа к службе Enigmail
 
43
onlyGPG=Создание ключей возможно только при использовании GnuPG (не PGP)!
 
44
keygenComplete=Создание ключа завершено! Для подписи будет использоваться идентификатор <%S>.
 
45
revokeCertRecommended=Рекомендуется создать сертификат отзыва для вашего ключа. Этот сертификат может быть использован для обьявления вашего ключа недействительным в случае, если ваш секретный ключ утерян или скомпрометирован. Вы хотите создать сертификат отзыва сейчас? 
 
46
keyMan.button.generateCert=&Генерировать сертификат
 
47
genCompleteNoSign=Создание ключей завершено!
 
48
genGoing=Ключ уже создается!
 
49
passNoMatch=Введённые пароли не совпадают, попробуйте снова
 
50
passCheckBox=Пожалуйста, отметьте эту опцию, если не хотите указывать пароль для ключа
 
51
passUserName=Укажите имя пользователя для этой учетной записи
 
52
passCharProblem=Вы использовали специальные символы в вашем пароле. К сожалению, это может вызвать проблемы с другими приложениями. Пожалуйста, введите пароль содержащий символы из следующего набора:\na-z A-Z 0-9 /.;:-,!?(){}[]%*
 
53
changePassFailed=Смена пароля не удалась.
 
54
removePassphrase=Вы хотите удалить текущий пароль без ввода нового пароля?
 
55
keyMan.button.removePass=&Удалить пароль
 
56
keyConfirm=Создать открытые и закрытые ключи для '%S'?
 
57
keyMan.button.generateKey=&Генерировать ключ
 
58
keyAbort=Прервать генерацию ключа?
 
59
keyMan.button.generateKeyAbort=&Прервать генерацию ключа
 
60
keyMan.button.generateKeyContinue=П&родолжить генерацию ключа
 
61
expiryTooLong=Вы не можете создать ключ срок действия которого больше чем 100 лет.
 
62
expiryTooShort=Ваш ключ должен быть действителен по меньшей мере один день.
 
63
keyGenFailed=Генерация ключа не удалась. За подробностями обратитесь к консоли OpenPGP (меню OpenPGP > Отладка OpenPGP).
 
64
keyGenNoPassphrase=пароль отсутствует
 
65
# Strings in enigmailMessengerOverlay.js
 
66
pubKeyNeeded=Для проверки подписи вам нужет открытый ключ.
 
67
keyImport=\n\n\nВы хотите импортировать открытый ключ %S с сервера ключей?
 
68
keyImportError=Невозможно получить открытый ключ\n\n
 
69
securityInfo=Информация о защите OpenPGP\n
 
70
enigHeader=Enigmail:
 
71
enigNote=Примечание OpenPGP: вложения в это сообщение не были зашифрованы или снабжены цифровой подписью.
 
72
enigContentNote=OpenPGP: *Вложения в это сообщение не были зашифрованы или снабжены цифровой подписью*
 
73
possiblyPgpMime=Сообщение, возможно зашифровано или подписано с помощью PGP/MIME; нажмите кнопку "Расшифровать" для проверки
 
74
noDecrypted=Нет расшифрованных сообщений для сохранения!\nВоспользуйтесь командой "Сохранить" из меню "Файл"
 
75
noMessage=Нет сообщений для сохранения!
 
76
useButton=Нажмите кнопку расшифровки, чтобы расшифровать сообщение
 
77
saveHeader=OpenPGP: Сохранение расшифрованного сообщения
 
78
saveAttachmentHeader=OpenPGP: Сохранение расшифрованного вложения
 
79
noTempDir=Невозможно найти каталог временных файлов, доступный для записи.\nПожалуйста, задайте его с помощью переменной окружения TEMP.
 
80
attachmentPgpKey=Открываемое вами вложение "%S" кажется является файлом ключа OpenPGP.\n\nНажмите "Импорт", чтобы импортировать содержащиеся в нем ключи, или "Просмотреть", чтобы просмотреть содержимое файла в окне браузера.
 
81
beginPgpPart=********* *СЛЕДУЮЩАЯ ЧАСТЬ СООБЩЕНИЯ ЗАШИФРОВАНА или ЗАЩИЩЕНА ЦИФРОВОЙ ПОДПИСЬЮ* *********
 
82
endPgpPart=********** *КОНЕЦ ЗАЩИЩЕННОЙ ЧАСТИ СООБЩЕНИЯ* **********
 
83
notePartEncrypted=OpenPGP: *Части этого сообщения НЕ были зашифрованы или подписаны*
 
84
noteCutMessage=OpenPGP: *В сообщении найдено множество блоков -- расшифровка/верификация прерваны*
 
85
decryptOkNoSig=Предупреждение\n\nРасшифровка прошла успешно, но корректно проверить цифровую подпись не удалось.
 
