19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
23
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
22
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1064
23
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330
25
25
msgid "Failed to open file '%s': %s"
26
26
msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": %s"
28
28
# SUN CHANGED MESSAGE
29
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
29
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:173 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1076
31
31
msgid "Image file '%s' contains no data"
32
32
msgstr "Bildfilen \"%s\" innehåller inga data"
34
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
35
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
38
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
40
"Misslyckades med att läsa in bilden \"%s\": anledningen är okänd, troligtvis "
43
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
34
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:212
46
37
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
49
40
"Misslyckades med att läsa in animeringen \"%s\": anledningen är okänd, "
50
41
"troligtvis en trasig animeringsfil"
52
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
43
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:280 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1112
44
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382
47
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
49
"Misslyckades med att läsa in bilden \"%s\": anledningen är okänd, troligtvis "
52
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
54
54
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
55
55
msgstr "Kan inte läsa in bildinläsningsmodulen: %s: %s"
57
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
57
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:805
60
60
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
63
63
"Bildinläsningsmodulen %s exporterar inte rätt gränssnitt; den kanske är från "
64
64
"en annan version av gdk-pixbuf?"
66
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
66
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:814 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:865
68
68
msgid "Image type '%s' is not supported"
69
69
msgstr "Bildtypen \"%s\" stöds inte"
71
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
71
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:950
73
73
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
74
74
msgstr "Kunde inte känna igen bildfilformatet på filen \"%s\""
76
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
76
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:958
77
77
msgid "Unrecognized image file format"
78
78
msgstr "Okänt bildfilformat"
80
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
80
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1121
82
82
msgid "Failed to load image '%s': %s"
83
83
msgstr "Misslyckades med att läsa in bilden \"%s\": %s"
85
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
85
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2015 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:837
87
87
msgid "Error writing to image file: %s"
88
88
msgstr "Fel vid skrivning till bildfil: %s"
90
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
90
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2057 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2178
92
92
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
93
93
msgstr "Detta bygge av gdk-pixbuf stöder inte sparande av bildformatet: %s"
95
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
95
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2088
96
96
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
97
97
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att spara bild till återuppringning"
99
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
99
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2101
100
100
msgid "Failed to open temporary file"
101
101
msgstr "Misslyckades med att öppna temporär fil"
103
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
103
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2124
104
104
msgid "Failed to read from temporary file"
105
105
msgstr "Misslyckades med att läsa från temporär fil"
107
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
107
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2372
109
109
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
110
110
msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\" för skrivning: %s"
112
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
112
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2398
115
115
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
118
118
"Misslyckades med att stänga \"%s\" när bilden skrevs, all data kanske inte "
119
119
"har sparats korrekt: %s"
121
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
121
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2619 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2671
122
122
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
123
123
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att spara bild till en buffert"
125
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
125
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2717
126
126
msgid "Error writing to image stream"
127
127
msgstr "Fel vid skrivning till bildström"
129
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
129
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:393
132
132
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
269
269
msgid "Could not read from stream: %s"
270
270
msgstr "Kunde inte läsa från ström: %s"
272
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
272
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617
273
273
msgid "Couldn't load bitmap"
274
274
msgstr "Kunde inte läsa in bitmap"
276
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
276
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:773
277
277
msgid "Couldn't load metafile"
278
278
msgstr "Kunde inte läsa in metafil"
280
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
280
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:878
281
281
msgid "Unsupported image format for GDI+"
282
282
msgstr "GDI+-bildformatet stöds inte"
284
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
284
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:885
285
285
msgid "Couldn't save"
286
286
msgstr "Kunde inte spara"
289
289
msgid "The WMF image format"
290
290
msgstr "Bildformatet WMF"
292
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
292
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
294
294
msgid "Failure reading GIF: %s"
295
295
msgstr "Misslyckades med att läsa GIF: %s"
297
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
297
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1502 gdk-pixbuf/io-gif.c:1669
298
298
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
299
299
msgstr "GIF-filen saknade en del data (den kanske klipptes på något sätt?)"
301
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
301
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
303
303
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
304
304
msgstr "Internt fel i GIF-inläsaren (%s)"
306
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
306
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
307
307
msgid "Stack overflow"
308
308
msgstr "Stackspill"
310
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
310
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
311
311
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
312
312
msgstr "GIF-bildinläsaren kan inte förstå denna bild."
