~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/foxtrotgps/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Daniel Baumann
  • Date: 2012-02-14 06:13:28 UTC
  • mfrom: (11.1.1 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120214061328-3pa58mr5jtibvi2k
Tags: 1.1.0-1
* Using compression level 9 also for binary packages.
* Merging upstream version 1.1.0:
  - includes osb2tango and poi2osm (Closes: #647986).
* Removing curl.patch, included upstream.
* Updating to debhelper version 9.
* Updating years in copyright.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# foxtrotgps Finnish translation.
2
 
# Copyright (C) 2008 Timo Jyrinki
 
2
# Copyright (C) 2008-2011 Timo Jyrinki
3
3
# This file is distributed under the same license as the foxtrotgps package.
4
 
# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2008-2010.
 
4
# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2008-2011.
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: foxtrotgps\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-18 00:11-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-12 10:50+0300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-10-18 16:23+0300\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 16:23+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
13
13
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
 
14
"Language: fi\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
22
23
msgstr "pixmap-tiedostoa ei löydy: %s"
23
24
 
 
25
#: ../src/support.c:128
 
26
#, c-format
 
27
msgid "Failed to load pixbuf file: %s: %s\n"
 
28
msgstr "Pixbuf-tiedoston lataaminen epäonnistui: %s: %s\n"
 
29
 
 
30
#: ../src/main.c:33
 
31
msgid "Print the program version and exit"
 
32
msgstr "Tulosta ohjelman versio ja poistu"
 
33
 
 
34
#: ../src/main.c:35
 
35
msgid "Start in fullscreen mode"
 
36
msgstr "Käynnistä kokoruututilassa"
 
37
 
 
38
#: ../src/main.c:37
 
39
msgid "Load the GUI from this GladeXML file"
 
40
msgstr "Lataa käyttöliittymä tästä GladeXML-tiedostosta"
 
41
 
 
42
#: ../src/main.c:67
 
43
#, c-format
 
44
msgid "option parsing failed: %s\n"
 
45
msgstr "valitsimien jäsennys epäonnistui: %s\n"
 
46
 
24
47
#. Developers may run into this if they're naively
25
48
#. trying to run from the build-tree without having
26
49
#. specifically configured the build to allow that or
36
59
#. that something is really wrong and they should report
37
60
#. a bug.
38
61
#.
39
 
#: ../src/main.c:103
 
62
#: ../src/main.c:110
40
63
#, c-format
41
64
msgid ""
42
65
"%s could not load its user interface; %s does not not appear to be properly "
45
68
"%s ei voi ladata käyttöliittymää. Sovellus %s ei vaikuta olevan oikein "
46
69
"asennettu"
47
70
 
48
 
#: ../src/friends.c:599
 
71
#: ../src/callbacks.c:826 ../src/callbacks.c:1326
 
72
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:218
 
73
msgid "Stop"
 
74
msgstr "Pysäytä"
 
75
 
 
76
#: ../src/callbacks.c:847 ../data/foxtrotgps.glade.h:209
 
77
msgid "Share!"
 
78
msgstr "Jaa"
 
79
 
 
80
#: ../src/callbacks.c:916
 
81
#, c-format
 
82
msgid "<b><i>Distance:</i></b> %.3fkm\n"
 
83
msgstr "<b><i>Etäisyys:</i></b> %.3fkm\n"
 
84
 
 
85
#: ../src/callbacks.c:941
 
86
#, c-format
 
87
msgid "No friends at or near this position"
 
88
msgstr "Ei tuttavia lähellä tätä sijaintia"
 
89
 
 
90
#: ../src/callbacks.c:1050
 
91
#, c-format
 
92
msgid ""
 
93
"<b>This point:</b>\n"
 
94
"%s\n"
 
95
"<small><i>(coords auto-copied to clipboard)\n"
 
96
"</i></small>\n"
 
97
msgstr ""
 
98
"<b>Tämä piste:</b>\n"
 
99
"%s\n"
 
100
"<small><i>(koord. kopioitu leikepöydälle)\n"
 
101
"</i></small>\n"
 
102
 
 
103
#: ../src/callbacks.c:1056
 
104
#, c-format
 
105
msgid ""
 
106
"<b>Bearing:</b>\n"
 
107
"%.1f°\n"
 
108
msgstr ""
 
109
"<b>Suunta:</b>\n"
 
110
"%.1f°\n"
 
111
 
 
112
#: ../src/callbacks.c:1061
 
113
#, c-format
 
114
msgid ""
 
115
"<b>Distance from your location:</b>\n"
 
116
"%.2f%s\n"
 
117
msgstr ""
 
118
"<b>Etäisyys nykyisestä sijainnista:</b>\n"
 
119
"%.2f%s\n"
 
120
 
 
121
#: ../src/callbacks.c:1069
 
122
#, c-format
 
123
msgid "Click another point for distance"
 
124
msgstr "Napsauta toista pistettä etäisyyden mittaamiseksi"
 
125
 
 
126
#: ../src/callbacks.c:1073
 
127
#, c-format
 
128
msgid ""
 
129
"<b>Distance from last point:</b>\n"
 
130
"%.2f%s\n"
 
131
msgstr ""
 
132
"<b>Etäisyys edellisestä pisteestä:</b>\n"
 
133
"%.2f%s\n"
 
134
 
 
135
#: ../src/callbacks.c:1075
 
136
#, c-format
 
137
msgid ""
 
138
"<b>Overall Distance:</b>\n"
 
139
"%.2f%s"
 
140
msgstr ""
 
141
"<b>Etäisyys yhteensä:</b>\n"
 
142
"%.2f%s"
 
143
 
 
144
#: ../src/callbacks.c:1211
 
145
#, c-format
 
146
msgid ""
 
147
"<b>Manually set position</b>\n"
 
148
"\n"
 
149
"This point:\n"
 
150
"\n"
 
151
"  <i>%f %f</i>\n"
 
152
"\n"
 
153
"will now be used as your location\n"
 
154
"for the friend finder service."
 
155
msgstr ""
 
156
"<b>Aseta sijainti käsin</b>\n"
 
157
"\n"
 
158
"Tätä pistettä:\n"
 
159
"\n"
 
160
"  <i>%f %f</i>\n"
 
161
"\n"
 
162
"käytetään nyt sijaintinasi\n"
 
163
"tuttavien löytöpalvelussa."
 
164
 
 
165
#: ../src/callbacks.c:1328
 
166
msgid "Resume"
 
167
msgstr "Jatka"
 
168
 
 
169
#: ../src/callbacks.c:1656 ../src/callbacks.c:1765
 
170
#, c-format
 
171
msgid "File not found"
 
172
msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
173
 
 
174
#: ../src/callbacks.c:1705
 
175
#, c-format
 
176
msgid "No Geo Photo found"
 
177
msgstr "Geo Photoa ei löydy"
 
178
 
 
179
#: ../src/callbacks.c:2331
 
180
msgid ""
 
181
"<span foreground='#ff0000'>POI has no ID -> see website for help!</span>"
 
182
msgstr ""
 
183
"<span foreground='#ff0000'>POI:lla ei tunnistetta -> lue ohjeita www-"
 
184
"sivustolta.</span>"
 
185
 
 
186
#: ../src/callbacks.c:2561
 
187
msgid "Show Messages"
 
188
msgstr "Näytä viestit"
 
189
 
 
190
#: ../src/callbacks.c:2567 ../data/foxtrotgps.glade.h:178
 
191
msgid "Hide Messages"
 
192
msgstr "Piilota viestit"
 
