45
68
"%s ei voi ladata käyttöliittymää. Sovellus %s ei vaikuta olevan oikein "
48
#: ../src/friends.c:599
71
#: ../src/callbacks.c:826 ../src/callbacks.c:1326
72
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:218
76
#: ../src/callbacks.c:847 ../data/foxtrotgps.glade.h:209
80
#: ../src/callbacks.c:916
82
msgid "<b><i>Distance:</i></b> %.3fkm\n"
83
msgstr "<b><i>Etäisyys:</i></b> %.3fkm\n"
85
#: ../src/callbacks.c:941
87
msgid "No friends at or near this position"
88
msgstr "Ei tuttavia lähellä tätä sijaintia"
90
#: ../src/callbacks.c:1050
93
"<b>This point:</b>\n"
95
"<small><i>(coords auto-copied to clipboard)\n"
98
"<b>Tämä piste:</b>\n"
100
"<small><i>(koord. kopioitu leikepöydälle)\n"
103
#: ../src/callbacks.c:1056
112
#: ../src/callbacks.c:1061
115
"<b>Distance from your location:</b>\n"
118
"<b>Etäisyys nykyisestä sijainnista:</b>\n"
121
#: ../src/callbacks.c:1069
123
msgid "Click another point for distance"
124
msgstr "Napsauta toista pistettä etäisyyden mittaamiseksi"
126
#: ../src/callbacks.c:1073
129
"<b>Distance from last point:</b>\n"
132
"<b>Etäisyys edellisestä pisteestä:</b>\n"
135
#: ../src/callbacks.c:1075
138
"<b>Overall Distance:</b>\n"
141
"<b>Etäisyys yhteensä:</b>\n"
144
#: ../src/callbacks.c:1211
147
"<b>Manually set position</b>\n"
153
"will now be used as your location\n"
154
"for the friend finder service."
156
"<b>Aseta sijainti käsin</b>\n"
162
"käytetään nyt sijaintinasi\n"
163
"tuttavien löytöpalvelussa."
165
#: ../src/callbacks.c:1328
169
#: ../src/callbacks.c:1656 ../src/callbacks.c:1765
171
msgid "File not found"
172
msgstr "Tiedostoa ei löydy"
174
#: ../src/callbacks.c:1705
176
msgid "No Geo Photo found"
177
msgstr "Geo Photoa ei löydy"
179
#: ../src/callbacks.c:2331
181
"<span foreground='#ff0000'>POI has no ID -> see website for help!</span>"
183
"<span foreground='#ff0000'>POI:lla ei tunnistetta -> lue ohjeita www-"
186
#: ../src/callbacks.c:2561
187
msgid "Show Messages"
188
msgstr "Näytä viestit"
190
#: ../src/callbacks.c:2567 ../data/foxtrotgps.glade.h:178
191
msgid "Hide Messages"
192
msgstr "Piilota viestit"
194
#: ../src/callbacks.c:3474
195
msgid "<b><i>Connecting...</i></b>"
196
msgstr "<b><i>Yhdistetään...</i></b>"
198
#: ../src/gps_functions.c:490
200
"<span foreground='#ff0000'><b>New Message arrived. Click here.</b></span>"
202
"<span foreground='#ff0000'><b>Uusi viesti vastaanotettu. Napsauta tästä.</"
205
#: ../src/gps_functions.c:509
207
msgid "<b>no GPSD found</b> - <span foreground='#0000ff'><b>D%d</b></span>"
208
msgstr "<b>GPSD:tä ei löydy</b> - <span foreground='#0000ff'><b>D%d</b></span>"
210
#: ../src/gps_functions.c:516
213
"<b>no GPSD found</b> - <span foreground='#0000ff'><b>D%d</b></span> - <b>[%d]"
216
"<b>GPSD:tä ei löydy</b> - <span foreground='#0000ff'><b>D%d</b></span> - <b>"
219
#: ../src/gps_functions.c:523
221
msgid "<b>no GPSD found</b>"
222
msgstr "<b>GPSD:tä ei löydy</b>"
224
#: ../src/gps_functions.c:619
227
"%s%s%s%s<b>%4.1f</b>%s <small>trp </small><b>%.2f</b>%s <small>alt </"
228
"small><b>%.0f</b>%s <small>hdg </small><b>%.0f</b>° <small></small>%d/%.1f"
230
"%s%s%s%s<b>%4.1f</b>%s <small>mat </small><b>%.2f</b>%s <small>kor </"
231
"small><b>%.0f</b>%s <small>suu </small><b>%.0f</b>° <small></small>%d/%.1f"
233
#: ../src/gps_functions.c:682
235
msgid "<big><b>%d</b> <small>HDOP</small><b> %.1f</b></big>"
236
msgstr "<big><b>%d</b> <small>HDOP</small><b> %.1f</b></big>"
238
#: ../src/gps_functions.c:780
240
msgid "connection to gpsd LOST\n"
241
msgstr "yhteys gpds:hen hävinnyt\n"
243
#: ../src/gps_functions.c:849
245
msgid "connection to gpsd SUCCEEDED \n"
246
msgstr "yhteys gpsd:hen onnistui\n"
250
msgid "Failed to load pixbuf file: %s\n"
251
msgstr "pixbuf-tiedoston lataus epäonnistui: %s\n"
253
#: ../src/friends.c:104 ../src/friends.c:471
254
msgid "Connecting..."
