226
240
"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
228
242
"Do you want to replace it with a new file?"
243
msgstr "<b>ئوخشاش ئاتتىكى ھۆججەت مەۋجۇت.</b>\n"
245
"ئۇنى يېڭى ھۆججەتتە قاپلىۋېتەمسىز؟"
231
247
#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
249
msgstr "ئالماشتۇر(_R)"
235
251
#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
237
253
msgid "The operation was cancelled."
238
msgstr "مەشغۇلاتتىن ۋاز كەچتى"
254
msgstr "مەشغۇلاتتىن ۋاز كەچتى."
240
256
#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
242
257
msgid "Export certificate"
243
msgstr "گۇۋاھنامىنى قۇلۇپسىزلا"
258
msgstr "ئىسپاتنامىنى ئېكسپورت قىلىش"
245
260
#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
247
261
msgid "Certificate files"
262
msgstr "ئىسپاتنامە ھۆججەتلىرى"
250
264
#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
251
265
msgid "PEM files"
266
msgstr "PEM ھۆججەتلىرى"
254
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
268
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:178
256
269
msgid "Other Name"
257
msgstr "تارقاتقۇچى ئاتى"
270
msgstr "باشقا ئاتلار"
259
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
272
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:188
260
273
msgid "XMPP Addr"
263
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
276
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:192
267
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
268
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
280
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:422
281
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:704
272
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
285
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
277
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
289
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
279
290
msgid "X400 Address"
280
msgstr "ئېلخەت مەنزىل"
291
msgstr "X400 ئادرېسى"
282
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
293
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:227
284
294
msgid "Directory Name"
295
msgstr "مۇندەرىجە ئاتى"
287
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
297
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:235
288
298
msgid "EDI Party Name"
299
msgstr "EDI باشقا ئاتى"
291
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
301
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:242
295
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
305
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:250
297
306
msgid "IP Address"
298
msgstr "ئېلخەت مەنزىل"
307
msgstr "IP ئادرېسس:"
300
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
309
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:258
301
310
msgid "Registered ID"
311
msgstr "خەتلەتكەن كىملىكى"
304
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
313
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:117
305
314
msgid "Basic Constraints"
315
msgstr "ئاساسىي چەكلىمىلەر"
308
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
317
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119
310
318
msgid "Certificate Authority"
319
msgstr "گۇۋاھنامە ئىجازىتى"
313
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
321
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
317
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
325
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
321
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
329
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
322
330
msgid "Max Path Length"
331
msgstr "يولنىڭ ئەڭ چوڭ ئۇزۇنلۇقى"
325
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
333
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:124
326
334
msgid "Unlimited"
329
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
337
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:143
330
338
msgid "Extended Key Usage"
339
msgstr "كېڭەيتىلمە شىفىرلىق ئاچقۇچ دائىرىسى"
333
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
341
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:154
334
342
msgid "Allowed Purposes"
343
msgstr "ئىجازەت بېرىلگەن ئىشلىتىش ئورۇنلىرى"
337
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
345
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
339
346
msgid "Subject Key Identifier"
347
msgstr "باش تېما ئاچقۇچ كىملىكى"
342
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
349
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:175
344
350
msgid "Key Identifier"
351
msgstr "ئاچقۇچ كىملىكى"
347
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
353
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
349
354
msgid "Digital signature"
355
msgstr "رەقەملىك ئىمزا"
352
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
357
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
353
358
msgid "Key encipherment"
359
msgstr "ئاچقۇچ شىفىرى"
356
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
361
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
357
362
msgid "Data encipherment"
363
msgstr "سانلىق-مەلۇمات شىفىرى"
360
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
365
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
362
366
msgid "Key agreement"
363
msgstr "شىفىرلىق ئاچقۇچ پارامېتىرى"
367
msgstr "ئاچقۇچ كېلىشىمى"
365
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
369
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
367
370
msgid "Certificate signature"
371
msgstr "گۇۋاھنامە ئىمزاسى"
370
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
373
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:191
371
374
msgid "Revocation list signature"
375
msgstr "ئىناۋەتسىز تىزىمنىڭ ئىمزاسى"
374
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
377
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
375
378
msgid "Key Usage"
379
msgstr "ئاچقۇچنىڭ ئىشلىتىلىشى"
378
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
381
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:217
382
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
385
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:237
384
386
msgid "Subject Alternative Names"
387
msgstr "تېمىنىڭ زاپاس ئاتى"
387
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
389
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:264
388
390
msgid "Extension"
389
391
msgstr "كېڭەيتىلمە"
391
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
393
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:268
392
394
msgid "Identifier"
395
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
396
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
397
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:269
398
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:272
399
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:430
400
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
404
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
403
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:294
406
404
msgid "Couldn't export the certificate."