86
msgOvl.button.contAnyway=&Всё равно продолжить
 
87
noPgpMessage=Сообщение не зашифровано и не подписано
 
88
signature.verifiedOK=The signature for attachment %S was successfully verified
 
89
signature.verifyFailed=The signature for attachment %S could not be verified
 
90
attachment.noMatchToSignature=Could not match attachment '%S' to a signature file
 
91
attachment.noMatchFromSignature=Could not match signature file '%S' to an attachment
 
92
# Strings in enigmailMsgComposeOverlay.js
 
93
keysToExport=Выберите ключи OpenPGP для вставки
 
94
keysToUse=Выбрать ключ(и) OpenPGP для использования с %S
 
95
pubKey=Открытый ключ для %S\n
 
96
windowLocked=Окно составления сообщений заблокировано; отправка отменена
 
97
sendUnencrypted=Ошибка инициализации Enigmail.\nОтправить незашифрованную почту?
 
98
composeSpecifyEmail=Укажите основной адрес электронной почты, который будет использоваться при выборе ключа подписи для исходящей почты.\nЕсли вы оставите поле пустым, для выбора будет использовать адрес из поля "От".
 
99
sendingHiddenRcpt=Это сообщение будет отправлено некоторым корреспондентам в виде скрытой копии. Если это сообщение зашифровано, то вы можете скрыть получателей скрытой копии, но пользователи некоторых продуктов (напр. PGP Corp.) не смогут расшифровать сообщение. Учитывая это, мы рекомендуем не использовать функцию скрытой копии для зашифрованных сообщений.
 
100
sendWithHiddenBcc=Скрыть получателей скрытой копии
 
101
sendWithShownBcc=Обычное шифрование
 
102
sendingNews=Операция отправки прервана.\n\nЭто сообщение не может быть зашифровано, поскольку в списке адресатов есть конференции. Отправьте это сообщение без шифрования.
 
103
sendToNewsWarning=Предупреждение: вы собираетесь отправить зашифрованное сообщение в новостную конференцию.\n\nЭто не приветствуется, так как это имеет смысл только в том случае, если все участники конференции смогут расшифровать сообщение, то есть сообщение должно быть зашифровано на ключах всех участников конференции. Пожалуйста, отправляйте это сообщение только если вы точно знаете что делаете.\n\nПродолжить?
 
104
noPGPMIME=PGP/MIME недоступен!\nИспользовать для шифрования/подписи inline PGP?
 
105
msgCompose.button.useInlinePGP=И&спользовать inline PGP
 
106
hasHTML=Предупреждение:\nЭто сообщение может содержать HTML, что может привести к ошибкам во время шифрования или создания подписи. Чтобы избежать этого в будущем, нажимайте на кнопку создания сообщения или ответа на сообщения с удержанием SHIFT, если хотите создать письмо с подписью.\nЕсли вы ставите цифровую подпись по умолчанию, уберите флажок "Составлять сообщения в формате HTML", чтобы отключить использование HTML при создании сообщений для этой учетной записи.
 
107
strippingHTML=Сообщение содержит HTML-форматирование, которое будет потеряно при преобразовании в обычный текст для шифрования или создания подписи. Продолжить?
 
108
msgCompose.button.sendAnyway=&Всё равно отправить сообщение
 
109
attachWarning=Вложения в это сообщение не являются локальными, поэтому их нельзя зашифровать. Чтобы зашифровать их, сохраните их сначала как локальные файлы, а затем уже вложите в сообщение. Вы хотите всё равно отправить это сообщение?
 
110
savingMessage=Зашифровать сообщение перед сохранением?
 
111
quotedPrintableWarn=Вы решили использовать кодирование "quoted-printable" в исходящих сообщениях. Это может привести к ошибкам во время расшифровки и/или проверки подписи.\nОтключить использование кодирования "quoted-printable"?
 
112
minimalLineWrapping=Вы решили выравнивать строки по %S символов в ширину. Для корректного шифрования и/или подписывания это значение должно быть не менее 68.\nУвеличить ширину строк до 68 символов?
 
113
warning=Предупреждение
 
114
signIconClicked=Вы самостоятельно указали, ставить ли подпись на это сообщение. Поэтому использование подписи больше не зависит от использования шифрования.
 
115
pgpMime_sMime.dlg.text=You have enabled PGP/MIME and S/MIME together. Unfortunately it is not possible to support both protocols at the same time. Please select if you want to use PGP/MIME or S/MIME.
 
116
pgpMime_sMime.dlg.pgpMime.button=Use &PGP/MIME
 
117
pgpMime_sMime.dlg.sMime.button=Use &S/MIME
 
118
errorKeyUnusable=The email address or key ID '%S' cannot be matched to a valid, not expired OpenPGP key.\nPlease ensure that you have a valid OpenPGP key, and that your account settings point to that key.
 