255
msgstr "Yhdistetään..."
257
#: ../src/friends.c:335
258
msgid "No response (200)"
259
msgstr "Ei vastausta (200)"
261
#: ../src/friends.c:557
262
msgid "Oh. Some error occurred..."
263
msgstr "Oho! Tapahtui jokin virhe..."
265
#: ../src/friends.c:580
278
#: ../src/friends.c:601
52
#: ../src/friends.c:607 ../src/friends.c:974 ../data/foxtrotgps.glade.h:168
282
#: ../src/friends.c:609 ../src/friends.c:979 ../data/foxtrotgps.glade.h:173
56
#: ../src/friends.c:966
286
#: ../src/friends.c:629
288
msgid "Send Message To: <b>%s</b>"
289
msgstr "Lähetä viesti henkilölle: <b>%s</b>"
291
#: ../src/friends.c:903
294
msgstr "viestikoodi: %d"
296
#: ../src/friends.c:957
299
"<i><small>To: </small><b>%s</b></i>\n"
303
"<i><small>Kenelle: </small><b>%s</b></i>\n"
307
#: ../src/friends.c:971
60
#: ../src/geo_photos.c:702 ../data/foxtrotgps.glade.h:221
311
#: ../src/geo_photos.c:248 ../src/geo_photos.c:654
314
msgid_plural " %d seconds"
315
msgstr[0] " 1 sekunti"
316
msgstr[1] " %d sekuntia"
318
#: ../src/geo_photos.c:254 ../src/geo_photos.c:660
323
#: ../src/geo_photos.c:406 ../src/geo_photos.c:436
324
msgid "<span color=\"#090\"><b>ok</b></span>"
325
msgstr "<span color=\"#090\"><b>ok</b></span>"
327
#: ../src/geo_photos.c:610
329
msgid "%s loading pixbuf failed - actually this should not happen\n"
330
msgstr "%s pixbufin lataus epäonnistui - tätä ei kuuluisi tapahtua\n"
332
#: ../src/geo_photos.c:710 ../data/foxtrotgps.glade.h:228
61
333
msgid "Working...."
62
334
msgstr "Työskennellään..."
336
#: ../src/geo_photos.c:792
338
msgid "Error running \"%s\": %s\n"
339
msgstr "Virhe suoritettaessa \"%s\": %s\n"
342
msgid "- Please choose -|Hotel|Motel|B&B|Hostel|Camping"
343
msgstr "- Valitse -|hotelli|motelli|B&B|hostelli|leirintä"
347
"- Please choose -|Bank / Exchange / ATM|Post Office|Real Estate Agency|"
348
"Travel Agency|Other"
350
"- Valitse -|pankki/rahanvaihto/automaatti|posti|kiinteistövälitys|"
355
"- Please choose -|Parking|Gas Station|Repair Shop|Rental|Sharing|Dealer|"
356
"Radar - Speed Trap|My Car"
358
"- Valitse -|pysäköinti|polttoaineasema|korjaamo|vuokraus|jakaminen|"
359
"automyynti|tutka - nopeusvalvonta|oma auto"
362
msgid "- Please choose -|Cinema|Theatre|Concert Hall|Opera|Casino"
363
msgstr "- Valitse -|elokuvateatteri|teatteri|konserttihalli|ooppera|kasino"
366
msgid "- Please choose -|Pharmacy|Hospital|Doctor"
367
msgstr "- Valitse -|apteekki|sairaala|lääkäri"
371
"- Please choose -|Cafe|Pub|Lounge Bar|Club|Dancing|Internet Cafe|Wifi Hot "
374
"- Valitse -|kahvila|pubi|aulabaari|klubi|tanssi|Internet-kahvila|WLAN-"
378
msgid "- Please choose -|Church|Mosque|Synagogue|Temple|Cemetery"
379
msgstr "- Valitse -|kirkko|moskeija|synagooga|temppeli|hautausmaa"
382
msgid "- Please choose -|Bus|Metro|Tram|Taxi|Train Station|Bike|Port|Airport"
384
"- Valitse -|bussi|metro|raitiovaunu|taksi|juna-asema|pyörä|satama|lentokenttä"
