~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gmusicbrowser/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jackson Doak
  • Date: 2014-03-08 06:19:26 UTC
  • mfrom: (1.2.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140308061926-853dpa53gr1yy8lu
Tags: 1.1.12-1
* New upstream release
* debian/rules: Use make distclean rather than make clean
* debian/control:
  - Add myself to uploaders
  - Add build-depends on markdown

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: gmusicbrowser 1.1005\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: squentin@free.fr\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 21:36+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 01:23+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2012-10-08 08:52+0100\n"
10
10
"Last-Translator: Petr Šimáček <petr.simacek@gmail.com>\n"
11
11
"Language-Team: čeština <L3D9Z6@seznam.cz>\n"
34
34
msgid " of {length}"
35
35
msgstr " z {length}"
36
36
 
37
 
#: gmusicbrowser.pl:6651
 
37
#: gmusicbrowser.pl:6626
38
38
msgid "# songs"
39
39
msgstr "# skladby"
40
40
 
41
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:1776
 
41
#: gmusicbrowser_layout.pm:1782
42
42
#, perl-format
43
43
msgid "%S by %a"
44
44
msgstr "%S od %a"
60
60
msgstr[1] "%d Interpreti"
61
61
msgstr[2] "%d Interpretů"
62
62
 
63
 
#: gmusicbrowser.pl:3303 gmusicbrowser.pl:3307 gmusicbrowser.pl:5139
64
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1717
 
63
#: gmusicbrowser.pl:3314 gmusicbrowser.pl:3318 gmusicbrowser.pl:5164
 
64
#: gmusicbrowser_list.pm:1719
65
65
#, perl-format
66
66
msgid "%d Song"
67
67
msgid_plural "%d Songs"
77
77
msgstr[1] "%d nadcházející události"
78
78
msgstr[2] "%d nadcházejících událostí"
79
79
 
80
 
#: gmusicbrowser.pl:433 gmusicbrowser_list.pm:7997 gmusicbrowser_songs.pm:875
 
80
#: gmusicbrowser.pl:436 gmusicbrowser_list.pm:7990 gmusicbrowser_songs.pm:875
81
81
#, perl-format
82
82
msgid "%d album"
83
83
msgid_plural "%d albums"
85
85
msgstr[1] "%d alba"
86
86
msgstr[2] "%d alb"
87
87
 
88
 
#: gmusicbrowser.pl:419 gmusicbrowser.pl:426 gmusicbrowser_list.pm:8008
 
88
#: gmusicbrowser.pl:422 gmusicbrowser.pl:429 gmusicbrowser_list.pm:8001
89
89
#: gmusicbrowser_songs.pm:848 gmusicbrowser_songs.pm:3033
90
90
#, perl-format
91
91
msgid "%d artist"
94
94
msgstr[1] "%d interpreti"
95
95
msgstr[2] "%d interpretů"
96
96
 
97
 
#: gmusicbrowser.pl:4761
 
97
#: gmusicbrowser.pl:4786
98
98
#, perl-format
99
99
msgid "%d file"
100
100
msgid_plural "%d files"
110
110
msgstr[1] "%d soubory ve složce {folder}"
111
111
msgstr[2] "%d souborů ve složce {folder}"
112
112
 
113
 
#: gmusicbrowser.pl:5561
 
113
#: gmusicbrowser.pl:5584
114
114
#, perl-format
115
115
msgid "%d folder"
116
116
msgid_plural "%d folders"
118
118
msgstr[1] "%d složky"
119
119
msgstr[2] "%d složek"
120
120
 
121
 
#: gmusicbrowser.pl:1557
 
121
#: gmusicbrowser.pl:1567
122
122
#, perl-format
123
123
msgid "%d second"
124
124
msgid_plural "%d seconds"
126
126
msgstr[1] "%d vteřiny"
127
127
msgstr[2] "%d vteřin"
128
128
 
129
 
#: gmusicbrowser.pl:413 gmusicbrowser.pl:421 gmusicbrowser.pl:6389
130
 
#: gmusicbrowser.pl:6595 gmusicbrowser.pl:8270 gmusicbrowser_layout.pm:238
 
129
#: gmusicbrowser.pl:416 gmusicbrowser.pl:424 gmusicbrowser.pl:6360
 
130
#: gmusicbrowser.pl:6570 gmusicbrowser.pl:8296 gmusicbrowser_layout.pm:238
131
131
#: gmusicbrowser_list.pm:248 gmusicbrowser_songs.pm:3027
132
132
#: plugins/audioscrobbler.pm:173
133
133
#, perl-format
137
137
msgstr[1] "%d skladby"
138
138
msgstr[2] "%d skladeb"
139
139
 
140
 
#: gmusicbrowser.pl:5560
 
140
#: gmusicbrowser.pl:5583
141
141
#, perl-format
142
142
msgid "%d song added"
143
143
msgid_plural "%d songs added"
145
145
msgstr[1] "%d skladby přidány"
146
146
msgstr[2] "%d skladeb přidáno"
147
147
 
148
 
#: gmusicbrowser.pl:3312 gmusicbrowser_layout.pm:234
 
148
#: gmusicbrowser.pl:3323 gmusicbrowser_layout.pm:234
149
149
#: gmusicbrowser_layout.pm:237
150
150
#, perl-format
151
151
msgid "%d song in queue"
181
181
msgid "%t by %a (%m)"
182
182
msgstr "%S od %a"
183
183
 
184
 
#: gmusicbrowser.pl:4655
 
184
#: gmusicbrowser.pl:4680
185
185
#, perl-brace-format
186
186
msgid "'{file}' exists. Overwrite ?"
187
187
msgstr "'{file}' existuje. Přepsat ?"
188
188
 
189
 
#: gmusicbrowser.pl:6548
 
189
#: gmusicbrowser.pl:6522
190
190
#, perl-format
191
191
msgid "(%d song excluded)"
192
192
msgid_plural "(%d songs excluded)"
194
194
msgstr[1] "(%d skladby vyjmuty)"
195
195
msgstr[2] "(%d skladeb vyjmuto)"
196
196
 
197
 
#: gmusicbrowser.pl:3135
 
197
#: gmusicbrowser.pl:3146
198
198
msgid "(case insensitive)"
199
199
msgstr "(nedostupné)"
200
200
 
211
211
msgid "(see http://www.last.fm)"
212
212
msgstr "(navštivte http://www.last.fm)"
213
213
 
214
 
#: gmusicbrowser.pl:6150 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:508
 
214
#: gmusicbrowser.pl:6173 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:508
215
215
msgid "(unstable)"
216
216
msgstr "(nestabilní)"
217
217
 
218
 
#: gmusicbrowser.pl:6273
 
218
#: gmusicbrowser.pl:6544
 
219
msgid ", sort @ScanExt) ], [_"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: gmusicbrowser.pl:6244
219
223
msgid ""
220
224
"- When selecting a song, the playlist filter will be reset if the song is "
221
225
"not in it\n"
226
230
"- Pokud bude stávající skladba odstraněna z playlistu, bude přeskočeno na "
227
231
"další skladbu"
228
232
 
229
 
#: gmusicbrowser.pl:8410
 
233
#: gmusicbrowser.pl:8436
230
234
msgid "0 chance"
231
235
msgstr "0 možností"
232
236
 
234
238
msgid "0 means 'show all'"
235
239
msgstr "0 znamená 'zobrazit vše'"
236
240
 
237
 
#: gmusicbrowser.pl:8408
 
241
#: gmusicbrowser.pl:8434
238
242
#, perl-brace-format
239
243
msgid "1 chance in {probability}"
240
244
msgstr "1 možnost v {probability}"
247
251
msgid "32x32 PNG file icon"
248
252
msgstr "soubor s ikonou 32x32 PNG"
249
253
 
250
 
#: gmusicbrowser.pl:1807
 
254
#: gmusicbrowser.pl:1817
251
255
msgid "50 Last Added"
252
256
msgstr "50 naposled přidaných"
253
257
 
254
 
#: gmusicbrowser.pl:1806
 
258
#: gmusicbrowser.pl:1816
255
259
msgid "50 Last Played"
256
260
msgstr "50 naposled přehrávaných"
257
261
 
258
 
#: gmusicbrowser.pl:1805
 
262
#: gmusicbrowser.pl:1815
259
263
msgid "50 Most Played"
260
264
msgstr "50 nejpřehrávanějších"
261
265
 
264
268
msgid "<Unknown>"
265
269
msgstr "<Unknown>"
266
270
 
267
 
#: gmusicbrowser.pl:417
 
271
#: gmusicbrowser.pl:420
268
272
#, perl-format
269
273
msgid ""
270
274
"<b>%t</b>\n"
280
284
msgid "<big><big>by %a</big></big>"
281
285
msgstr "<big><big>od %a</big></big>"
282
286
 
283
 
#: gmusicbrowser_list.pm:721 plugins/notify.pm:24
 
287
#: gmusicbrowser_list.pm:731 plugins/notify.pm:24
284
288
#, perl-format
285
289
msgid "<i>by</i> %a\\n<i>from</i> %l"
286
290
msgstr "<i>od</i> %a\\n<i>z</i> %l"
287
291
 
288
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:4317
 
292
#: gmusicbrowser_layout.pm:4326
289
293
msgid "Abort"
290
294
msgstr "Zrušit"
291
295
 
302
306
msgid "About"
303
307
msgstr "O aplikaci"
304
308
 
305
 
#: gmusicbrowser.pl:4766
 
309
#: gmusicbrowser.pl:4791
306
310
#, perl-brace-format
307
311
msgid ""
308
312
"About to delete {files}\n"
311
315
"Odstraňování {files}\n"
312
316
"Odstranit?"
313
317
 
314
 
#: gmusicbrowser.pl:1557
 
318
#: gmusicbrowser.pl:1567
315
319
msgid "About to turn off the computer in :"
316
320
msgstr "Vypnout počítač za :"
317
321
 
319
323
msgid "Actions are not supported by current notification daemon"
320
324
msgstr "Akce není podporována stávajícím notifikačním démonem"
321
325
 
322
 
#: gmusicbrowser.pl:7643 gmusicbrowser.pl:7927 gmusicbrowser.pl:8148
 
326
#: gmusicbrowser.pl:7669 gmusicbrowser.pl:7953 gmusicbrowser.pl:8174
323
327
#: gmusicbrowser_tags.pm:1323 plugins/desktopwidget.pm:36
324
328
msgid "Add"
325
329
msgstr "Přidat"
343
347
msgid "Add a filter"
344
348
msgstr "Přidat filtr"
345
349
 
346
 
#: gmusicbrowser.pl:6326
 
350
#: gmusicbrowser.pl:6297
347
351
msgid "Add a fullscreen button"
348
352
msgstr "Přidat tlačítko celoobrazovkového režimu"
349
353
 
350
 
#: gmusicbrowser.pl:6326
 
354
#: gmusicbrowser.pl:6297
351
355
msgid "Add a fullscreen button to layouts that can accept extra buttons"
352
356
msgstr ""
353
357
"Přidat tlačítko celoobrazovkového režimu do vzhledů, které akceptují extra "
354
358
"tlačítka"
355
359
 
356
 
#: gmusicbrowser_list.pm:7560
 
360
#: gmusicbrowser_list.pm:7553
357
361
msgid "Add a group"
358
362
msgstr "Přidat skupinu"
359
363
 
360
 
#: gmusicbrowser.pl:1250
 
364
#: gmusicbrowser.pl:1255
361
365
msgid "Add a label to the current song"
362
366
msgstr "Přidat štítek stávající skladbě"
363
367
 
364
 
#: gmusicbrowser.pl:1243
 
368
#: gmusicbrowser.pl:1248
365
369
msgid "Add a list of files/folders to the playlist"
366
370
msgstr "Přidat seznam souborů/složek do playlistu"
367
371
 
368
 
#: gmusicbrowser_list.pm:8054
 
372
#: gmusicbrowser_list.pm:8047
369
373
msgid "Add a radio"
370
374
msgstr "Přidat rádio"
371
375
 
373
377
msgid "Add files or folders"
374
378
msgstr "Přidat soubory a složky"
375
379
 
376
 
#: gmusicbrowser.pl:1246
 
380
#: gmusicbrowser.pl:1251
377
381
msgid "Add files/folders to library"
378
382
msgstr "Přidat soubory/složky do knihovny"
379
383
 
380
 
#: gmusicbrowser.pl:6494
 
384
#: gmusicbrowser.pl:6465
381
385
msgid "Add folder"
382
386
msgstr "Přidat složku"
383
387
 
387
391
msgid "Add folder ..."
388
392
msgstr "Přidat složku ..."
389
393
 
390
 
#: gmusicbrowser.pl:6697
 
394
#: gmusicbrowser.pl:6672
391
395
msgid "Add label"
392
396
msgstr "Přidat štítek"
393
397
 
394
 
#: gmusicbrowser.pl:7644
 
398
#: gmusicbrowser.pl:7670
395
399
msgid "Add multiple condition"
396
400
msgstr "Přidat vícenásobnou podmínku"
397
401
 
398
 
#: gmusicbrowser.pl:5199
 
402
#: gmusicbrowser.pl:5224
399
403
msgid "Add new label"
400
404
msgstr "Přidat nový štítek"
401
405
 
402
 
#: gmusicbrowser_list.pm:8124
 
406
#: gmusicbrowser_list.pm:8117
403
407
msgid "Add new radio"
404
408
msgstr "Přidat nové rádio"
405
409
 
406
 
#: gmusicbrowser.pl:8150
 
410
#: gmusicbrowser.pl:8176
407
411
msgid "Add rule : "
408
412
msgstr "Přidat pravidlo :"
409
413
 
410
 
#: gmusicbrowser.pl:5843
 
414
#: gmusicbrowser.pl:5866
411
415
msgid "Add shorcut key"
412
416
msgstr "Přidat klávesovou zkratku"
413
417
 
414
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1964
 
418
#: gmusicbrowser_list.pm:1966
415
419
msgid "Add tab"
416
420
msgstr "Přidat záložku"
417
421
 
419
423
msgid "Add to existing values"
420
424
msgstr "Přidat do stávajících hodnot"
421
425
 
422
 
#: gmusicbrowser.pl:474
 
426
#: gmusicbrowser.pl:477
423
427
msgid "Add to list"
424
428
msgstr "Přidat do seznamu"
425
429
 
440
444
msgid "Added"
441
445
msgstr "Přidáno"
442
446
 
443
 
#: gmusicbrowser.pl:1809
 
447
#: gmusicbrowser.pl:1819
444
448
msgid "Added Today"
445
449
msgstr "Přidáno dnes"
446
450
 
447
 
#: gmusicbrowser_list.pm:8113
 
451
#: gmusicbrowser_list.pm:8106
448
452
msgid "Adding a radio"
449
453
msgstr "Přidávání rádia"
450
454
 
451
 
#: gmusicbrowser.pl:6258
 
455
#: gmusicbrowser.pl:6229
452
456
msgid ""
453
457
"Additionally this format can be used :\n"
454
458
" default number1 format1 number2 format2 ...\n"
466
470
"Přidat položku do kontextového menu interpreta/alba, která umožní hledat "
467
471
"googlem obrázek/přebal a uložit jej."
468
472
 
469
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:1550
 
473
#: gmusicbrowser_layout.pm:1556
470
474
msgid "Adds labels to the current song"
471
475
msgstr "Přidat štítky stávající skladbě"
472
476
 
474
478
msgid "Adds menu entries to song contextual menu"
475
479
msgstr "Přidat položky do kontextového menu skladby"
476
480
 
477
 
#: gmusicbrowser.pl:5252
 
481
#: gmusicbrowser.pl:5277
478
482
msgid "Advanced"
479
483
msgstr ""
480
484
 
481
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3616
 
485
#: gmusicbrowser_list.pm:3613
482
486
msgid "Advanced Search ..."
483
487
msgstr "Rozšířené vyhledávání ..."
484
488
 
485
 
#: gmusicbrowser.pl:5252 gmusicbrowser_tags.pm:1493
 
489
#: gmusicbrowser.pl:5277 gmusicbrowser_tags.pm:1493
486
490
msgid "Advanced Tag Editing"
487
491
msgstr "Rozšířená editace popisků"
488
492
 
489
 
#: gmusicbrowser.pl:996 gmusicbrowser_songs.pm:868 gmusicbrowser_tags.pm:1614
 
493
#: gmusicbrowser.pl:999 gmusicbrowser_songs.pm:868 gmusicbrowser_tags.pm:1614
490
494
#: gmusicbrowser_tags.pm:1652 gmusicbrowser_tags.pm:1667
491
495
#: gmusicbrowser_tags.pm:1685 gmusicbrowser_tags.pm:1692
492
496
#: gmusicbrowser_tags.pm:1938 plugins/albuminfo.pm:63
521
525
msgid "Album gain"
522
526
msgstr "Zisk alba"
523
527
 
524
 
#: gmusicbrowser.pl:6151
 
528
#: gmusicbrowser.pl:6174
525
529
msgid "Album mode"
526
530
msgstr "Režim alba"
527
531
 
529
533
msgid "Album peak"
530
534
msgstr "Vrchol alba"
531
535
 
532
 
#: gmusicbrowser_list.pm:815 gmusicbrowser_songs.pm:891
 
536
#: gmusicbrowser_list.pm:825 gmusicbrowser_songs.pm:891
533
537
msgid "Album picture"
534
538
msgstr "Obrázek alba"
535
539
 
536
 
#: gmusicbrowser_list.pm:838
 
540
#: gmusicbrowser_list.pm:848
537
541
msgid "Album picture & info"
538
542
msgstr "Obrázek alba & info"
539
543
 
549
553
msgid "Album shuffle"
550
554
msgstr "Zamíchané album"
551
555
 
552
 
#: gmusicbrowser.pl:995
 
556
#: gmusicbrowser.pl:998
553
557
msgid "Album with picture"
554
558
msgstr "Album s obrázkem"
555
559
 
580
584
msgid "Albums"
581
585
msgstr "Alba"
582
586
 
583
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:2372 gmusicbrowser_songs.pm:4739
 
587
#: gmusicbrowser_songs.pm:2372 gmusicbrowser_songs.pm:4766
584
588
#: layouts/makeitlooklike.layout:314
585
589
msgid "All"
586
590
msgstr "Vše"
587
591
 
588
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:4728
 
592
#: gmusicbrowser_songs.pm:4755
589
593
msgid "All Songs"
590
594
msgstr "Všechny skladby"
591
595
 
597
601
msgid "All artists"
598
602
msgstr "Všichni interpreti"
599
603
 
600
 
#: gmusicbrowser.pl:4501
 
604
#: gmusicbrowser.pl:4533
601
605
msgid "All files"
602
606
msgstr "Všechny soubory"
603
607
 
613
617
msgid "All moods"
614
618
msgstr "Všechny nálady"
615
619
 
616
 
#: gmusicbrowser.pl:7781 gmusicbrowser.pl:7876 gmusicbrowser_songs.pm:4744
 
620
#: gmusicbrowser.pl:7807 gmusicbrowser.pl:7902 gmusicbrowser_songs.pm:4771
617
621
msgid "All of :"
618
622
msgstr "Vše z :"
619
623
 
620
 
#: gmusicbrowser.pl:9343 gmusicbrowser_layout.pm:1477
621
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:4063
 
624
#: gmusicbrowser.pl:9369 gmusicbrowser_layout.pm:1483
 
625
#: gmusicbrowser_songs.pm:4090
622
626
msgid "All songs"
623
627
msgstr "Všechny skladby"
624
628
 
651
655
msgstr "Ovládat gmusicbrowser přes DBus za použití standardu MPRIS v2.0"
652
656
 
653
657
#. Alt key
654
 
#: gmusicbrowser.pl:1044
 
658
#: gmusicbrowser.pl:1047
655
659
msgctxt "Keyboard"
656
660
msgid "Alt"
657
661
msgstr "Alt"
658
662
 
659
 
#: gmusicbrowser.pl:6272
 
663
#: gmusicbrowser.pl:6243
660
664
msgid "Amount of volume changed by the mouse wheel"
661
665
msgstr "Velikost kroku změny hlasitosti kolečkem myši"
662
666
 
663
 
#: gmusicbrowser.pl:6089
 
667
#: gmusicbrowser.pl:6112
664
668
msgid ""
665
669
"Analyse and add replaygain tags for all songs that don't have replaygain "
666
670
"tags, or incoherent album replaygain tags"
668
672
"Analýzovat a přidat replaygain tagy pro všechny písně, které nemají "
669
673
"replaygain značky, nebo nesoudržné replaygain značky alba "
670
674
 
671
 
#: gmusicbrowser.pl:7781 gmusicbrowser.pl:7877 gmusicbrowser_songs.pm:4744
 
675
#: gmusicbrowser.pl:7807 gmusicbrowser.pl:7903 gmusicbrowser_songs.pm:4771
672
676
msgid "Any of :"
673
677
msgstr "Cokoliv z :"
674
678
 
675
 
#: gmusicbrowser.pl:460
 
679
#: gmusicbrowser.pl:463
676
680
msgid "Append"
677
681
msgstr "Přidat"
678
682
 
680
684
msgid "Append (only if not already present)"
681
685
msgstr "Přidat (pouze pokud již neexistuje)"
682
686
 
683
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1706
 
687
#: gmusicbrowser_list.pm:1708
684
688
msgid "Append to playlist"
685
689
msgstr "Přidat do playlistu"
686
690
 
688
692
msgid "Application"
689
693
msgstr "Aplikace"
690
694
 
691
 
#: gmusicbrowser.pl:6612
 
695
#: gmusicbrowser.pl:6587
692
696
#, perl-brace-format
693
697
msgid "Are you sure you want to delete the '{label}' label ?"
694
698
msgstr "Určitě odstranit štítek '{label}' ?"
695
699
 
696
 
#: gmusicbrowser.pl:5881
 
700
#: gmusicbrowser.pl:5904
697
701
msgid "Arguments"
698
702
msgstr "Argumenty"
699
703
 
708
712
msgid "Artist"
709
713
msgstr "Interpret"
710
714
 
711
 
#: gmusicbrowser.pl:994
 
715
#: gmusicbrowser.pl:997
712
716
msgid "Artist & album"
713
717
msgstr "Interpret & album"
714
718
 
724
728
msgid "Artist URL"
725
729
msgstr "URL interpreta"
726
730
 
727
 
#: gmusicbrowser_list.pm:823 gmusicbrowser_songs.pm:900
 
731
#: gmusicbrowser_list.pm:833 gmusicbrowser_songs.pm:900
728
732
msgid "Artist picture"
729
733
msgstr "Obrázek interpreta"
730
734
 
737
741
msgid "Artist playcount:"
738
742
msgstr "Počet přehrání interpreta"
739
743
 