119
sendAborted=Операция отправки прервана.\n\n
 
120
statPGPMIME=PGP/MIME
 
121
statSigned=ПОДПИСАНО
 
122
statEncrypted=ЗАШИФРОВАНО
 
123
statPlain=НЕПОДПИСАНО и НЕЗАШИФРОВАНО
 
124
offlineSave=Сохранить сообщение %S в %S папки "Исходящие"?
 
125
onlineSend=Отправить сообщение %S к %S?
 
126
offlineNote=Вы работаете автономно. Сохранить сообщение в папку "Исходящие"?
 
127
encryptKeysNote=Замечание: сообщение зашифровано с помощью следующего идентификатора пользователя/ключа: %S
 
128
signFailed=Ошибка OpenPGP; Ошибка шифрования или подписи; отправить незашифрованное сообщение?
 
129
msgCompose.button.sendUnencrypted=&Отправить незашифрованное сообщение
 
130
acctNotConfigured=Использование шифрования (OpenPGP) для этой учетной записи не настроено.\nОтправить незашифрованное сообщение?
 
131
recipientsSelectionHdr=Выберите адресатов зашифрованных сообщений
 
132
configureNow=Вы ещё не настроили защиту с помощью OpenPGP для этой учетной записи. Сделать это сейчас?
 
133
signYes=Сообщение будет подписано
 
134
signNo=Сообщение не будет подписано
 
135
encryptYes=Сообщение будет зашифровано
 
136
encryptNo=Сообщение не будет зашифровано
 
137
rulesConflict=Обнаружены конфликтующие правила для получателя \n%S  \n\nОтправить сообщение с этими установками?
 
138
msgCompose.button.configure=&Настроить
 
139
msgCompose.button.send=&Отправить сообщение
 
140
msgCompose.button.save=&Сохранить сообщение
 
141
msgCompose.button.encrypt=&Зашифровать сообщение
 
142
msgCompose.button.dontEncrypt=&Не шифровать сообщение
 
143
# Strings in enigmailMsgHdrViewOverlay.js
 
144
keyNeeded=Для проверки подписи необходим открытый ключ %S
 
145
clickDecrypt=; щелкните по кнопке расшифровки
 
146
clickDecryptRetry=; щелкните по кнопке расшифровки, чтобы попробовать снова
 
147
clickPen=; щёлкните по кнопке «Подробности» для получения дополнительной информации
 
148
clickPenDetails=; щёлкните по кнопке «Подробности» для получения дополнительной информации
 
149
clickQueryPenDetails=; щёлкните по кнопке «Подробности» для получения дополнительной информации
 
150
clickKey=; щёлкните по кнопке «Подробности» для получения дополнительной информации
 
151
clickQueryKeyDetails=; щёлкните по кнопке «Подробности» для получения дополнительной информации
 
152
clickKeyDetails=; щёлкните по кнопке «Подробности» для получения дополнительной информации
 
153
clickPenKeyDetails=; щёлкните по кнопке «Подробности» для получения дополнительной информации
 
154
msgPart=Часть сообщения %S
 
155
msgSigned=подписана
 
156
msgEncrypted=зашифрована
 
157
msgSignedAndEnc=подписана и зашифрована
 
158
reloadImapMessage=Перезагрузить сообщение IMAP целиком для расшифровки или проверки подписи?
 
159
msgOvl.button.reload=&Перезагрузить
 
160
reloadImapError=Ошибка - сообщение IMAP слишком велико для расшифровки или проверки подписи
 
161
unverifiedSig=Непроверенная цифровая подпись
 
162
incompleteDecrypt=Расшифровка не завершена
 
163
failedSig=Ошибка - ошибка проверки действительности подписи
 
164
needKey=Ошибка - для расшифровки нужен закрытый ключ
 
165
failedDecrypt=Ошибка - ошибка расшифровки
 
166
badPhrase=Ошибка - неверный пароль
 
167
failedDecryptVerify=Ошибка - ошибка расшифровки или проверки действительности
 
168
viewInfo=; выберите "Вид" > "Информация о защите сообщения"
 
169
decryptedMsg=Расшифрованное сообщение
 
170
# Strings in enigmailNavigatorOverlay.js
 
171
navEncryptError=Ошибка шифрования и/или создания цифровой подписи.\n
 
172
navDecryptError=Ошибка расшифровки сообщения.\n
 
173
# Strings in pref-enigmail.js
 
174
uninstallConfirm=Вы хотите удалить все связанные с OpenPGP файлы в каталогах "component" и "chrome" Mozilla?
 