388
"- Please choose -|Local Food|European|Asian|American|African|Pizza|Fast Food|"
389
"Take Away|Barbecue|Italian|Mexican|Indian|Japanese|French"
391
"- Valitse -|paikallisruoka|eurooppalainen|aasialainen|amerikkalainen|"
392
"afrikkalainen|pizza|pikaruoka|takeaway|grilli|italialainen|meksikolainen|"
393
"intialainen|japanilainen|ranskalainen"
397
"- Please choose -|Wifi Hotspot|ATM-Money Dispenser|Post Office/Letter Box|"
398
"Laundry|Hairdresser|Other"
400
"- Valitse -|WLAN-tukisema|pankkiautomaatti|postitoimisto|pesula|"
401
"parturikampaamo|muu"
405
"- Please choose -|Tourist Info|Monument|Museum|Zoo|Viewpoint|Relief Map|Other"
407
"- Valitse -|turisti-info|monumentti|museo|eläintarha|näköalapaikka|"
412
"- Please choose -|Supermarket|Shopping Center|Clothes|Shoes|Food|Baker|"
413
"Butcher|DoItYourself|Other"
415
"- Valitse -|supermarket|ostoskeskus|vaatteet|kengät|ruoka|leipomo|"
416
"lihakauppias|tee-se-itse|muu"
420
"- Please choose -|Arena/Stadium|Swimming Pool|Freeclimbing|Ice Skating|Golf|"
423
"- Valitse -|areena/stadioni|uima-allas|kiipeily|luistelu|golf|geokätkö|muu"
426
msgid "- Please choose -|Friend|Other Cool Place"
427
msgstr "- Valitse -|tuttava|muu siisti paikka"
431
"- Please choose -|Traditional|Multi|Virtual|Letterbox Hybrid|Event|Unknown|"
432
"Project Ape|Webcam|Cache In Trash Out|Earthcache|Mega-Event|GPS Adventures|"
435
"- Valitse -|perinteinen|multi|virtuaalinen|kirjelaatikkohybridi|tapahtuma|"
436
"tuntematon|projektiapina|web-kamera|kätkö roskiksessa|maakätkö|megatapahtuma|"
437
"GPS-seikkailu|Wherigo|muu"
451
msgid "<b>No POI found</b>\n"
452
msgstr "<b>POI:ta ei löydy</b>\n"
456
msgid "Can't open database: %s\n"
457
msgstr "Tietokantaa ei voi avata: %s\n"
461
msgid "SQL error: %s\n"
462
msgstr "SQL-virhe: %s\n"
464
#: ../src/tracks.c:314
469
#: ../src/tracks.c:315
470
msgid "Triplog open failed: "
471
msgstr "Matkalokin avaus epäonnistui: "
473
#: ../src/tracks.c:317
474
msgid "<span foreground='#ff0000'>Error opening logfile</span>"
475
msgstr "<span foreground='#ff0000'>Virhe avattaessa lokitiedostoa</span>"
477
#: ../src/tracks.c:323
479
msgid "<b><span foreground='#0000ff'>Log: %s</span></b>"
480
msgstr "<b><span foreground='#0000ff'>Loki: %s</span></b>"
482
#: ../src/tracks.c:390
484
msgid "Problem opening directory: %s\n"
485
msgstr "Ongelma avattaessa hakemistoa: %s\n"
487
#: ../src/tracks.c:640
489
msgid "Failed to parse document\n"
490
msgstr "Asiakirjan jäsentäminen epäonnistui\n"
492
#: ../src/tracks.c:786
494
"<span color='#aa0000'><b>Oops! No Route found</b></span>\n"
495
"Try with another Start/End"
497
"<span color='#aa0000'><b>Ikävä kyllä reittiä ei löydy</b></span>\n"
498
"Kokeile toisella alku- tai loppupisteellä"
500
#: ../src/tracks.c:797
502
"<span color='#aa0000'><b>Duh! A Server Error</b></span>\n"
503
"Maybe try later again..."