193
 
 
194
#: ../src/callbacks.c:3474
 
195
msgid "<b><i>Connecting...</i></b>"
 
196
msgstr "<b><i>Yhdistetään...</i></b>"
 
197
 
 
198
#: ../src/gps_functions.c:490
 
199
msgid ""
 
200
"<span foreground='#ff0000'><b>New Message arrived. Click here.</b></span>"
 
201
msgstr ""
 
202
"<span foreground='#ff0000'><b>Uusi viesti vastaanotettu. Napsauta tästä.</"
 
203
"b></span>"
 
204
 
 
205
#: ../src/gps_functions.c:509
 
206
#, c-format
 
207
msgid "<b>no GPSD found</b> - <span foreground='#0000ff'><b>D%d</b></span>"
 
208
msgstr "<b>GPSD:tä ei löydy</b> - <span foreground='#0000ff'><b>D%d</b></span>"
 
209
 
 
210
#: ../src/gps_functions.c:516
 
211
#, c-format
 
212
msgid ""
 
213
"<b>no GPSD found</b> - <span foreground='#0000ff'><b>D%d</b></span> - <b>[%d]"
 
214
"</b>"
 
215
msgstr ""
 
216
"<b>GPSD:tä ei löydy</b> - <span foreground='#0000ff'><b>D%d</b></span> - <b>"
 
217
"[%d]</b>"
 
218
 
 
219
#: ../src/gps_functions.c:523
 
220
#, c-format
 
221
msgid "<b>no GPSD found</b>"
 
222
msgstr "<b>GPSD:tä ei löydy</b>"
 
223
 
 
224
#: ../src/gps_functions.c:619
 
225
#, c-format
 
226
msgid ""
 
227
"%s%s%s%s<b>%4.1f</b>%s <small>trp </small><b>%.2f</b>%s <small>alt </"
 
228
"small><b>%.0f</b>%s <small>hdg </small><b>%.0f</b>° <small></small>%d/%.1f"
 
229
msgstr ""
 
230
"%s%s%s%s<b>%4.1f</b>%s <small>mat </small><b>%.2f</b>%s <small>kor </"
 
231
"small><b>%.0f</b>%s <small>suu </small><b>%.0f</b>° <small></small>%d/%.1f"
 
232
 
 
233
#: ../src/gps_functions.c:682
 
234
#, c-format
 
235
msgid "<big><b>%d</b>  <small>HDOP</small><b> %.1f</b></big>"
 
236
msgstr "<big><b>%d</b>  <small>HDOP</small><b> %.1f</b></big>"
 
237
 
 
238
#: ../src/gps_functions.c:780
 
239
#, c-format
 
240
msgid "connection to gpsd LOST\n"
 
241
msgstr "yhteys gpds:hen hävinnyt\n"
 
242
 
 
243
#: ../src/gps_functions.c:849
 
244
#, c-format
 
245
msgid "connection to gpsd SUCCEEDED \n"
 
246
msgstr "yhteys gpsd:hen onnistui\n"
 
247
 
 
248
#: ../src/init.c:260
 
249
#, c-format
 
250
msgid "Failed to load pixbuf file: %s\n"
 
251
msgstr "pixbuf-tiedoston lataus epäonnistui: %s\n"
 
252
 
 
253
#: ../src/friends.c:104 ../src/friends.c:471
 
254
msgid "Connecting..."
 
255
msgstr "Yhdistetään..."
 
256
 
 
257
#: ../src/friends.c:335
 
258
msgid "No response (200)"
 
259
msgstr "Ei vastausta (200)"
 
260
 
 
261
#: ../src/friends.c:557
 
262
msgid "Oh. Some error occurred..."
 
263
msgstr "Oho! Tapahtui jokin virhe..."
 
264
 
 
265
#: ../src/friends.c:580
 
266
#, c-format
 
267
msgid ""
 
268
"<b>%s</b>\n"
 
269
"Last seen:\n"
 
270
"%s\n"
 
271
"<i>%s</i>"
 
272
msgstr ""
 
273
"<b>%s</b>\n"
 
274
"Viimeksi nähty:\n"
 
275
"%s\n"
 
276
"<i>%s</i>"
 
277
 
 
278
#: ../src/friends.c:601
49
279
msgid "Msg"
50
280
msgstr "Viesti"
51
281
 
52
 
#: ../src/friends.c:607 ../src/friends.c:974 ../data/foxtrotgps.glade.h:168
 
282
#: ../src/friends.c:609 ../src/friends.c:979 ../data/foxtrotgps.glade.h:173
53
283
msgid "Go To"
54
284
msgstr "Mene"
55
285
 
56
 
#: ../src/friends.c:966
 
286
#: ../src/friends.c:629
 
287
#, c-format
 
288
msgid "Send Message To: <b>%s</b>"
 
289
msgstr "Lähetä viesti henkilölle: <b>%s</b>"
 
290
 
 
291
#: ../src/friends.c:903
 
292
#, c-format
 
293
msgid "msg-code: %d"
 
294
msgstr "viestikoodi: %d"
 
295
 
 
296
#: ../src/friends.c:957
 
297
#, c-format
 
298
msgid ""
 
299
"<i><small>To: </small><b>%s</b></i>\n"
 
300
"\n"
 
301
"%s"
 
302
msgstr ""
 
303
"<i><small>Kenelle: </small><b>%s</b></i>\n"
 
304
"\n"
 
305
"%s"
 
306
 
 
307
#: ../src/friends.c:971
57
308
msgid "Reply"
58
309
msgstr "Vastaa"
59
310
 
60
 
#: ../src/geo_photos.c:702 ../data/foxtrotgps.glade.h:221
 
311
#: ../src/geo_photos.c:248 ../src/geo_photos.c:654
 
312
#, c-format
 
313
msgid "  1 second"
 
314
msgid_plural "  %d seconds"
 
315
msgstr[0] " 1 sekunti"
 
316
msgstr[1] " %d sekuntia"
 
317
 
 
318
#: ../src/geo_photos.c:254 ../src/geo_photos.c:660
 
319
#, c-format
 
320
msgid "  %d:00h"
 
321
msgstr "  %d:00h"
 
322
 
 
323
#: ../src/geo_photos.c:406 ../src/geo_photos.c:436
 
324
msgid "<span color=\"#090\"><b>ok</b></span>"
 
325
msgstr "<span color=\"#090\"><b>ok</b></span>"
 
326
 
 
327
#: ../src/geo_photos.c:610
 
328
#, c-format
 
329
msgid "%s loading pixbuf failed - actually this should not happen\n"
 
330
msgstr "%s pixbufin lataus epäonnistui - tätä ei kuuluisi tapahtua\n"
 
331
 
 
332
#: ../src/geo_photos.c:710 ../data/foxtrotgps.glade.h:228
61
333
msgid "Working...."
62
334
msgstr "Työskennellään..."
63
335
 
 
336
#: ../src/geo_photos.c:792
 
337
#, c-format
 
338
msgid "Error running \"%s\": %s\n"
 
339
msgstr "Virhe suoritettaessa \"%s\": %s\n"
 
340
 
 
341
#: ../src/poi.c:264
 
342
msgid "- Please choose -|Hotel|Motel|B&B|Hostel|Camping"
 
343
msgstr "- Valitse -|hotelli|motelli|B&B|hostelli|leirintä"
 
344
 
 
345
#: ../src/poi.c:265
 
346
msgid ""
 
347
"- Please choose -|Bank / Exchange / ATM|Post Office|Real Estate Agency|"
 
348
"Travel Agency|Other"
 
349
msgstr ""
 