175
uninstallFailOverlay=Ошибка удаления RDF-файла OpenPGP; chrome jar-файл удалён не будет
 
176
uninstallFailDelete=Ошибка удаления файла
 
177
uninstallFail=Ошибка удаления EnigMail
 
178
uninstallSuccess=Enigmail удалён
 
179
testNoSvc=EnigTest: ошибка доступа к службе Enigmail
 
180
testNoEmail=EnigTest: укажите адрес электронной почты для тестирования
 
181
testSucceeded=OpenPGP работает корректно. Подробности можете проверить в консоли в меню OpenPGP
 
182
oldGpgVersion=Запуск OpenPGP не удался.\n\n\nВы пользуетесь GnuPG версии %S, которая уже устарела. Для работы Enigmail требуется GnuPG версии 1.2.5 или более новая; пожалуйста обновите GnuPG или OpenPGP не будет работать.
 
183
locateGpg=Найти программу GnuPG
 
184
invalidGpgPath=Исполняемый файл GnuPG не найден по указанному пути. Поэтому OpenPGP будет отключён до тех пор, пока вы не измените путь или пока вы не перезапустите приложение.
 
185
warningsAreReset=Все настройки отображения предупреждений были сброшены.
 
186
prefs.gpgFound=GnuPG был найден в каталоге %S
 
187
prefs.gpgNotFound=Не могу найти GnuPG
 
188
prefs.warnAskNever=Предупреждение: активация этой опции приведёт к отправке незашифрованных сообщений без выдачи каких-либо уведомлений в случае, если для одного из получателей нет ключа -- OpenPGP не проинформирует вас, если это случится!
 
189
prefs.warnIdleTimeWithGpgAgent=Ваша система использует для работы с паролями gpg-agent или схожую программу (при использовании GnuPG v2.0 или более поздней использование gpg-agent обязательно). Так как кэширование паролей осуществляется gpg-agent, соответствующие параметры времени кэширования в OpenPGP не учитываются. Чтобы изменить параметры кэширования пароля, пожалуйста настройте ваш gpg-agent.
 
190
# Strings used in components/enigmail.js
 
191
# (said file also re-uses some strings from above)
 
192
enterPass=Введите свой пароль OpenPGP
 
193
enterPassOrPin=Пожалуйста введите ваш пароль OpenPGP или PIN-код вашей смарт-карты
 
194
repeatPass=Пожалуйста повторите ввод пароля OpenPGP
 
195
rememberPass=Запомнить на %S мин. бездействия
 
196
enterAdminPin=Пожалуйста введите PIN-код администратора вашей смарт-карты
 
197
enterCardPin=Пожалуйста введите PIN-код вашей смарт-карты
 
198
notInit=Ошибка - служба Enigmail ещё не инициализирована
 
199
badCommand=Ошибка - ошибка шифрования
 
200
cmdLine=командная строка и вывод:
 
201
notRequired=Ошибка - шифрование не требуется
 
202
notComplete=Ошибка - ещё идет создание ключей
 
203
invalidEmail=Ошибка - недействительный адрес(а) электронной почты
 
204
noPassphrase=Ошибка - не указан пароль
 
205
noPGPblock=Ошибка - не найден действительный защищённый блок данных OpenPGP
 
206
unverifiedReply=Часть сообщения с отступом была изменена (возможно, цитата из предыдущего письма)
 
207
decryptToImport=Щёлкните кнопку расшифровки, чтобы импортировать блок открытого ключа сообщения
 
208
sigMismatch=Ошибка - несовпадение подписи
 
209
cantImport=Ошибка импорта открытого ключа\n\n
 
210
messageSizeError=Сообщение слишком велико для того чтобы быть проверенным
 
211
sc.wrongCardAvailable=Смарт-карта %S, найденная в вашем считывателе, не может быть использована для обработки этого сообщения.\nПожалуйста, вставьте вашу смарт-карту %S и повторите операцию.
 
212
sc.insertCard=Для этой операции требуется ваша смарт-карта %S.\nПожалуйста, вставьте требуемую смарт-карту и повторите операцию.
 
213
sc.removeCard=Для этой операции требуется, чтобы смарт-карты в считывателе не было.\nПожалуйста, выньте вашу смарт-карту и повторите операцию.
 
214
sc.noCardAvailable=При обращении к считывателю смарт-карта не была найдена\nВставьте смарт-карту и попытайтесь снова.
 
215
sc.noReaderAvailable=Считыватель смарт-карт не найден\nПодсоедините считыватель смарт-карт, вставьте в него смарт-карту и попытайтесь снова.
 
216
gpgNotFound=Невозможно найти программу GnuPG '%S'.\nУбедитесь, что в настройках OpenPGP указан правильный путь к исполняемому файлу GnuPG.
 
217
gpgNotInPath=Невозможно найти GnuPG, используя переменную PATH.\nУбедитесь, что в настройках OpenPGP указан правильный путь к исполняемому файлу GnuPG.
 