505
"<span color='#aa0000'><b>Ikävä kyllä tapahtui palvelinvirhe</b></span>\n"
506
"Kokeile ehkä myöhemmin uudelleen..."
508
#: ../src/tracks.c:804
510
"<span color='#aa0000'><b>Oh! A Network Error</b></span>\n"
511
"Check the internet!"
513
"<span color='#aa0000'><b>Verkkovirhe</b></span>\n"
514
"Tarkista Internet-yhteys"
516
#: ../src/hrm_functions.c:152
518
msgid "<b><big>%d</big></b> <small>bpm</small>"
519
msgstr "<b><big>%d</big></b> <small>bpm</small>"
521
#: ../src/hrm_functions.c:156
523
msgid "<b><big>%d/%d</big></b>"
524
msgstr "<b><big>%d/%d</big></b>"
64
526
#: ../data/foxtrotgps.desktop.in.h:1
65
527
msgid "Display map and GPS position"
66
528
msgstr "Näytä kartta ja GPS-sijainti"
73
535
msgid "GPS and Map"
74
536
msgstr "GPS ja kartta"
538
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:1
539
msgid "Altitude unit"
540
msgstr "Korkeusyksikkö"
542
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:2
543
msgid "Automatically download map-tiles as needed"
544
msgstr "Lataa karttapalat automaattisesti tarvittaessa"
546
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:3
547
msgid "Avoid re-downloading cached tiles"
548
msgstr "Vältä välimuistiin ladattujen palojen uudelleen lataamista"
550
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:4
551
msgid "Detail scale-factor"
552
msgstr "Yksityiskohtien skaalauskerroin"
554
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:5
555
msgid "Friend-finder password"
556
msgstr "Tuttavaetsimen salasana"
558
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:6
559
msgid "Friend-finder update interval, in minutes"
560
msgstr "Tuttavaetsimen päivitysväli minuuteissa"
562
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:7
563
msgid "Friend-finder username"
564
msgstr "Tuttavaetsimen käyttäjänimi"
566
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:8
570
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:9
574
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:10
575
msgid "Horizontal viewport-coordinate"
576
msgstr "Vaakasuuntainen näkymän koordinaatti"
578
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:11
579
msgid "Latitude/longitude unit"
580
msgstr "Leveys/pituusyksikkö"
582
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:12
583
msgid "Log tracks to a local file"
584
msgstr "Kirjaa reitit paikalliseen lokitiedostoon"
586
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:13
587
msgid "Map-repository definitions"
588
msgstr "Karttalähteiden määritteet"
590
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:14
592
"Number of seconds by which photo timestamps must be corrected for geocoding"
594
"Sekunteja joiden kuluttua valokuvien aikamerkit tulee korjata geokoodausta "
597
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:15
598
msgid "Publish your location & show others' locations"
599
msgstr "Julkaise sijaintisi ja näytä muiden sijainnit"
601
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:16
603
msgstr "Nopeusyksikkö"
605
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:17
606
msgid "Status-message to publish in the friend-finder"
607
msgstr "Julkaistava tilaviesti tuttavaetsimeen"
609
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:18
610
msgid "The Bluetooth address of your heartrate-monitor"
611
msgstr "Sykeseurantalaitteen Bluetooth-osoite"
613
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:19
614
msgid "The active map-repository"
615
msgstr "Aktiivinen karttalähde"
617
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:20
618
msgid "The directory into which track-files are written"
619
msgstr "Hakemisto jonne reittitiedostot kirjoitetaan"
621
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:21
622
msgid "Treat photo-timestamps as being relative to this timezone (UTC=13)"
624
"Käsittele valokuvien aikaleimoja suhteellisena tähän aikavyöhykkeeseen "
627
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:22
628
msgid "Use the heartrate-monitor specified in hrm_bt_addr"
629
msgstr "Käytä sykeseurantalaitetta, joka on määritelty kohdassa hrm_bt_addr"
631
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:23
632
msgid "Vertical viewport-coordinate"
633
msgstr "Pystysuuntainen näkymän koordinaatti"
635
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:24
636
msgid "Viewport zoom-level"
637
msgstr "Näkymän zoomaustaso"
639
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:25
640
msgid "`My position', latitude"
641
msgstr "`Minun sijaintini', leveyaste"
643
#: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:26
644
msgid "`My position', longitude"
645
msgstr "`Minun sijaintini', pituusaste"
76
647
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:1
258
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:72
833
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:74
262
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:73
837
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:75
263
838
msgid "127.0.0.1"
264
839
msgstr "127.0.0.1"
266
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:74
841
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:76
270
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:75
845
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:77
274
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:76
849
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:78
275
850
msgid "<b>-----</b>"
276
851
msgstr "<b>-----</b>"
278
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:77
853
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:79
280
855
msgstr "<b>-</b>"
282
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:78
857
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:80
283
858
msgid "<b>1. Add Track</b>"
284
859
msgstr "<b>1. Lisää reitti</b>"
286
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:79
861
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:81
287
862
msgid "<b>2. Add Photos</b>"
288
863
msgstr "<b>2. Lisää valokuvia</b> "
290
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:80
865
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:82
291
866
msgid "<b>3. Adjust Time</b>"
292
867
msgstr "<b>3. Säädä kellonaikaa</b>"
294
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:81
869
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:83
295
870
msgid "<b>Auto Download</b>"
296
871
msgstr "<b>Autom. lataus</b>"
298
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:82
873
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:84
299
874
msgid "<b>Cache Dir</b>"
300
875
msgstr "<b>Välimuistihak</b>"
302
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:83