407
msgstr "قادالغان گۇۋاھنامىنى ساقلايدىغان ئورۇننى تاپالمىدى"
405
msgstr "گۇۋاھنامىنى ئېكسپورت قىلغىلى بولمىدى"
409
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
407
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:519
408
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:313
413
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
412
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:523
414
413
msgid "Verified by"
415
414
msgstr "دەلىللىگۈچى"
417
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
416
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:530 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:718
419
418
msgstr "ۋاقتى ئۆتتى"
422
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
421
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:537
422
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:319
423
423
msgid "Subject Name"
424
424
msgstr "تېما ئاتى"
427
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
427
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:542
428
428
msgid "Issuer Name"
429
429
msgstr "تارقاتقۇچى ئاتى"
431
431
#. The Issued Parameters
432
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
432
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:547
433
433
msgid "Issued Certificate"
434
434
msgstr "تارقاتقان گۇۋاھنامە"
436
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
436
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:552
437
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:330
440
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
441
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:566
441
442
msgid "Not Valid Before"
442
443
msgstr "بۇندىن بۇرۇن ئىناۋەتسىز"
444
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
445
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:571
445
446
msgid "Not Valid After"
446
447
msgstr "بۇندىن كېيىن ئىناۋەتسىز"
449
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
450
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:576
451
451
msgid "Certificate Fingerprints"
452
msgstr "گۇۋاھنامە بارماق ئىزى"
455
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:582
456
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:333
457
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:379
458
msgid "Public Key Info"
459
msgstr "ئاممىۋى ئاچقۇچ ئۇچۇرى"
455
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
456
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
462
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:597 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:918
463
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:349
464
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:386
465
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:559
457
466
msgid "Signature"
460
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
461
msgid "Signature Algorithm"
462
msgstr "ئىمزا ئالگورىزىمى"
464
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
465
msgid "Signature Parameters"
466
msgstr "ئىمزا پارامېتىرى"
469
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
470
msgid "Public Key Info"
471
msgstr "ئاممىۋى شىفىرلىك ئاچقۇچ ئۇچۇرى"
473
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
469
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:864
474
470
msgid "Key Algorithm"
475
471
msgstr "ئاچقۇچ ئالگورىزىمى"
477
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
473
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:869
478
474
msgid "Key Parameters"
479
475
msgstr "شىفىرلىق ئاچقۇچ پارامېتىرى"
481
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
477
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:877 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:352
483
479
msgstr "شىفىرلىق ئاچقۇچ چوڭلۇقى"
485
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
481
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:885
487
482
msgid "Key SHA1 Fingerprint"
483
msgstr "SHA1 ئاچقۇچىنىڭ بارماق ئىزى"
490
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
491
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
485
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:890 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:737
486
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:414 ../gcr/gcr-parser.c:325
492
487
msgid "Public Key"
493
488
msgstr "ئاممىۋى شىفىرلىق ئاچقۇچ"
490
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:907
491
msgid "Signature Algorithm"
492
msgstr "ئىمزا ئالگورىزىمى"
494
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:911
495
msgid "Signature Parameters"
496
msgstr "ئىمزا پارامېتىرى"
498
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:960
502
#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:418
504
msgid "Unsupported key type for certificate request"
507
#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:505 ../gcr/gcr-certificate-request.c:590
509
msgid "The key cannot be used to sign the request"
512
#. The certificate request type
513
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:95
514
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:308
515
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:323
516
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:366
517
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:371
518
msgid "Certificate request"
519
msgstr "گۇۋاھنامە ئىلتىماسى"
521
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:261
525
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:265
526
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:324
527
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:372
528
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
532
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:376
495
536
#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
498
msgstr "تەپسىلاتى(_D):"
538
msgstr "تەپسىلاتلار(_D)"
500
#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
540
#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:160
502
542
msgid "Could not display '%s'"
543
msgstr "‹%s› نى كۆرسەتكىلى بولمىدى"
505
#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
545
#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:162
506
546
msgid "Could not display file"
547
msgstr "ھۆججەتنى كۆرسەتكىلى بولمىدى"
509
#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
549
#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:167
513
#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
553
#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:217
515
555
msgid "Cannot display a file of this type."