218
enigmimeNotAvail=Служба Enigmime не доступна
 
219
gpgAgentNotStarted=Ошибка запуска программы gpg-agent, необходимой для установленного у вас GnuPG версии %S.
 
220
prefUntrusted=НЕТ ДОВЕРИЯ
 
221
prefRevoked=КЛЮЧ ОТОЗВАН
 
222
prefExpiredKey=КЛЮЧ ИСТЁК
 
223
prefExpired=ИСТЁК
 
224
prefGood=Хорошая подпись от %S
 
225
prefBad=ПЛОХАЯ подпись от %S
 
226
failFingerprint=Ошибка - ошибка извлечения отпечатка
 
227
failMultiple=Ошибка - найдено несколько ключей для %S
 
228
failNoKey=Ошибка - ключ для %S не найден
 
229
failCancel=Ошибка - получение ключа отменено пользователем
 
230
failNoServer=Ошибка - не указан сервер ключей
 
231
failNoID=Ошибка - не указан идентификатор для получения ключа
 
232
failKeyExtract=Ошибка - ошибка извлечения ключа
 
233
notFirstBlock=Ошибка - первый блок OpenPGP не является блоком открытого ключа
 
234
importKeyConfirm=Импортировать открытые ключ(и), вложенные в сообщение?
 
235
failKeyImport=Ошибка - ошибка импорта ключа
 
236
fileWriteFailed=Ошибка при записи файла %S
 
237
successKeyImport=Импорт ключа(ей) завершён успешно
 
238
importKey=Импорт открытого ключа %S с сервера ключей:
 
239
uploadKey=Отправить открытый ключ %S на сервер ключей:
 
240
keyId=Идентификатор ключа
 
241
keyAndSigDate=Идентификатор ключа: 0x%S / Подписан: %S
 
242
keyFpr=Отпечаток ключа: %S
 
243
photoFor=Фотография %S
 
244
noEmailProvided=Вы не указали адрес эл. почты!
 
245
invalidRecp=Неверно указаны получатели: %S
 
246
keyAlreadySigned=Ключ уже подписан, вы не можете подписать его дважды.
 
247
noSignKeyExpired=Срок действия ключа истек. Вы можете подписывать только те ключи которые являются действительными.
 
248
gnupg.invalidKey.desc= Key %S not found or not valid. The (sub-)key might have expired.
 
249
# Strings used in enigmailUserSelection.js
 
250
selKeyExpired=срок действия истек %S
 
251
createdHeader=Создана
 
252
keyInvalid=НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ КЛЮЧ
 
253
keyDisabled=ЗАБЛОКИРОВАННЫЙ КЛЮЧ
 
254
atLeastOneKey=Ключ не выбран! Вам нужно выбрать хотя бы один ключ.
 
255
fewerKeysThanRecipients=Количество выбранных вами ключей меньше количества получателей. Вы уверены что список ключей для шифрования полон?
 
256
userSel.button.goBack=Выбрать ещё ключи
 
257
userSel.secretKeySel.title=Выберите закрытый ключ OpenPGP для подписи ваших сообщений
 
258
# Strings used in enigmailAttachmentDialog.js
 
259
pgpMimeNote=Примечание: PGP/MIME поддерживается не всеми почтовыми клиентами! Для Windows это Mozilla/Thunderbird, Sylpheed, Pegasus и Mulberry; для Linux/UNIX и Mac OS X - наиболее популярные почтовые программы. Если вы не уверены, что адресат пользуется одним из перечисленных клиентов, выберите вариант %S.
 
260
first=первый
 
261
second=второй
 
262
# Strings used in am-enigprefs.js
 
263
encryptKeyHeader=Выберите OpenPGP-ключ для шифрования
 
264
identityName=Учетная запись: %S
 
265
# Strings used in enigmailSingleRcptSettings.js
 
266
noEncryption=Вы выбрали использование шифрования, но не выбрали ключ. Для шифрования почтовых сообщений посылаемых на %S, необходимо выбрать один или несколько действительных  ключей из списка ключей. Вы хотите отключить шифрование для %S?
 
267
noKeyToUse=(нет - нет шифрования)
 
268
noEmptyRule=Правило не может быть пустым! Укажите почтовый адрес в соответствующем поле правила.
 
269
invalidAddress=Вы ввели адрес(а) электронной почты в неверном формате. Нельзя вводить имена адресатов. Можно вводить только их почтовые адреса. Пример: \nНеправильно: Some Name <some.name@address.net> \nПравильно:   some.name@address.net
 
270
noCurlyBrackets=Фигурные скобки {} имеют специальное назначение и не могут быть использованы в адресах эл. почты. Если вы хотите изменить работу данного правила, используйте настройку 'Применить правило если почтовый адрес адресата'. Для получения более подробной информации нажмите кнопку Help.
 