350
"- Valitse -|pankki/rahanvaihto/automaatti|posti|kiinteistövälitys|"
 
351
"matkatoimisto|muu"
 
352
 
 
353
#: ../src/poi.c:266
 
354
msgid ""
 
355
"- Please choose -|Parking|Gas Station|Repair Shop|Rental|Sharing|Dealer|"
 
356
"Radar - Speed Trap|My Car"
 
357
msgstr ""
 
358
"- Valitse -|pysäköinti|polttoaineasema|korjaamo|vuokraus|jakaminen|"
 
359
"automyynti|tutka - nopeusvalvonta|oma auto"
 
360
 
 
361
#: ../src/poi.c:267
 
362
msgid "- Please choose -|Cinema|Theatre|Concert Hall|Opera|Casino"
 
363
msgstr "- Valitse -|elokuvateatteri|teatteri|konserttihalli|ooppera|kasino"
 
364
 
 
365
#: ../src/poi.c:268
 
366
msgid "- Please choose -|Pharmacy|Hospital|Doctor"
 
367
msgstr "- Valitse -|apteekki|sairaala|lääkäri"
 
368
 
 
369
#: ../src/poi.c:269
 
370
msgid ""
 
371
"- Please choose -|Cafe|Pub|Lounge Bar|Club|Dancing|Internet Cafe|Wifi Hot "
 
372
"Spot"
 
373
msgstr ""
 
374
"- Valitse -|kahvila|pubi|aulabaari|klubi|tanssi|Internet-kahvila|WLAN-"
 
375
"tukiasema"
 
376
 
 
377
#: ../src/poi.c:270
 
378
msgid "- Please choose -|Church|Mosque|Synagogue|Temple|Cemetery"
 
379
msgstr "- Valitse -|kirkko|moskeija|synagooga|temppeli|hautausmaa"
 
380
 
 
381
#: ../src/poi.c:271
 
382
msgid "- Please choose -|Bus|Metro|Tram|Taxi|Train Station|Bike|Port|Airport"
 
383
msgstr ""
 
384
"- Valitse -|bussi|metro|raitiovaunu|taksi|juna-asema|pyörä|satama|lentokenttä"
 
385
 
 
386
#: ../src/poi.c:272
 
387
msgid ""
 
388
"- Please choose -|Local Food|European|Asian|American|African|Pizza|Fast Food|"
 
389
"Take Away|Barbecue|Italian|Mexican|Indian|Japanese|French"
 
390
msgstr ""
 
391
"- Valitse -|paikallisruoka|eurooppalainen|aasialainen|amerikkalainen|"
 
392
"afrikkalainen|pizza|pikaruoka|takeaway|grilli|italialainen|meksikolainen|"
 
393
"intialainen|japanilainen|ranskalainen"
 
394
 
 
395
#: ../src/poi.c:273
 
396
msgid ""
 
397
"- Please choose -|Wifi Hotspot|ATM-Money Dispenser|Post Office/Letter Box|"
 
398
"Laundry|Hairdresser|Other"
 
399
msgstr ""
 
400
"- Valitse -|WLAN-tukisema|pankkiautomaatti|postitoimisto|pesula|"
 
401
"parturikampaamo|muu"
 
402
 
 
403
#: ../src/poi.c:274
 
404
msgid ""
 
405
"- Please choose -|Tourist Info|Monument|Museum|Zoo|Viewpoint|Relief Map|Other"
 
406
msgstr ""
 
407
"- Valitse -|turisti-info|monumentti|museo|eläintarha|näköalapaikka|"
 
408
"maastokartat|muu"
 
409
 
 
410
#: ../src/poi.c:275
 
411
msgid ""
 
412
"- Please choose -|Supermarket|Shopping Center|Clothes|Shoes|Food|Baker|"
 
413
"Butcher|DoItYourself|Other"
 
414
msgstr ""
 
415
"- Valitse -|supermarket|ostoskeskus|vaatteet|kengät|ruoka|leipomo|"
 
416
"lihakauppias|tee-se-itse|muu"
 
417
 
 
418
#: ../src/poi.c:276
 
419
msgid ""
 
420
"- Please choose -|Arena/Stadium|Swimming Pool|Freeclimbing|Ice Skating|Golf|"
 
421
"Geo Cache|Other"
 
422
msgstr ""
 
423
"- Valitse -|areena/stadioni|uima-allas|kiipeily|luistelu|golf|geokätkö|muu"
 
424
 
 
425
#: ../src/poi.c:277
 
426
msgid "- Please choose -|Friend|Other Cool Place"
 
427
msgstr "- Valitse -|tuttava|muu siisti paikka"
 
428
 
 
429
#: ../src/poi.c:278
 
430
msgid ""
 
431
"- Please choose -|Traditional|Multi|Virtual|Letterbox Hybrid|Event|Unknown|"
 
432
"Project Ape|Webcam|Cache In Trash Out|Earthcache|Mega-Event|GPS Adventures|"
 
433
"Wherigo|Other"
 
434
msgstr ""
 
435
"- Valitse -|perinteinen|multi|virtuaalinen|kirjelaatikkohybridi|tapahtuma|"
 
436
"tuntematon|projektiapina|web-kamera|kätkö roskiksessa|maakätkö|megatapahtuma|"
 
437
"GPS-seikkailu|Wherigo|muu"
 
438
 
 
439
#: ../src/poi.c:724
 
440
#, c-format
 
441
msgid ""
 
442
"%s\n"
 
443
"\n"
 
444
"Distance: %.3fkm"
 
445
msgstr ""
 
446
"%s\n"
 
447
"\n"
 
448
"Etäisyys: %.3fkm"
 
449
 
 
450
#: ../src/poi.c:738
 
451
msgid "<b>No POI found</b>\n"
 
452
msgstr "<b>POI:ta ei löydy</b>\n"
 
453
 
 
454
#: ../src/util.c:25
 
455
#, c-format
 
456
msgid "Can't open database: %s\n"
 
457
msgstr "Tietokantaa ei voi avata: %s\n"
 
458
 
 
459
#: ../src/util.c:36
 
460
#, c-format
 
461
msgid "SQL error: %s\n"
 
462
msgstr "SQL-virhe: %s\n"
 
463
 
 
464
#: ../src/tracks.c:314
 
465
#, c-format
 
466
msgid "oops: %s\n"
 
467
msgstr "oho: %s\n"
 
468
 
 
469
#: ../src/tracks.c:315
 
470
msgid "Triplog open failed: "
 
471
msgstr "Matkalokin avaus epäonnistui: "
 
472
 
 
473
#: ../src/tracks.c:317
 
474
msgid "<span foreground='#ff0000'>Error opening logfile</span>"
 
475
msgstr "<span foreground='#ff0000'>Virhe avattaessa lokitiedostoa</span>"
 
476
 
 
477
#: ../src/tracks.c:323
 
478
#, c-format
 
479
msgid "<b><span foreground='#0000ff'>Log: %s</span></b>"
 
480
msgstr "<b><span foreground='#0000ff'>Loki: %s</span></b>"
 
481
 
 
482
#: ../src/tracks.c:390
 
483
#, c-format
 
484
msgid "Problem opening directory: %s\n"
 
485
msgstr "Ongelma avattaessa hakemistoa: %s\n"
 
486
 
 
487
#: ../src/tracks.c:640
 
488
#, c-format
 
489
msgid "Failed to parse document\n"
 
490
msgstr "Asiakirjan jäsentäminen epäonnistui\n"
 
491
 
 
492
#: ../src/tracks.c:786
 
493
msgid ""
 
494
"<span color='#aa0000'><b>Oops! No Route found</b></span>\n"
 
495
"Try with another Start/End"
 
496
msgstr ""
 
497
"<span color='#aa0000'><b>Ikävä kyllä reittiä ei löydy</b></span>\n"
 
498
"Kokeile toisella alku- tai loppupisteellä"
 
499
 
 
500
#: ../src/tracks.c:797
 
501
msgid ""
 
502
"<span color='#aa0000'><b>Duh! A Server Error</b></span>\n"
 
503
"Maybe try later again..."
 