740
 
#: gmusicbrowser.pl:1012
 
744
#: gmusicbrowser.pl:1015
741
745
msgid "Artist,Album,Disc,Track"
742
746
msgstr "Interpret,album,disk,stopa"
743
747
 
744
 
#: gmusicbrowser.pl:1013
 
748
#: gmusicbrowser.pl:1016
745
749
msgid "Artist,Date,Album,Disc,Track"
746
750
msgstr "Interpret,rok,album,disk,stopa"
747
751
 
765
769
msgid "Artists"
766
770
msgstr "Interpreti"
767
771
 
768
 
#: gmusicbrowser.pl:7992
 
772
#: gmusicbrowser.pl:8018
769
773
msgid "Ascending order"
770
774
msgstr "Vzrůstající"
771
775
 
773
777
msgid "Ask confirmation only if file already exists"
774
778
msgstr "Potvrzovat pouze pokud soubor již existuje"
775
779
 
776
 
#: gmusicbrowser.pl:5724
 
780
#: gmusicbrowser.pl:5747
777
781
msgid "Audio"
778
782
msgstr "Audio"
779
783
 
801
805
msgid "Auto fill up to"
802
806
msgstr "Automaticky vyplnit k"
803
807
 
804
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3492
 
808
#: gmusicbrowser_list.pm:3497
805
809
msgid "Auto filter"
806
810
msgstr "Automatický filter"
807
811
 
808
 
#: gmusicbrowser.pl:394
 
812
#: gmusicbrowser.pl:397
809
813
msgid "Auto-fill queue"
810
814
msgstr "Automaticky vyplnit frontu"
811
815
 
829
833
msgid "Auto-scroll"
830
834
msgstr "Automatický posun"
831
835
 
832
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1732
 
836
#: gmusicbrowser_list.pm:1734
833
837
msgid "Auto-select Pictures"
834
838
msgstr "Automatický výběr obrázků"
835
839
 
836
 
#: gmusicbrowser.pl:6529
 
840
#: gmusicbrowser.pl:6503
837
841
msgid "Automatically remove current song if not found"
838
842
msgstr "Automaticky odstranit stávající skladbu, pokud nebyla nalezena"
839
843
 
845
849
msgid "Autosave plugin"
846
850
msgstr "Zásuvný modul automatického ukládání"
847
851
 
848
 
#: gmusicbrowser.pl:7948
 
852
#: gmusicbrowser.pl:7974
849
853
msgid "Available"
850
854
msgstr "Dostupné"
851
855
 
861
865
msgid "Bad session"
862
866
msgstr "Chyba sezení"
863
867
 
864
 
#: gmusicbrowser.pl:4932
 
868
#: gmusicbrowser.pl:4957
865
869
msgid "Base Folder :"
866
870
msgstr "Základní složka :"
867
871
 
869
873
msgid "Basic fields"
870
874
msgstr "Základní pole"
871
875
 
872
 
#: gmusicbrowser_list.pm:5269
 
876
#: gmusicbrowser_list.pm:5266
873
877
msgid "Begin with"
874
878
msgstr "Začít s"
875
879
 
876
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1660
 
880
#: gmusicbrowser_list.pm:1662
877
881
msgid "Below"
878
882
msgstr "Níže"
879
883
 
901
905
msgid "Browser views"
902
906
msgstr "Zobrazení prohlížeče"
903
907
 
904
 
#: gmusicbrowser.pl:6313
 
908
#: gmusicbrowser.pl:6284
905
909
msgid "Browser window layout :"
906
910
msgstr "Styl prohlížeče"
907
911
 
917
921
msgid "Buttons, Song & Cover"
918
922
msgstr "Tlačítka, skladba & přebal"
919
923
 
920
 
#: gmusicbrowser.pl:1239
 
924
#: gmusicbrowser.pl:1244
921
925
msgid "Can be relative by using + or -"
922
926
msgstr "Při použití + nebo - může být relativní"
923
927
 
933
937
"Nelze změnit hlasitost. Při použití tohoto audio backendu je vyžadován "
934
938
"amixer (obsažen v alsa-utils)."
935
939
 
936
 
#: gmusicbrowser.pl:4313
 
940
#: gmusicbrowser.pl:4337
937
941
#, perl-brace-format
938
942
msgid "Can't create folder: {path}"
939
943
msgstr ""
951
955
msgid "Can't read file or invalid file"
952
956
msgstr "Soubor nelze číst nebo je poškozený"
953
957
 
954
 
#: gmusicbrowser.pl:4968
 
958
#: gmusicbrowser.pl:4993
955
959
#, perl-brace-format
956
960
msgid "Can't write in base folder '{folder}'."
957
961
msgstr "Nelze zapisovat do základní složky '{folder}'."
964
968
msgid "Capitalize each word"
965
969
msgstr "Všechna slova psát s vekými písmeny"
966
970
 
967
 
#: gmusicbrowser.pl:7988
 
971
#: gmusicbrowser.pl:8014
968
972
msgid "Case insensitive"
969
973
msgstr "Nedostupná položka"
970
974
 
971
 
#: gmusicbrowser.pl:7988 gmusicbrowser.pl:8597 gmusicbrowser_list.pm:3487
 
975
#: gmusicbrowser.pl:8014 gmusicbrowser.pl:8623 gmusicbrowser_list.pm:3492
972
976
msgid "Case sensitive"
973
977
msgstr "Dostupná položka"
974
978
 
975
 
#: gmusicbrowser_list.pm:5268
 
979
#: gmusicbrowser_list.pm:5265
976
980
msgid "Case-sensitive"
977
981
msgstr "Dostupná položka"
978
982
 
988
992
msgid "Centered on"
989
993
msgstr "Zarovnáno na"
990
994
 
991
 
#: gmusicbrowser.pl:1211
 
995
#: gmusicbrowser.pl:1216
992
996
msgid "Change Display"
993
997
msgstr "Změnit zobrazení"
994
998
 
1013
1017
msgid "Check Collection"
1014
1018
msgstr "Zkontrolovat kolekci"
1015
1019
 
1016
 
#: gmusicbrowser.pl:6518
 
1020
#: gmusicbrowser.pl:6492
1017
1021
msgid "Check for updated/deleted songs on startup"
1018
1022
msgstr "Kontrolovat přidané/smazané skladby při startu"
1019
1023
 
1020
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1726
 
1024
#: gmusicbrowser_list.pm:1728
1021
1025
msgid "Check for updated/removed songs"
1022
1026
msgstr "Zkontrolovat přidané/smazané skladby"
1023
1027
 
1024
 
#: gmusicbrowser.pl:6531
 
1028
#: gmusicbrowser.pl:6505
1025
1029
msgid "Check real length of mp3"
1026
1030
msgstr "Zkontrolovat skutečnou délku mp3 souboru"
1027
1031
 
1029
1033
msgid "Check your audio settings"
1030
1034
msgstr "Zkontrolovat nastavení zvuku"
1031
1035
 
1032
 
#: gmusicbrowser.pl:936
 
1036
#: gmusicbrowser.pl:939
1033
1037
msgid "Checking length/bitrate"
1034
1038
msgstr "Kontrolovat délku/datový tok"
1035
1039
 
1036
 
#: gmusicbrowser.pl:934
 
1040
#: gmusicbrowser.pl:937
1037
1041
msgid "Checking songs"
1038
1042
msgstr "Kontrolovat skladby"
1039
1043
 
1040
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3311
 
1044
#: gmusicbrowser_list.pm:3314
1041
1045
msgid "Choose Album From this Artist"
1042
1046
msgstr "Vybrat album tohoto interpreta"
1043
1047
 
1045
1049
msgid "Choose Artist/Album/Song"
1046
1050
msgstr "Vybrat interpreta/album/skladbu"
1047
1051
 
1048
 
#: gmusicbrowser.pl:4492
 
1052
#: gmusicbrowser.pl:4524
1049
1053
msgid "Choose Picture"
1050
1054
msgstr "Vybrat obrázek"
1051
1055
 
1053
1057
msgid "Choose Random Album"
1054
1058
msgstr "Vybrat náhodné album"
1055
1059
 
1056
 
#: gmusicbrowser.pl:8730
 
1060
#: gmusicbrowser.pl:8756
1057
1061
msgid "Choose a folder"
1058
1062
msgstr "Vyberte složku"
1059
1063
 
1060
 
#: gmusicbrowser.pl:4324
 
1064
#: gmusicbrowser.pl:4348
1061
1065
msgid "Choose directory to copy files to"
1062
1066
msgstr "Vybrat adresář pro kopírování souborů"
1063
1067
 
1064
 
#: gmusicbrowser.pl:4325
 
1068
#: gmusicbrowser.pl:4349
1065
1069
msgid "Choose directory to move files to"
1066
1070
msgstr "Vybrat adresář pro přesunutí souborů"
1067
1071
 
1068
 
#: gmusicbrowser.pl:4461
 
1072
#: gmusicbrowser.pl:4499
1069
1073
msgid "Choose files"
1070
1074
msgstr "Vybrat soubory"
1071
1075
 
1072
 
#: gmusicbrowser.pl:6570
 
1076
#: gmusicbrowser.pl:6545
1073
1077
msgid "Choose folder to add"
1074
1078
msgstr "Vybrat složku pro přidání"
1075
1079
 
1086
1090
msgid "Choose icon for label {name}"
1087
1091
msgstr "Vybrat ikonu pro štítek {name}"
1088
1092
 
1089
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:2670
 
1093
#: gmusicbrowser_layout.pm:2679
1090
1094
msgid "Choose page to open"
1091
1095
msgstr "Vybrat stránku k otevření"
1092
1096
 
1093
 
#: gmusicbrowser.pl:3377
 
1097
#: gmusicbrowser.pl:3388
1094
1098
#, perl-format
1095
1099
msgid "Choose picture for '%s'"
1096
1100
msgstr "Vybrat obrázek pro '%s'"
1097
1101
 
1098
 
#: gmusicbrowser.pl:5403
 
1102
#: gmusicbrowser.pl:5428
1099
1103
msgid "Choose playlist files to import"
1100
1104
msgstr "Vybrat soubory s playlisty k importu"
1101
1105
 
1102
 
#: gmusicbrowser.pl:7929 gmusicbrowser_list.pm:289
 
1106
#: gmusicbrowser.pl:7955 gmusicbrowser_list.pm:289
1103
1107
msgid "Clear"
1104
1108
msgstr "Smazat"
1105
1109
 
1106
 
#: gmusicbrowser.pl:1220
 
1110
#: gmusicbrowser.pl:1225
1107
1111
msgid "Clear playlist"
1108
1112
msgstr "Vyčistit seznam skladeb"
1109
1113
 
1110
 
#: gmusicbrowser.pl:1254
 
1114
#: gmusicbrowser.pl:1259
1111
1115
msgid "Clear playlist filter"
1112
1116
msgstr "Vyčistit filtr seznamu skladeb"
1113
1117
 
1114
 
#: gmusicbrowser.pl:1219 gmusicbrowser_layout.pm:33
 
1118
#: gmusicbrowser.pl:1224 gmusicbrowser_layout.pm:33
1115
1119
msgid "Clear queue"
1116
1120
msgstr "Smazat frontu"
1117
1121
 
1131
1135
msgid "Client banned, contact gmusicbrowser's developer"
1132
1136
msgstr "Zakázaný klient, kontaktujte vývojáře gmusicbrowser"
1133
1137
 
1134
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:2392 gmusicbrowser_list.pm:3991
1135
 
#: gmusicbrowser_list.pm:4058
 
1138
#: gmusicbrowser_layout.pm:2401 gmusicbrowser_list.pm:3988
 
1139
#: gmusicbrowser_list.pm:4055
1136
1140
msgid "Close"
1137
1141
msgstr "Zavřít"
1138
1142
 
1139
 
#: gmusicbrowser.pl:1201
 
1143
#: gmusicbrowser.pl:1206
1140
1144
msgid "Close Window"
1141
1145
msgstr "Zavřít okno"
1142
1146
 
1145
1149
msgid "Close a filter"
1146
1150
msgstr "Vybrat filtr"
1147
1151
 
1148
 
#: gmusicbrowser.pl:6299
 
1152
#: gmusicbrowser.pl:6270
1149
1153
msgid "Close to tray"
1150
1154
msgstr "Zavřít do oznamovací oblasti"
1151
1155
 
1153
1157
msgid "Collection"
1154
1158
msgstr "Kolekce"
1155
1159
 
1156
 
#: gmusicbrowser.pl:5770 gmusicbrowser.pl:5880 gmusicbrowser_123.pm:291
 
1160
#: gmusicbrowser.pl:5793 gmusicbrowser.pl:5903 gmusicbrowser_123.pm:291
1157
1161
msgid "Command"
1158
1162
msgstr "Příkaz"
1159
1163
 
1165
1169
msgid "Command used :"
1166
1170
msgstr "Použitý příkaz :"
1167
1171
 
1168
 
#: gmusicbrowser.pl:6231
 
1172
#: gmusicbrowser.pl:6213
1169
1173
msgid ""
1170
1174
"Command used when\n"
1171
1175
"'turn off computer when queue empty'\n"
1206
1210
msgid "Conductor"
1207
1211
msgstr "Dirigent"
1208
1212
 
1209
 
#: gmusicbrowser.pl:6221
 
1213
#: gmusicbrowser.pl:6203
1210
1214
msgid "Connect through a proxy"
1211
1215
msgstr "Připojit přes proxy"
1212
1216
 
1231
1235
msgid "Conz Glimm (different controls)"
1232
1236
msgstr "Conz Glimm (různé ovládací prvky)"
1233
1237
 
1234
 
#: gmusicbrowser.pl:482
 
1238
#: gmusicbrowser.pl:485
1235
1239
msgid "Copy"
1236
1240
msgstr "Kopírovat"
1237
1241
 
1238
 
#: gmusicbrowser.pl:4335
 
1242
#: gmusicbrowser.pl:4359
1239
1243
msgid "Copy failed"
1240
1244
msgstr "Kopírování selhalo"
1241
1245
 
1255
1259
msgid "Copy to portable player"
1256
1260
msgstr "Kopírovat do přenosného přehrávače"
1257
1261
 
1258
 
#: gmusicbrowser.pl:4337
 
1262
#: gmusicbrowser.pl:4361
1259
1263
#, perl-format
1260
1264
msgid "Copying file"
1261
1265
msgid_plural "Copying %d files"
1271
1275
msgid "Cover Size : "
1272
1276
msgstr "Velikost přebalu:"
1273
1277
 
1274
 
#: gmusicbrowser.pl:6349
 
1278
#: gmusicbrowser.pl:6320
1275
1279
msgid "Create ID3v2 tags as ID3v2.4"
1276
1280
msgstr "Vytvořit ID3v2 popisky jako ID3v2.4"
1277
1281
 
1278
1282
#. Ctrl key
1279
 
#: gmusicbrowser.pl:1043
 
1283
#: gmusicbrowser.pl:1046
1280
1284
msgctxt "Keyboard"
1281
1285
msgid "Ctrl"
1282
1286
msgstr "Ctrl"
1283
1287
 
1284
 
#: gmusicbrowser.pl:6273
 
1288
#: gmusicbrowser.pl:6244
1285
1289
msgid "Current song must always be in the playlist"
1286
1290
msgstr "Stávající skladba vždy musí být v playlistu"
1287
1291
 
1317
1321
msgid "Custom pipeline"
1318
1322
msgstr "Vlastní pipeline"
1319
1323
 
1320
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:1435 gmusicbrowser_layout.pm:1462
1321
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:1491 gmusicbrowser_list.pm:91
 
1324
#: gmusicbrowser_layout.pm:1441 gmusicbrowser_layout.pm:1468
 
1325
#: gmusicbrowser_layout.pm:1497 gmusicbrowser_list.pm:91
1322
1326
msgid "Custom..."
1323
1327
msgstr "Obecné..."
1324
1328
 
1325
 
#: gmusicbrowser.pl:1009 gmusicbrowser_tags.pm:1617 gmusicbrowser_tags.pm:1655
 
1329
#: gmusicbrowser.pl:1012 gmusicbrowser_tags.pm:1617 gmusicbrowser_tags.pm:1655
1326
1330
msgid "Date"
1327
1331
msgstr "Rok"
1328
1332
 
1329
 
#: gmusicbrowser.pl:6259
 
1333
#: gmusicbrowser.pl:6230
1330
1334
msgid "Date format :"
1331
1335
msgstr "Formát data:"
1332
1336
 
1338
1342
msgid "Debut Album"
1339
1343
msgstr "Uvedení alba"
1340
1344
 
1341
 
#: gmusicbrowser.pl:1222
 
1345
#: gmusicbrowser.pl:1227
1342
1346
msgid "Decrease Volume"
1343
1347
msgstr "Snížit hlasitost"
1344
1348
 
1354
1358
msgid "Default fullscreen"
1355
1359
msgstr "Výchozí celá obrazovka"
1356
1360
 
1357
 
#: gmusicbrowser.pl:6211
 
1361
#: gmusicbrowser.pl:6193
1358
1362
#, perl-format
1359
1363
msgid "Default rating : %d %"
1360
1364
msgstr "Výchozí hodnocení : %d %"
1367
1371
msgid "Default text font"
1368
1372
msgstr "Výchozí font textu"
1369
1373
 
1370
 
#: gmusicbrowser.pl:6301
 
1374
#: gmusicbrowser.pl:6272
1371
1375
#, perl-format
1372
1376
msgid "Delay before showing tray tip popup on mouse over : %d ms"
1373
1377
msgstr ""
1378
1382
msgid "Delete"
1379
1383
msgstr "Odstranit"
1380
1384
 
1381
 
#: gmusicbrowser.pl:1213
 
1385
#: gmusicbrowser.pl:1218
1382
1386
msgid "Delete Selected Songs"
1383
1387
msgstr "Odstranit vybrané skladby"
1384
1388
 
1385
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:2390
 
1389
#: gmusicbrowser_layout.pm:2399
1386
1390
msgid "Delete list"
1387
1391
msgstr "Odstranit seznam"
1388
1392
 
1389
 
#: gmusicbrowser.pl:4777
 
1393
#: gmusicbrowser.pl:4802
1390
1394
msgid "Deletion failed"
1391
1395
msgstr ""
1392
1396
 
1393
 
#: gmusicbrowser.pl:7992
 
1397
#: gmusicbrowser.pl:8018
1394
1398
msgid "Descending order"
1395
1399
msgstr "Sestupné pořadí"
1396
1400
 
1412
1416
msgid "Desktop widgets plugin"
1413
1417
msgstr "Zásuvný modul pomůcek"
1414
1418
 
1415
 
#: gmusicbrowser.pl:4390
 
1419
#: gmusicbrowser.pl:4414
1416
1420
#, perl-brace-format
1417
1421
msgid "Destination: {file}"
1418
1422
msgstr ""
1419
1423
 
1420
 
#: gmusicbrowser.pl:6228
 
1424
#: gmusicbrowser.pl:6210
1421
1425
msgid "Disable screensaver when fullscreen and playing"
1422
1426
msgstr "Při celoobrazovkovém režimu vypnout spořič obrazovky"
1423
1427
 
1438
1442
msgid "Disc name"
1439
1443
msgstr "Název disku"
1440
1444
 
1441
 
#: gmusicbrowser.pl:1211
 
1445
#: gmusicbrowser.pl:1216
1442
1446
msgid "Display (:1 or host:0 for example)"
1443
1447
msgstr "Zobrazit (:1 nebo host:0 pro příklad)"
1444
1448
 
1445
 
#: gmusicbrowser.pl:505
 
1449
#: gmusicbrowser.pl:508
1446
1450
msgid "Display Songs"
1447
1451
msgstr "Zobrazit skladby"
1448
1452
 
1459
1463
msgid "Display synchronized lyrics of the current song"
1460
1464
msgstr "Zobrazovat texty v souladu se stávající skladbou"
1461
1465
 
1462
 
#: gmusicbrowser.pl:6297
 
1466
#: gmusicbrowser.pl:6268
1463
1467
#, perl-format
1464
1468
msgid "Display tray tip for %d ms"
1465
1469
msgstr "Zobrazit vyskakovací okno oznamovací oblasti po %d ms"
1466
1470
 
1467
 
#: plugins/export.pm:157
 
1471
#: plugins/export.pm:160
1468
1472
msgid "Do not add a title row"
1469
1473
msgstr "Nepřidávat titulkovou řádku"
1470
1474
 
1471
 
#: gmusicbrowser.pl:6516
1472
 
msgid "Do not add songs that can't be played"
1473
 
msgstr "Nepřidávat skladby, které nelze přehrát"
1474
 
 
1475
 
#: gmusicbrowser.pl:6355
 
1475
#: gmusicbrowser.pl:6326
1476
1476
msgid "Do not create an id3v1 tag in mp3 files"
1477
1477
msgstr "Nevytvářet ID3v1 popisek u souborů mp3"
1478
1478
 
1479
 
#: gmusicbrowser.pl:6351
 
1479
#: gmusicbrowser.pl:6322
1480
1480
msgid "Do not unsynchronise id3v2 tags"
1481
1481
msgstr "Nechat synchronizované ID3v2 popisky"
1482
1482
 
1483
 
#: gmusicbrowser.pl:6354
 
1483
#: gmusicbrowser.pl:6325
1484
1484
msgid "Do not write the tags"
1485
1485
msgstr "Nezapisovat popisky"
1486
1486
 
1505
1505
msgid "Download"
1506
1506
msgstr "Stáhnout"
1507
1507
 
1508
 
#: gmusicbrowser.pl:6384
 
1508
#: gmusicbrowser.pl:6355
1509
1509
msgid "Drag and drop songs here to replace the selection."
1510
1510
msgstr "Přetáhněte songy sem pro nahrazení výběru"
1511
1511
 
1512
 
#: gmusicbrowser.pl:5263 layouts/makeitlooklike.layout:50
 
1512
#: gmusicbrowser.pl:5288 layouts/makeitlooklike.layout:50
1513
1513
#: layouts/makeitlooklike.layout:235 layouts/makeitlooklike.layout:340
1514
1514
msgid "Edit"
1515
1515
msgstr "Upravit"
1516
1516
 
1517
 
#: gmusicbrowser.pl:1204
 
1517
#: gmusicbrowser.pl:1209
1518
1518
msgid "Edit Current Song Properties"
1519
1519
msgstr "Upravit vlastnosti stávající skladby"
1520
1520
 
1521
 
#: gmusicbrowser.pl:475
 
1521
#: gmusicbrowser.pl:478
1522
1522
msgid "Edit Labels"
1523
1523
msgstr "Upravit štítky"
1524
1524
 
1525
 
#: gmusicbrowser.pl:491 gmusicbrowser.pl:4730
 
1525
#: gmusicbrowser.pl:494 gmusicbrowser.pl:4755
1526
1526
msgid "Edit Lyrics"
1527
1527
msgstr "Upravit texty"
1528
1528
 