314
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
314
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
315
315
msgid "Bad code encountered"
316
316
msgstr "Felaktig kod påträffades"
318
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
318
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
319
319
msgid "Circular table entry in GIF file"
320
320
msgstr "Cirkulär tabellpost i GIF-filen"
322
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
323
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
322
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1488 gdk-pixbuf/io-gif.c:1541
323
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1657
324
324
msgid "Not enough memory to load GIF file"
325
325
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in GIF-fil"
327
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
327
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
328
328
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
329
329
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att komponera en ram i GIF-fil"
331
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
331
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
332
332
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
333
333
msgstr "GIF-bilden är trasig (felaktig LZW-komprimering)"
335
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
335
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
336
336
msgid "File does not appear to be a GIF file"
337
337
msgstr "Filen verkar inte vara en GIF-fil"
339
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
339
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
341
341
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
342
342
msgstr "Version %s av filformatet GIF stöds inte"
344
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
344
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
346
msgid "Resulting GIF image has zero size"
347
msgstr "Bilden har ingen bredd"
349
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
346
351
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
443
448
msgid "The JPEG 2000 image format"
444
449
msgstr "Bildformatet JPEG 2000"
446
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
451
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
448
453
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
449
454
msgstr "Fel vid tolkning av JPEG-bildfil (%s)"
451
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
456
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:604
453
458
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
456
461
"Inte tillräckligt med minne för att läsa in bild, försök att avsluta några "
457
462
"program för att frigöra minne"
459
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
464
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:651 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:865
461
466
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
462
467
msgstr "JPEG-färgrymden stöds inte (%s)"
464
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
465
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
469
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:764 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1044
470
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1308 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1318
466
471
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
467
472
msgstr "Kunde inte allokera minne för inläsning av JPEG-fil"
469
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
474
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1018
470
475
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
471
476
msgstr "Transformerad JPEG har bredden eller höjden noll."
478
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1279
480
msgid "Color profile has invalid length '%u'."
481
msgstr "Färgprofilen har en ogiltig längd %d."
473
483
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
474
484
msgid "Couldn't allocate memory for header"
475
485
msgstr "Kunde inte allokera minne för huvud"
571
581
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
572
582
msgstr "Ödesdigert fel vid läsning av PNG-bildfil: %s"
574
#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
584
#: gdk-pixbuf/io-png.c:858
576
586
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
577
587
msgstr "Nycklar för PNG-textstycken måste ha minst 1 och som mest 79 tecken."
579
#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
589
#: gdk-pixbuf/io-png.c:867
580
590
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
581
591
msgstr "Nycklar för PNG-textstycken måste vara ASCII-tecken."
583
#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
593
#: gdk-pixbuf/io-png.c:881 gdk-pixbuf/io-tiff.c:667
585
595
msgid "Color profile has invalid length %d."
586
596
msgstr "Färgprofilen har en ogiltig längd %d."
588
#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
598
#: gdk-pixbuf/io-png.c:894
591
601
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
603
613
"PNG-komprimeringsnivån måste vara ett värde mellan 0 och 9; värdet \"%d\" är "
606
#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
616
#: gdk-pixbuf/io-png.c:955
608
618
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
610
620
"Värdet för PNG-textstycket %s kan inte konverteras till ISO-8859-1-kodning."
612
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
622
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1118
613
623
msgid "The PNG image format"
614
624
msgstr "Bildformatet PNG"
804
814
msgid "The Targa image format"
805
815
msgstr "Bildformatet Targa"
807
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
817
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
808
818
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
809
819
msgstr "Kunde inte få tag i bildbredden (felaktig TIFF-fil)"
811
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
821
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:112
812
822
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
813
823
msgstr "Kunde inte få tag i bildhöjden (felaktig TIFF-fil)"
815
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
825
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:120
816
826
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
817
827
msgstr "Bredden eller höjden på TIFF-bilden är noll"
819
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
829
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:129 gdk-pixbuf/io-tiff.c:138
820
830
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
821
831
msgstr "TIFF-bildens dimensioner är för stora"
823
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
833
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:162 gdk-pixbuf/io-tiff.c:174 gdk-pixbuf/io-tiff.c:491
824
834
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
825
835
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att öppna TIFF-fil"
827
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
837
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:236
828
838
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
829
839
msgstr "Misslyckades med att läsa in RGB-data från TIFF-fil"
831
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
841
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:293
832
842
msgid "Failed to open TIFF image"
833
843
msgstr "Misslyckades med att öppna TIFF-bild"
835
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
836
msgid "TIFFClose operation failed"
837
msgstr "Åtgärden TIFFClose misslyckades"
839
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
845
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:427 gdk-pixbuf/io-tiff.c:440
840
846
msgid "Failed to load TIFF image"
841
847
msgstr "Misslyckades med att läsa in TIFF-bild"
843
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
849
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:623
844
850
msgid "Failed to save TIFF image"
845
851
msgstr "Misslyckades med att spara TIFF-bild"
847
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
853
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:656
848
854
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
849
855
msgstr "TIFF-komprimering refererar inte till en giltig kodek."
851
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
857
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:696
852
858
msgid "Failed to write TIFF data"
853
859
msgstr "Misslyckades med att skriva TIFF-data"
855
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
861
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:733
856
862
msgid "Couldn't write to TIFF file"
857
863
msgstr "Kunde inte skriva till TIFF-fil"
859
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
865
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:788
860
866
msgid "The TIFF image format"
861
867
msgstr "Bildformatet TIFF"