504
msgstr ""
 
505
"<span color='#aa0000'><b>Ikävä kyllä tapahtui palvelinvirhe</b></span>\n"
 
506
"Kokeile ehkä myöhemmin uudelleen..."
 
507
 
 
508
#: ../src/tracks.c:804
 
509
msgid ""
 
510
"<span color='#aa0000'><b>Oh! A Network Error</b></span>\n"
 
511
"Check the internet!"
 
512
msgstr ""
 
513
"<span color='#aa0000'><b>Verkkovirhe</b></span>\n"
 
514
"Tarkista Internet-yhteys"
 
515
 
 
516
#: ../src/hrm_functions.c:152
 
517
#, c-format
 
518
msgid "<b><big>%d</big></b> <small>bpm</small>"
 
519
msgstr "<b><big>%d</big></b> <small>bpm</small>"
 
520
 
 
521
#: ../src/hrm_functions.c:156
 
522
#, c-format
 
523
msgid "<b><big>%d/%d</big></b>"
 
524
msgstr "<b><big>%d/%d</big></b>"
 
525
 
64
526
#: ../data/foxtrotgps.desktop.in.h:1
65
527
msgid "Display map and GPS position"
66
528
msgstr "Näytä kartta ja GPS-sijainti"
73
535
msgid "GPS and Map"
74
536
msgstr "GPS ja kartta"
75
537
 
 
538
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:1
 
539
msgid "Altitude unit"
 
540
msgstr "Korkeusyksikkö"
 
541
 
 
542
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:2
 
543
msgid "Automatically download map-tiles as needed"
 
544
msgstr "Lataa karttapalat automaattisesti tarvittaessa"
 
545
 
 
546
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:3
 
547
msgid "Avoid re-downloading cached tiles"
 
548
msgstr "Vältä välimuistiin ladattujen palojen uudelleen lataamista"
 
549
 
 
550
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:4
 
551
msgid "Detail scale-factor"
 
552
msgstr "Yksityiskohtien skaalauskerroin"
 
553
 
 
554
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:5
 
555
msgid "Friend-finder password"
 
556
msgstr "Tuttavaetsimen salasana"
 
557
 
 
558
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:6
 
559
msgid "Friend-finder update interval, in minutes"
 
560
msgstr "Tuttavaetsimen päivitysväli minuuteissa"
 
561
 
 
562
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:7
 
563
msgid "Friend-finder username"
 
564
msgstr "Tuttavaetsimen käyttäjänimi"
 
565
 
 
566
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:8
 
567
msgid "GPSD host"
 
568
msgstr "GPSD-isäntä"
 
569
 
 
570
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:9
 
571
msgid "GPSD port"
 
572
msgstr "GPSD-portti"
 
573
 
 
574
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:10
 
575
msgid "Horizontal viewport-coordinate"
 
576
msgstr "Vaakasuuntainen näkymän koordinaatti"
 
577
 
 
578
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:11
 
579
msgid "Latitude/longitude unit"
 
580
msgstr "Leveys/pituusyksikkö"
 
581
 
 
582
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:12
 
583
msgid "Log tracks to a local file"
 
584
msgstr "Kirjaa reitit paikalliseen lokitiedostoon"
 
585
 
 
586
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:13
 
587
msgid "Map-repository definitions"
 
588
msgstr "Karttalähteiden määritteet"
 
589
 
 
590
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:14
 
591
msgid ""
 
592
"Number of seconds by which photo timestamps must be corrected for geocoding"
 
593
msgstr ""
 
594
"Sekunteja joiden kuluttua valokuvien aikamerkit tulee korjata geokoodausta "
 
595
"varten"
 
596
 
 
597
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:15
 
598
msgid "Publish your location & show others' locations"
 
599
msgstr "Julkaise sijaintisi ja näytä muiden sijainnit"
 
600
 
 
601
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:16
 
602
msgid "Speed unit"
 
603
msgstr "Nopeusyksikkö"
 
604
 
 
605
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:17
 
606
msgid "Status-message to publish in the friend-finder"
 
607
msgstr "Julkaistava tilaviesti tuttavaetsimeen"
 
608
 
 
609
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:18
 
610
msgid "The Bluetooth address of your heartrate-monitor"
 
611
msgstr "Sykeseurantalaitteen Bluetooth-osoite"
 
612
 
 
613
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:19
 
614
msgid "The active map-repository"
 
615
msgstr "Aktiivinen karttalähde"
 
616
 
 
617
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:20
 
618
msgid "The directory into which track-files are written"
 
619
msgstr "Hakemisto jonne reittitiedostot kirjoitetaan"
 
620
 
 
621
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:21
 
622
msgid "Treat photo-timestamps as being relative to this timezone (UTC=13)"
 
623
msgstr ""
 
624
"Käsittele valokuvien aikaleimoja suhteellisena tähän aikavyöhykkeeseen "
 
625
"(UTC=13)"
 
626
 
 
627
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:22
 
628
msgid "Use the heartrate-monitor specified in hrm_bt_addr"
 
629
msgstr "Käytä sykeseurantalaitetta, joka on määritelty kohdassa hrm_bt_addr"
 
630
 
 
631
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:23
 
632
msgid "Vertical viewport-coordinate"
 
633
msgstr "Pystysuuntainen näkymän koordinaatti"
 
634
 
 
635
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:24
 
636
msgid "Viewport zoom-level"
 
637
msgstr "Näkymän zoomaustaso"
 
638
 
 
639
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:25
 
640
msgid "`My position', latitude"
 
641
msgstr "`Minun sijaintini', leveyaste"
 
642
 
 
643
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:26
 
644
msgid "`My position', longitude"
 
645
msgstr "`Minun sijaintini', pituusaste"
 
646
 
76
647
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:1
77
648
msgid ""
78
649
"\n"
145
716
"Sights & Leisure\n"
146
717
"Shopping\n"
147
718
"Sport\n"
148
 
"My Personal Places"
 
719
"My Personal Places\n"
 
720
"Geocaches"
149
721
msgstr ""
150
722
"- valitse -\n"
151
723
"Majoitus\n"
161
733
"Nähtävyydet ja vapaa-aika\n"
162
734
"Ostokset\n"
163
735
"Urheilu\n"
164
 
"Omat sijainnit"
 
736
"Omat sijainnit\n"
 
737
"Geokätköt"
165
738
 
166
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:31
 
739
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:32
167
740
msgid "--"
168
741
msgstr "--"
169
742
 
170
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:32
 
743
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:33
171
744
msgid ""
172
745
"-- Show All --\n"
173
746
"Accomodation\n"
183
756
"Sights & Leisure\n"
184
757
"Shopping\n"
185
758
"Sport\n"
186
 
"My Personal Places"
 
759
"My Personal Places\n"
 
760
"Geocaches"
187
761
msgstr ""
188
762
"-- Näytä kaikki --\n"
189
763
"Majoitus\n"
199
773
"Nähtävyydet ja vapaa-aika\n"
200
774
"Ostokset\n"
201
775
"Urheilu\n"
202
 