1530
1530
msgid "Edit Lyrics ..."
1531
1531
msgstr "Upravit texty ..."
1532
1532
 
1533
 
#: gmusicbrowser.pl:5223
 
1533
#: gmusicbrowser.pl:5248
1534
1534
msgid "Edit Multiple Songs Properties"
1535
1535
msgstr "Upravit mnohočetné vlastnosti skladeb"
1536
1536
 
1537
 
#: gmusicbrowser.pl:476
 
1537
#: gmusicbrowser.pl:479
1538
1538
msgid "Edit Rating"
1539
1539
msgstr "Upravit hodnocení"
1540
1540
 
1546
1546
msgid "Edit auto-fill formats ..."
1547
1547
msgstr "Upravit formáty automatického vyplňování ..."
1548
1548
 
1549
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2944
 
1549
#: gmusicbrowser_list.pm:2946
1550
1550
msgid "Edit filter"
1551
1551
msgstr "Upravit filter"
1552
1552
 
1554
1554
msgid "Edit filter..."
1555
1555
msgstr "Upravit filtr"
1556
1556
 
1557
 
#: gmusicbrowser_list.pm:6757
 
1557
#: gmusicbrowser_list.pm:6750
1558
1558
msgid "Edit grouping ..."
1559
1559
msgstr "Upravit seskupení ..."
1560
1560
 
1562
1562
msgid "Edit in the last.fm wiki"
1563
1563
msgstr "Upravit v last.fm wiki"
1564
1564
 
1565
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2952
 
1565
#: gmusicbrowser_list.pm:2954
1566
1566
msgid "Edit list"
1567
1567
msgstr "Upravit seznam"
1568
1568
 
1570
1570
msgid "Edit mode"
1571
1571
msgstr "Režim úprav"
1572
1572
 
1573
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:1404
 
1573
#: gmusicbrowser_layout.pm:1410
1574
1574
msgid "Edit ordered modes ..."
1575
1575
msgstr "Upravit režimy pořadí"
1576
1576
 
1577
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:1388
 
1577
#: gmusicbrowser_layout.pm:1394
1578
1578
msgid "Edit random modes ..."
1579
1579
msgstr "Upravit náhodné režimy"
1580
1580
 
1581
 
#: gmusicbrowser_list.pm:710 gmusicbrowser_list.pm:854
1582
 
#: gmusicbrowser_list.pm:6769
 
1581
#: gmusicbrowser_list.pm:720 gmusicbrowser_list.pm:864
 
1582
#: gmusicbrowser_list.pm:6762
1583
1583
msgid "Edit row tip"
1584
1584
msgstr "Upravit řádek Tip"
1585
1585
 
1586
 
#: gmusicbrowser.pl:1205
 
1586
#: gmusicbrowser.pl:1210
1587
1587
msgid "Edit selected song properties"
1588
1588
msgstr "Upravit vlastnosti vybrané skladby"
1589
1589
 
1590
 
#: gmusicbrowser.pl:9347 gmusicbrowser_layout.pm:39
 
1590
#: gmusicbrowser.pl:9373 gmusicbrowser_layout.pm:39
1591
1591
msgid "Edit..."
1592
1592
msgstr "Upravit..."
1593
1593
 
1595
1595
msgid "Editable in song properties dialog"
1596
1596
msgstr "Je možno upravit v dialogu vlastností skladby"
1597
1597
 
1598
 
#: gmusicbrowser.pl:3282 gmusicbrowser.pl:3289
 
1598
#: gmusicbrowser.pl:3293 gmusicbrowser.pl:3300
1599
1599
msgid "Editing list : "
1600
1600
msgstr "Úprava seznamu :"
1601
1601
 
1602
 
#: gmusicbrowser.pl:1441
 
1602
#: gmusicbrowser.pl:1446
1603
1603
msgid "Editing tags"
1604
1604
msgstr "Úprava popisků"
1605
1605
 
1627
1627
msgid "Encoder"
1628
1628
msgstr "Enkodér"
1629
1629
 
1630
 
#: gmusicbrowser.pl:6353
 
1630
#: gmusicbrowser.pl:6324
1631
1631
msgid "Encoding used for id3v1 tags :"
1632
1632
msgstr "Kódování použité pro ID3v1 popisky :"
1633
1633
 
1634
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1709 gmusicbrowser_list.pm:3989
1635
 
#: gmusicbrowser_list.pm:4056
 
1634
#: gmusicbrowser_list.pm:1711 gmusicbrowser_list.pm:3986
 
1635
#: gmusicbrowser_list.pm:4053
1636
1636
msgid "Enqueue"
1637
1637
msgstr "Přidat do fronty"
1638
1638
 
1639
 
#: gmusicbrowser.pl:1218
 
1639
#: gmusicbrowser.pl:1223
1640
1640
msgid "Enqueue Action"
1641
1641
msgstr "Možnosti přidání do fronty"
1642
1642
 
1643
 
#: gmusicbrowser.pl:472
 
1643
#: gmusicbrowser.pl:475
1644
1644
msgid "Enqueue Displayed"
1645
1645
msgstr "Přidat do fronty zobrazené"
1646
1646
 
1647
 
#: gmusicbrowser.pl:470
 
1647
#: gmusicbrowser.pl:473
1648
1648
msgid "Enqueue Selected"
1649
1649
msgstr "Přidat do fronty vybrané"
1650
1650
 
1651
 
#: gmusicbrowser.pl:1215
 
1651
#: gmusicbrowser.pl:1220
1652
1652
msgid "Enqueue Selected Songs"
1653
1653
msgstr "Přidat do fronty vybrané skladby"
1654
1654
 
1655
 
#: gmusicbrowser.pl:1217
 
1655
#: gmusicbrowser.pl:1222
1656
1656
msgid "Enqueue Songs from Current Album"
1657
1657
msgstr "Přidat do fronty skladby ze stávajícího alba"
1658
1658
 
1659
 
#: gmusicbrowser.pl:1216
 
1659
#: gmusicbrowser.pl:1221
1660
1660
msgid "Enqueue Songs from Current Artist"
1661
1661
msgstr "Přidat do fronty skladby stávajícího interpreta"
1662
1662
 
1663
 
#: gmusicbrowser.pl:1245
 
1663
#: gmusicbrowser.pl:1250
1664
1664
msgid "Enqueue a list of files/folders"
1665
1665
msgstr "Přidat do fronty seznam souborů/složek"
1666
1666
 
1683
1683
msgid "Equalizer"
1684
1684
msgstr "Ekvalizér"
1685
1685
 
1686
 
#: gmusicbrowser.pl:5937
 
1686
#: gmusicbrowser.pl:5960
1687
1687
msgid "Error :"
1688
1688
msgstr "Chyba :"
1689
1689
 
1690
 
#: gmusicbrowser.pl:4314
 
1690
#: gmusicbrowser.pl:4338
1691
1691
msgid "Error creating folder"
1692
1692
msgstr ""
1693
1693
 
1694
 
#: gmusicbrowser.pl:2516
 
1694
#: gmusicbrowser.pl:2527
1695
1695
msgid "Error details"
1696
1696
msgstr "Podrobnosti o chybě"
1697
1697
 
1730
1730
"Chyba ukládání textů do '{file}' :\n"
1731
1731
"{error}"
1732
1732
 
1733
 
#: plugins/fetch_cover.pm:556
 
1733
#: plugins/fetch_cover.pm:557
1734
1734
msgid "Error saving picture"
1735
1735
msgstr ""
1736
1736
 
1755
1755
msgid "Error while writing tag"
1756
1756
msgstr ""
1757
1757
 
1758
 
#: plugins/fetch_cover.pm:556
 
1758
#: plugins/fetch_cover.pm:557
1759
1759
#, perl-brace-format
1760
1760
msgid "Error writing '{file}'"
1761
1761
msgstr "Chyba zápisu do '{file}'"
1762
1762
 
 
1763
#: plugins/export.pm:167
 
1764
msgid "Error writing .csv file"
 
1765
msgstr ""
 
1766
 
 
1767
#: plugins/export.pm:153
 
1768
msgid "Error writing .m3u file"
 
1769
msgstr ""
 
1770
 
1763
1771
#: gmusicbrowser_tags.pm:289
1764
1772
msgid "Error writing lyrics"
1765
1773
msgstr ""
1809
1817
msgid "Extra fields"
1810
1818
msgstr "Extra pole"
1811
1819
 
1812
 
#: gmusicbrowser.pl:6155
 
1820
#: gmusicbrowser.pl:6178
1813
1821
msgid "Extra gain"
1814
1822
msgstr "Extra zisk"
1815
1823
 
1816
 
#: gmusicbrowser.pl:6244
 
1824
#: gmusicbrowser.pl:6221
1817
1825
msgid "Extract guest artist from title :"
1818
1826
msgstr "Vyčlenit hostujícího interpreta z názvu :"
1819
1827
 
1830
1838
msgid "Fade-out then stop"
1831
1839
msgstr "Slábnout, pak zastavit"
1832
1840
 
1833
 
#: gmusicbrowser.pl:4779
 
1841
#: gmusicbrowser.pl:4804
1834
1842
#, perl-brace-format
1835
1843
msgid "Failed to delete '{file}'"
1836
1844
msgstr ""
1847
1855
msgid "Field type"
1848
1856
msgstr "Typ pole"
1849
1857
 
1850
 
#: gmusicbrowser.pl:5727 gmusicbrowser_list.pm:5272
 
1858
#: gmusicbrowser.pl:5750 gmusicbrowser_list.pm:5269
1851
1859
msgid "Fields"
1852
1860
msgstr "Pole"
1853
1861
 
1893
1901
msgid "Files"
1894
1902
msgstr "Soubory"
1895
1903
 
1896
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1588
 
1904
#: gmusicbrowser.pl:6488
 
1905
msgid "Files with these extensions won't be added"
 
1906
msgstr ""
 
1907
 
 
1908
#: gmusicbrowser_list.pm:1590
1897
1909
msgid "Filesystem"
1898
1910
msgstr "Souborový systém"
1899
1911
 
1900
 
#: gmusicbrowser.pl:503 gmusicbrowser.pl:505 gmusicbrowser_list.pm:125
1901
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1584 layouts/contrib.layout:335
 
1912
#: gmusicbrowser.pl:506 gmusicbrowser.pl:508 gmusicbrowser_list.pm:125
 
1913
#: gmusicbrowser_list.pm:1586 layouts/contrib.layout:335
1902
1914
#: layouts/contrib.layout:534
1903
1915
msgid "Filter"
1904
1916
msgstr "Filtr"
1907
1919
msgid "Filter : "
1908
1920
msgstr "Filtr : "
1909
1921
 
1910
 
#: gmusicbrowser.pl:7456
 
1922
#: gmusicbrowser.pl:7482
1911
1923
msgid "Filter edition"
1912
1924
msgstr "Editace filtru"
1913
1925
 
1923
1935
msgid "Filter on playing Song"
1924
1936
msgstr "Filtr na přehrávanou skladbu"
1925
1937
 
1926
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3298
 
1938
#: gmusicbrowser_list.pm:3301
1927
1939
msgid "Filter on this album"
1928
1940
msgstr "Filtr na toto album"
1929
1941
 
1930
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3298
 
1942
#: gmusicbrowser_list.pm:3301
1931
1943
msgid "Filter on this artist"
1932
1944
msgstr "Filtr na tohoto interpreta"
1933
1945
 
1934
 
#: gmusicbrowser_list.pm:5298
 
1946
#: gmusicbrowser_list.pm:5295
1935
1947
msgid "Find :"
1936
1948
msgstr "Nalézt :"
1937
1949
 
1939
1951
msgid "Find a unique filename if file already exists"
1940
1952
msgstr "Pokud soubor již existuje, najít jedinečný název"
1941
1953
 
1942
 
#: gmusicbrowser.pl:479
 
1954
#: gmusicbrowser.pl:482
1943
1955
msgid "Find songs in same albums"
1944
1956
msgstr "Najít skladby na stejných albech"
1945
1957
 
1946
 
#: gmusicbrowser.pl:478
 
1958
#: gmusicbrowser.pl:481
1947
1959
msgid "Find songs with same artists"
1948
1960
msgstr "Najít skladby stejných interpretů"
1949
1961
 
1950
 
#: gmusicbrowser.pl:477
 
1962
#: gmusicbrowser.pl:480
1951
1963
msgid "Find songs with the same names"
1952
1964
msgstr "Najít skladby stejných názvů"
1953
1965
 
1954
 
#: gmusicbrowser.pl:997 gmusicbrowser_list.pm:781 gmusicbrowser_list.pm:1587
 
1966
#: gmusicbrowser.pl:1000 gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:1589
1955
1967
#: gmusicbrowser_songs.pm:803 layouts/contrib.layout:337
1956
1968
#: layouts/songtree.layout:91
1957
1969
msgid "Folder"
1958
1970
msgstr "Složka"
1959
1971
 
1960
 
#: gmusicbrowser_list.pm:781 layouts/songtree.layout:90
 
1972
#: gmusicbrowser_list.pm:791 layouts/songtree.layout:90
1961
1973
msgid "Folder (right-aligned)"
1962
1974
msgstr "Složka (zarovnáno vpravo)"
1963
1975
 
1965
1977
msgid "Folder format :"
1966
1978
msgstr "Formát složky :"
1967
1979
 
1968
 
#: gmusicbrowser.pl:4933
 
1980
#: gmusicbrowser.pl:4958
1969
1981
msgid "Folder pattern :"
1970
1982
msgstr "Vzor složky :"
1971
1983
 
1972
 
#: gmusicbrowser.pl:6479 gmusicbrowser.pl:6521
 
1984
#: gmusicbrowser.pl:6450 gmusicbrowser.pl:6495
1973
1985
msgid "Folders to search for new songs"
1974
1986
msgstr "Nové skladby hledat ve složkách"
1975
1987
 
1976
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:4165 gmusicbrowser_list.pm:17
1977
 
#: gmusicbrowser_list.pm:859 gmusicbrowser_list.pm:6774
 
1988
#: gmusicbrowser_layout.pm:4174 gmusicbrowser_list.pm:17
 
1989
#: gmusicbrowser_list.pm:869 gmusicbrowser_list.pm:6767
1978
1990
msgid "Follow playing song"
1979
1991
msgstr "Následovat přehrávanou skladbu"
1980
1992
 
1981
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:4165
 
1993
#: gmusicbrowser_layout.pm:4174
1982
1994
msgid "Follow selected song"
1983
1995
msgstr "Následovat vybranou skladbu"
1984
1996
 
1986
1998
msgid "Font size"
1987
1999
msgstr "Velikost písma"
1988
2000
 
1989
 
#: gmusicbrowser.pl:1191
 
2001
#: gmusicbrowser.pl:1194
1990
2002
msgid "Forward"
1991
2003
msgstr "Vpřed"
1992
2004
 
1998
2010
msgid "Friday"
1999
2011
msgstr "Pátek"
2000
2012
 
2001
 
#: gmusicbrowser.pl:4994
 
2013
#: gmusicbrowser.pl:5019
2002
2014
#, perl-brace-format
2003
2015
msgid ""
2004
2016
"From: {oldname}\n"
2005
2017
"To: {newname}"
2006
2018
msgstr ""
2007
2019
 
2008
 
#: gmusicbrowser.pl:6315
 
2020
#: gmusicbrowser.pl:6286
2009
2021
msgid "Full screen layout :"
2010
2022
msgstr "Celoobrazovkové rozložení :"
2011
2023
 
2012
 
#: gmusicbrowser.pl:522 gmusicbrowser_layout.pm:637
 
2024
#: gmusicbrowser.pl:525 gmusicbrowser_layout.pm:637
2013
2025
msgid "Fullscreen"
2014
2026
msgstr "Celá obrazovka"
2015
2027
 
2017
2029
msgid "Fullscreen simple"
2018
2030
msgstr "Jednoduchá celá obrazovka"
2019
2031
 
2020
 
#: gmusicbrowser.pl:6059
 
2032
#: gmusicbrowser.pl:6082
2021
2033
msgid "GStreamer module not loaded."
2022
2034
msgstr "Modul GStreamer není zaveden"
2023
2035
 
2024
 
#: gmusicbrowser.pl:6156
 
2036
#: gmusicbrowser.pl:6179
2025
2037
msgid "Gain for songs missing replaygain tags"
2026
2038
msgstr "Výtěžek skladeb bez popisků replaygain"
2027
2039
 
2044
2056
msgid "Genre - Artist"
2045
2057
msgstr "Žánr - Album"
2046
2058
 
2047
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:4947
 
2059
#: gmusicbrowser_songs.pm:4974
2048
2060
msgid "Genre is set"
2049
2061
msgstr "Žánr je nastaven"
2050
2062
 
2068
2080
msgid "Go to Playing Track"
2069
2081
msgstr "Přejít na přehrávanou skladbu"
2070
2082
 
2071
 
#: gmusicbrowser_list.pm:862 gmusicbrowser_list.pm:6777
 
2083
#: gmusicbrowser_list.pm:872 gmusicbrowser_list.pm:6770
2072
2084
msgid "Go to playing song"
2073
2085
msgstr "Přejít na přehrávanou skladbu"
2074
2086
 
2075
 
#: gmusicbrowser_list.pm:7592
 
2087
#: gmusicbrowser_list.pm:7585
2076
2088
msgid "Group by :"
2077
2089
msgstr "Seskupit s :"
2078
2090
 
2088
2100
msgid "Handshake failed : "
2089
2101
msgstr "Selhání spojení :"
2090
2102
 
2091
 
#: gmusicbrowser.pl:6152
 
2103
#: gmusicbrowser.pl:6175
2092
2104
msgid "Hard limiter"
2093
2105
msgstr "Tvrdá omezení"
2094
2106
 
2097
2109
msgid "Help"
2098
2110
msgstr "Pomoc"
2099
2111
 
2100
 
#: gmusicbrowser.pl:521 gmusicbrowser.pl:1208
 
2112
#: gmusicbrowser.pl:524 gmusicbrowser.pl:1213
2101
2113
msgid "Hide"
2102
2114
msgstr "Skrýt"
2103
2115
 
2105
2117
msgid "Hide Artist/Album bar"
2106
2118
msgstr "Skrýt lištu Umělec/Album"
2107
2119
 
2108
 
#: gmusicbrowser_list.pm:5271
 
2120
#: gmusicbrowser_list.pm:5268
2109
2121
msgid "Hide non-matching"
2110
2122
msgstr "Skrýt, které se neshodují"
2111
2123
 
2113
2125
msgid "Hide toolbar"
2114
2126
msgstr "Skrýt lištu nástrojů"
2115
2127
 
2116
 
#: gmusicbrowser.pl:6329
 
2128
#: gmusicbrowser.pl:6300
2117
2129
msgid "Icon theme :"
2118
2130
msgstr "Téma ikon :"
2119
2131
 
2121
2133
msgid "Identifier in file tag"
2122
2134
msgstr "Identifikátor v popisku souboru"
2123
2135
 
2124
 
#: gmusicbrowser.pl:6102
 
2136
#: gmusicbrowser.pl:6125
2125
2137
msgid "Ignore playback errors"
2126
2138
msgstr "Ignorovat chyby přehrávání"
2127
2139
 
2128
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2958
 
2140
#: gmusicbrowser.pl:6488
 
2141
msgid "Ignored file extensions :"
 
2142
msgstr ""
 
2143
 
 
2144
#: gmusicbrowser_list.pm:2960
2129
2145
msgid "Import list"
2130
2146
msgstr "Seznam importů"
2131
2147
 
2141
2157
msgid "Include Styles in Genres"
2142
2158
msgstr "Zahrnout Styly a Žánry"
2143
2159
 
2144
 
#: gmusicbrowser.pl:1221
 
2160
#: gmusicbrowser.pl:1226
2145
2161
msgid "Increase Volume"
2146
2162
msgstr "Zvýšit hlasitost"
2147
2163
 
2149
2165
msgid "Increase volume"
2150
2166
msgstr "Zesílit hlasitost"
2151
2167
 
2152
 
#: gmusicbrowser.pl:5264 gmusicbrowser_tags.pm:1683 layouts/pages.layout:40
 
2168
#: gmusicbrowser.pl:5289 gmusicbrowser_tags.pm:1683 layouts/pages.layout:40
2153
2169
#: layouts/shimmer.layout:75
2154
2170
msgid "Info"
2155
2171
msgstr "Info"
2166
2182
msgid "Insensitive, Song & Cover"
2167
2183
msgstr "Nedostupné, skladba & přebal"
2168
2184
 
2169
 
#: gmusicbrowser.pl:1214
 
2185
#: gmusicbrowser.pl:1219
2170
2186
msgid "Insert Selected Songs at the top of the queue"
2171
2187
msgstr "Vložit vybrané skladby na začátek fronty"
2172
2188
 
2173
 
#: gmusicbrowser.pl:1244
 
2189
#: gmusicbrowser.pl:1249
2174
2190
msgid "Insert a list of files/folders at the start of the playlist"
2175
2191
msgstr "Vložit seznam souborů/složek na začátek playlistu"
2176
2192
 
2182
2198
msgid "Invalid regular expression"
2183
2199
msgstr "Chybný výraz"
2184
2200
 
2185
 
#: gmusicbrowser.pl:8567
 
2201
#: gmusicbrowser.pl:8593
2186
2202
msgid "Invert filter"
2187
2203
msgstr "Obrátit filtr"
2188
2204
 
2199
2215
msgid "Justified"
2200
2216
msgstr "Do bloku"
2201
2217
 
2202
 
#: gmusicbrowser.pl:807
 
2218
#: gmusicbrowser.pl:810
2203
2219
msgid "KB"
2204
2220
msgstr "KB"
2205
2221
 
2211
2227
msgid "Karaoke plugin"
2212
2228
msgstr "Zásuvný modul karaoke"
2213
2229
 
2214
 
#: gmusicbrowser_list.pm:856 gmusicbrowser_list.pm:6771
 
2230
#: gmusicbrowser_list.pm:866 gmusicbrowser_list.pm:6764
2215
2231
msgid "Keep list filtered and sorted"
2216
2232
msgstr ""
2217
2233
 
2218
 
#: gmusicbrowser.pl:5767 gmusicbrowser.pl:5879
 
2234
#: gmusicbrowser.pl:5790 gmusicbrowser.pl:5902
2219
2235
msgid "Key"
2220
2236
msgstr "Klávesa"
2221
2237
 
2222
 
#: gmusicbrowser.pl:5729
 
2238
#: gmusicbrowser.pl:5752
2223
2239
msgid "Keys"
2224
2240
msgstr "Klávesy"
2225
2241
 