877
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:85
303
878
msgid "<b>Camera:</b> "
304
879
msgstr "<b>Kamera:</b>"
306
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:84
881
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:86
307
882
msgid "<b>Choose track to open (.log / .gpx)</b>"
308
883
msgstr "<b>Valitse avattava reitti (.log / .gpx)</b>"
310
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:85
885
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:87
311
886
msgid "<b>Correction:</b> "
312
887
msgstr "<b>Korjaus:</b> "
314
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:86
889
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:88
315
890
msgid "<b>End</b>"
316
891
msgstr "<b>Loppu</b>"
318
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:87
893
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:89
319
894
msgid "<b>GPS Data</b>"
320
895
msgstr "<b>GPS-tiedot</b>"
322
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:88
897
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:90
323
898
msgid "<b>GPS:</b> "
324
899
msgstr " <b>GPS:</b> "
326
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:89
901
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:91
327
902
msgid "<b>GPSD</b>"
328
903
msgstr "<b>GPSD</b>"
330
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:90
905
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:92
331
906
msgid "<b>Geocoding your photos</b>"
332
907
msgstr " <b>Geokoodataan valokuvia</b>"
334
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:91
909
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:93
910
msgid "<b>Heart Rate Monitor</b>"
911
msgstr "<b>Sydämen sykkeen seuranta</b>"
913
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:94
335
914
msgid "<b>Map Download</b>"
336
915
msgstr "<b>Karttojen lataus</b>"
338
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:92
917
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:95
339
918
msgid "<b>Map Types</b>"
340
919
msgstr "<b>Karttatyypit</b>"
342
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:93
921
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:96
343
922
msgid "<b>Me</b>"
344
923
msgstr "<b>Minä</b>"
346
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:94
925
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:97
347
926
msgid "<b>Name for the new Repository</b>"
348
927
msgstr "<b>Nimi uudelle lähteelle</b>"
350
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:95
929
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:98
351
930
msgid "<b>Position Sharing</b>"
352
931
msgstr "<b>Sijainnin jakaminen</b>"
354
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:96
933
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:99
355
934
msgid "<b>Repository Name</b>"
356
935
msgstr "<b>Lähteen nimi</b>"
358
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:97
937
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:100
359
938
msgid "<b>Service</b>"
360
939
msgstr "<b>Palvelu</b>"
362
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:98
941
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:101
363
942
msgid "<b>Sharing Mode</b>"
364
943
msgstr "<b>Jakamistila</b>"
366
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:99
945
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:102
367
946
msgid "<b>Start</b>"
368
947
msgstr "<b>Alku</b>"
370
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:100
949
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:103
371
950
msgid "<b>The output from gpscorrelate:</b>"
372
951
msgstr "<b>gpscorrelaten tuloste:</b>"
374
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:101
953
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:104
375
954
msgid "<b>Timezone:</b> "
376
955
msgstr "<b>Aikavyöhyke:</b> "
378
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:102
957
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:105
379
958
msgid "<b>URI</b>"
380
959
msgstr "<b>URI</b>"
382
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:103
961
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:106
383
962
msgid "<b>Units</b>"
384
963
msgstr "<b>Yksiköt</b>"
386
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:104
965
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:107
387
966
msgid "<b>no GPS found</b>"
388
967
msgstr "<b>GPS:ää ei löydy</b>"
390
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:105
969
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:108
391
970
msgid "<big><b>Configuration</b></big> <small>[4/4]</small>"
392
971
msgstr "<big><b>Asetukset</b></big> <small>[4/4]</small>"
394
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:106
973
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:109
395
974
msgid "<big><b>Friends</b></big> <small>[2/4]</small>"
396
msgstr "<big><b>Ystävät</b></big> <small>[2/4]</small>"
975
msgstr "<big><b>Tuttavat</b></big> <small>[2/4]</small>"
398
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:107
977
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:110
399
978
msgid "<big><b>Tracks</b></big> <small>[3/4]</small>"
400
979
msgstr "<big><b>Reitit</b></big> <small>[3/4]</small>"
402
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:108
981
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:111
403
982
msgid "<big><b>Trip Meter</b></big> <small>[1/4]</small>"
404
983
msgstr "<big><b>Matkamittari</b></big> <small>[1/4]</small>"
406
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:109
985
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:112
407
986
msgid "<i><b>Connecting...</b></i>"
408
987
msgstr "<i><b>Yhdistetään...</b></i>"
410
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:110
989
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:113
411
990
msgid "<i>Altitude:</i>"
412
991
msgstr "<i>Korkeus:</i>"
414
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:111
993
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:114
416
995
"<i>Insert Start and End:</i>\n"
417
996
"<small>(experimental feature)</small>"
451
1034
"Ota käyttöön tai pois automaattinen\n"
452
1035
"puuttuvien karttapalojen lataus välimuistiin"
454
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:121
1037
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:125
456
1039
msgstr "Lisää POI"
458
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:122
1041
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:126
459
1042
msgid "All fields must be filled in"
460
1043
msgstr "Kaikki kentät tulee täyttää"
462
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:123