"Omat sijainnit"
 
776
"Omat sijainnit\n"
 
777
"Geokätköt"
203
778
 
204
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:47
 
779
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:49
205
780
msgid ""
206
781
"-12:00\n"
207
782
"-11:00\n"
255
830
"+11:00\n"
256
831
"+12:00"
257
832
 
258
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:72
 
833
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:74
259
834
msgid "0"
260
835
msgstr "0"
261
836
 
262
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:73
 
837
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:75
263
838
msgid "127.0.0.1"
264
839
msgstr "127.0.0.1"
265
840
 
266
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:74
 
841
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:76
267
842
msgid "2947"
268
843
msgstr "2947"
269
844
 
270
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:75
 
845
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:77
271
846
msgid "5"
272
847
msgstr "5"
273
848
 
274
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:76
 
849
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:78
275
850
msgid "<b>-----</b>"
276
851
msgstr "<b>-----</b>"
277
852
 
278
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:77
 
853
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:79
279
854
msgid "<b>-</b>"
280
855
msgstr "<b>-</b>"
281
856
 
282
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:78
 
857
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:80
283
858
msgid "<b>1. Add Track</b>"
284
859
msgstr "<b>1. Lisää reitti</b>"
285
860
 
286
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:79
 
861
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:81
287
862
msgid "<b>2. Add Photos</b>"
288
863
msgstr "<b>2. Lisää valokuvia</b> "
289
864
 
290
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:80
 
865
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:82
291
866
msgid "<b>3. Adjust Time</b>"
292
867
msgstr "<b>3. Säädä kellonaikaa</b>"
293
868
 
294
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:81
 
869
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:83
295
870
msgid "<b>Auto Download</b>"
296
871
msgstr "<b>Autom. lataus</b>"
297
872
 
298
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:82
 
873
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:84
299
874
msgid "<b>Cache Dir</b>"
300
875
msgstr "<b>Välimuistihak</b>"
301
876
 
302
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:83
 
877
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:85
303
878
msgid "<b>Camera:</b> "
304
879
msgstr "<b>Kamera:</b>"
305
880
 
306
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:84
 
881
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:86
307
882
msgid "<b>Choose track to open (.log / .gpx)</b>"
308
883
msgstr "<b>Valitse avattava reitti (.log / .gpx)</b>"
309
884
 
310
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:85
 
885
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:87
311
886
msgid "<b>Correction:</b> "
312
887
msgstr "<b>Korjaus:</b> "
313
888
 
314
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:86
 
889
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:88
315
890
msgid "<b>End</b>"
316
891
msgstr "<b>Loppu</b>"
317
892
 
318
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:87
 
893
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:89
319
894
msgid "<b>GPS Data</b>"
320
895
msgstr "<b>GPS-tiedot</b>"
321
896
 
322
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:88
 
897
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:90
323
898
msgid "<b>GPS:</b> "
324
899
msgstr " <b>GPS:</b> "
325
900
 
326
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:89
 
901
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:91
327
902
msgid "<b>GPSD</b>"
328
903
msgstr "<b>GPSD</b>"
329
904
 
330
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:90
 
905
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:92
331
906
msgid "<b>Geocoding your photos</b>"
332
907
msgstr " <b>Geokoodataan valokuvia</b>"
333
908
 
334
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:91
 
909
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:93
 
910
msgid "<b>Heart Rate Monitor</b>"
 
911
msgstr "<b>Sydämen sykkeen seuranta</b>"
 
912
 
 
913
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:94
335
914
msgid "<b>Map Download</b>"
336
915
msgstr "<b>Karttojen lataus</b>"
337
916
 
338
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:92
 
917
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:95
339
918
msgid "<b>Map Types</b>"
340
919
msgstr "<b>Karttatyypit</b>"
341
920
 
342
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:93
 
921
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:96
343
922
msgid "<b>Me</b>"
344
923
msgstr "<b>Minä</b>"
345
924
 
346
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:94
 
925
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:97
347
926
msgid "<b>Name for the new Repository</b>"
348
927
msgstr "<b>Nimi uudelle lähteelle</b>"
349
928
 
350
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:95
 
929
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:98
351
930
msgid "<b>Position Sharing</b>"
352
931
msgstr "<b>Sijainnin jakaminen</b>"
353
932
 
354
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:96
 
933
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:99
355
934
msgid "<b>Repository Name</b>"
356
935
msgstr "<b>Lähteen nimi</b>"
357
936
 
358
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:97
 
937
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:100
359
938
msgid "<b>Service</b>"
360
939
msgstr "<b>Palvelu</b>"
361
940
 
362
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:98
 
941
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:101
363
942
msgid "<b>Sharing Mode</b>"
364
943
msgstr "<b>Jakamistila</b>"
365
944
 
366
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:99
 
945
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:102
367
946
msgid "<b>Start</b>"
368
947
msgstr "<b>Alku</b>"
369
948
 
370
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:100
 
949
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:103
371
950
msgid "<b>The output from gpscorrelate:</b>"
372
951
msgstr "<b>gpscorrelaten tuloste:</b>"
373
952
 
374
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:101
 
953
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:104
375
954
msgid "<b>Timezone:</b> "
376
955
msgstr "<b>Aikavyöhyke:</b> "
377
956
 
378
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:102
 
957
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:105
379
958
msgid "<b>URI</b>"
380
959
msgstr "<b>URI</b>"
381
960
 
382
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:103
 
961
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:106
383
962
msgid "<b>Units</b>"
384
963
msgstr "<b>Yksiköt</b>"
385
964
 
386
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:104
 
965
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:107
387
966
msgid "<b>no GPS found</b>"
388
967
msgstr "<b>GPS:ää ei löydy</b>"
389
968
 
390
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:105
 
969
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:108
391
970
msgid "<big><b>Configuration</b></big>   <small>[4/4]</small>"
392
971
msgstr "<big><b>Asetukset</b></big>   <small>[4/4]</small>"
393
972
 
394
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:106
 
973
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:109
395
974
msgid "<big><b>Friends</b></big>   <small>[2/4]</small>"
396
 
msgstr "<big><b>Ystävät</b></big>   <small>[2/4]</small>"
 
975
msgstr "<big><b>Tuttavat</b></big>   <small>[2/4]</small>"
397
976
 
398
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:107
 
977
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:110
399
978
msgid "<big><b>Tracks</b></big>   <small>[3/4]</small>"
400
979
msgstr "<big><b>Reitit</b></big>   <small>[3/4]</small>"
401
980
 
402
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:108
 
981
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:111
403
982
msgid "<big><b>Trip Meter</b></big>   <small>[1/4]</small>"
404
983
msgstr "<big><b>Matkamittari</b></big>   <small>[1/4]</small>"
405
984
 
406
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:109
 
985
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:112
407
986
msgid "<i><b>Connecting...</b></i>"
408
987
msgstr "<i><b>Yhdistetään...</b></i>"
409
988
 
410
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:110
 
989
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:113
411
990
msgid "<i>Altitude:</i>"
412
991
msgstr "<i>Korkeus:</i>"
413
992
 
414
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:111
 
993
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:114
415
994
msgid ""
416
995
"<i>Insert Start and End:</i>\n"
417
996
"<small>(experimental feature)</small>"
419
998
"<i>Syötä alku ja loppu:</i>\n"
420
999
"<small>(kokeellinen ominaisuus)</small>"
421
1000
 
422
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:113
 
1001
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:116
423
1002
msgid "<i>Lat &amp; Lon:</i>"
424
1003
msgstr "<i>Lev ja pit:</i>"
425
1004
 