2227
2243
msgid "Keywords"
2228
2244
msgstr "Klíčová slova"
2229
2245
 
2230
 
#: gmusicbrowser.pl:1250 gmusicbrowser.pl:1251 gmusicbrowser.pl:1252
2231
 
#: gmusicbrowser.pl:6646
 
2246
#: gmusicbrowser.pl:1255 gmusicbrowser.pl:1256 gmusicbrowser.pl:1257
 
2247
#: gmusicbrowser.pl:6621
2232
2248
msgid "Label"
2233
2249
msgstr "Štítek"
2234
2250
 
2235
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:4942
 
2251
#: gmusicbrowser_songs.pm:4969
2236
2252
msgid "Label is set"
2237
2253
msgstr "Štítek je nastaven"
2238
2254
 
2240
2256
msgid "Label/Publisher"
2241
2257
msgstr "Značka/vydavatel"
2242
2258
 
2243
 
#: gmusicbrowser.pl:5723 gmusicbrowser_songs.pm:1007
 
2259
#: gmusicbrowser.pl:5746 gmusicbrowser_songs.pm:1007
2244
2260
msgid "Labels"
2245
2261
msgstr "Štítky"
2246
2262
 
2247
 
#: gmusicbrowser_list.pm:808 layouts/songtree.layout:51
 
2263
#: gmusicbrowser_list.pm:818 layouts/songtree.layout:51
2248
2264
msgid "Labels' icons"
2249
2265
msgstr "Ikony štítků"
2250
2266
 
2260
2276
msgid "Languages"
2261
2277
msgstr "Jazyky"
2262
2278
 
2263
 
#: gmusicbrowser.pl:1011 gmusicbrowser_list.pm:720 gmusicbrowser_songs.pm:1089
 
2279
#: gmusicbrowser.pl:1014 gmusicbrowser_list.pm:730 gmusicbrowser_songs.pm:1089
2264
2280
msgid "Last played"
2265
2281
msgstr "Naposled přehrávané"
2266
2282
 
2280
2296
msgid "Layout :"
2281
2297
msgstr "Rozložení :"
2282
2298
 
2283
 
#: gmusicbrowser.pl:5725
 
2299
#: gmusicbrowser.pl:5748
2284
2300
msgid "Layouts"
2285
2301
msgstr "Vzhled"
2286
2302
 
2300
2316
msgid "Length"
2301
2317
msgstr "Délka"
2302
2318
 
2303
 
#: gmusicbrowser.pl:5722 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:227
 
2319
#: gmusicbrowser.pl:5745 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:227
2304
2320
#: layouts/contrib.layout:302 layouts/contrib.layout:319
2305
2321
#: layouts/contrib.layout:587 layouts/contrib.layout:592
2306
2322
#: layouts/contrib.layout:733 layouts/contrib.layout:741
2312
2328
msgid "Library : "
2313
2329
msgstr "Knihovna :"
2314
2330
 
2315
 
#: gmusicbrowser_list.pm:449
 
2331
#: gmusicbrowser_list.pm:451
2316
2332
msgid ""
2317
2333
"Library empty.\n"
2318
2334
"\n"
2322
2338
"\n"
2323
2339
"Použijte dialog nastavení pro přidání hudby."
2324
2340
 
2325
 
#: gmusicbrowser.pl:6547
 
2341
#: gmusicbrowser.pl:6521
2326
2342
#, perl-format
2327
2343
msgid "Library size : %d song"
2328
2344
msgid_plural "Library size : %d songs"
2339
2355
msgid "Limit similar artists to the first : "
2340
2356
msgstr "Nejprve stanovte limit podobnosti umělce"
2341
2357
 
2342
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1585 layouts/contrib.layout:336
 
2358
#: gmusicbrowser_list.pm:1587 layouts/contrib.layout:336
2343
2359
#: layouts/contrib.layout:535
2344
2360
msgid "List"
2345
2361
msgstr "Seznam"
2346
2362
 
2347
 
#: gmusicbrowser_list.pm:419
 
2363
#: gmusicbrowser_list.pm:421
2348
2364
msgid "List empty"
2349
2365
msgstr "Seznam je prázdný"
2350
2366
 
2351
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:1392 gmusicbrowser_layout.pm:1458
 
2367
#: gmusicbrowser_layout.pm:1398 gmusicbrowser_layout.pm:1464
2352
2368
msgid "List order"
2353
2369
msgstr "Pořadí seznamu"
2354
2370
 
2372
2388
msgid "Lists, Library & Context"
2373
2389
msgstr "Seznamy, knihovna & kontext"
2374
2390
 
2375
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3488
 
2391
#: gmusicbrowser_list.pm:3493
2376
2392
msgid "Literal search"
2377
2393
msgstr "Písmenné vyhledávání"
2378
2394
 
2401
2417
msgid "Loading..."
2402
2418
msgstr "Načítání..."
2403
2419
 
2404
 
#: gmusicbrowser.pl:497
 
2420
#: gmusicbrowser.pl:500
2405
2421
msgid "Lock"
2406
2422
msgstr "Zamknout"
2407
2423
 
2408
 
#: gmusicbrowser.pl:518
 
2424
#: gmusicbrowser.pl:521
2409
2425
msgid "Lock Album"
2410
2426
msgstr "Zamčené album"
2411
2427
 
2412
 
#: gmusicbrowser.pl:517
 
2428
#: gmusicbrowser.pl:520
2413
2429
msgid "Lock Artist"
2414
2430
msgstr "Zamčený interpret"
2415
2431
 
2438
2454
msgid "Lookup at allmusic.com"
2439
2455
msgstr "Vyhledávání na allmusic.com"
2440
2456
 
2441
 
#: gmusicbrowser.pl:500
 
2457
#: gmusicbrowser.pl:503
2442
2458
msgid "Lookup in AMG"
2443
2459
msgstr "Vyhledat na AMG"
2444
2460
 
2445
 
#: gmusicbrowser.pl:492
 
2461
#: gmusicbrowser.pl:495
2446
2462
msgid "Lookup in google"
2447
2463
msgstr "Vyhledat googlem"
2448
2464
 
2490
2506
msgid "Lyrics file name format"
2491
2507
msgstr "Formát názvu souboru textu"
2492
2508
 
2493
 
#: gmusicbrowser.pl:4722
 
2509
#: gmusicbrowser.pl:4747
2494
2510
msgid "Lyrics for "
2495
2511
msgstr "Text pro"
2496
2512
 
2502
2518
msgid "Lyrics source"
2503
2519
msgstr "Zdroj textů"
2504
2520
 
2505
 
#: gmusicbrowser.pl:808
 
2521
#: gmusicbrowser.pl:811
2506
2522
msgid "MB"
2507
2523
msgstr "MB"
2508
2524
 
2554
2570
"Umožnit ovládání multimediálními klávesami Gnome Další/Předchozí/Přehrát/"
2555
2571
"Zastavit"
2556
2572
 
2557
 
#: gmusicbrowser.pl:481
 
2573
#: gmusicbrowser.pl:484
2558
2574
msgid "Mass Rename"
2559
2575
msgstr "Hromadně přejmenovat"
2560
2576
 
2561
 
#: gmusicbrowser.pl:4867
 
2577
#: gmusicbrowser.pl:4892
2562
2578
msgid "Mass Renaming"
2563
2579
msgstr "Hromadné přejmenování"
2564
2580
 
2590
2606
msgid "Minimum size"
2591
2607
msgstr "Minimální velikost"
2592
2608
 
2593
 
#: gmusicbrowser.pl:5726
 
2609
#: gmusicbrowser.pl:5749
2594
2610
msgid "Misc."
2595
2611
msgstr "Různé"
2596
2612
 
2622
2638
msgid "Mosaic View"
2623
2639
msgstr "Pohled Mozaika"
2624
2640
 
2625
 
#: gmusicbrowser.pl:484
 
2641
#: gmusicbrowser.pl:487
2626
2642
msgid "Move"
2627
2643
msgstr "Přesunout"
2628
2644
 
2629
 
#: gmusicbrowser.pl:4938
 
2645
#: gmusicbrowser.pl:4963
2630
2646
msgid "Move Files to :"
2631
2647
msgstr "Přesunout soubory do :"
2632
2648
 
2633
 
#: gmusicbrowser.pl:4336
 
2649
#: gmusicbrowser.pl:4360
2634
2650
msgid "Move failed"
2635
2651
msgstr "Přesouvání selhalo"
2636
2652
 
2637
 
#: gmusicbrowser.pl:6445
 
2653
#: gmusicbrowser.pl:6416
2638
2654
msgid "Move folder to"
2639
2655
msgstr "Přesunout složku do"
2640
2656
 
2641
 
#: gmusicbrowser.pl:4338
 
2657
#: gmusicbrowser.pl:4362
2642
2658
#, perl-format
2643
2659
msgid "Moving file"
2644
2660
msgid_plural "Moving %d files"
2650
2666
msgid "Music"
2651
2667
msgstr "Hudba"
2652
2668
 
2653
 
#: gmusicbrowser.pl:1223
 
2669
#: gmusicbrowser.pl:6544
 
2670
msgid "Music files"
 
2671
msgstr ""
 
2672
 
 
2673
#: gmusicbrowser.pl:1228
2654
2674
msgid "Mute/Unmute"
2655
2675
msgstr "Ztlumit/zrušit ztlumení"
2656
2676
 
2658
2678
msgid "Name"
2659
2679
msgstr "Název"
2660
2680
 
2661
 
#: gmusicbrowser.pl:1199 gmusicbrowser.pl:1200 gmusicbrowser.pl:1202
 
2681
#: gmusicbrowser.pl:1204 gmusicbrowser.pl:1205 gmusicbrowser.pl:1207
2662
2682
msgid "Name of layout"
2663
2683
msgstr "Název rozložení"
2664
2684
 
2666
2686
msgid "Name under which the command will appear in the menu"
2667
2687
msgstr "Název pod kterým se příkaz bude objevovat v menu"
2668
2688
 
2669
 
#: gmusicbrowser.pl:6530
 
2689
#: gmusicbrowser.pl:6504
2670
2690
msgid "Never"
2671
2691
msgstr "Nikdy"
2672
2692
 
2678
2698
msgid "New custom field"
2679
2699
msgstr "Nové uživatelské pole"
2680
2700
 
2681
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2943
 
2701
#: gmusicbrowser_list.pm:2945
2682
2702
msgid "New filter"
2683
2703
msgstr "Nový filtr"
2684
2704
 
2685
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:2377
 
2705
#: gmusicbrowser_layout.pm:2386
2686
2706
msgid "New list"
2687
2707
msgstr "Nový seznam"
2688
2708
 
2689
 
#: gmusicbrowser.pl:4902
 
2709
#: gmusicbrowser.pl:4927
2690
2710
msgid "New name"
2691
2711
msgstr "Nový název"
2692
2712
 
2693
 
#: gmusicbrowser.pl:515 gmusicbrowser.pl:2805 gmusicbrowser_layout.pm:85
2694
 
#: gmusicbrowser_list.pm:5294 plugins/notify.pm:93
 
2713
#: gmusicbrowser.pl:518 gmusicbrowser.pl:2816 gmusicbrowser_layout.pm:85
 
2714
#: gmusicbrowser_list.pm:5291 plugins/notify.pm:93
2695
2715
#: layouts/makeitlooklike.layout:269 layouts/makeitlooklike.layout:353
2696
2716
#: layouts/makeitlooklike.layout:427
2697
2717
msgid "Next"
2698
2718
msgstr "Další"
2699
2719
 
2700
 
#: gmusicbrowser.pl:1186
 
2720
#: gmusicbrowser.pl:1189
2701
2721
msgid "Next Album"
2702
2722
msgstr "Další album"
2703
2723
 
2704
 
#: gmusicbrowser.pl:1187
 
2724
#: gmusicbrowser.pl:1190
2705
2725
msgid "Next Artist"
2706
2726
msgstr "Další interpret"
2707
2727
 
2708
 
#: gmusicbrowser.pl:1188 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:220
 
2728
#: gmusicbrowser.pl:1191 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:220
2709
2729
msgid "Next Song"
2710
2730
msgstr "Další"
2711
2731
 
2712
 
#: gmusicbrowser.pl:1184
 
2732
#: gmusicbrowser.pl:1187
2713
2733
msgid "Next Song In Playlist"
2714
2734
msgstr "Další skladba v playlistu"
2715
2735
 
2717
2737
msgid "No connections"
2718
2738
msgstr "Není spojení"
2719
2739
 
2720
 
#: gmusicbrowser.pl:3354
 
2740
#: gmusicbrowser.pl:3365
2721
2741
msgid "No file browser found."
2722
2742
msgstr "Prohlížeč souborů nenalezen."
2723
2743
 
2753
2773
msgid "No review written."
2754
2774
msgstr "Nebyly napsány žádné recenze"
2755
2775
 
2756
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:4069
 
2776
#: gmusicbrowser_songs.pm:4096
2757
2777
msgid "No songs"
2758
2778
msgstr "Žádné skladby"
2759
2779
 
2760
 
#: gmusicbrowser_list.pm:421 gmusicbrowser_list.pm:422
 
2780
#: gmusicbrowser_list.pm:423 gmusicbrowser_list.pm:424
2761
2781
msgid "No songs found"
2762
2782
msgstr "Žádné skladby nenalezeny"
2763
2783
 
2773
2793
msgid "No themes"
2774
2794
msgstr "Žádná témata"
2775
2795
 
2776
 
#: gmusicbrowser.pl:3346
 
2796
#: gmusicbrowser.pl:3357
2777
2797
msgid "No web browser found."
2778
2798
msgstr "Webový prohlížeč nenalezen."
2779
2799
 
2780
 
#: gmusicbrowser.pl:993 gmusicbrowser_list.pm:1638 gmusicbrowser_list.pm:1660
 
2800
#: gmusicbrowser.pl:996 gmusicbrowser_list.pm:1640 gmusicbrowser_list.pm:1662
2781
2801
#: gmusicbrowser_songs.pm:86 gmusicbrowser_songs.pm:956
2782
2802
#: gmusicbrowser_tags.pm:1284 gmusicbrowser_tags.pm:1363
2783
2803
msgid "None"
2787
2807
msgid "Normal"
2788
2808
msgstr "Normální"
2789
2809
 
2790
 
#: gmusicbrowser.pl:393
 
2810
#: gmusicbrowser.pl:396
2791
2811
msgid "Normal mode"
2792
2812
msgstr "Normální režim"
2793
2813
 
2795
2815
msgid "Normal with buttons"
2796
2816
msgstr "Normální s tlačítky"
2797
2817
 
2798
 
#: gmusicbrowser.pl:6084
 
2818
#: gmusicbrowser.pl:6107
2799
2819
msgid "Normalize volume (the files must have replaygain tags)"
2800
2820
msgstr "Normalizovat hlasitost (soubory musí mít popisky replaygain)"
2801
2821
 
2835
2855
msgid "NowPlaying plugin"
2836
2856
msgstr "Zásuvný modul Právě hraje"
2837
2857
 
2838
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:4964
 
2858
#: gmusicbrowser_songs.pm:4991
2839
2859
msgid "Number of days since added"
2840
2860
msgstr "Počet dní od přidání"
2841
2861
 
2842
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:4952
 
2862
#: gmusicbrowser_songs.pm:4979
2843
2863
msgid "Number of days since last played"
2844
2864
msgstr "Počet dní od posledního přehrání"
2845
2865
 
2846
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:4958
 
2866
#: gmusicbrowser_songs.pm:4985
2847
2867
msgid "Number of days since last skipped"
2848
2868
msgstr "Počet dní od posledního přeskočení"
2849
2869
 
2850
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:4970
 
2870
#: gmusicbrowser_songs.pm:4997
2851
2871
msgid "Number of days since modified"
2852
2872
msgstr "Počet dní od úpravy"
2853
2873
 
2854
 
#: gmusicbrowser.pl:1249
 
2874
#: gmusicbrowser.pl:1254
2855
2875
msgid "Number of milliseconds"
2856
2876
msgstr "Počet milisekund"
2857
2877
 
2858
 
#: gmusicbrowser.pl:1191 gmusicbrowser.pl:1192 gmusicbrowser.pl:1193
 
2878
#: gmusicbrowser.pl:1194 gmusicbrowser.pl:1195 gmusicbrowser.pl:1196
2859
2879
msgid "Number of seconds"
2860
2880
msgstr "Počet vteřin"
2861
2881
 
2862
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:4976
 
2882
#: gmusicbrowser_songs.pm:5003
2863
2883
msgid "Number of times played"
2864
2884
msgstr "Počet přehrání"
2865
2885
 
2866
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:4981
 
2886
#: gmusicbrowser_songs.pm:5008
2867
2887
msgid "Number of times skipped"
2868
2888
msgstr "Počet přeskočení"
2869
2889
 
2870
 
#: gmusicbrowser.pl:8325 gmusicbrowser.pl:8348
 
2890
#: gmusicbrowser.pl:8351 gmusicbrowser.pl:8374
2871
2891
msgid ""
2872
2892
"ON -> smaller means more probable\n"
2873
2893
"OFF -> bigger means more probable"
2875
2895
"ON -> menší znamená pravděpodobnější\n"
2876
2896
"OFF -> větší znamená pravděpodobnější"
2877
2897
 
2878
 
#: gmusicbrowser.pl:8317
 
2898
#: gmusicbrowser.pl:8343
2879
2899
msgid ""
2880
2900
"ON less probable if genre is set\n"
2881
2901
"OFF more probable if genre is set"
2883
2903
"ON méně pravděpodobně pokud je nastaven žánr\n"
2884
2904
"OFF více pravděpodobně pokud je nastaven žánr"
2885
2905
 
2886
 
#: gmusicbrowser.pl:8309
 
2906
#: gmusicbrowser.pl:8335
2887
2907
msgid ""
2888
2908
"ON less probable if label is set\n"
2889
2909
"OFF more probable if label is set"
2891
2911
"ON méně pravděpodobně pokud je nastaven štítek\n"
2892
2912
"OFF více pravděpodobně pokud je nastaven štítek"
2893
2913
 
2894
 
#: gmusicbrowser.pl:4902
 
2914
#: gmusicbrowser.pl:4927
2895
2915
msgid "Old name"
2896
2916
msgstr "Starý název"
2897
2917
 
2905
2925
msgstr ""
2906
2926
"Jeden z těchto příkazů je vyžadován pro přehrání souborů typu {type} : {cmd}"
2907
2927
 
2908
 
#: gmusicbrowser.pl:6355
 
2928
#: gmusicbrowser.pl:6326
2909
2929
msgid "Only affect mp3 files that do not already have an id3v1 tag"
2910
2930
msgstr "Ovlivní pouze mp3 soubory, které ještě nemají ID3v1 popisek"
2911
2931
 
2917
2937
msgid "Opacity"
2918
2938
msgstr "Neprůsvitnost"
2919
2939
 
2920
 
#: gmusicbrowser.pl:1195 gmusicbrowser_layout.pm:45
 
2940
#: gmusicbrowser.pl:1200 gmusicbrowser_layout.pm:45
2921
2941
msgid "Open Browser"
2922
2942
msgstr "Otevřít prohlížeč"
2923
2943
 
2925
2945
msgid "Open Browser window"
2926
2946
msgstr "Prohlížeč"
2927
2947
 
2928
 
#: gmusicbrowser.pl:1198 gmusicbrowser_layout.pm:46
 
2948
#: gmusicbrowser.pl:1203 gmusicbrowser_layout.pm:46
2929
2949
#: gmusicbrowser_layout.pm:106
2930
2950
msgid "Open Context window"
2931
2951
msgstr "Otevřít kontextové okno"
2932
2952
 
2933
 
#: gmusicbrowser.pl:1199
 
2953
#: gmusicbrowser.pl:1204
2934
2954
msgid "Open Custom window"
2935
2955
msgstr "Otevřít uživatelské okno"
2936
2956
 
2937
 
#: gmusicbrowser.pl:6045
 
2957
#: gmusicbrowser.pl:6068
2938
2958
msgid "Open Equalizer"
2939
2959
msgstr "Otevřít ekvalizér"
2940
2960
 
2941
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:2380
 
2961
#: gmusicbrowser_layout.pm:2389
2942
2962
msgid "Open Playlist"
2943
2963
msgstr "Otevřít playlist"
2944
2964
 
2945
 
#: gmusicbrowser.pl:1203
 
2965
#: gmusicbrowser.pl:1208
2946
2966
msgid "Open Preference window"
2947
2967
msgstr "Otevřít okno vlastností"
2948
2968
 
2949
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:2378
 
2969
#: gmusicbrowser_layout.pm:2387
2950
2970
msgid "Open Queue"
2951
2971
msgstr "Otevřít frontu"
2952
2972
 
2953
 
#: gmusicbrowser.pl:1196 gmusicbrowser_layout.pm:113
 
2973
#: gmusicbrowser.pl:1201 gmusicbrowser_layout.pm:113
2954
2974
msgid "Open Queue window"
2955
2975
msgstr "Otevřít okno fronty"
2956
2976
 
2957
 
#: gmusicbrowser.pl:1197
 
2977
#: gmusicbrowser.pl:1202
2958
2978
msgid "Open Search window"
2959
2979
msgstr "Otevřít okno vyhledávání"
2960
2980
 
2962
2982
msgid "Open allmusic.com in your web browser"
2963
2983
msgstr "Otevřít stránku allmusic.com v internetovém prohlížeči"
2964
2984
 
2965
 
#: gmusicbrowser.pl:493
 
2985
#: gmusicbrowser.pl:496
2966
2986
msgid "Open containing folder"
2967
2987
msgstr "Otevřít obsahující složku"
2968
2988
 
2970
2990
msgid "Open context & queue panel"
2971
2991
msgstr "Otevřít panel kontextu & fronty"
2972
2992
 
2973
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:2386
 
2993
#: gmusicbrowser_layout.pm:2395
2974
2994
msgid "Open context page"
2975
2995
msgstr "Otevřít kontextovou stránku"
2976
2996
 
2977
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:2382
 
2997
#: gmusicbrowser_layout.pm:2391
2978
2998
msgid "Open existing list"
2979
2999
msgstr "Otevřít existující seznam"
2980
3000
 
2982
3002
msgid "Open files"
2983
3003
msgstr "Otevřít soubory"
2984
3004
 
2985
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1722
 
3005
#: gmusicbrowser_list.pm:1724
2986
3006
msgid "Open folder"
2987
3007
msgstr "Otevřít složku"
2988
3008
 
2994
3014
msgid "Open link in Browser"
2995
3015
msgstr "Otevřít odkaz v prohlížeči"
2996
3016
 
2997
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:2384
 
3017
#: gmusicbrowser_layout.pm:2393
2998
3018
msgid "Open page layout"
2999
3019
msgstr "Otevřít rozložení stránky"
3000
3020
 
3006
3026
msgid "Open this page in the web browser"
3007
3027
msgstr "Otevřít tuto stránku ve webovém prohlížeči"
3008
3028
 