556
msgstr "بۇ تىپتىكى ھۆججەتنى كۆرسەتكىلى بولمايدۇ"
518
#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
558
#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:96
520
559
msgid "GnuPG Keyring"
521
msgstr "ئاچقۇچ ھالقىىسى(Keyring)نى قۇلۇپسىزلا"
523
#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
562
#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:98
525
564
msgid "GnuPG Keyring: %s"
526
msgstr "PGP ئاچقۇچ: %s"
528
#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
529
#: ../gcr/gcr-parser.c:322
567
#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
568
#: ../gcr/gcr-parser.c:328
532
msgstr "PGP ئاچقۇچ: %s"
534
#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
572
#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:434
575
msgstr "ئاچقۇچ كىملىكى"
539
#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
577
#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:866
541
579
msgid "Gnupg process exited with code: %d"
580
msgstr "Gnupg ئىجراسى ئاخىرلاشتى، ئاخىرلىشىش كودى: %d"
544
#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
582
#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:873
546
584
msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
585
msgstr "Gnupg ئىجراسى توختىدى، توختاش كودى: %d"
549
#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
550
#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
587
#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2424
588
#: ../gcr/gcr-parser.c:2917
551
589
msgid "The operation was cancelled"
552
590
msgstr "مەشغۇلاتتىن ۋاز كەچتى"
554
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
592
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
596
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:215
558
600
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
562
604
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
567
608
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
572
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
574
609
msgid "Authenticate"
610
msgstr "كىملىك دەلىللەش"
577
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
612
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
614
msgstr "ئىناۋەتسىز قىلىنغان"
581
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
582
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
616
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:254 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413
617
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:433 ../gcr/gcr-key-renderer.c:438
586
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
621
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256
625
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
627
msgstr "بىكار قىلىنغان"
590
629
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
631
msgstr "ۋاقتى ئوتكەن"
594
633
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
634
msgid "Undefined trust"
599
637
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
600
msgid "Undefined trust"
603
641
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
642
msgid "Marginally trusted"
607
645
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
608
msgid "Marginally trusted"
646
msgid "Fully trusted"
611
649
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
612
msgid "Fully trusted"
615
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
616
650
msgid "Ultimately trusted"
619
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
653
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:286
621
654
msgid "The information in this key has not yet been verified"
622
msgstr "بۇ سەزگۈر ئۇچۇرنى ئاشكارىلاشقا بولمايدۇ."
624
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
657
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:289
626
658
msgid "This key is invalid"
627
msgstr "ئەڭگىمە ئىناۋەتسىز"
629
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
661
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:292
631
662
msgid "This key has been disabled"
632
msgstr "بۆلەك دەسلەپلەشتۈرۈلمىگەن"
634
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
665
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:295
636
666
msgid "This key has been revoked"
637
msgstr "بۇ ئاچقۇچنى قاپلىغىلى بولمىدى"
639
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
669
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:298
641
670
msgid "This key has expired"
642
msgstr "ئىم ياكى PIN نىڭ ۋاقتى ئۆتكەن"
644
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
673
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:303
645
674
msgid "This key is distrusted"
648
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
677
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:306
649
678
msgid "This key is marginally trusted"
652
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
681
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:309
654
682
msgid "This key is fully trusted"
655
msgstr "بۇ ئاچقۇچنىڭ تىپى خاتا"
657
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
685
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:312
658
686
msgid "This key is ultimately trusted"
661
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
689
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:337 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:563
691
msgstr "ئاچقۇچ كىملىكى"
665
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
666
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
693
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:345 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:571
694
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:618 ../gcr/gcr-key-renderer.c:434
667
695
msgid "Algorithm"
668
696
msgstr "ئالگورىزىم"
670
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
671
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
698
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:360 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:437
699
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:480
675
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
676
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
703
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:369 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:446
704
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:489
681
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
708
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:378
682
709
msgid "Capabilities"
685
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
712
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:391
686
713
msgid "Owner trust"
689
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
716
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:419
694
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
720
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:425 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:707
698
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
724
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:465
699
725
msgid "User Attribute"
702
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
728
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:472 ../gcr/gcr-key-renderer.c:441
732
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:507