1045
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:127
463
1046
msgid "Altitude"
464
1047
msgstr "Korkeus"
466
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:124
1049
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:128
467
1050
msgid "Auto download map tiles"
468
1051
msgstr "Lataa karttapalat automaattisesti"
470
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:125
1053
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:129
471
1054
msgid "Autocenter On"
472
1055
msgstr "Autom. kesk."
474
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:126
1057
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:130
476
1059
msgstr "Keskinopeus"
478
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:127
1061
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:131
482
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:128
1065
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:132
1066
msgid "Bluetooth Address: "
1067
msgstr "Bluetooth-osoite: "
1069
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:133
483
1070
msgid "Category:"
484
1071
msgstr "Luokka:"
486
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:129
1073
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:134
487
1074
msgid "Change GPSD"
488
1075
msgstr "Vaihda GPSD"
490
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:130
1077
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:135
492
1079
msgstr "Tyhjennä"
494
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:131
1081
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:136
498
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:132
1085
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:137
499
1086
msgid "Close Info Area"
500
1087
msgstr "Sulje tietoalue"
502
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:133
1089
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:138
503
1090
msgid "Configure"
504
1091
msgstr "Asetukset"
506
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:134
1093
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:139
507
1094
msgid "Coordinates <b><i>clicked</i></b> on the map:"
508
1095
msgstr "<b><i>Napsautetut</i></b> koordinaatit kartalla:"
510
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:135
1097
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:140
511
1098
msgid "Correction:"
512
1099
msgstr "Korjaus:"
514
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:136
1101
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:141
515
1102
msgid "Current Map:"
516
1103
msgstr "Nykyinen kartta:"
518
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:137
1105
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:142
520
1107
"Decide whom you see and \n"
521
1108
"who can see you:"
595
1182
"Ota käyttöön sijainnin jakaminen\n"
596
1183
"ja viestit tuttavien kanssa"
598
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:157
1185
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:162
599
1186
msgid "Friend Info"
600
1187
msgstr "Tuttavan tiedot"
602
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:158
1189
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:163
603
1190
msgid "Fullscreen (F11 or Space)"
604
1191
msgstr "Kokoruutu (F11 tai välilyönti)"
606
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:159
1193
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:164
610
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:160
1197
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:165
611
1198
msgid "GPS Info"
612
1199
msgstr "GPS-tiedot"
614
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:161
1201
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:166
615
1202
msgid "GPS Time"
616
1203
msgstr "GPS-aika:"
618
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:162
1205
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:167
619
1206
msgid "Geo Photo"
620
1207
msgstr "Geo-valokuva"
622
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:163
1209
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:168
623
1210
msgid "GeoPhoto"
624
1211
msgstr "Geo-valokuva"
626
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:164
1213
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:169
627
1214
msgid "Geocode Result"
628
1215
msgstr "Geokoodauksen tulos"
630
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:165
1217
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:170
631
1218
msgid "Geocode your photos by correlating them with a gps track.\n"
632
1219
msgstr "Geokoodaa valokuvasti liittämällä ne GPS-reittiin.\n"
634
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:167
1221
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:172
635
1222
msgid "Get Route"
636
1223
msgstr "Hae reitti"
638
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:169
1225
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:174
639
1226
msgid "Go to Next Page"
640
1227
msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
642
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:170
1229
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:175
643
1230
msgid "Go to Previous Page"
644
1231
msgstr "Siirry edelliselle sivulle"
646
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:171
1233
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:176
648
1235
msgstr "Kulkusuunta"
650
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:172
651
msgid "Hide Messages"
652
msgstr "Piilota viestit"
1237
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:177
654
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:173
1241
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:179
656
1243
msgstr "-palvelin:"
658
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:174
1245
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:180
659
1246
msgid "Image Data"
660
1247
msgstr "Kuvatiedot"
662
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:175
1249
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:181
664
1251
msgstr "MattiMallikas"
666
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:176
1253
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:182
667
1254
msgid "Lat - Lon"
668
1255
msgstr "Lev - pit"
670
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:177
1257
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:183
674
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:178
1261
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:184
678
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:179
1265
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:185
679
1266
msgid "Load track..."