3009
 
#: gmusicbrowser_123.pm:291 gmusicbrowser_list.pm:1745
 
3029
#: gmusicbrowser_123.pm:291 gmusicbrowser_list.pm:1747
3010
3030
msgid "Options"
3011
3031
msgstr "Nastavení"
3012
3032
 
3014
3034
msgid "Options ..."
3015
3035
msgstr "Nastavení"
3016
3036
 
3017
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1643
 
3037
#: gmusicbrowser_list.pm:1645
3018
3038
msgid "Options for subgroup"
3019
3039
msgstr "Možnosti podskupiny"
3020
3040
 
3058
3078
msgid "Owner identifier"
3059
3079
msgstr "Identifikátor vlastníka"
3060
3080
 
3061
 
#: gmusicbrowser.pl:1014
 
3081
#: gmusicbrowser.pl:1017
3062
3082
msgid "Path,Album,Disc,Track,File"
3063
3083
msgstr "Cesta,album,disk,stopa,soubor"
3064
3084
 
3065
 
#: gmusicbrowser.pl:1008
 
3085
#: gmusicbrowser.pl:1011
3066
3086
msgid "Path,File"
3067
3087
msgstr "Cesta,soubor"
3068
3088
 
3070
3090
msgid "Pattern to find .lrc files :"
3071
3091
msgstr "Šablona hledání souborů .lrc"
3072
3092
 
3073
 
#: gmusicbrowser.pl:513 gmusicbrowser_layout.pm:76
 
3093
#: gmusicbrowser.pl:516 gmusicbrowser.pl:1198 gmusicbrowser_layout.pm:76
3074
3094
msgid "Pause"
3075
3095
msgstr "Pauza"
3076
3096
 
3091
3111
msgid "Picture Type"
3092
3112
msgstr "Typ obrázku"
3093
3113
 
3094
 
#: gmusicbrowser.pl:6274
 
3114
#: gmusicbrowser.pl:6245
3095
3115
#, perl-format
3096
3116
msgid "Picture cache : %d MB"
3097
3117
msgstr "Cache obrázku : %d MB"
3109
3129
msgid "Picture size : %d"
3110
3130
msgstr "Velikost obrázku : %d"
3111
3131
 
3112
 
#: gmusicbrowser.pl:4499
 
3132
#: gmusicbrowser.pl:4531
3113
3133
msgid "Pictures and music files"
3114
3134
msgstr "Soubory hudby a obrázků"
3115
3135
 
3116
 
#: gmusicbrowser.pl:4500
 
3136
#: gmusicbrowser.pl:4532
3117
3137
msgid "Pictures files"
3118
3138
msgstr "Soubory obrázků"
3119
3139
 
3120
 
#: gmusicbrowser.pl:512 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1703
3121
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3990 gmusicbrowser_list.pm:4057
3122
 
#: layouts/makeitlooklike.layout:266 layouts/makeitlooklike.layout:350
3123
 
#: layouts/makeitlooklike.layout:424
 
3140
#: gmusicbrowser.pl:515 gmusicbrowser.pl:1199 gmusicbrowser_layout.pm:76
 
3141
#: gmusicbrowser_list.pm:1705 gmusicbrowser_list.pm:3987
 
3142
#: gmusicbrowser_list.pm:4054 layouts/makeitlooklike.layout:266
 
3143
#: layouts/makeitlooklike.layout:350 layouts/makeitlooklike.layout:424
3124
3144
msgid "Play"
3125
3145
msgstr "Přehrát"
3126
3146
 
3127
 
#: gmusicbrowser.pl:468
 
3147
#: gmusicbrowser.pl:471
3128
3148
msgid "Play Only Displayed"
3129
3149
msgstr "Přehrát jen zobrazené"
3130
3150
 
3131
 
#: gmusicbrowser.pl:466
 
3151
#: gmusicbrowser.pl:469
3132
3152
msgid "Play Only Selected"
3133
3153
msgstr "Přehrát jen vybrané"
3134
3154
 
3135
 
#: gmusicbrowser.pl:1242
 
3155
#: gmusicbrowser.pl:1247
3136
3156
msgid "Play a list of files"
3137
3157
msgstr "Přehrát seznam souborů"
3138
3158
 
3139
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3299
 
3159
#: gmusicbrowser_list.pm:3302
3140
3160
msgid "Play all songs from this album"
3141
3161
msgstr "Přehrát všechny skladby tohoto alba"
3142
3162
 
3143
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3299
 
3163
#: gmusicbrowser_list.pm:3302
3144
3164
msgid "Play all songs from this artist"
3145
3165
msgstr "Přehrát všechny skladby tohoto interpreta"
3146
3166
 
3148
3168
msgid "Play button"
3149
3169
msgstr "Tlačítko přehrát"
3150
3170
 
3151
 
#: gmusicbrowser_list.pm:720 gmusicbrowser_songs.pm:1125
 
3171
#: gmusicbrowser_list.pm:730 gmusicbrowser_songs.pm:1125
3152
3172
msgid "Play count"
3153
3173
msgstr "Počet přehrávání"
3154
3174
 
3164
3184
msgid "Play history"
3165
3185
msgstr "Přehrát historii"
3166
3186
 
3167
 
#: gmusicbrowser.pl:1253
 
3187
#: gmusicbrowser.pl:1258
3168
3188
msgid "Play listed songs"
3169
3189
msgstr "Přehrát skladby ze seznamu"
3170
3190
 
3172
3192
msgid "Play order"
3173
3193
msgstr "Pořadí přehrávání"
3174
3194
 
3175
 
#: gmusicbrowser_list.pm:801
 
3195
#: gmusicbrowser_list.pm:811
3176
3196
msgid "Play, queue or track"
3177
3197
msgstr "Přehrát, fronta nebo skladba"
3178
3198
 
3179
 
#: gmusicbrowser.pl:1190 layouts/contrib.layout:218
 
3199
#: gmusicbrowser.pl:1193 layouts/contrib.layout:218
3180
3200
msgid "Play/Pause"
3181
3201
msgstr "Přehrát/pauza"
3182
3202
 
3188
3208
msgid "Playcount: "
3189
3209
msgstr "Počet přehrání"
3190
3210
 
3191
 
#: gmusicbrowser.pl:1808
 
3211
#: gmusicbrowser.pl:1818
3192
3212
msgid "Played Today"
3193
3213
msgstr "Přehráváno dnes"
3194
3214
 
3196
3216
msgid "Player mounted on :"
3197
3217
msgstr "Přehrávač připojen k :"
3198
3218
 
3199
 
#: gmusicbrowser.pl:6312
 
3219
#: gmusicbrowser.pl:6283
3200
3220
msgid "Player window layout :"
3201
3221
msgstr "Styl přehrávače :"
3202
3222
 
3203
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:507 gmusicbrowser_list.pm:2964
 
3223
#: gmusicbrowser_layout.pm:507 gmusicbrowser_list.pm:2966
3204
3224
msgid "Playing"
3205
3225
msgstr "Přehrávání"
3206
3226
 
3207
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3052
 
3227
#: gmusicbrowser_list.pm:3054
3208
3228
msgid "Playing Album"
3209
3229
msgstr "Přehrávání alba"
3210
3230
 
3211
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3051
 
3231
#: gmusicbrowser_list.pm:3053
3212
3232
msgid "Playing Artist"
3213
3233
msgstr "Přehrávání interpreta"
3214
3234
 
3215
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3050
 
3235
#: gmusicbrowser_list.pm:3052
3216
3236
msgid "Playing Filter"
3217
3237
msgstr "Přehrávání filtru"
3218
3238
 
3219
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3053
 
3239
#: gmusicbrowser_list.pm:3055
3220
3240
msgid "Playing Title"
3221
3241
msgstr "Přehrávání titulu"
3222
3242
 
3223
 
#: gmusicbrowser_list.pm:794 layouts/songtree.layout:46
 
3243
#: gmusicbrowser_list.pm:804 layouts/songtree.layout:46
3224
3244
msgid "Playing and queue icons"
3225
3245
msgstr "Ikony přehrávání a fronty"
3226
3246
 
3227
 
#: gmusicbrowser.pl:2507
 
3247
#: gmusicbrowser.pl:2518
3228
3248
#, perl-brace-format
3229
3249
msgid "Playing error : {error}"
3230
3250
msgstr "Chyba přehrávání : {error}"
3241
3261
msgid "Playlist 1"
3242
3262
msgstr "Playlist 1"
3243
3263
 
3244
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1791
 
3264
#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1797
3245
3265
msgid "Playlist Empty"
3246
3266
msgstr "Playlist je prázdný"
3247
3267
 
3249
3269
msgid "Playlist Utilities Bar"
3250
3270
msgstr "Lišta nástrojů pro playlist"
3251
3271
 
3252
 
#: gmusicbrowser_list.pm:420
 
3272
#: gmusicbrowser_list.pm:422
3253
3273
msgid "Playlist empty"
3254
3274
msgstr "Playlist je prázdný"
3255
3275
 
3256
 
#: gmusicbrowser.pl:5403
 
3276
#: gmusicbrowser.pl:5428
3257
3277
msgid "Playlist files"
3258
3278
msgstr "Soubory playlistu"
3259
3279
 
3270
3290
msgid "Playlists"
3271
3291
msgstr "Playlisty"
3272
3292
 
3273
 
#: gmusicbrowser.pl:5948
 
3293
#: gmusicbrowser.pl:5971
3274
3294
msgid "Plugin not loaded"
3275
3295
msgstr "Zásuvný modul není zaveden"
3276
3296
 
3277
 
#: gmusicbrowser.pl:5728
 
3297
#: gmusicbrowser.pl:5751
3278
3298
msgid "Plugins"
3279
3299
msgstr "Zásuvné moduly"
3280
3300
 
3282
3302
msgid "Popularimeter"
3283
3303
msgstr "Popularimetr"
3284
3304
 
3285
 
#: gmusicbrowser.pl:1200
 
3305
#: gmusicbrowser.pl:1205
3286
3306
msgid "Popup Custom window"
3287
3307
msgstr "Vyskakovací uživatelské okno"
3288
3308
 
3289
 
#: gmusicbrowser.pl:1249
 
3309
#: gmusicbrowser.pl:1254
3290
3310
msgid "Popup Traytip"
3291
3311
msgstr "Vyskakovací okno oznamovací oblasti"
3292
3312
 
3294
3314
msgid "Popup notify window"
3295
3315
msgstr "Vyskakovací okno s oznámením"
3296
3316
 
3297
 
#: gmusicbrowser.pl:1255
 
3317
#: gmusicbrowser.pl:1260
3298
3318
msgid "Popup playlist filter menu"
3299
3319
msgstr "Vyskakovací okno filtrovacího menu playlistu"
3300
3320
 
3301
 
#: gmusicbrowser.pl:1256
 
3321
#: gmusicbrowser.pl:1261
3302
3322
msgid "Popup playlist order menu"
3303
3323
msgstr "Vyskakovací okno řazení menu seznamu skladeb"
3304
3324
 
3305
 
#: gmusicbrowser.pl:1257
 
3325
#: gmusicbrowser.pl:1262
3306
3326
msgid "Popup queue menu"
3307
3327
msgstr "Menu fronty ve vyskakovací bublině"
3308
3328
 
3318
3338
msgid "Preferences"
3319
3339
msgstr "Předvolby"
3320
3340
 
3321
 
#: gmusicbrowser.pl:458
 
3341
#: gmusicbrowser.pl:461
3322
3342
msgid "Prepend"
3323
3343
msgstr "Předřadit"
3324
3344
 
3325
 
#: gmusicbrowser.pl:5794
 
3345
#: gmusicbrowser.pl:5817
3326
3346
msgid "Press a key or a key combination"
3327
3347
msgstr "Stisknout klávesu nebo kombinaci kláves"
3328
3348
 
3329
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5295
 
3349
#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5292
3330
3350
#: layouts/makeitlooklike.layout:268 layouts/makeitlooklike.layout:352
3331
3351
#: layouts/makeitlooklike.layout:426
3332
3352
msgid "Previous"
3333
3353
msgstr "Předchozí"
3334
3354
 
3335
 
#: gmusicbrowser.pl:1189 layouts/contrib.layout:217
 
3355
#: gmusicbrowser.pl:1192 layouts/contrib.layout:217
3336
3356
msgid "Previous Song"
3337
3357
msgstr "Předchozí skladba"
3338
3358
 
3339
 
#: gmusicbrowser.pl:1185
 
3359
#: gmusicbrowser.pl:1188
3340
3360
msgid "Previous Song In Playlist"
3341
3361
msgstr "Předchozí skladba v playlistu"
3342
3362
 
3352
3372
msgid "Private Data"
3353
3373
msgstr "Důvěrné údaje"
3354
3374
 
3355
 
#: gmusicbrowser.pl:4681
 
3375
#: gmusicbrowser.pl:4706
3356
3376
msgid "Proceed to next item."
3357
3377
msgstr ""
3358
3378
 
3372
3392
msgid "Provides context views using MozEmbed or WebKit"
3373
3393
msgstr "Kontextový pohled pomocí MozEmbed nebo WebKit"
3374
3394
 
3375
 
#: gmusicbrowser.pl:6222
 
3395
#: gmusicbrowser.pl:6204
3376
3396
msgid "Proxy host :"
3377
3397
msgstr "Host proxy:"
3378
3398
 
3388
3408
msgid "Publisher/Studio logotype"
3389
3409
msgstr "Vydavatel/logotyp studia"
3390
3410
 
3391
 
#: gmusicbrowser.pl:2778 gmusicbrowser_layout.pm:203
 
3411
#: gmusicbrowser.pl:2789 gmusicbrowser_layout.pm:203
3392
3412
#: gmusicbrowser_layout.pm:411 gmusicbrowser_layout.pm:523
3393
3413
#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:235
3394
3414
#: layouts/contrib.layout:304 layouts/contrib.layout:487
3415
3435
msgid "Queue artist"
3416
3436
msgstr "Fronta interpretů"
3417
3437
 
3418
 
#: gmusicbrowser.pl:3310 gmusicbrowser_list.pm:418
 
3438
#: gmusicbrowser.pl:3321 gmusicbrowser_list.pm:420
3419
3439
msgid "Queue empty"
3420
3440
msgstr "Fronta prázdná"
3421
3441
 
3423
3443
msgid "Queue in Sidebar"
3424
3444
msgstr "Fronta v postranní liště"
3425
3445
 
3426
 
#: gmusicbrowser.pl:1218
 
3446
#: gmusicbrowser.pl:1223
3427
3447
msgid "Queue mode"
3428
3448
msgstr "Režim fronty"
3429
3449
 
3430
 
#: gmusicbrowser.pl:494
 
3450
#: gmusicbrowser.pl:497
3431
3451
msgid "Queue options"
3432
3452
msgstr "Možnosti fronty"
3433
3453
 
3439
3459
msgid "Quick Search with SongTree"
3440
3460
msgstr "Rychlé hledání se stromem skladeb"
3441
3461
 
3442
 
#: gmusicbrowser.pl:524 gmusicbrowser.pl:1209 gmusicbrowser_layout.pm:49
 
3462
#: gmusicbrowser.pl:527 gmusicbrowser.pl:1214 gmusicbrowser_layout.pm:49
3443
3463
#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:256
3444
3464
#: layouts/contrib.layout:309 layouts/contrib.layout:318
3445
3465
#: layouts/contrib.layout:415 layouts/contrib.layout:574
3450
3470
msgid "Quit"
3451
3471
msgstr "Ukončit"
3452
3472
 
3453
 
#: gmusicbrowser.pl:397
 
3473
#: gmusicbrowser.pl:400
3454
3474
msgid "Quit when queue empty"
3455
3475
msgstr "Ukončit po vyprázdnění fronty"
3456
3476
 
3457
 
#: gmusicbrowser_list.pm:8060 gmusicbrowser_list.pm:8117
 
3477
#: gmusicbrowser_list.pm:8053 gmusicbrowser_list.pm:8110
3458
3478
msgid "Radio title"
3459
3479
msgstr "Název rádia"
3460
3480
 
3461
 
#: gmusicbrowser_list.pm:8118
 
3481
#: gmusicbrowser_list.pm:8111
3462
3482
msgid "Radio url"
3463
3483
msgstr "URL rádia"
3464
3484
 
3465
 
#: gmusicbrowser.pl:2790
 
3485
#: gmusicbrowser.pl:2801
3466
3486
msgid "Random"
3467
3487
msgstr "Náhodné"
3468
3488
 
3470
3490
msgid "Random Playback"
3471
3491
msgstr "Náhodné přehrávání"
3472
3492
 
3473
 
#: gmusicbrowser.pl:7460
 
3493
#: gmusicbrowser.pl:7486
3474
3494
msgid "Random mode edition"
3475
3495
msgstr "Editace náhodného režimu"
3476
3496
 
3477
 
#: gmusicbrowser_list.pm:830 gmusicbrowser_songs.pm:1059
3478
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:4986 gmusicbrowser_tags.pm:2140
 
3497
#: gmusicbrowser_list.pm:840 gmusicbrowser_songs.pm:1059
 
3498
#: gmusicbrowser_songs.pm:5013 gmusicbrowser_tags.pm:2140
3479
3499
#: plugins/albuminfo.pm:37 layouts/songtree.layout:81
3480
3500
msgid "Rating"
3481
3501
msgstr "Hodnocení"
3482
3502
 
3483
 
#: gmusicbrowser_list.pm:830 layouts/songtree.layout:82
 
3503
#: gmusicbrowser_list.pm:840 layouts/songtree.layout:82
3484
3504
msgid "Rating (picture)"
3485
3505
msgstr "Hodnocení (obrázek)"
3486
3506
 
3487
 
#: gmusicbrowser.pl:1239
 
3507
#: gmusicbrowser.pl:1244
3488
3508
msgid "Rating between 0 and 100, or empty for default"
3489
3509
msgstr "Hodnotit od 0 do 100, prázdné pro výchozí"
3490
3510
 
3492
3512
msgid "Rating range:"
3493
3513
msgstr "Rozpětí hodnocení"
3494
3514
 
3495
 
#: gmusicbrowser.pl:1258 gmusicbrowser.pl:6323
 
3515
#: gmusicbrowser.pl:1263 gmusicbrowser.pl:6294
3496
3516
msgid "Re-load layouts"
3497
3517
msgstr "Znovu načíst rozložení"
3498
3518
 
3499
 
#: gmusicbrowser.pl:488
 
3519
#: gmusicbrowser.pl:491
3500
3520
msgid "Re-read tags"
3501
3521
msgstr "Znovu načíst popisky"
3502
3522
 
3503
 
#: gmusicbrowser.pl:935
 
3523
#: gmusicbrowser.pl:938
3504
3524
msgid "Re-reading tags"
3505
3525
msgstr "Znovu načíst popisky"
3506
3526
 
3507
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:1444
 
3527
#: gmusicbrowser_layout.pm:1450
3508
3528
msgid "Re-shuffle"
3509
3529
msgstr "Znovu zamíchat"
3510
3530
 
3528
3548
msgid "Recent songs"
3529
3549
msgstr "Nedávné skladby"
3530
3550
 
3531
 
#: gmusicbrowser.pl:6276
 
3551
#: gmusicbrowser.pl:6247
3532
3552
msgid "Recent songs include skipped songs that haven't been played."
3533
3553
msgstr "Skladby včetně těch, které nemohly být přehrány."
3534
3554
 
3535
 
#: gmusicbrowser.pl:516 gmusicbrowser.pl:2838
 
3555
#: gmusicbrowser.pl:519 gmusicbrowser.pl:2849
3536
3556
msgid "Recently played"
3537
3557
msgstr "Nedávno přehrávané"
3538
3558
 
3561
3581
msgid "Refresh list"
3562
3582
msgstr "Obnovit seznam"
3563
3583
 
3564
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3489
 
3584
#: gmusicbrowser_list.pm:3494
3565
3585
msgid "Regular expression"
3566
3586
msgstr "Správný výraz"
3567
3587
 
3577
3597
msgid "Release date"
3578
3598
msgstr "Datum vydání"
3579
3599
 
3580
 
#: gmusicbrowser.pl:6215
 
3600
#: gmusicbrowser.pl:6197
3581
3601
msgid "Remember last Filter/Playlist between sessions"
3582
3602
msgstr "Zapamatovat si poslední filtr/playlist mezi sezeními"
3583
3603
 
3584
 
#: gmusicbrowser.pl:6216
 
3604
#: gmusicbrowser.pl:6198
3585
3605
msgid "Remember playing position between sessions"
3586
3606
msgstr "Zapamatovat si pozici přehrávání mezi sezeními"
3587
3607
 
3588
 
#: gmusicbrowser.pl:6217
 
3608
#: gmusicbrowser.pl:6199
3589
3609
msgid "Remember playing song between sessions"
3590
3610
msgstr "Zapamatovat si přehrávanou skladbu mezi sezeními"
3591
3611
 
3592
 
#: gmusicbrowser.pl:6218
 
3612
#: gmusicbrowser.pl:6200
3593
3613
msgid "Remember queue between sessions"
3594
3614
msgstr "Zapamatovat si frontu mezi sezeními"
3595
3615
 
3597
3617
msgid "Remixer"
3598
3618
msgstr "Remixer"
3599
3619
 
3600
 
#: gmusicbrowser.pl:487 gmusicbrowser.pl:5855 gmusicbrowser.pl:6495
3601
 
#: gmusicbrowser.pl:7510 gmusicbrowser.pl:7645 gmusicbrowser.pl:7928
 
3620
#: gmusicbrowser.pl:490 gmusicbrowser.pl:5878 gmusicbrowser.pl:6466
 
3621
#: gmusicbrowser.pl:7536 gmusicbrowser.pl:7671 gmusicbrowser.pl:7954
3602
3622
#: gmusicbrowser_list.pm:288 gmusicbrowser_tags.pm:770
3603
3623
#: gmusicbrowser_tags.pm:1323 plugins/webcontext.pm:622
3604
3624
#: layouts/makeitlooklike.layout:239
3605
3625
msgid "Remove"
3606
3626
msgstr "Odstranit"
3607
3627
 
3608
 
#: gmusicbrowser.pl:1251
 
3628
#: gmusicbrowser.pl:1256
3609
3629
msgid "Remove a label from the current song"
3610
3630
msgstr "Odstranit štítek ze stávající skladby"
3611
3631
 
3617
3637
msgid "Remove all songs"
3618
3638
msgstr "Odstranit všechny skladby"
3619
3639
 
3620
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2946
 
3640
#: gmusicbrowser_list.pm:2948
3621
3641
msgid "Remove filter"
3622
3642
msgstr "Odstranit filtr"
3623
3643
 
3624
 
#: gmusicbrowser.pl:455
 
3644
#: gmusicbrowser.pl:458
3625
3645
msgid "Remove from disk"
3626
3646
msgstr "Odstranit z disku"
3627
3647
 