271
# Strings used in enigmailRulesEditor.js
 
272
never=Никогда
 
273
always=Всегда
 
274
possible=Возможно
 
275
deleteRule=Удалить выделенное правило?
 
276
nextRcpt=(Следующий получатель)
 
277
negateRule=Нет
 
278
addKeyToRule=Add key %S (%S) to per-recipient rule
 
279
# Strings used in enigmailSearchKey.js
 
280
needOnline=Выбранная вами функция недоступна в автономном режиме. Перейдите в режим поключения к сети и попробуйте снова.
 
281
protocolNotSupported=Выбранный вами протокол '%S://'  не поддерживает закачку ключей OpenPGP.
 
282
gpgkeysDisabled=Возможно поможет включение опции 'extensions.enigmail.useGpgKeysTool'.
 
283
noKeyserverConn=Не могу соединится с сервером ключей %S.
 
284
keyDownloadFailed=Не удалось скачать ключ с сервера ключей. Сообщение: \n%S
 
285
internalError=Произошла внутренняя ошибка. Ключи не могут быть скачаны или импортированы.
 
286
noKeyFound=Невозможно найти ни одного ключа соответствующего заданным критериям поиска. Заметьте, что идентификатор ключа должен иметь префикс "0x" (напр. 0xABCDEF12).
 
287
# gpgkeys_%S is one of the gpg command line tools gpgkeys_hkp, gpgkeys_ldap, etc.
 
288
gpgKeysFailed=Не удалось найти или скачать ключ с сервера ключей: gpgkeys_%S не может быть выполнен.
 
289
# Strings in enigmailEditKeyTrustDlg.xul
 
290
setKeyTrustFailed=Не удалось установить уровень доверия владельца к ключу
 
291
setKeyTrustOK=Уровень доверия владельца к ключу успешно установлен
 
292
# Strings in enigmailSignKeyDlg.js
 
293
signKeyFailed=Не удалось подписать ключ
 
294
signKeyOK=Ключ успешно подписан
 
295
undefinedError=Произошла неопределённая ошибка.
 
296
alreadySigned.label=Примечание: ключ %S уже подписан выбранным закрытым ключом.
 
297
# Strings in enigmailKeyManager.js
 
298
keyMan.loadingKeys=Загрузка ключей, пожалуйста подождите ...
 
299
keyValid.unknown=неизвестен
 
300
keyValid.invalid=недействителен
 
301
keyValid.disabled=отключен
 
302
keyValid.revoked=отозван
 
303
keyValid.expired=просрочен
 
304
keyValid.noSubkey=неверный подключ
 
305
keyValid.valid=действителен
 
306
keyTrust.untrusted=не доверяю
 
307
keyTrust.marginal=минимальное
 
308
keyTrust.full=доверяю
 
309
keyTrust.ultimate=абсолютное
 
310
keyTrust.group=(группа)
 
311
keyType.public=pub
 
312
keyType.publicAndSec=pub/sec
 
313
keyMan.enableKey=Включить ключ
 
314
keyMan.disableKey=Отключить ключ
 
315
userAtt.photo=Атрибут пользователя (картинка JPEG)
 
316
asciiArmorFile=ASCII Защищённые файлы (*.asc)
 
317
importKeyFile=Import OpenPGP Key File
 
318
gnupgFile=Файлы GnuPG
 
319
saveRevokeCertAs=Создать и сохранить сертификат отзыва
 
320
revokeCertOK=Сертификат отзыва был успешно создан. Вы можете использовать его, чтобы отозвать ваш открытый ключ, если, например, вы потеряли свой закрытый ключ. Для большей безопасности перенесите его на носитель (например на CD или дискету) и храните в надежном месте. Если кто-либо ещё получит доступ к нему, он может сделать ваш ключ недействительным.
 
321
revokeCertFailed=Сертификат отзыва не может быть создан.
 
322
addUidOK=Идентификатор пользователя добавлен успешно
 
323
addUidFailed=Добавление идентификатора пользователя не удалось
 
324
noKeySelected=Вы должны выбрать по меньшей мере один ключ, чтобы выполнить выбранную вами операцию
 
325
exportToFile=Экспортировать открытый ключ в файл
 
326
exportSecretKey=Вы хотите включить закрытый ключ в сохраняемый ключевой файл OpenPGP?
 
327
saveKeysOK=Ключи были успешно сохранены
 
328
saveKeysFailed=Сохранение ключей не удалось
 
329
importKeysFailed=Импорт ключей не удался
 
330
enableKeyFailed=Включение/отключение ключей не удалось
 
331
specificPubKeyFilename=%S (0x%S) pub
 
332
specificPubSecKeyFilename=%S (0x%S) pub-sec
 
333
defaultPubKeyFilename=экспортированные-открытые-ключи
 
334
defaultPubSecKeyFilename=экспортированные-открытые-и-закрытые-ключи
 
335
noSecretKeys=Не найден ни один закрытый ключ.  \n\nВы хотите сгенерировать сейчас ваш собственный ключ?
 