426
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:114
 
1005
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:117
427
1006
msgid "<i>No Messages</i>"
428
1007
msgstr "<i>Ei viestejä</i>"
429
1008
 
430
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:115
 
1009
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:118
431
1010
msgid "<i>Speed and Distance:</i>"
432
1011
msgstr "<i>Nopeus ja etäisyys:</i>"
433
1012
 
434
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:116
 
1013
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:119
435
1014
msgid "<i>What are you up to?</i>"
436
1015
msgstr "<i>Mitä teet paraikaa?</i>"
437
1016
 
438
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:117
 
1017
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:120
439
1018
msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\">-</span>"
440
1019
msgstr "<span color=\"red\" weight=\"bold\">-</span>"
441
1020
 
442
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:118
 
1021
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:121
443
1022
msgid "<span font_desc='40'> -- </span>"
444
1023
msgstr "<span font_desc='40'> -- </span>"
445
1024
 
446
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:119
 
1025
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:122
 
1026
msgid "Activate Heartrate Monitor"
 
1027
msgstr "Aktivoi sykeseuranta"
 
1028
 
 
1029
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:123
447
1030
msgid ""
448
1031
"Activate or deactivate automatic\n"
449
1032
"download of missing tiles into cache"
451
1034
"Ota käyttöön tai pois automaattinen\n"
452
1035
"puuttuvien karttapalojen lataus välimuistiin"
453
1036
 
454
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:121
 
1037
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:125
455
1038
msgid "Add POI"
456
1039
msgstr "Lisää POI"
457
1040
 
458
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:122
 
1041
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:126
459
1042
msgid "All fields must be filled in"
460
1043
msgstr "Kaikki kentät tulee täyttää"
461
1044
 
462
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:123
 
1045
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:127
463
1046
msgid "Altitude"
464
1047
msgstr "Korkeus"
465
1048
 
466
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:124
 
1049
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:128
467
1050
msgid "Auto download map tiles"
468
1051
msgstr "Lataa karttapalat automaattisesti"
469
1052
 
470
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:125
 
1053
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:129
471
1054
msgid "Autocenter On"
472
1055
msgstr "Autom. kesk."
473
1056
 
474
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:126
 
1057
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:130
475
1058
msgid "Average"
476
1059
msgstr "Keskinopeus"
477
1060
 
478
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:127
 
1061
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:131
479
1062
msgid "Big"
480
1063
msgstr "Suuri"
481
1064
 
482
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:128
 
1065
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:132
 
1066
msgid "Bluetooth Address: "
 
1067
msgstr "Bluetooth-osoite: "
 
1068
 
 
1069
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:133
483
1070
msgid "Category:"
484
1071
msgstr "Luokka:"
485
1072
 
486
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:129
 
1073
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:134
487
1074
msgid "Change GPSD"
488
1075
msgstr "Vaihda GPSD"
489
1076
 
490
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:130
 
1077
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:135
491
1078
msgid "Clear"
492
1079
msgstr "Tyhjennä"
493
1080
 
494
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:131
 
1081
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:136
495
1082
msgid "Close"
496
1083
msgstr "Sulje"
497
1084
 
498
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:132
 
1085
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:137
499
1086
msgid "Close Info Area"
500
1087
msgstr "Sulje tietoalue"
501
1088
 
502
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:133
 
1089
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:138
503
1090
msgid "Configure"
504
1091
msgstr "Asetukset"
505
1092
 
506
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:134
 
1093
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:139
507
1094
msgid "Coordinates <b><i>clicked</i></b> on the map:"
508
1095
msgstr "<b><i>Napsautetut</i></b> koordinaatit kartalla:"
509
1096
 
510
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:135
 
1097
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:140
511
1098
msgid "Correction:"
512
1099
msgstr "Korjaus:"
513
1100
 
514
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:136
 
1101
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:141
515
1102
msgid "Current Map:"
516
1103
msgstr "Nykyinen kartta:"
517
1104
 
518
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:137
 
1105
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:142
519
1106
msgid ""
520
1107
"Decide whom you see and \n"
521
1108
"who can see you:"
523
1110
"Päätä, keitä näet ja ketkä \n"
524
1111
"voivat nähdä sinut:"
525
1112
 
526
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:139
 
1113
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:144
527
1114
msgid "Delete"
528
1115
msgstr "Poista"
529
1116
 
530
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:140
 
1117
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:145
531
1118
msgid "Delete POI?"
532
1119
msgstr "Poista POI?"
533
1120
 
534
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:141
 
1121
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:146
535
1122
msgid "Description:"
536
1123
msgstr "Kuvaus:"
537
1124
 
538
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:142
 
1125
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:147
539
1126
msgid "Directory in which the tracks should be written:"
540
1127
msgstr "Hakemisto johon reitit kirjoitetaan:"
541
1128
 
542
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:143
 
1129
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:148
543
1130
msgid ""
544
1131
"Distance to\n"
545
1132
"next point"
547
1134
"Etäisyys seur.\n"
548
1135
"pisteeseen"
549
1136
 
550
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:145
 
1137
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:150
551
1138
msgid ""
552
1139
"Do you really want to\n"
553
1140
"delete this Point of Interest?"
555
1142
"Haluatko todella poistaa tämän\n"
556
1143
"POIn (Point of Interest)?"
557
1144
 
558
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:147
 
1145
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:152
559
1146
msgid "Download maps of currently visible area:"
560
1147
msgstr "Lataa kartat näkyvissä olevasta alueesta:"
561
1148
 
562
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:148
 
1149
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:153
563
1150
msgid "Edit"
564
1151
msgstr "Muokkaa"
565
1152
 
566
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:149
 
1153
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:154
567
1154
msgid "Edit POI"
568
1155
msgstr "Muokkaa POIta"
569
1156
 
570
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:150
 
1157
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:155
571
1158
msgid "Edit Repository"
572
1159
msgstr "Muokkaa lähdettä"
573
1160
 
574
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:151
 
1161
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:156
575
1162
msgid "Edit..."
576
1163
msgstr "Muokkaa..."
577
1164
 
578
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:152
 
1165
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:157
579
1166
msgid "Email"
580
1167
msgstr "Sähköposti"
581
1168
 
582
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:153
 
1169
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:158
583
1170
msgid "Enable Live Tracking"
584
1171
msgstr "Ota live-seuranta käyttöön"
585
1172
 
586
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:154
 
1173
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:159
587
1174
msgid "Enable Track Logging"
588
1175
msgstr "Ota reitin lokitus käyttöön"
589
1176
 
590
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:155
 
1177
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:160
591
1178
msgid ""
592
1179
"Enable position sharing and\n"
593
1180
"messaging with your friends"
595
1182
"Ota käyttöön sijainnin jakaminen\n"
596
1183
"ja viestit tuttavien kanssa"
597
1184
 
598
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:157
 
1185
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:162
599
1186
msgid "Friend Info"
600
1187
msgstr "Tuttavan tiedot"
601
1188
 
602
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:158
 
1189
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:163
603
1190
msgid "Fullscreen (F11 or Space)"
604
1191
msgstr "Kokoruutu (F11 tai välilyönti)"
605
1192
 
606
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:159
 
1193
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:164
607
1194
msgid "GPS"
608
1195
msgstr "GPS"
609
1196
 
610
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:160
 
1197
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:165
611
1198
msgid "GPS Info"
612
1199
msgstr "GPS-tiedot"
613
1200
 
614
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:161
 
1201
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:166
615
1202
msgid "GPS Time"
616
1203
msgstr "GPS-aika:"
617
1204
 