3628
 
#: gmusicbrowser.pl:454
 
3648
#: gmusicbrowser.pl:457
3629
3649
msgid "Remove from library"
3630
3650
msgstr "Odstranit z knihovny"
3631
3651
 
3632
 
#: gmusicbrowser.pl:453
 
3652
#: gmusicbrowser.pl:456
3633
3653
msgid "Remove from list"
3634
3654
msgstr "Odstranit ze seznamu"
3635
3655
 
3636
 
#: gmusicbrowser.pl:453
 
3656
#: gmusicbrowser.pl:456
3637
3657
msgid "Remove from playlist"
3638
3658
msgstr "Odstranit z playlistu"
3639
3659
 
3640
 
#: gmusicbrowser.pl:453
 
3660
#: gmusicbrowser.pl:456
3641
3661
msgid "Remove from queue"
3642
3662
msgstr "Odstranit z fronty"
3643
3663
 
3645
3665
msgid "Remove header, footer and left column from wikipedia pages"
3646
3666
msgstr "Odstranit záhlaví, zápatí a levý sloupek ze stránek Wikipedie"
3647
3667
 
3648
 
#: gmusicbrowser.pl:6675 gmusicbrowser_list.pm:1740
 
3668
#: gmusicbrowser.pl:6650 gmusicbrowser_list.pm:1742
3649
3669
msgid "Remove label"
3650
3670
msgstr "Odstranit štítek"
3651
3671
 
3652
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2954
 
3672
#: gmusicbrowser_list.pm:2956
3653
3673
msgid "Remove list"
3654
3674
msgstr "Odstranit seznam"
3655
3675
 
3661
3681
msgid "Remove this field"
3662
3682
msgstr "Odstranit toto pole"
3663
3683
 
3664
 
#: gmusicbrowser.pl:8295
 
3684
#: gmusicbrowser.pl:8321
3665
3685
msgid "Remove this rule"
3666
3686
msgstr "Odstranit toto pravidlo"
3667
3687
 
3668
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1977
 
3688
#: gmusicbrowser_list.pm:1979
3669
3689
msgid "Remove this tab"
3670
3690
msgstr "Odstranit tuto záložku"
3671
3691
 
3677
3697
msgid "Remove this widget"
3678
3698
msgstr "Odstranit tuto pomůcku"
3679
3699
 
3680
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:2391 gmusicbrowser_list.pm:2956
 
3700
#: gmusicbrowser_layout.pm:2400 gmusicbrowser_list.pm:2958
3681
3701
msgid "Rename"
3682
3702
msgstr "Přejmenovat"
3683
3703
 
3684
 
#: gmusicbrowser.pl:5006
 
3704
#: gmusicbrowser.pl:5031
3685
3705
msgid "Rename File"
3686
3706
msgstr "Přejmenovat soubor"
3687
3707
 
3688
 
#: gmusicbrowser.pl:480
 
3708
#: gmusicbrowser.pl:483
3689
3709
msgid "Rename file"
3690
3710
msgstr "Přejmenovat soubor"
3691
3711
 
3692
 
#: gmusicbrowser.pl:4936 gmusicbrowser.pl:4937
 
3712
#: gmusicbrowser.pl:4961 gmusicbrowser.pl:4962
3693
3713
msgid "Rename files using this pattern :"
3694
3714
msgstr "Přejmenovat soubory dle šablony :"
3695
3715
 
3696
 
#: gmusicbrowser.pl:6410 gmusicbrowser_list.pm:1721
 
3716
#: gmusicbrowser.pl:6381 gmusicbrowser_list.pm:1723
3697
3717
msgid "Rename folder"
3698
3718
msgstr "Přejmenovat složku"
3699
3719
 
3700
 
#: gmusicbrowser.pl:6419
 
3720
#: gmusicbrowser.pl:6390
3701
3721
msgid "Rename this folder to :"
3702
3722
msgstr "Přejmenovat tuto složku na :"
3703
3723
 
3704
 
#: gmusicbrowser.pl:4935
 
3724
#: gmusicbrowser.pl:4960
3705
3725
msgid "Rename/move files based on these fields :"
3706
3726
msgstr "Přejmenovat/přesunout soubory v těchto polích :"
3707
3727
 
3708
 
#: gmusicbrowser.pl:4994
 
3728
#: gmusicbrowser.pl:5019
3709
3729
msgid "Renaming failed"
3710
3730
msgstr ""
3711
3731
 
3712
 
#: gmusicbrowser.pl:6431
 
3732
#: gmusicbrowser.pl:6402
3713
3733
#, perl-brace-format
3714
3734
msgid ""
3715
3735
"Renaming {oldname}\n"
3720
3740
"na {newname}\n"
3721
3741
"selhalo : {error}"
3722
3742
 
3723
 
#: gmusicbrowser.pl:6523
 
3743
#: gmusicbrowser.pl:6497
3724
3744
msgid "Reorganize files and folders"
3725
3745
msgstr "Reorganizovat soubory a složky"
3726
3746
 
3727
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:644 gmusicbrowser_layout.pm:1449
 
3747
#: gmusicbrowser_layout.pm:644 gmusicbrowser_layout.pm:1455
3728
3748
msgid "Repeat"
3729
3749
msgstr "Opakovat"
3730
3750
 
3731
 
#: gmusicbrowser.pl:459
 
3751
#: gmusicbrowser.pl:462
3732
3752
msgid "Replace"
3733
3753
msgstr "Přemístit"
3734
3754
 
3740
3760
msgid "Replace..."
3741
3761
msgstr "Přemístit..."
3742
3762
 
3743
 
#: gmusicbrowser.pl:6092 gmusicbrowser.pl:6147
 
3763
#: gmusicbrowser.pl:6115 gmusicbrowser.pl:6170
3744
3764
msgid "ReplayGain options"
3745
3765
msgstr "Možnosti ReplayGain"
3746
3766
 
3761
3781
msgid "Rescan Collection"
3762
3782
msgstr "Zaktualizovat kolekci"
3763
3783
 
3764
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:571 gmusicbrowser_list.pm:3517
3765
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3909
 
3784
#: gmusicbrowser_layout.pm:571 gmusicbrowser_list.pm:3522
 
3785
#: gmusicbrowser_list.pm:3906
3766
3786
msgid "Reset filter"
3767
3787
msgstr "Vynulovat filtr"
3768
3788
 
3774
3794
msgid "Review"
3775
3795
msgstr "Recenze"
3776
3796
 
3777
 
#: gmusicbrowser.pl:1192
 
3797
#: gmusicbrowser.pl:1195
3778
3798
msgid "Rewind"
3779
3799
msgstr "Převinout"
3780
3800
 
3790
3810
msgid "Right aligned"
3791
3811
msgstr "Zarovnat vpravo"
3792
3812
 
3793
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1660
 
3813
#: gmusicbrowser_list.pm:1662
3794
3814
msgid "Right side"
3795
3815
msgstr "Vpravo"
3796
3816
 
3820
3840
msgid "Run a command when playing a song"
3821
3841
msgstr "Spustit příkaz během přehrávání skladby"
3822
3842
 
3823
 
#: gmusicbrowser.pl:1225
 
3843
#: gmusicbrowser.pl:1230
3824
3844
msgid "Run perl code"
3825
3845
msgstr "Spustit kód perl"
3826
3846
 
3827
 
#: gmusicbrowser.pl:1224
 
3847
#: gmusicbrowser.pl:1229
3828
3848
msgid "Run system command"
3829
3849
msgstr "Spustit systémový příkaz"
3830
3850
 
3832
3852
msgid "Running time"
3833
3853
msgstr "Běžící čas"
3834
3854
 
3835
 
#: gmusicbrowser.pl:490
 
3855
#: gmusicbrowser.pl:493
3836
3856
msgid "Same Title"
3837
3857
msgstr "Stejný titul"
3838
3858
 
3865
3885
msgid "Save"
3866
3886
msgstr "Uložit"
3867
3887
 
3868
 
#: gmusicbrowser.pl:1210
 
3888
#: gmusicbrowser.pl:1215
3869
3889
msgid "Save Tags/Options"
3870
3890
msgstr "Uložit popisky/nastavení"
3871
3891
 
3881
3901
msgid "Save as..."
3882
3902
msgstr "Uložit jako..."
3883
3903
 
3884
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2948
 
3904
#: gmusicbrowser_list.pm:2950
3885
3905
msgid "Save current filter as"
3886
3906
msgstr "Uložit stávající filtr jako"
3887
3907
 
3888
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2950
 
3908
#: gmusicbrowser_list.pm:2952
3889
3909
msgid "Save current list as"
3890
3910
msgstr "Uložit stávající seznam jako"
3891
3911
 
3897
3917
msgid "Save now"
3898
3918
msgstr "Uložit nyní"
3899
3919
 
3900
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2355 plugins/fetch_cover.pm:542
 
3920
#: gmusicbrowser_tags.pm:2355 plugins/fetch_cover.pm:543
3901
3921
msgid "Save picture as"
3902
3922
msgstr "Uložit obrázek jako"
3903
3923
 
3918
3938
msgid "Save tags/settings every %d minutes"
3919
3939
msgstr "Uložit popisky/nastavení každých %d minut"
3920
3940
 
3921
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1586
 
3941
#: gmusicbrowser_list.pm:1588
3922
3942
msgid "Saved"
3923
3943
msgstr "Uloženo"
3924
3944
 
3925
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:1508
 
3945
#: gmusicbrowser_layout.pm:1514
3926
3946
msgid "Saved Lists"
3927
3947
msgstr "Uložené seznamy"
3928
3948
 
3929
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2962
 
3949
#: gmusicbrowser_list.pm:2964
3930
3950
msgid "Saved filters"
3931
3951
msgstr "Uložené filtry"
3932
3952
 
3933
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2963
 
3953
#: gmusicbrowser_list.pm:2965
3934
3954
msgid "Saved lists"
3935
3955
msgstr "Uložené seznamy"
3936
3956
 
3943
3963
msgid "Scan as an album"
3944
3964
msgstr "Prohledat jako album"
3945
3965
 
3946
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1724
 
3966
#: gmusicbrowser_list.pm:1726
3947
3967
msgid "Scan for new songs"
3948
3968
msgstr "Vyhledat nové skladby"
3949
3969
 
3959
3979
msgid "Scan using tag-defined album"
3960
3980
msgstr "Prohledávání pomocí alba definovaného popiskem"
3961
3981
 
3962
 
#: gmusicbrowser.pl:5559
 
3982
#: gmusicbrowser.pl:5582
3963
3983
msgid "Scanning"
3964
3984
msgstr "Prohledávání"
3965
3985
 
3983
4003
msgid "Search"
3984
4004
msgstr "Vyhledat"
3985
4005
 
3986
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3983 gmusicbrowser_list.pm:4049
 
4006
#: gmusicbrowser_list.pm:3980 gmusicbrowser_list.pm:4046
3987
4007
msgid "Search : "
3988
4008
msgstr "Vyhledat ."
3989
4009
 
3990
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3480
 
4010
#: gmusicbrowser_list.pm:3485
3991
4011
msgid "Search Album"
3992
4012
msgstr "Vyhledat album"
3993
4013
 
3994
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3479 layouts/makeitlooklike.layout:315
 
4014
#: gmusicbrowser_list.pm:3484 layouts/makeitlooklike.layout:315
3995
4015
msgid "Search Artist"
3996
4016
msgstr "Vyhledat interpreta"
3997
4017
 
3998
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3481
 
4018
#: gmusicbrowser_list.pm:3486
3999
4019
msgid "Search Comment"
4000
4020
msgstr "Vyhledat komentář"
4001
4021
 
4002
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3483
 
4022
#: gmusicbrowser_list.pm:3488
4003
4023
msgid "Search Genre"
4004
4024
msgstr "Vyhledat žánr"
4005
4025
 
4006
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3482
 
4026
#: gmusicbrowser_list.pm:3487
4007
4027
msgid "Search Label"
4008
4028
msgstr "Vyhledat štítek"
4009
4029
 
4010
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3478
 
4030
#: gmusicbrowser_list.pm:3483
4011
4031
msgid "Search Title"
4012
4032
msgstr "Vyhledat titul"
4013
4033
 
4014
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3475
 
4034
#: gmusicbrowser_list.pm:3480
4015
4035
msgid "Search Title, Artist and Album"
4016
4036
msgstr "Vyhledat titul, interpreta a album"
4017
4037
 
4018
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3476
 
4038
#: gmusicbrowser_list.pm:3481
4019
4039
msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label and Genre"
4020
4040
msgstr "Vyhledat titul, interpreta, album, komentář, štítek a žánr"
4021
4041
 
4022
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3477
 
4042
#: gmusicbrowser_list.pm:3482
4023
4043
msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label, Genre and Filename"
4024
4044
msgstr ""
4025
4045
"Vyhledat titul, interpreta, album, komentář, štítek, žánr a název souboru"
4072
4092
msgid "Search for current artist"
4073
4093
msgstr "Vyhledat stávajícího interpreta"
4074
4094
 
4075
 
#: gmusicbrowser.pl:6517
 
4095
#: gmusicbrowser.pl:6491
4076
4096
msgid "Search for new songs on startup"
4077
4097
msgstr "Vyhledat nové skladby při spuštění"
4078
4098
 
4084
4104
msgid "Search on the web"
4085
4105
msgstr "Vyhledat na internetu"
4086
4106
 
4087
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3516 gmusicbrowser_list.pm:3908
 
4107
#: gmusicbrowser_list.pm:3521 gmusicbrowser_list.pm:3905
4088
4108
msgid "Search options"
4089
4109
msgstr "Možnosti hledání"
4090
4110
 
4096
4116
msgid "Search title"
4097
4117
msgstr "Vyhledat titul"
4098
4118
 
4099
 
#: gmusicbrowser.pl:6316
 
4119
#: gmusicbrowser.pl:6287
4100
4120
msgid "Search window layout :"
4101
4121
msgstr "Styl okna hledání :"
4102
4122
 
4109
4129
msgid "Searching for a picture of : "
4110
4130
msgstr "Hledání obrázku :"
4111
4131
 
4112
 
#: gmusicbrowser.pl:1193
 
4132
#: gmusicbrowser.pl:1196
4113
4133
msgid "Seek"
4114
4134
msgstr "Hledat"
4115
4135
 
4116
 
#: gmusicbrowser.pl:1212
 
4136
#: gmusicbrowser.pl:1217
4117
4137
msgid "Select current song"
4118
4138
msgstr "Vybrat stávající skladbu"
4119
4139
 
4125
4145
msgid "Select files"
4126
4146
msgstr "Vybrat soubory"
4127
4147
 
4128
 
#: gmusicbrowser_list.pm:5293
 
4148
#: gmusicbrowser_list.pm:5290
4129
4149
msgid "Select matches"
4130
4150
msgstr "Zvolit shody"
4131
4151
 
4132
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3590
 
4152
#: gmusicbrowser_list.pm:3587
4133
4153
msgid "Select search fields"
4134
4154
msgstr "Zvoli pole vyhledávání"
4135
4155
 
4141
4161
msgid "Selected songs"
4142
4162
msgstr "Vybrané skladby"
4143
4163
 
4144
 
#: gmusicbrowser.pl:6382
 
4164
#: gmusicbrowser.pl:6353
4145
4165
msgid "Selected songs to update :"
4146
4166
msgstr "Vybrané skladby k aktualizaci :"
4147
4167
 
4148
 
#: gmusicbrowser.pl:5599
 
4168
#: gmusicbrowser.pl:5622
4149
4169
msgid "Selecting pictures"
4150
4170
msgstr "Výběr obrázků"
4151
4171
 
4157
4177
msgid "Send Title/Artist/Album in standard input"
4158
4178
msgstr "Odeslat Titul/Interpret/Album na standardní vstup"
4159
4179
 
4160
 
#: gmusicbrowser.pl:1239
 
4180
#: gmusicbrowser.pl:1244
4161
4181
msgid "Set Current Song Rating"
4162
4182
msgstr "Hodnotit stávající skladbu"
4163
4183
 
4164
 
#: gmusicbrowser.pl:507 gmusicbrowser_list.pm:1728
 
4184
#: gmusicbrowser.pl:510 gmusicbrowser_list.pm:1730
4165
4185
msgid "Set Picture"
4166
4186
msgstr "Nastavit obrázek"
4167
4187
 
4168
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1712
 
4188
#: gmusicbrowser_list.pm:1714
4169
4189
msgid "Set as primary filter"
4170
4190
msgstr "Nastavit jako primární filtr"
4171
4191
 
4172
 
#: gmusicbrowser.pl:1247
 
4192
#: gmusicbrowser.pl:1252
4173
4193
msgid "Set focus on a layout widget"
4174
4194
msgstr "Vybrat zaměření pomůcky rozložení"
4175
4195
 
4176
 
#: gmusicbrowser_list.pm:6754
 
4196
#: gmusicbrowser_list.pm:6747
4177
4197
msgid "Set grouping"
4178
4198
msgstr "Nastavit seskupování"
4179
4199
 
4180
 
#: gmusicbrowser.pl:6702 gmusicbrowser_list.pm:1736
 
4200
#: gmusicbrowser.pl:6677 gmusicbrowser_list.pm:1738
4181
4201
msgid "Set icon"
4182
4202
msgstr "Nastavit ikonu"
4183
4203
 
4184
 
#: gmusicbrowser.pl:1202
 
4204
#: gmusicbrowser.pl:1207
4185
4205
msgid "Set player window layout"
4186
4206
msgstr "Nastavit rozložení okna přehrávače"
4187
4207
 
4188
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1638
 
4208
#: gmusicbrowser_list.pm:1640
4189
4209
msgid "Set subgroup"
4190
4210
msgstr "Nastavit podskupinu"
4191
4211
 
4194
4214
msgid "Set {year} as year for all tracks on this album."
4195
4215
msgstr "Uložit{year} jako rok pro všechny skladby na tomto albu."
4196
4216
 
4197
 
#: gmusicbrowser.pl:523 gmusicbrowser.pl:5712 gmusicbrowser_layout.pm:44
 
4217
#: gmusicbrowser.pl:526 gmusicbrowser.pl:5735 gmusicbrowser_layout.pm:44
4198
4218
#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:317
4199
4219
#: layouts/contrib.layout:585 layouts/contrib.layout:732
4200
4220
#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71
4205
4225
msgid "Settings on this page will only take effect after a restart"
4206
4226
msgstr "Nastavení na této straně se projeví po restartu"
4207
4227
 
4208
 
#: gmusicbrowser.pl:1224
 
4228
#: gmusicbrowser.pl:1229
4209
4229
#, perl-format
4210
4230
msgid ""
4211
4231
"Shell command\n"
4217
4237
"vybraných názvů souborů)"
4218
4238
 
4219
4239
#. Shift key
4220
 
#: gmusicbrowser.pl:1046
 
4240
#: gmusicbrowser.pl:1049
4221
4241
msgctxt "Keyboard"
4222
4242
msgid "Shift"
4223
4243
msgstr "Shift"
4224
4244
 
4225
 
#: gmusicbrowser.pl:521 gmusicbrowser.pl:1207 plugins/albuminfo.pm:83
 
4245
#: gmusicbrowser.pl:524 gmusicbrowser.pl:1212 plugins/albuminfo.pm:83
4226
4246
msgid "Show"
4227
4247
msgstr "Zobrazit"
4228
4248
 
4250
4270
msgid "Show artist's upcoming events"
4251
4271
msgstr "Zobrazit nadcházející plánované akce interpreta"
4252
4272
 
4253
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1746
 
4273
#: gmusicbrowser_list.pm:1748
4254
4274
msgid "Show buttons"
4255
4275
msgstr "Zobrazit tlačítka"
4256
4276
 
4270
4290
msgid "Show main window"
4271
4291
msgstr "Zobrazit hlavní okno"
4272
4292
 
4273
 
#: gmusicbrowser.pl:4689
 
4293
#: gmusicbrowser.pl:4714
4274
4294
msgid "Show more error details"
4275
4295
msgstr ""
4276
4296
 
4278
4298
msgid "Show playlist"
4279
4299
msgstr "Zobrazit seznam skladeb"
4280
4300
 
4281
 
#: gmusicbrowser.pl:6150
 
4301
#: gmusicbrowser.pl:6173
4282
4302
msgid "Show replaygain submenu"
4283
4303
msgstr "Zobrazit podnabídku replaygain"
4284
4304
 
4294
4314
msgid "Show status bar"
4295
4315
msgstr "Zobrazit stavový řádek"
4296
4316
 
4297
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3493
 
4317
#: gmusicbrowser_list.pm:3498
4298
4318
msgid "Show suggestions"
4299
4319
msgstr "Zobrazit návrhy"
4300
4320
 
4301
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1748
 
4321
#: gmusicbrowser_list.pm:1750
4302
4322
msgid "Show tabs"
4303
4323
msgstr "Zobrazit panely"
4304
4324
 
4305
 
#: gmusicbrowser.pl:6302
 
4325
#: gmusicbrowser.pl:6273
4306
4326
msgid "Show tray icon"
4307
4327
msgstr "Zobrazit ikonu v oznamovací oblasti"
4308
4328
 
4309
 
#: gmusicbrowser.pl:6300
 
4329
#: gmusicbrowser.pl:6271
4310
4330
msgid "Show tray tip on song change"
4311
4331
msgstr "Zobrazit okno oznamovací oblasti při změně skladby"
4312
4332
 
4313
 
#: gmusicbrowser.pl:1206
 
4333
#: gmusicbrowser.pl:1211
4314
4334
msgid "Show/Hide"
4315
4335
msgstr "Zobrazit/skrýt"
4316
4336
 
4323
4343
msgid "Show/Hide Cover"
4324
4344
msgstr "Zobrazit/skrýt Přebal"
4325
4345
 
4326
 
#: gmusicbrowser.pl:1248
 
4346
#: gmusicbrowser.pl:1253
4327
4347
msgid "Show/Hide layout widget(s)"
4328
4348
msgstr "Zobrazit/skrýt pomůcku(y) rozložení"
4329
4349
 
4339
4359
msgid "Show/hide status bar"
4340
4360
msgstr "Zobrazit/skrýt stavový řádek"
4341
4361
 
4342
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:1389 gmusicbrowser_layout.pm:1441
 
4362
#: gmusicbrowser_layout.pm:1395 gmusicbrowser_layout.pm:1447
4343
4363
#: gmusicbrowser_songs.pm:1326
4344
4364
msgid "Shuffle"
4345
4365
msgstr "Zamíchat"
4348
4368
msgid "Shuffle queue"
4349
4369
msgstr "Zamíchat frontu"
4350
4370
 
4351
 
#: gmusicbrowser.pl:1015
 
4371
#: gmusicbrowser.pl:1018
4352
4372
msgid "Shuffled albums"
4353
4373
msgstr "Zamíchaná alba"
4354
4374
 