680
1267
msgstr "Lataa reitti..."
682
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:180
1269
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:186
684
1271
msgstr "Karttojen lataus"
686
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:181
1273
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:187
690
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:182
1277
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:188
694
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:183
1281
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:189
695
1282
msgid "Name - Keywords / Tags:"
696
1283
msgstr "Nimi - avainsanat / merkinnät:"
698
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:184
1285
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:190
699
1286
msgid "New Repository"
700
1287
msgstr "Uusi lähde"
702
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:185
1289
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:191
704
1291
msgstr "Uusi..."
706
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:186
1293
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:192
707
1294
msgid "Next map repo"
708
1295
msgstr "Seuraava karttavarasto"
710
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:187
1297
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:193
711
1298
msgid "Nickname"
712
1299
msgstr "Nimimerkki"
714
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:188
1301
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:194
718
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:189
1305
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:195
722
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:190
1309
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:196
723
1310
msgid "Password"
724
1311
msgstr "Salasana"
726
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:191
1313
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:197
727
1314
msgid "Photo Correlate"
728
1315
msgstr "Valokuvien sijoittaminen"
730
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:192
1317
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:198
732
1319
msgstr "Valitse"
734
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:193
1321
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:199
735
1322
msgid "Pick End on Map"
736
1323
msgstr "Valitse loppu kartalta"
738
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:194
1325
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:200
739
1326
msgid "Pick Start on Map"
740
1327
msgstr "Valitse alku kartalta"
742
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:195
1329
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:201
743
1330
msgid "Previous map repo"
744
1331
msgstr "Edellinen karttavarasto"
746
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:196
1333
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:202
1334
msgid "Re-download cached tiles"
1335
msgstr "Lataa välimuistissa olevat karttapalat uudelleen"
1337
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:203
747
1338
msgid "Register!"
748
1339
msgstr "Rekisteröidy"
750
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:197
1341
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:204
752
1343
msgstr "Palauta"
754
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:198
1345
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:205
755
1346
msgid "Satellites"
756
1347
msgstr "Satelliitit"
758
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:199
1349
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:206
759
1350
msgid "Send Message to:"
760
1351
msgstr "Lähetä viesti:"
762
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:200
1353
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:207
764
1355
"Set point as\n"
794
1381
"Ennen ensimmäistä käyttöä, rekisteröidy napsauttamalla alla olevaa "
797
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:209
1384
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:216
801
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:210
1388
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:217
805
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:211
809
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:212
1392
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:219
810
1393
msgid "Street,City,Country"
811
1394
msgstr "Katu,Kaupunki,Maa"
813
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:213
1396
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:220
817
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:214
1400
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:221
818
1401
msgid "Timezone:"
819
1402
msgstr "Aikavyöhyke:"
821
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:215
1404
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:222
822
1405
msgid "Trackdir Config"
823
1406
msgstr "Reittihak-asetus"
825
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:216
1408
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:223
829
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:217
1412
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:224
830
1413
msgid "Update interval "
831
1414
msgstr "Päivityksen aikaväli "
833
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:218
1416
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:225
837
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:219
1420
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:226
838
1421
msgid "Use current GPS position instead"
839
1422
msgstr "Käytä sen sijaan nykyistä GPS-sijaintia"
841
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:220
1424
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:227
842
1425
msgid "View GPS Photo"
843
1426
msgstr "Näytä GPS-valokuva"
845
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:222
1428
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:229
847
1430
msgstr "Lähennä"
849
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:223
1432
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:230
850
1433
msgid "Zoom out"
851
1434
msgstr "Loitonna"
853
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:224
1436
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:231
855
1438
msgstr "lisää POI"
857
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:226
1440
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:233
859
1442
msgid "add photos to the %s database"
860
1443
msgstr "lisää valokuvia %s:n tietokantaa"
862
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:227
1445
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:234
864
1447
msgstr "edullinen"
866