733
msgid "Signature of a binary document"
706
736
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
708
msgid "Signature of a binary document"
709
msgstr "ئىمزا پارامېتىرى"
737
msgid "Signature of a canonical text document"
711
740
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
712
msgid "Signature of a canonical text document"
741
msgid "Standalone signature"
715
744
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
717
msgid "Standalone signature"
745
msgid "Generic certification of key"
720
748
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
722
msgid "Generic certification of key"
723
msgstr "گۇۋاھنامىنى قۇلۇپسىزلا"
749
msgid "Persona certification of key"
725
752
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
726
msgid "Persona certification of key"
753
msgid "Casual certification of key"
729
756
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
730
msgid "Casual certification of key"
757
msgid "Positive certification of key"
733
760
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
734
msgid "Positive certification of key"
761
msgid "Subkey binding signature"
737
764
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
738
msgid "Subkey binding signature"
765
msgid "Primary key binding signature"
741
768
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
742
msgid "Primary key binding signature"
769
msgid "Signature directly on key"
745
772
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
747
msgid "Signature directly on key"
748
msgstr "ئىمزا پارامېتىرى"
773
msgid "Key revocation signature"
750
776
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
751
msgid "Key revocation signature"
777
msgid "Subkey revocation signature"
754
780
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
755
msgid "Subkey revocation signature"
781
msgid "Certification revocation signature"
758
784
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
759
msgid "Certification revocation signature"
785
msgid "Timestamp signature"
762
788
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
763
msgid "Timestamp signature"
766
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
767
789
msgid "Third-party confirmation signature"
770
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
792
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:588 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:596
774
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
796
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590
778
800
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
783
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
784
801
msgid "Exportable"
787
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
804
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:610
788
805
msgid "Revocation Key"
791
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
792
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
808
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:648
809
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
793
810
msgid "Fingerprint"
794
811
msgstr "بارماق ئىزى"
813
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
814
msgid "Public Subkey"
796
817
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
798
msgid "Public Subkey"
799
msgstr "ئاممىۋى شىفىرلىق ئاچقۇچ"
801
821
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
805
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
806
822
msgid "Secret Subkey"
809
#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
825
#: ../gcr/gcr-import-button.c:111
811
826
msgid "Initializing..."
812
msgstr "قىسقارتىلمىسى"
827
msgstr "دەسلەپلەشتۈرۈۋاتىدۇ…"
814
#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
829
#: ../gcr/gcr-import-button.c:119
815
830
msgid "Import is in progress..."
818
#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
833
#: ../gcr/gcr-import-button.c:126
820
835
msgid "Imported to: %s"
821
msgstr "تۆۋەندىكىگە ئىمپورت قىلىش:"
823
#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
838
#: ../gcr/gcr-import-button.c:146
825
840
msgid "Import to: %s"
826
msgstr "تۆۋەندىكىگە ئىمپورت قىلىش:"
828
#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
843
#: ../gcr/gcr-import-button.c:159
830
844
msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
831
msgstr "ئاچقۇچ تىپى خاتا بولغاچقا ئىمپورت قىلغىلى بولمىدى"
833
#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
847
#: ../gcr/gcr-import-button.c:168
835
848
msgid "No data to import"
836
msgstr "ئەكىرگىلى بولىدىغان ئورۇن يوق"
838
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
851
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:89
842
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
855
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:403
843
856
msgid "Private RSA Key"
844
857
msgstr "RSA شەخسىي ئاچقۇچى"
846
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
859
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:405
847
860
msgid "Private DSA Key"
848
861
msgstr "DSA شەخسىي ئاچقۇچى"
850
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
863
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:407 ../gcr/gcr-parser.c:319
851
864
msgid "Private Key"
852
865
msgstr "مەخپىي ئاچقۇچ"
854
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
867
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:410 ../gcr/gcr-key-renderer.c:412
855
868
msgid "Public DSA Key"
856
869
msgstr "DSA ئاممىۋى ئاچقۇچ"
858
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
871
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:421
861
874
msgid_plural "%d bits"
862
875
msgstr[0] "%d بىت"
864
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
877
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:422
866
879
msgstr "كۈچلۈكلۈك"
869
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
882
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:445
870
883
msgid "Fingerprints"
871
884
msgstr "بارماق ئىزى"
873
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
886
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:449
877
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
890
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:454
894
#: ../gcr/gcr-parser.c:331
895
msgid "Certificate Request"
881
#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
898
#: ../gcr/gcr-parser.c:2427
882
899
msgid "Unrecognized or unsupported data."
883
900
msgstr "تونۇتۇلمىغان ياكى قوللىمايدىغان تەپسىلات"
885
#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
902
#: ../gcr/gcr-parser.c:2430
886
903
msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
887
904
msgstr "ئىناۋەتسىز ياكى بۇزۇلغان سانلىق-مەلۇماتنى تەھلىل قىلالمىدى."
889
#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
906
#: ../gcr/gcr-parser.c:2433
890
907
msgid "The data is locked"
891
908
msgstr "مەلۇمات قۇلۇپلاقلىق"
893
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
910
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:187
894
911
msgid "Automatically chosen"
897
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
914
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:271
898
915
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
899
916
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171