4355
 
#: gmusicbrowser.pl:1016
 
4375
#: gmusicbrowser.pl:1019
4356
4376
msgid "Shuffled albums, shuffled tracks"
4357
4377
msgstr "Zamíchaná alba, zamíchané stopy"
4358
4378
 
4359
 
#: gmusicbrowser.pl:6231
 
4379
#: gmusicbrowser.pl:6213
4360
4380
msgid "Shutdown command :"
4361
4381
msgstr "Příkaz pro vypnutí :"
4362
4382
 
4385
4405
msgid "Size"
4386
4406
msgstr "Velikost"
4387
4407
 
4388
 
#: gmusicbrowser.pl:4682
 
4408
#: gmusicbrowser.pl:4707
4389
4409
msgid "Skip _All"
4390
4410
msgstr ""
4391
4411
 
4397
4417
msgid "Skip history"
4398
4418
msgstr "Přeskočit historii"
4399
4419
 
4400
 
#: gmusicbrowser.pl:4682
 
4420
#: gmusicbrowser.pl:4707
4401
4421
msgid "Skip this and any further errors."
4402
4422
msgstr ""
4403
4423
 
4404
 
#: gmusicbrowser.pl:6102
 
4424
#: gmusicbrowser.pl:6125
4405
4425
msgid "Skip to next song if an error occurs"
4406
4426
msgstr "Při chybě přeskočit na další skladbu"
4407
4427
 
4422
4442
msgid "Smaller browser"
4423
4443
msgstr "Menší prohlížeč"
4424
4444
 
4425
 
#: gmusicbrowser_list.pm:788 layouts/main.layout:96 layouts/search.layout:6
 
4445
#: gmusicbrowser_list.pm:798 layouts/main.layout:96 layouts/search.layout:6
4426
4446
#: layouts/songtree.layout:58
4427
4447
msgid "Song"
4428
4448
msgstr "Skladba"
4429
4449
 
4430
 
#: gmusicbrowser.pl:464 gmusicbrowser.pl:5251
 
4450
#: gmusicbrowser.pl:467 gmusicbrowser.pl:5276
4431
4451
#: layouts/makeitlooklike.layout:232
4432
4452
msgid "Song Properties"
4433
4453
msgstr "Vlastnosti skladby"
4436
4456
msgid "Song informations"
4437
4457
msgstr "Informace o skladbě"
4438
4458
 
4439
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:4227
 
4459
#: gmusicbrowser_layout.pm:4236
4440
4460
msgid "Song rating"
4441
4461
msgstr "Hodnocení skladby"
4442
4462
 
4443
 
#: gmusicbrowser.pl:7462
 
4463
#: gmusicbrowser.pl:7488
4444
4464
msgid "SongTree groupings edition"
4445
4465
msgstr "Edice seskupení stromu skladeb"
4446
4466
 
4447
 
#: gmusicbrowser.pl:465
 
4467
#: gmusicbrowser.pl:468
4448
4468
msgid "Songs Properties"
4449
4469
msgstr "Vlastnosti skladeb"
4450
4470
 
4457
4477
msgid "Sort"
4458
4478
msgstr "Třídit"
4459
4479
 
4460
 
#: gmusicbrowser.pl:7458
 
4480
#: gmusicbrowser.pl:7484
4461
4481
msgid "Sort mode edition"
4462
4482
msgstr "Edice režimu třídění"
4463
4483
 
4464
 
#: gmusicbrowser.pl:7948
 
4484
#: gmusicbrowser.pl:7974
4465
4485
msgid "Sort order"
4466
4486
msgstr "Třídit pořadí"
4467
4487
 
4468
 
#: gmusicbrowser.pl:4390
 
4488
#: gmusicbrowser.pl:4414
4469
4489
#, perl-brace-format
4470
4490
msgid "Source: {file}"
4471
4491
msgstr ""
4472
4492
 
4473
 
#: gmusicbrowser.pl:6234
 
4493
#: gmusicbrowser.pl:6217
4474
4494
msgid "Split artist names on :"
4475
4495
msgstr "Rozdělit jména interpreta na :"
4476
4496
 
4478
4498
msgid "Standard fields"
4479
4499
msgstr "Standardní pole"
4480
4500
 
4481
 
#: gmusicbrowser.pl:6088
 
4501
#: gmusicbrowser.pl:6111
4482
4502
msgid "Start ReplayGain analysis"
4483
4503
msgstr "Začít analýzu ReplayGain"
4484
4504
 
4485
 
#: gmusicbrowser.pl:6298
 
4505
#: gmusicbrowser.pl:6269
4486
4506
msgid "Start in tray"
4487
4507
msgstr "Spustit v oznamovací oblasti"
4488
4508
 
4494
4514
msgid "Statusbar"
4495
4515
msgstr "Stavový řádek"
4496
4516
 
4497
 
#: gmusicbrowser.pl:514 gmusicbrowser.pl:1194 gmusicbrowser_layout.pm:68
 
4517
#: gmusicbrowser.pl:517 gmusicbrowser.pl:1197 gmusicbrowser_layout.pm:68
4498
4518
#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:219
4499
4519
#: layouts/makeitlooklike.layout:425
4500
4520
msgid "Stop"
4501
4521
msgstr "Zastavit"
4502
4522
 
4503
 
#: gmusicbrowser.pl:5540
 
4523
#: gmusicbrowser.pl:5563
4504
4524
msgid "Stop checking"
4505
4525
msgstr "Zastavit kontrolu"
4506
4526
 
4508
4528
msgid "Stop fetching albuminfo"
4509
4529
msgstr "Zastavit načítání informací o albu"
4510
4530
 
4511
 
#: gmusicbrowser.pl:5565
 
4531
#: gmusicbrowser.pl:5588
4512
4532
msgid "Stop scanning"
4513
4533
msgstr "Zastavit prohledávání"
4514
4534
 
4515
 
#: gmusicbrowser.pl:5599
 
4535
#: gmusicbrowser.pl:5622
4516
4536
msgid "Stop selecting pictures"
4517
4537
msgstr "Zastavit výběr obrázků"
4518
4538
 
4519
 
#: gmusicbrowser.pl:396
 
4539
#: gmusicbrowser.pl:399
4520
4540
msgid "Stop when queue empty"
4521
4541
msgstr "Zastavit po vyprázdnění fronty"
4522
4542
 
4580
4600
msgid "System command :"
4581
4601
msgstr "Systémový příkaz :"
4582
4602
 
4583
 
#: gmusicbrowser.pl:5730
 
4603
#: gmusicbrowser.pl:5753
4584
4604
msgid "Tags"
4585
4605
msgstr "Popisky"
4586
4606
 
4617
4637
msgid "This command is required to play files of type {type} : {cmd}"
4618
4638
msgstr "K přehrání souborů typu {type} je požadován příkaz : {cmd}"
4619
4639
 
4620
 
#: gmusicbrowser.pl:6611 gmusicbrowser.pl:6685
 
4640
#: gmusicbrowser.pl:6586 gmusicbrowser.pl:6660
4621
4641
#, perl-format
4622
4642
msgid "This label is set for %d song."
4623
4643
msgid_plural "This label is set for %d songs."
4625
4645
msgstr[1] "Tento štítek je nastaven pro %d skladby."
4626
4646
msgstr[2] "Tento štítek je nastaven pro %d skladeb."
4627
4647
 
4628
 
#: gmusicbrowser.pl:1764
 
4648
#: gmusicbrowser.pl:1774
4629
4649
msgid "This plugin requires :"
4630
4650
msgstr "Tento zásuvný modul vyžaduje :"
4631
4651
 
4637
4657
"Tento zásuvný modul vyhledává relevantní informace o umělci (životopis, "
4638
4658
"plánované akce, podobní umělci) z last.fm"
4639
4659
 
4640
 
#: gmusicbrowser.pl:6278
 
4660
#: gmusicbrowser.pl:6249
4641
4661
#, perl-format
4642
4662
msgid "Threshold to count a song as played : %d %"
4643
4663
msgstr "Limit počítání skladby jako přehrané : %d %"
4646
4666
msgid "Thursday"
4647
4667
msgstr "Čtvrtek"
4648
4668
 
4649
 
#: gmusicbrowser.pl:8879
 
4669
#: gmusicbrowser.pl:8905
4650
4670
msgid "Time :"
4651
4671
msgstr "Čas :"
4652
4672
 
4659
4679
msgid "Timespan of the fade-out in seconds"
4660
4680
msgstr "Časová rozteč slábnutí ve vteřinách"
4661
4681
 
4662
 
#: gmusicbrowser.pl:1010 gmusicbrowser_songs.pm:827 gmusicbrowser_tags.pm:1610
 
4682
#: gmusicbrowser.pl:1013 gmusicbrowser_songs.pm:827 gmusicbrowser_tags.pm:1610
4663
4683
#: gmusicbrowser_tags.pm:1649 gmusicbrowser_tags.pm:1665
4664
4684
#: gmusicbrowser_tags.pm:1687 gmusicbrowser_tags.pm:1690
4665
4685
#: gmusicbrowser_tags.pm:1938 plugins/webcontext.pm:673
4675
4695
msgid "Title & progress"
4676
4696
msgstr "Název a stav"
4677
4697
 
4678
 
#: gmusicbrowser_list.pm:788 layouts/songtree.layout:57
 
4698
#: gmusicbrowser_list.pm:798 layouts/songtree.layout:57
4679
4699
msgid "Title - Artist - Album"
4680
4700
msgstr "Název - Interpret - Album"
4681
4701
 
4703
4723
msgid "Titlebar overlay plugin"
4704
4724
msgstr "Zásuvný modul překrytí záhlaví"
4705
4725
 
4706
 
#: gmusicbrowser.pl:1227
 
4726
#: gmusicbrowser.pl:1232
4707
4727
msgid "Toggle Album Lock"
4708
4728
msgstr "Přepnout zámek alba"
4709
4729
 
4710
 
#: gmusicbrowser.pl:1226
 
4730
#: gmusicbrowser.pl:1231
4711
4731
msgid "Toggle Artist Lock"
4712
4732
msgstr "Přepnout zámek interpreta"
4713
4733
 
4714
 
#: gmusicbrowser.pl:1228
 
4734
#: gmusicbrowser.pl:1233
4715
4735
msgid "Toggle Song Lock"
4716
4736
msgstr "Přepnout zámek skladby"
4717
4737
 
4718
 
#: gmusicbrowser.pl:1252
 
4738
#: gmusicbrowser.pl:1257
4719
4739
msgid "Toggle a label of the current song"
4720
4740
msgstr "Přepnout štítek stávající skladby"
4721
4741
 
4722
 
#: gmusicbrowser.pl:1229
 
4742
#: gmusicbrowser.pl:1234
4723
4743
msgid "Toggle between Random/Shuffle and Ordered"
4724
4744
msgstr "Přepnout mezi Náhodně/Zamíchat a Pořadí"
4725
4745
 
4726
 
#: gmusicbrowser.pl:1240 gmusicbrowser_layout.pm:636
 
4746
#: gmusicbrowser.pl:1245 gmusicbrowser_layout.pm:636
4727
4747
msgid "Toggle fullscreen mode"
4728
4748
msgstr "Celá obrazovka"
4729
4749
 
4730
 
#: gmusicbrowser.pl:1241
 
4750
#: gmusicbrowser.pl:1246
4731
4751
msgid "Toggle the fullscreen layout"
4732
4752
msgstr "Přepnout celoobrazovkové rozložení"
4733
4753
 
4762
4782
msgid "Track peak"
4763
4783
msgstr "Nejvyšší úroveň stopy"
4764
4784
 
4765
 
#: gmusicbrowser.pl:6314
 
4785
#: gmusicbrowser.pl:6285
4766
4786
msgid "Tray tip window layout :"
4767
4787
msgstr "Styl vyskakovacího okna oznamovací oblasti :"
4768
4788
 
4770
4790
msgid "Tuesday"
4771
4791
msgstr "Úterý"
4772
4792
 
4773
 
#: gmusicbrowser.pl:401
 
4793
#: gmusicbrowser.pl:404
4774
4794
msgid "Turn Off"
4775
4795
msgstr "Vypnout"
4776
4796
 
4777
 
#: gmusicbrowser.pl:398
 
4797
#: gmusicbrowser.pl:401
4778
4798
msgid "Turn off computer when queue empty"
4779
4799
msgstr "Vypnout počítač po vyprázdnění fronty"
4780
4800
 
4795
4815
msgid "Unknown field ({field})"
4796
4816
msgstr "Neznámé pole ({field})"
4797
4817
 
4798
 
#: gmusicbrowser.pl:7878 gmusicbrowser_songs.pm:4751
 
4818
#: gmusicbrowser.pl:7904 gmusicbrowser_songs.pm:4778
4799
4819
msgid "Unknown filter :"
4800
4820
msgstr "Neznámý filtr"
4801
4821
 
4804
4824
msgid "Unknown layout '%s'"
4805
4825
msgstr "Neznámé uspořádání '%s'"
4806
4826
 
4807
 
#: gmusicbrowser.pl:518
 
4827
#: gmusicbrowser.pl:521
4808
4828
msgid "Unlock Album"
4809
4829
msgstr "Odemknout album"
4810
4830
 
4811
 
#: gmusicbrowser.pl:517
 
4831
#: gmusicbrowser.pl:520
4812
4832
msgid "Unlock Artist"
4813
4833
msgstr "Odemknout interpreta"
4814
4834
 
4816
4836
msgid "Unnamed custom command"
4817
4837
msgstr "Nepojmenovaný uživatelský příkaz"
4818
4838
 
4819
 
#: gmusicbrowser.pl:9365 gmusicbrowser_songs.pm:4732
 
4839
#: gmusicbrowser.pl:9391 gmusicbrowser_songs.pm:4759
4820
4840
msgid "Unnamed filter"
4821
4841
msgstr "Nepojmenovaný filtr"
4822
4842
 
4825
4845
msgid "Untitled"
4826
4846
msgstr "Neoznačeno"
4827
4847
 
4828
 
#: gmusicbrowser.pl:6366
 
4848
#: gmusicbrowser.pl:6337
4829
4849
msgid "Update tags"
4830
4850
msgstr "Aktualizace popisků"
4831
4851
 
4832
 
#: gmusicbrowser.pl:6356
 
4852
#: gmusicbrowser.pl:6327
4833
4853
msgid "Update tags..."
4834
4854
msgstr "Aktualizace popisků..."
4835
4855
 
4841
4861
msgid "Upper right"
4842
4862
msgstr "Nahoře vpravo"
4843
4863
 
4844
 
#: gmusicbrowser.pl:6047
 
4864
#: gmusicbrowser.pl:6070
4845
4865
msgid "Use Equalizer"
4846
4866
msgstr "Použít ekvalizér"
4847
4867
 
4848
 
#: gmusicbrowser.pl:6349
 
4868
#: gmusicbrowser.pl:6320
4849
4869
msgid ""
4850
4870
"Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3 when creating an ID3v2 tag, ID3v2.3 are "
4851
4871
"probably better supported by other softwares"
4857
4877
msgid "Use MozEmbed"
4858
4878
msgstr "Použít MozEmbed"
4859
4879
 
4860
 
#: gmusicbrowser.pl:6084
 
4880
#: gmusicbrowser.pl:6107
4861
4881
msgid "Use ReplayGain"
4862
4882
msgstr "Použít ReplayGain"
4863
4883
 
4865
4885
msgid "Use WebKit"
4866
4886
msgstr "Použít WebKit"
4867
4887
 
4868
 
#: gmusicbrowser.pl:6540
 
4888
#: gmusicbrowser.pl:6514
4869
4889
msgid "Use a master filter"
4870
4890
msgstr "Použít hlavní filtr"
4871
4891
 
4872
 
#: gmusicbrowser.pl:6151
 
4892
#: gmusicbrowser.pl:6174
4873
4893
msgid "Use album normalization instead of track normalization"
4874
4894
msgstr "Použít normalizaci alba místo normalizace stopy"
4875
4895
 
4877
4897
msgid "Use default regular expression"
4878
4898
msgstr "Použít výchozí obvyklý výraz"
4879
4899
 
4880
 
#: gmusicbrowser.pl:6065
 
4900
#: gmusicbrowser.pl:6088
4881
4901
msgid "Use gstreamer"
4882
4902
msgstr "Použít gstreamer"
4883
4903
 
4884
 
#: gmusicbrowser.pl:6350
 
4904
#: gmusicbrowser.pl:6321
4885
4905
msgid "Use latin1 encoding if possible in id3v2 tags"
4886
4906
msgstr "U ID3v2 popisků použít kódování latin1 pokud je dostupné "
4887
4907
 
4900
4920
msgid "Use the playing filter"
4901
4921
msgstr "Použít přehrávaný filtr"
4902
4922
 
4903
 
#: plugins/fetch_cover.pm:521
 
4923
#: plugins/fetch_cover.pm:522
4904
4924
#, perl-brace-format
4905
4925
msgid "Use this picture as cover for album '{album}'"
4906
4926
msgstr "Použít tento obrázek jako přebal pro album '{album}'"
4907
4927
 
4908
 
#: plugins/fetch_cover.pm:524
 
4928
#: plugins/fetch_cover.pm:525
4909
4929
#, perl-brace-format
4910
4930
msgid "Use this picture for artist '{artist}'"
4911
4931
msgstr "Použít tento obrázek pro interpreta '{artist}'"
4915
4935
msgid "Use {command} to play {ext} files"
4916
4936
msgstr "Pro přehrání souborů {ext} použít {command}"
4917
4937
 
4918
 
#: gmusicbrowser.pl:6152
 
4938
#: gmusicbrowser.pl:6175
4919
4939
msgid "Used for clipping prevention"
4920
4940
msgstr "Použito k prevenci ořezu"
4921
4941
 
4922
 
#: gmusicbrowser.pl:6236 gmusicbrowser.pl:6246
 
4942
#: gmusicbrowser.pl:6217 gmusicbrowser.pl:6221
4923
4943
msgid "Used for the Artists field"
4924
4944
msgstr "Použít pro pole interpret"
4925
4945
 
4966
4986
msgid "Volume : "
4967
4987
msgstr "Hlasitost : "
4968
4988
 
4969
 
#: gmusicbrowser.pl:6272
 
4989
#: gmusicbrowser.pl:6243
4970
4990
msgid "Volume step :"
4971
4991
msgstr "Krok nastavení hlasitosti :"
4972
4992
 
4973
 
#: gmusicbrowser.pl:395
 
4993
#: gmusicbrowser.pl:398
4974
4994
msgid "Wait for more when queue empty"
4975
4995
msgstr "Vyčkejte než se fronta vyprázdní"
4976
4996
 
4977
 
#: gmusicbrowser.pl:6347
 
4997
#: gmusicbrowser.pl:6318
4978
4998
msgid ""
4979
4999
"Warning : these are advanced options, don't change them unless you know what "
4980
5000
"you are doing."
4982
5002
"Pozor : toto jsou pokročilé volby, neměňte je, pokud si nejste jisti tím, co "
4983
5003
"děláte."
4984
5004
 
4985
 
#: gmusicbrowser.pl:6882
 
5005
#: gmusicbrowser.pl:6857
4986
5006
msgid "Warning : using a folder with invalid encoding, you should rename it."
4987
5007
msgstr "Upozornění : složka má chybné kódování, měli byste ji přejmenovat."
4988
5008
 
5010
5030
msgid "Wednesday"
5011
5031
msgstr "Středa"
5012
5032
 
5013
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:1430
 
5033
#: gmusicbrowser_layout.pm:1436
5014
5034
msgid "Weighted Random"
5015
5035
msgstr "Náhodný význam"
5016
5036
 
5017
 
#: gmusicbrowser.pl:6530
 
5037
#: gmusicbrowser.pl:6504
5018
5038
msgid "When added"
5019
5039
msgstr "Při přidání"
5020
5040
 
5021
 
#: gmusicbrowser.pl:6276
 
5041
#: gmusicbrowser.pl:6247
5022
5042
msgid ""
5023
5043
"When changing songs, the previous song is added to the recent list even if "
5024
5044
"not played at all."
5026
5046
"Při změně skladeb bude předchozí přidána do stávajícího seznamu ačkoliv "
5027
5047
"nebyla přehrána."
5028
5048
 
5029
 
#: gmusicbrowser.pl:6530
 
5049
#: gmusicbrowser.pl:6504
5030
5050
msgid "When current song"
5031
5051
msgstr "Při aktuální skladbě"
5032
5052
 
5033
 
#: gmusicbrowser.pl:6384
 
5053
#: gmusicbrowser.pl:6355
5034
5054
msgid "Whole library"
5035
5055
msgstr "Celá knihovna"
5036
5056
 
5037
 
#: gmusicbrowser.pl:1247
 
5057
#: gmusicbrowser.pl:1252
5038
5058
msgid "Widget name"
5039
5059
msgstr "Název pomůcky"
5040
5060
 
5046
5066
msgid "Wikipedia Locale"
5047
5067
msgstr "Místní Wikipedie"
5048
5068
 
5049
 
#: gmusicbrowser.pl:6354
 
5069
#: gmusicbrowser.pl:6325
5050
5070
msgid ""
5051
5071
"Will not write the tags except with the advanced tag editing dialog. The "
5052
5072
"changes will be kept in the library instead.\n"
5061
5081
msgstr "Použije se defaultní, pokud nebude nalezen"
5062
5082
 
5063
5083
#. Windows key
5064
 
#: gmusicbrowser.pl:1045
 
5084
#: gmusicbrowser.pl:1048
5065
5085
msgctxt "Keyboard"
5066
5086
msgid "Win"
5067
5087
msgstr "Win"
5068
5088
 
5069
 
#: gmusicbrowser.pl:519
 
5089
#: gmusicbrowser.pl:522
5070
5090
msgid "Windows"
5071
5091
msgstr "Okna"
5072
5092
 
5073
 
#: gmusicbrowser_list.pm:5270
 
5093
#: gmusicbrowser_list.pm:5267
5074
5094
msgid "Words that begin with"
5075
5095
msgstr "Slova začínající na"
5076
5096
 
5077
 
#: plugins/export.pm:143 plugins/export.pm:158
 
5097
#: plugins/export.pm:143 plugins/export.pm:161
5078
5098
msgid "Write filenames to ..."
5079
5099
msgstr "Zapsat názvy souborů do ..."
5080
5100
 
5081
 
#: gmusicbrowser.pl:6381
 
5101
#: gmusicbrowser.pl:6352
5082
5102
msgid ""
5083
5103
"Write value of selected fields in the tags. Useful for fields that were "
5084
5104
"previously not written to tags, to make sure the current value is written."
5108
5128
msgid "Yes"
5109
5129
msgstr "Ano"
5110
5130
 