618
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:162
 
1205
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:167
619
1206
msgid "Geo Photo"
620
1207
msgstr "Geo-valokuva"
621
1208
 
622
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:163
 
1209
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:168
623
1210
msgid "GeoPhoto"
624
1211
msgstr "Geo-valokuva"
625
1212
 
626
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:164
 
1213
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:169
627
1214
msgid "Geocode Result"
628
1215
msgstr "Geokoodauksen tulos"
629
1216
 
630
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:165
 
1217
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:170
631
1218
msgid "Geocode your photos by correlating them with a gps track.\n"
632
1219
msgstr "Geokoodaa valokuvasti liittämällä ne GPS-reittiin.\n"
633
1220
 
634
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:167
 
1221
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:172
635
1222
msgid "Get Route"
636
1223
msgstr "Hae reitti"
637
1224
 
638
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:169
 
1225
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:174
639
1226
msgid "Go to Next Page"
640
1227
msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
641
1228
 
642
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:170
 
1229
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:175
643
1230
msgid "Go to Previous Page"
644
1231
msgstr "Siirry edelliselle sivulle"
645
1232
 
646
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:171
 
1233
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:176
647
1234
msgid "Heading"
648
1235
msgstr "Kulkusuunta"
649
1236
 
650
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:172
651
 
msgid "Hide Messages"
652
 
msgstr "Piilota viestit"
 
1237
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:177
 
1238
msgid "Heart"
 
1239
msgstr "Sydän"
653
1240
 
654
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:173
 
1241
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:179
655
1242
msgid "Host:"
656
1243
msgstr "-palvelin:"
657
1244
 
658
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:174
 
1245
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:180
659
1246
msgid "Image Data"
660
1247
msgstr "Kuvatiedot"
661
1248
 
662
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:175
 
1249
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:181
663
1250
msgid "JohnDoe"
664
1251
msgstr "MattiMallikas"
665
1252
 
666
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:176
 
1253
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:182
667
1254
msgid "Lat - Lon"
668
1255
msgstr "Lev - pit"
669
1256
 
670
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:177
 
1257
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:183
671
1258
msgid "Lat: "
672
1259
msgstr "Lev: "
673
1260
 
674
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:178
 
1261
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:184
675
1262
msgid "Load"
676
1263
msgstr "Lataa"
677
1264
 
678
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:179
 
1265
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:185
679
1266
msgid "Load track..."
680
1267
msgstr "Lataa reitti..."
681
1268
 
682
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:180
 
1269
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:186
683
1270
msgid "Map DL"
684
1271
msgstr "Karttojen lataus"
685
1272
 
686
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:181
 
1273
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:187
687
1274
msgid "Max"
688
1275
msgstr "Suurin"
689
1276
 
690
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:182
 
1277
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:188
691
1278
msgid "Message"
692
1279
msgstr "Viesti"
693
1280
 
694
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:183
 
1281
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:189
695
1282
msgid "Name - Keywords / Tags:"
696
1283
msgstr "Nimi - avainsanat / merkinnät:"
697
1284
 
698
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:184
 
1285
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:190
699
1286
msgid "New Repository"
700
1287
msgstr "Uusi lähde"
701
1288
 
702
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:185
 
1289
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:191
703
1290
msgid "New..."
704
1291
msgstr "Uusi..."
705
1292
 
706
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:186
 
1293
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:192
707
1294
msgid "Next map repo"
708
1295
msgstr "Seuraava karttavarasto"
709
1296
 
710
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:187
 
1297
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:193
711
1298
msgid "Nickname"
712
1299
msgstr "Nimimerkki"
713
1300
 
714
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:188
 
1301
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:194
715
1302
msgid "POI"
716
1303
msgstr "POI"
717
1304
 
718
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:189
 
1305
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:195
719
1306
msgid "POIs"
720
1307
msgstr "POIt"
721
1308
 
722
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:190
 
1309
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:196
723
1310
msgid "Password"
724
1311
msgstr "Salasana"
725
1312
 
726
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:191
 
1313
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:197
727
1314
msgid "Photo Correlate"
728
1315
msgstr "Valokuvien sijoittaminen"
729
1316
 
730
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:192
 
1317
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:198
731
1318
msgid "Pick"
732
1319
msgstr "Valitse"
733
1320
 
734
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:193
 
1321
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:199
735
1322
msgid "Pick End on Map"
736
1323
msgstr "Valitse loppu kartalta"
737
1324
 
738
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:194
 
1325
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:200
739
1326
msgid "Pick Start on Map"
740
1327
msgstr "Valitse alku kartalta"
741
1328
 
742
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:195
 
1329
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:201
743
1330
msgid "Previous map repo"
744
1331
msgstr "Edellinen karttavarasto"
745
1332
 
746
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:196
 
1333
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:202
 
1334
msgid "Re-download cached tiles"
 
1335
msgstr "Lataa välimuistissa olevat karttapalat uudelleen"
 
1336
 
 
1337
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:203
747
1338
msgid "Register!"
748
1339
msgstr "Rekisteröidy"
749
1340
 
750
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:197
 
1341
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:204
751
1342
msgid "Reset"
752
1343
msgstr "Palauta"
753
1344
 
754
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:198
 
1345
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:205
755
1346
msgid "Satellites"
756
1347
msgstr "Satelliitit"
757
1348
 
758
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:199
 
1349
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:206
759
1350
msgid "Send Message to:"
760
1351
msgstr "Lähetä viesti:"
761
1352
 
762
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:200
 
1353
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:207
763
1354
msgid ""
764
1355
"Set point as\n"
765
1356
"my position"
767
1358
"Aseta piste\n"
768
1359
"sijainnikseni"
769
1360
 
770
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:202
771
 
msgid "Share!"
772
 
msgstr "Jaa"
773
 
 
774
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:203
 
1361
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:210
775
1362
msgid "Show Info"
776
1363
msgstr "Näytä tiedot"
777
1364
 
778
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:204
 
1365
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:211
779
1366
msgid "Show POIs"
780
1367
msgstr "Näytä POIt"
781
1368
 
782
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:205
 
1369
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:212
783
1370
msgid "Show password"
784
1371
msgstr "Näytä salasana"
785
1372
 
786
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:206
 
1373
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:213
787
1374
msgid ""
788
1375
"Simply choose any nickname and password.\n"
789
1376
"\n"
794
1381
"Ennen ensimmäistä käyttöä, rekisteröidy napsauttamalla alla olevaa "
795
1382
"painiketta."
796
1383
 
797
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:209
 
1384
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:216
798
1385
msgid "Speed"
799
1386
msgstr "Nopeus"
800
1387
 
801
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:210
 
1388
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:217
802
1389
msgid "Split"
803
1390
msgstr "Jaa"
804
1391
 
805
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:211
806
 
msgid "Stop"
807
 
msgstr "Pysäytä"
808
 
 
809
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:212
 
1392
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:219
810
1393
msgid "Street,City,Country"
811
1394
msgstr "Katu,Kaupunki,Maa"
812
1395
 
813
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:213
 
1396
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:220
814
1397
msgid "Time"
815
1398
msgstr "Aika"
816
1399
 
817
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:214
 
1400
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:221
818
1401
msgid "Timezone:"
819
1402
msgstr "Aikavyöhyke:"
820
1403
 
821
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:215
 
1404
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:222
822
1405
msgid "Trackdir Config"
823
1406
msgstr "Reittihak-asetus"
824
1407
 
825
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:216
 
1408
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:223
826
1409
msgid "Trip"
827
1410
msgstr "Matka"
828
1411
 