336
sendKeysOk=Ключи отправлены успешно
 
337
sendKeysFailed=Отправка ключей не удалась
 
338
receiveKeysOk=Ключ(и) были успешно обновлены
 
339
receiveKeysFailed=Загрузка ключей не удалась
 
340
importFromClip=Вы хотите импортировать ключ(и) из буфера обмена?
 
341
copyToClipbrdFailed=Не могу скопировать выделенные ключ(и) в буфер обмена.
 
342
copyToClipbrdOK=Ключ(и) скопированы в буфер обмена
 
343
deleteSecretKey=ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы собираетесь удалить закрытый ключ!\nЕсли вы удалите ваш закрытый ключ, вы больше не сможете расшифровывать ни одного сообщения зашифрованного на этот ключ и не сможете отозвать свой ключ\n\nВы действительно хотите удалить ОБА ключа, и закрытый и открытый\n'%S'?
 
344
deleteMix=ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы собираетесь удалить закрытые ключи! Если вы удалите ваш закрытый ключ, вы не сможете расшифровать ни одного сообщения зашифрованного на этот ключ.\n\nВы действительно хотите удалить ОБА ключа, и выбранный закрытый и открытый?
 
345
deletePubKey=Вы хотите удалить открытый ключ\n'%S'?
 
346
deleteSelectedPubKey=Вы действительно хотите удалить открытые ключи?
 
347
deleteKeyOk=Ключ успешно удалён
 
348
deleteKeyFailed=Ключ не может быть удалён.
 
349
revokeKeyAsk=Эта функция создает и импортирует сертификат отзыва. Вы действительно хотите отозвать ключ %S?
 
350
revokeKeyOk=Ключ был отозван. Если ваш ключ все ещё доступен на сервере ключей, рекомендуется подгрузить его заново, чтобы другие увидели, что он был отозван.
 
351
revokeKeyFailed=Ключ не может быть отозван.
 
352
uploadingKey=Подгружаю ключ(и)...
 
353
downloadingKey=Загружаю ключ(и)...
 
354
keyserverAccessAborted=прервано
 
355
refreshAllQuestion=Вы не выбрали ни одного ключа. Вы хотите обновить ВСЕ ключи?
 
356
refreshKey.warn=Предупреждение: в зависимости от числа ключей и скорости соединения обновление всех ключей может занять довольно значительное время!
 
357
keyMan.button.exportSecKey=Экспорт &закрытых ключей
 
358
keyMan.button.exportPubKey=Экспорт только &открытых ключей
 
359
keyMan.button.import=&Импорт
 
360
keyMan.button.refreshAll=&Обновить все ключи
 
361
keyMan.button.revokeKey=&Отозвать ключ
 
362
keylist.noOtherUids=Других идентификаторов нет
 
363
keylist.hasOtherUids=Также известный как
 
364
keylist.noPhotos=Нет фотографии
 
365
keylist.hasPhotos=Фотографии
 
366
keyMan.addphoto.filepicker.title=Select photo to add
 
367
keyMan.addphoto.warnLargeFile=The file you have chosen is larger than 25 kB.\nIt is not recommended to add very large files because the keys get very large by this.
 
368
keyMan.addphoto.noJpegFile=The selected file does not appear to be a JPEG file. Please choose a different file.
 
369
keyMan.addphoto.failed=The photo could not be added.
 
370
# Strings in enigmailViewKeySigDlg.xul
 
371
keySignatureLocal=Локальный
 
372
keySignatureExportable=Экпортируемая
 
373
keySignatureNoKey=Нет ключа
 
374
userIdNotFound=(Идентификатор пользователя не найден)
 
375
signatureValid=Да
 
376
retrieveKeyConfirm=Ключ недоступен - вы хотити загрузить его с сервера ключей?
 
377
# Strings in enigmailManageUidDlg.xul
 
378
changePrimUidFailed=Смена первичного идентификатора пользователя не удалась
 
379
changePrimUidOK=Первичный идентификатор пользователя успешно сменён
 
380
deleteUidFailed=Удаление идентификатора пользователя %S не удалось
 
381
deleteUidOK=Идентификатор пользователя %S успешно удалён
 
382
revokeUidFailed=Отзыв идентификатора пользователя %S не удался
 
383
revokeUidOK=Идентификатор пользователя %S был отозван успешно. Если ваш ключ все ещё доступен на сервере ключей, рекомендуется подгрузить его заново, чтобы другие увидели что он был отозван.
 
384
revokeUidQuestion=Вы действительно хотите отозвать идентификатор пользователя %S?
 