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:228
1449
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:235
867
1450
msgid "d m's.s\""
868
1451
msgstr "d m's.s\""
870
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:229
1453
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:236
874
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:230
1457
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:237
878
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:231
1461
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:238
879
1462
msgid "exclusive"
880
1463
msgstr "korkealuokkainen"
882
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:232
1465
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:239
883
1466
msgid "extended opening hours"
884
1467
msgstr "laajennetut aukioloajat"
886
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:233
1469
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:240
890
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:234
1473
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:241
891
1474
msgid "fewer/larger details"
892
1475
msgstr "vähemmän/suurempia yksityiskohtia"
894
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:235
1477
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:242
898
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:236
1481
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:243
899
1482
msgid "friend mode"
900
1483
msgstr "tuttavatila"
902
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:237
1485
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:244
903
1486
msgid "fun mode"
904
1487
msgstr "hauska tila"
906
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:238
1489
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:245
908
1491
msgstr "geokoodaus"
910
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:239
1493
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:246
911
1494
msgid "get route"
912
1495
msgstr "hae reitti"
914
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:240
1497
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:247
915
1498
msgid "imperial"
916
1499
msgstr "brittiläinen"
918
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:241
1501
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:248
919
1502
msgid "just idle..."
920
1503
msgstr "joutenoloa..."
922
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:242
1505
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:249
923
1506
msgid "map detail"
924
1507
msgstr "kartan yksityiskohdat"
926
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:243
1509
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:250
927
1510
msgid "map download"
928
1511
msgstr "karttojen lataus"
930
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:244
1513
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:251
932
1515
msgstr "keskitasoa"
934
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:245
1517
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:252
938
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:246
1521
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:253
940
1523
msgstr "metrij."
942
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:247
1525
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:254
944
1527
msgstr "minuuttia"
946
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:248
1529
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:255
947
1530
msgid "more/smaller details"
948
1531
msgstr "enemmän/pienempiä yksityiskohtia"
950
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:249
1533
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:256
951
1534
msgid "my position"
952
1535
msgstr "sijaintini"
954
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:250
1537
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:257
955
1538
msgid "nautical"
956
1539
msgstr "merenkulku"
958
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:251
1541
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:258
959
1542
msgid "personal"
960
1543
msgstr "henkilökohtainen"
962
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:252
1545
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:259
964
1547
msgstr "valokuvat"
966
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:253
1549
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:260
967
1550
msgid "private mode"
968
1551
msgstr "yksityinen tila"
970
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:254
1553
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:261
972
1555
msgstr "julkinen"
974
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:255
1557
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:262
978
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:256
1561
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:263
979
1562
msgid "select POIs"
980
1563
msgstr "valitse POIt"
982
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:257
1565
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:264
986
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:258
1569
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:265
988
1571
msgstr "aseta etappi"
990
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:259
1573
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:266
991
1574
msgid "show POIs"
992
1575
msgstr "näytä POIt"
994
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:260
1577
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:267
995
1578
msgid "show friends"
996
1579
msgstr "näytä tuttavat"
998
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:261
1581
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:268
999
1582
msgid "show photos"
1000
1583
msgstr "näytä valokuvat"
1002
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:262
1585
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:269
1003
1586
msgid "this point"
1004
1587
msgstr "tämä piste"
1006
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:263
1589
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:270
1008
1591
msgstr "poista"
1010
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:264
1593
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:271
1011
1594
msgid "unset WP"
1012
1595
msgstr "poista etappi"
1014
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:265
1597
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:272
1015
1598
msgid "ways & routes"
1016
1599
msgstr "suunnat ja reitit"
1018
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:266
1601
#: ../data/foxtrotgps.glade.h:273
1019
1602
msgid "xyz instead of zxy"
1020
1603
msgstr "xyz (ei zxy)"