829
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:217
 
1412
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:224
830
1413
msgid "Update interval  "
831
1414
msgstr "Päivityksen aikaväli "
832
1415
 
833
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:218
 
1416
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:225
834
1417
msgid "Upload"
835
1418
msgstr "Lähetä"
836
1419
 
837
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:219
 
1420
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:226
838
1421
msgid "Use current GPS position instead"
839
1422
msgstr "Käytä sen sijaan nykyistä GPS-sijaintia"
840
1423
 
841
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:220
 
1424
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:227
842
1425
msgid "View GPS Photo"
843
1426
msgstr "Näytä GPS-valokuva"
844
1427
 
845
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:222
 
1428
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:229
846
1429
msgid "Zoom in"
847
1430
msgstr "Lähennä"
848
1431
 
849
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:223
 
1432
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:230
850
1433
msgid "Zoom out"
851
1434
msgstr "Loitonna"
852
1435
 
853
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:224
 
1436
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:231
854
1437
msgid "add POI"
855
1438
msgstr "lisää POI"
856
1439
 
857
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:226
 
1440
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:233
858
1441
#, no-c-format
859
1442
msgid "add photos to the %s database"
860
1443
msgstr "lisää valokuvia %s:n tietokantaa"
861
1444
 
862
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:227
 
1445
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:234
863
1446
msgid "budget"
864
1447
msgstr "edullinen"
865
1448
 
866
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:228
 
1449
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:235
867
1450
msgid "d m's.s\""
868
1451
msgstr "d m's.s\""
869
1452
 
870
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:229
 
1453
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:236
871
1454
msgid "d m.m'"
872
1455
msgstr "d m.m'"
873
1456
 
874
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:230
 
1457
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:237
875
1458
msgid "d.dd"
876
1459
msgstr "d.dd"
877
1460
 
878
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:231
 
1461
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:238
879
1462
msgid "exclusive"
880
1463
msgstr "korkealuokkainen"
881
1464
 
882
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:232
 
1465
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:239
883
1466
msgid "extended opening hours"
884
1467
msgstr "laajennetut aukioloajat"
885
1468
 
886
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:233
 
1469
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:240
887
1470
msgid "feet"
888
1471
msgstr "jalat"
889
1472
 
890
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:234
 
1473
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:241
891
1474
msgid "fewer/larger details"
892
1475
msgstr "vähemmän/suurempia yksityiskohtia"
893
1476
 
894
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:235
 
1477
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:242
895
1478
msgid "foobar"
896
1479
msgstr "huuhaa"
897
1480
 
898
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:236
 
1481
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:243
899
1482
msgid "friend mode"
900
1483
msgstr "tuttavatila"
901
1484
 
902
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:237
 
1485
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:244
903
1486
msgid "fun mode"
904
1487
msgstr "hauska tila"
905
1488
 
906
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:238
 
1489
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:245
907
1490
msgid "geocode"
908
1491
msgstr "geokoodaus"
909
1492
 
910
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:239
 
1493
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:246
911
1494
msgid "get route"
912
1495
msgstr "hae reitti"
913
1496
 
914
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:240
 
1497
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:247
915
1498
msgid "imperial"
916
1499
msgstr "brittiläinen"
917
1500
 
918
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:241
 
1501
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:248
919
1502
msgid "just idle..."
920
1503
msgstr "joutenoloa..."
921
1504
 
922
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:242
 
1505
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:249
923
1506
msgid "map detail"
924
1507
msgstr "kartan yksityiskohdat"
925
1508
 
926
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:243
 
1509
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:250
927
1510
msgid "map download"
928
1511
msgstr "karttojen lataus"
929
1512
 
930
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:244
 
1513
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:251
931
1514
msgid "medium"
932
1515
msgstr "keskitasoa"
933
1516
 
934
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:245
 
1517
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:252
935
1518
msgid "meters"
936
1519
msgstr "metrit"
937
1520
 
938
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:246
 
1521
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:253
939
1522
msgid "metric"
940
1523
msgstr "metrij."
941
1524
 
942
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:247
 
1525
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:254
943
1526
msgid "minutes"
944
1527
msgstr "minuuttia"
945
1528
 
946
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:248
 
1529
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:255
947
1530
msgid "more/smaller details"
948
1531
msgstr "enemmän/pienempiä yksityiskohtia"
949
1532
 
950
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:249
 
1533
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:256
951
1534
msgid "my position"
952
1535
msgstr "sijaintini"
953
1536
 
954
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:250
 
1537
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:257
955
1538
msgid "nautical"
956
1539
msgstr "merenkulku"
957
1540
 
958
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:251
 
1541
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:258
959
1542
msgid "personal"
960
1543
msgstr "henkilökohtainen"
961
1544
 
962
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:252
 
1545
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:259
963
1546
msgid "photos"
964
1547
msgstr "valokuvat"
965
1548
 
966
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:253
 
1549
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:260
967
1550
msgid "private mode"
968
1551
msgstr "yksityinen tila"
969
1552
 
970
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:254
 
1553
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:261
971
1554
msgid "public"
972
1555
msgstr "julkinen"
973
1556
 
974
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:255
 
1557
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:262
975
1558
msgid "s   "
976
1559
msgstr "s   "
977
1560
 
978
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:256
 
1561
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:263
979
1562
msgid "select POIs"
980
1563
msgstr "valitse POIt"
981
1564
 
982
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:257
 
1565
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:264
983
1566
msgid "set"
984
1567
msgstr "aseta"
985
1568
 
986
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:258
 
1569
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:265
987
1570
msgid "set WP"
988
1571
msgstr "aseta etappi"
989
1572
 
990
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:259
 
1573
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:266
991
1574
msgid "show POIs"
992
1575
msgstr "näytä POIt"
993
1576
 
994
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:260
 
1577
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:267
995
1578
msgid "show friends"
996
1579
msgstr "näytä tuttavat"
997
1580
 
998
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:261
 
1581
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:268
999
1582
msgid "show photos"
1000
1583
msgstr "näytä valokuvat"
1001
1584
 
1002
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:262
 
1585
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:269
1003
1586
msgid "this point"
1004
1587
msgstr "tämä piste"
1005
1588
 
1006
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:263
 
1589
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:270
1007
1590
msgid "unset"
1008
1591
msgstr "poista"
1009
1592
 
1010
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:264
 
1593
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:271
1011
1594
msgid "unset WP"
1012
1595
msgstr "poista etappi"
1013
1596
 
1014
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:265
 
1597
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:272
1015
1598
msgid "ways & routes"
1016
1599
msgstr "suunnat ja reitit"
1017
1600
 
1018
 
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:266
 
1601
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:273
1019
1602
msgid "xyz instead of zxy"
1020
1603
msgstr "xyz (ei zxy)"
1021
1604
 
1175
1758
#~ msgid "Shopping"
1176
1759
#~ msgstr "Ostokset"
1177
1760
 
1178
 
#~ msgid "Sport"
1179
 
#~ msgstr "Urheilu"
1180
 
 
1181
1761
#~ msgid "My Personal Places"
1182
1762
#~ msgstr "Omat paikat"
1183
1763
 
1516
2096
#~ msgid "waypoints"
1517
2097
#~ msgstr "etapit"
1518
2098
 
1519
 
#, fuzzy
1520
 
#~ msgid "Distance "
1521
 
#~ msgstr "Etäisyys: "
1522
 
 
1523
2099
#~ msgid "Avg. Speed:"
1524
2100
#~ msgstr "Keskinop:"
1525
2101