385
deleteUidQuestion=Вы действительно хотите удалить идентификатор пользователя %S?\n\n\nЗамечание: Если вы подгрузили ваш открытый ключ на сервер ключей, удаление идентификатора пользователя ничего не изменит. В этом случае вы должны использовать 'Отзыв идентификатора пользователя'.
 
386
# Strings in enigmailKeyDetailsDlg.xul
 
387
keyTypePublic=открытый ключ
 
388
keyTypePrimary=первичный ключ
 
389
keyTypeSubkey=подключ
 
390
keyTypePair=ключевая пара
 
391
keyExpiryNever=не истекает
 
392
keyAlgorithm_1=RSA
 
393
keyAlgorithm_2=RSA
 
394
keyAlgorithm_3=RSA
 
395
keyAlgorithm_16=ELG
 
396
keyAlgorithm_17=DSA
 
397
keyAlgorithm_20=ELG
 
398
# Strings in enigmailGenCardKey.xul
 
399
keygen.started=Подождите, пока идет процесс создания ключа ....
 
400
keygen.completed=Ключ создан. Новый идентификатор ключа: 0x%S
 
401
keygen.keyBackup=Резервная копия ключа сохранена в %S
 
402
keygen.passRequired=Укажите пароль, если вы хотите создать резервную копию ключа (она будет сохранена не на смарт-карте).
 
403
# Strings in enigmailSetCardPin.xul
 
404
cardPin.dontMatch=PIN-коды, введённые вами, не совпадают; пожалуйста введите их заново
 
405
cardPin.minLength=PIN-код должен состоять по меньшей мере из %S букв или цифр
 
406
cardPin.processFailed=Не удалось сменить PIN-код
 
407
# Strings in enigRetrieveProgres.xul
 
408
keyserverProgress.refreshing=Обновление ключей, пожалуйста подождите ...
 
409
keyserverProgress.uploading=Загрузка ключей на сервер, пожалуйста подождите ...
 
410
keyserverTitle.refreshing=Обновление ключей
 
411
keyserverTitle.uploading=Загрузка ключей на сервер
 
412
# Strings in enigmailSetupWizard
 
413
setupWizard.gpgNotFound=Не могу найти GnuPG, пожалуйста укажите путь
 
414
passphrase.min8keys=Ваш пароль должен состоять по меньшей мере из 8 символов!
 
415
setupWizard.applyAllId=Активирует OpenPGP для всех учетных записей
 
416
setupWizard.applySomeId=Активирует OpenPGP для учетных записей: %S
 
417
setupWizard.applySingleId=Активирует OpenPGP для вашей учетной записи эл. почты
 
418
setupWizard.setAllPrefs=Будут установлены все рекомендуемые настройки приложения
 
419
setupWizard.setSomePrefs=Будут установлены выбранные вами настройки приложения
 
420
setupWizard.setNoPrefs=Настройки приложения изменены не будут
 
421
setupWizard.createKey=Создаст новый 2048-битный OpenPGP ключ, действительный на 5 лет
 
422
setupWizard.useKey=Для подписи будет использован существующий ключ OpenPGP %S
 
423
setupWizard.encryptAll=Все сообщения эл. почты будут шифроваться по умолчанию
 
424
setupWizard.encryptNone=Сообщения эл. почты по умолчанию шифровываться не будут
 
425
setupWizard.signAll=Все сообщения эл. почты будут подписываться по умолчанию
 
426
setupWizard.signNone=Сообщения эл. почты по умолчанию подписываться не будут
 
427
setupWizard.reallyCancel=Вы действительно хотите закрыть мастер настройки OpenPGP?
 
428
setupWizard.locateGpg=Мастер не смог найти исполняемый файл GnuPG, пожалуйста укажите его вручную в следующем диалоговом окне. Если вы еще не установили GnuPG, мы рекомендуем вам посетить сайт http://www.gnupg.org.
 
429
setupWizard.specifyFile=You need to at least specify a public key file in order to proceed.
 
430
# Strings in enigmailAddUidDlg.xul
 
431
addUidDlg.nameOrEmailError=Вы должны ввести имя и адрес электронной почты
 
432
addUidDlg.nameMinLengthError=Длина имени должна быть не менее 5 символов
 
433
addUidDlg.invalidEmailError=Вы должны указать корректный адрес электронной почты
 
434
addUidDlg.commentError=Скобки в комментариях не разрешены
 
435
# strings in pref-enigmail.js
 
436
prefEnigmail.oneKeyserverOnly=Ошибка - вы можете указать только один сервер ключей для автоматической загрузки недостающих ключей OpenPGP.
 
437
# Strings in columnOverlay.js
 
438
msgViewColumn.signedEncrypted= Signed & encrypted
 
439
msgViewColumn.signed= Signed
 
440
msgViewColumn.encrypted= Encrypted