5111
 
#: gmusicbrowser.pl:6533
 
5131
#: gmusicbrowser.pl:6507
5112
5132
msgid ""
5113
5133
"You can force a check for these files by holding shift when selecting \"Re-"
5114
5134
"read tags\""
5126
5146
"<b>tučně</b> <i>kurzíva</i> <u>podtržené</u>\n"
5127
5147
"Označení může být ignorováno notifikačním démonem"
5128
5148
 
5129
 
#: gmusicbrowser.pl:4966
 
5149
#: gmusicbrowser.pl:4991
5130
5150
msgid "You must specify a base folder"
5131
5151
msgstr "Je nutné nastavit hlavní složku"
5132
5152
 
5133
 
#: gmusicbrowser.pl:4680
 
5153
#: gmusicbrowser.pl:4705
5134
5154
msgid "_Cancel"
5135
5155
msgstr ""
5136
5156
 
5137
 
#: gmusicbrowser_list.pm:844 gmusicbrowser_list.pm:6759
 
5157
#: gmusicbrowser_list.pm:854 gmusicbrowser_list.pm:6752
5138
5158
msgid "_Insert column"
5139
5159
msgstr "_Vložit sloupec"
5140
5160
 
5141
 
#: gmusicbrowser_list.pm:851 gmusicbrowser_list.pm:6766
 
5161
#: gmusicbrowser_list.pm:861 gmusicbrowser_list.pm:6759
5142
5162
msgid "_Remove this column"
5143
5163
msgstr "_Odstranit tento sloupec"
5144
5164
 
5145
 
#: gmusicbrowser.pl:4679
 
5165
#: gmusicbrowser.pl:4704
5146
5166
msgid "_Retry"
5147
5167
msgstr "_Zkusit znovu"
5148
5168
 
5149
 
#: gmusicbrowser.pl:4681
 
5169
#: gmusicbrowser.pl:4706
5150
5170
msgid "_Skip"
5151
5171
msgstr ""
5152
5172
 
5153
 
#: gmusicbrowser_list.pm:843 gmusicbrowser_list.pm:6752
 
5173
#: gmusicbrowser_list.pm:853 gmusicbrowser_list.pm:6745
5154
5174
msgid "_Sort by"
5155
5175
msgstr "_Třídit dle"
5156
5176
 
5158
5178
msgid "a bright coloured fish"
5159
5179
msgstr "a bright coloured fish"
5160
5180
 
5161
 
#: gmusicbrowser.pl:4335
 
5181
#: gmusicbrowser.pl:4359
5162
5182
msgid "abort copy"
5163
5183
msgstr "Zrušit kopírování"
5164
5184
 
5165
 
#: gmusicbrowser.pl:4336
 
5185
#: gmusicbrowser.pl:4360
5166
5186
msgid "abort move"
5167
5187
msgstr "Zrušit přesouvání"
5168
5188
 
5170
5190
msgid "add"
5171
5191
msgstr "Přidat"
5172
5192
 
5173
 
#: gmusicbrowser.pl:6125
 
5193
#: gmusicbrowser.pl:6148
5174
5194
msgid "advanced options"
5175
5195
msgstr "pokročilé volby"
5176
5196
 
5198
5218
msgid "albums missing reviews"
5199
5219
msgstr "alba s chybějícími recenzemi"
5200
5220
 
5201
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1621
 
5221
#: gmusicbrowser_list.pm:1623
5202
5222
msgid "alphabetical"
5203
5223
msgstr "abecedně"
5204
5224
 
5206
5226
msgid "amixer control :"
5207
5227
msgstr "ovládání amixeru :"
5208
5228
 
5209
 
#: gmusicbrowser.pl:957
 
5229
#: gmusicbrowser.pl:960
5210
5230
msgid "another example"
5211
5231
msgstr "další příklad"
5212
5232
 
5223
5243
msgid "argument {n} :"
5224
5244
msgstr "argument {n} :"
5225
5245
 
5226
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1627 gmusicbrowser_songs.pm:1369
 
5246
#: gmusicbrowser_list.pm:1629 gmusicbrowser_songs.pm:1369
5227
5247
#: gmusicbrowser_tags.pm:2113
5228
5248
msgid "artist"
5229
5249
msgstr "interpret"
5238
5258
msgid "auto detect"
5239
5259
msgstr "automatická detekce"
5240
5260
 
5241
 
#: gmusicbrowser.pl:394
 
5261
#: gmusicbrowser.pl:397
5242
5262
msgid "autofill"
5243
5263
msgstr "automaticky vyplnit"
5244
5264
 
5245
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1600
 
5265
#: gmusicbrowser_list.pm:1602
5246
5266
msgid "automatic size"
5247
5267
msgstr "automatická velikost"
5248
5268
 
5291
5311
msgid "between (relative dates)"
5292
5312
msgstr "mezi (relativní data)"
5293
5313
 
5294
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1603 gmusicbrowser_list.pm:1608
 
5314
#: gmusicbrowser_list.pm:1605 gmusicbrowser_list.pm:1610
5295
5315
msgid "big size"
5296
5316
msgstr "velká velikost"
5297
5317
 
5298
 
#: gmusicbrowser.pl:957
 
5318
#: gmusicbrowser.pl:960
5299
5319
msgid "bonus tracks"
5300
5320
msgstr "bonusové stopy"
5301
5321
 
5303
5323
msgid "boolean"
5304
5324
msgstr "boolean"
5305
5325
 
5306
 
#: gmusicbrowser.pl:957
 
5326
#: gmusicbrowser.pl:960
5307
5327
msgid "bootleg"
5308
5328
msgstr "ilegální"
5309
5329
 
5310
 
#: gmusicbrowser.pl:957
 
5330
#: gmusicbrowser.pl:960
5311
5331
msgid "broken"
5312
5332
msgstr "poškozeno"
5313
5333
 
5314
 
#: gmusicbrowser.pl:5913 gmusicbrowser.pl:6977 plugins/desktopwidget.pm:144
 
5334
#: gmusicbrowser.pl:5936 gmusicbrowser.pl:6953 plugins/desktopwidget.pm:144
5315
5335
msgid "by"
5316
5336
msgstr "dle"
5317
5337
 
5318
 
#: gmusicbrowser.pl:1003
 
5338
#: gmusicbrowser.pl:1006
5319
5339
msgid "by added"
5320
5340
msgstr "dle přidání"
5321
5341
 
5322
 
#: gmusicbrowser.pl:1002
 
5342
#: gmusicbrowser.pl:1005
5323
5343
msgid "by lastplay"
5324
5344
msgstr "dle posledního přehrání"
5325
5345
 
5326
 
#: gmusicbrowser.pl:1005
 
5346
#: gmusicbrowser.pl:1008
5327
5347
msgid "by lastplay & bootleg"
5328
5348
msgstr "dle posledního přehrání & bootlegu"
5329
5349
 
5330
 
#: gmusicbrowser.pl:1004
 
5350
#: gmusicbrowser.pl:1007
5331
5351
msgid "by lastplay & play count"
5332
5352
msgstr "dle posledního přehrání & počtu přehrání"
5333
5353
 
5334
 
#: gmusicbrowser.pl:1001
 
5354
#: gmusicbrowser.pl:1004
5335
5355
msgid "by play count"
5336
5356
msgstr "dle počtu přehrání"
5337
5357
 
5338
 
#: gmusicbrowser.pl:1000
 
5358
#: gmusicbrowser.pl:1003
5339
5359
msgid "by rating"
5340
5360
msgstr "dle hodnocení"
5341
5361
 
5342
 
#: gmusicbrowser.pl:3389
 
5362
#: gmusicbrowser.pl:3400
5343
5363
#, perl-brace-format
5344
5364
msgid "by {artist} from {album}"
5345
5365
msgstr "od {artist} z {album}"
5349
5369
msgid "by {author}"
5350
5370
msgstr "od {author}"
5351
5371
 
5352
 
#: gmusicbrowser.pl:806
 
5372
#: gmusicbrowser.pl:809
5353
5373
msgid "bytes"
5354
5374
msgstr "bytů"
5355
5375
 
5356
 
#: gmusicbrowser.pl:6535
 
5376
#: gmusicbrowser.pl:6509
5357
5377
msgid "check length now"
5358
5378
msgstr "Zkontrolovat délku nyní"
5359
5379
 
5360
 
#: gmusicbrowser.pl:6520 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:418
 
5380
#: gmusicbrowser.pl:6494 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:418
5361
5381
msgid "check now"
5362
5382
msgstr "kontrolovat nyní"
5363
5383
 
5364
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1688
 
5384
#: gmusicbrowser_list.pm:1690
5365
5385
msgid "cloud mode"
5366
5386
msgstr "režim mraky"
5367
5387
 
5389
5409
msgid "connection failed"
5390
5410
msgstr "selhání spojení"
5391
5411
 
5392
 
#: plugins/fetch_cover.pm:392
 
5412
#: plugins/fetch_cover.pm:393
5393
5413
msgid "connection failed."
5394
5414
msgstr "selhání spojení."
5395
5415
 
5422
5442
msgid "day"
5423
5443
msgstr "den"
5424
5444
 
5425
 
#: gmusicbrowser.pl:800 gmusicbrowser_songs.pm:4952
5426
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:4958 gmusicbrowser_songs.pm:4964
5427
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:4970
 
5445
#: gmusicbrowser.pl:803 gmusicbrowser_songs.pm:4979
 
5446
#: gmusicbrowser_songs.pm:4985 gmusicbrowser_songs.pm:4991
 
5447
#: gmusicbrowser_songs.pm:4997
5428
5448
msgid "days"
5429
5449
msgstr "dnů"
5430
5450
 
5431
 
#: gmusicbrowser.pl:1171 gmusicbrowser_layout.pm:4259
5432
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:4280
 
5451
#: gmusicbrowser.pl:1174 gmusicbrowser_layout.pm:4268
 
5452
#: gmusicbrowser_layout.pm:4289
5433
5453
msgid "default"
5434
5454
msgstr "výchozí"
5435
5455
 
5441
5461
msgid "default folder"
5442
5462
msgstr "výchozí složka"
5443
5463
 
5444
 
#: gmusicbrowser.pl:7457
 
5464
#: gmusicbrowser.pl:7483
5445
5465
msgid "delete selected filter"
5446
5466
msgstr "smazat vybraný filtr"
5447
5467
 
5448
 
#: gmusicbrowser.pl:7463
 
5468
#: gmusicbrowser.pl:7489
5449
5469
msgid "delete selected grouping"
5450
5470
msgstr "smazat vybrané seskupení"
5451
5471
 
5452
 
#: gmusicbrowser.pl:7461
 
5472
#: gmusicbrowser.pl:7487
5453
5473
msgid "delete selected random mode"
5454
5474
msgstr "smazat vybraný náhodný režim"
5455
5475
 
5456
 
#: gmusicbrowser.pl:7459
 
5476
#: gmusicbrowser.pl:7485
5457
5477
msgid "delete selected sort mode"
5458
5478
msgstr "smazat vybraný režim třídění"
5459
5479
 
5461
5481
msgid "different folders"
5462
5482
msgstr "rozdílné složky"
5463
5483
 
5464
 
#: gmusicbrowser.pl:3402 gmusicbrowser_list.pm:8035
 
5484
#: gmusicbrowser.pl:3413 gmusicbrowser_list.pm:8028
5465
5485
#, perl-brace-format
5466
5486
msgid "disc {disc}"
5467
5487
msgstr "disk {disc}"
5532
5552
msgid "error"
5533
5553
msgstr "chyba"
5534
5554
 
5535
 
#: gmusicbrowser.pl:8393
 
5555
#: gmusicbrowser.pl:8419
5536
5556
msgid "ex :"
5537
5557
msgstr "ex :"
5538
5558
 
5539
 
#: gmusicbrowser.pl:8411
 
5559
#: gmusicbrowser.pl:8437
5540
5560
#, perl-brace-format
5541
5561
msgid "example (selected song) : {score}  ({chances})"
5542
5562
msgstr "příklad (vybraná skladba) : {score}  ({chances})"
5543
5563
 
5544
 
#: gmusicbrowser_list.pm:730
 
5564
#: gmusicbrowser_list.pm:740
5545
5565
msgid "example :"
5546
5566
msgstr "příklad :"
5547
5567
 
5550
5570
msgid "example : "
5551
5571
msgstr "příklad :"
5552
5572
 
5553
 
#: gmusicbrowser.pl:6262 plugins/webcontext.pm:660
 
5573
#: gmusicbrowser.pl:6233 plugins/webcontext.pm:660
5554
5574
#, perl-format
5555
5575
msgid "example : %s"
5556
5576
msgstr "příklad : %s"
5557
5577
 
5558
 
#: gmusicbrowser.pl:6255
 
5578
#: gmusicbrowser.pl:6226
5559
5579
msgid "examples :"
5560
5580
msgstr "příklady :"
5561
5581
 
5562
 
#: gmusicbrowser.pl:6156
 
5582
#: gmusicbrowser.pl:6179
5563
5583
#, perl-format
5564
5584
msgid "fallback-gain : %d dB"
5565
5585
msgstr "nouzový-zisk : %d dB"
5566
5586
 
5567
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:5233
 
5587
#: gmusicbrowser_songs.pm:5260
5568
5588
msgid "false"
5569
5589
msgstr "nepravda"
5570
5590
 
5571
 
#: gmusicbrowser.pl:957
 
5591
#: gmusicbrowser.pl:960
5572
5592
msgid "favorite"
5573
5593
msgstr "oblíbené"
5574
5594
 
5576
5596
msgid "file tag"
5577
5597
msgstr "Vepsat do tagu"
5578
5598
 
5579
 
#: gmusicbrowser.pl:7637
 
5599
#: plugins/export.pm:153 plugins/export.pm:167
 
5600
#, perl-brace-format
 
5601
msgid "file: {filename}"
 
5602
msgstr ""
 
5603
 
 
5604
#: gmusicbrowser.pl:7663
5580
5605
msgid "filters"
5581
5606
msgstr "Filtry"
5582
5607
 
5588
5613
msgid "float"
5589
5614
msgstr "plovoucí"
5590
5615
 
5591
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1666
 
5616
#: gmusicbrowser_list.pm:1668
5592
5617
msgid "font size depends on"
5593
5618
msgstr "velikost písma závisí na"
5594
5619
 
5595
 
#: gmusicbrowser.pl:936
 
5620
#: gmusicbrowser.pl:939
5596
5621
msgid "for files without a VBR header"
5597
5622
msgstr "pro soubory bez hlavičky VBR"
5598
5623
 
5622
5647
msgid "google images (hi-res)"
5623
5648
msgstr "obrázky z googlu ve vysokém rozlišení"
5624
5649
 
5625
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1680
 
5650
#: gmusicbrowser_list.pm:1682
5626
5651
msgid "group by"
5627
5652
msgstr "seskupit s"
5628
5653
 
5629
 
#: gmusicbrowser.pl:8353
 
5654
#: gmusicbrowser.pl:8379
5630
5655
msgid "half-life : "
5631
5656
msgstr "poločas :"
5632
5657
 
5650
5675
msgid "has none"
5651
5676
msgstr "nemá žádný"
5652
5677
 
5653
 
#: gmusicbrowser.pl:799
 
5678
#: gmusicbrowser.pl:802
5654
5679
msgid "hours"
5655
5680
msgstr "hodin"
5656
5681
 
5657
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1609
 
5682
#: gmusicbrowser_list.pm:1611
5658
5683
msgid "huge size"
5659
5684
msgstr "obrovská velikost"
5660
5685
 
5661
 
#: gmusicbrowser.pl:6027
 
5686
#: gmusicbrowser.pl:6050
5662
5687
msgid "icecast server"
5663
5688
msgstr "server icecast"
5664
5689
 
5666
5691
msgid "id3v1 tag"
5667
5692
msgstr "ID3v1 popisek"
5668
5693
 
5669
 
#: gmusicbrowser.pl:6249
 
5694
#: gmusicbrowser.pl:6222
5670
5695
msgid "ignore title"
5671
5696
msgstr "ignorovat název"
5672
5697
 
5674
5699
msgid "illustration"
5675
5700
msgstr "ilustrace"
5676
5701
 
5677
 
#: gmusicbrowser.pl:5397
 
5702
#: gmusicbrowser.pl:5422
5678
5703
msgid "imported list"
5679
5704
msgstr "importovaný seznam"
5680
5705
 
5723
5748
msgid "integer"
5724
5749
msgstr "celé číslo"
5725
5750
 
5726
 
#: gmusicbrowser.pl:957
 
5751
#: gmusicbrowser.pl:960
5727
5752
msgid "interview"
5728
5753
msgstr "interview"
5729
5754
 
5732
5757
msgid "invalid pattern"
5733
5758
msgstr "chybná šablona"
5734
5759
 
5735
 
#: gmusicbrowser.pl:8301
 
5760
#: gmusicbrowser.pl:8327
5736
5761
msgid "inverse"
5737
5762
msgstr "inverze"
5738
5763
 
5867
5892
msgid "isn't stereo"
5868
5893
msgstr "není stereo"
5869
5894
 
5870
 
#: gmusicbrowser.pl:6351
 
5895
#: gmusicbrowser.pl:6322
5871
5896
msgid ""
5872
5897
"itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly "
5873
5898
"affect tags with pictures"
5911
5936
msgid "left-side filter panes"
5912
5937
msgstr "panely s filtry vlevo"
5913
5938
 
5914
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1623
 
5939
#: gmusicbrowser_list.pm:1625
5915
5940
msgid "length of songs"
5916
5941
msgstr "délka skladeb"
5917
5942
 
5950
5975
msgid "matches regexp %s (case sensitive)"
5951
5976
msgstr "odpovídá regulárnímu výrazu %s (malá a velká písmena)"
5952
5977
 
5953
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1672
 
5978
#: gmusicbrowser_list.pm:1674
5954
5979
msgid "maximum font size"
5955
5980
msgstr "maximální velikost písma"
5956
5981
 
5958
5983
msgid "media"
5959
5984
msgstr "média"
5960
5985
 
5961
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1602 gmusicbrowser_list.pm:1607
 
5986
#: gmusicbrowser_list.pm:1604 gmusicbrowser_list.pm:1609
5962
5987
msgid "medium size"
5963
5988
msgstr "střední velikost"
5964
5989
 
5966
5991
msgid "minimal"
5967
5992
msgstr "minimální"
5968
5993
 
5969
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1669
 
5994
#: gmusicbrowser_list.pm:1671
5970
5995
msgid "minimum font size"
5971
5996
msgstr "nejmenší velikost písma"
5972
5997
 
5973
 
#: gmusicbrowser.pl:798
 
5998
#: gmusicbrowser.pl:801
5974
5999
msgid "minutes"
5975
6000
msgstr "minut"
5976
6001
 
5978
6003
msgid "month"
5979
6004
msgstr "měsíc"
5980
6005
 
5981
 
#: gmusicbrowser.pl:802
 
6006
#: gmusicbrowser.pl:805
5982
6007
msgid "months"
5983
6008
msgstr "měsíce"
5984
6009
 
5992
6017
msgid "more than %s ago"
5993
6018
msgstr "více než %s zpět"
5994
6019
 
5995
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1690
 
6020
#: gmusicbrowser_list.pm:1692
5996
6021
msgid "mosaic mode"
5997
6022
msgstr "režim mozaika"
5998
6023
 
5999
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1723
 
6024
#: gmusicbrowser_list.pm:1725
6000
6025
msgid "move folder"
6001
6026
msgstr "přesunout složku"
6002
6027
 
6004
6029
msgid "movie/video screen capture"
6005
6030
msgstr "filmová/video obrazovka"
6006
6031
 
6007
 
#: gmusicbrowser.pl:6532
 
6032
#: gmusicbrowser.pl:6506
6008
6033
msgid ""
6009
6034
"mp3 files without a VBR header requires a full scan to check its real length "
6010
6035
"and bitrate"
6024
6049
msgid "multi-lines string"
6025
6050
msgstr "víceřádkový řetězec"
6026
6051
 
6027
 
#: gmusicbrowser.pl:7457
 
6052
#: gmusicbrowser.pl:7483
6028
6053
msgid "name of the new filter"
6029
6054
msgstr "název nového filtru"
6030
6055
 
6031
 
#: gmusicbrowser.pl:7463
 
6056
#: gmusicbrowser.pl:7489
6032
6057
msgid "name of the new grouping"
6033
6058
msgstr "název nového seskupení"
6034
6059
 
6035
 
#: gmusicbrowser.pl:7461
 
6060
#: gmusicbrowser.pl:7487
6036
6061
msgid "name of the new random mode"
6037
6062
msgstr "název nového náhodného režimu"
6038
6063
 
6039
 
#: gmusicbrowser.pl:7459
 
6064
#: gmusicbrowser.pl:7485
6040
6065
msgid "name of the new sort mode"
6041
6066
msgstr "název nového režimu třídění"
6042
6067
 
6049
6074
msgid "never"
6050
6075
msgstr "nikdy"
6051
6076
 
6052
 
#: gmusicbrowser.pl:1804
 
6077
#: gmusicbrowser.pl:1814
6053
6078
msgid "never played"
6054
6079
msgstr "nikdy nepřehrávané"
6055
6080
 
6059
6084
msgid "no %s fuzzy match with %s"
6060
6085
msgstr "žádná %s nejasná shoda s %s"
6061
6086
 
6062
 
#: plugins/fetch_cover.pm:400
 
6087
#: plugins/fetch_cover.pm:401
6063
6088
msgid "no matches found, you might want to remove some search terms."
6064
6089
msgstr "žádná shoda nenalezena, zkuste odstranit nějakou podmínku vyhledávání"
6065
6090
 
6066
 
#: gmusicbrowser.pl:3119
 
6091
#: gmusicbrowser.pl:3130
6067
6092
msgid "no order"
6068
6093
msgstr "bez pořadí"
6069
6094
 
6070
 
#: gmusicbrowser.pl:4494 gmusicbrowser.pl:4586
 
6095
#: gmusicbrowser.pl:4526 gmusicbrowser.pl:4611
6071
6096
msgid "no picture"
6072
6097
msgstr "bez obrázku"
6073
6098
 
6074
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1599
 
6099
#: gmusicbrowser_list.pm:1601
6075
6100
msgid "no pictures"
6076
6101
msgstr "bez obrázků"
6077
6102
 
6078
 
#: gmusicbrowser.pl:5893
 
6103
#: gmusicbrowser.pl:5916
6079
6104
msgid "no plugins found"
6080
6105
msgstr "zásuvný modul nenalezen"
6081
6106
 
6082
 
#: gmusicbrowser.pl:6596
 
6107
#: gmusicbrowser.pl:6571
6083
6108
msgid "no songs needs checking"
6084
6109
msgstr "songy nepotřebují kontrolu"
6085
6110
 
6086
 
#: gmusicbrowser.pl:6239
 
6111
#: gmusicbrowser.pl:6218
6087
6112
msgid "no splitting"
6088
6113
msgstr "bez dělení"
6089
6114
 
6090
 
#: gmusicbrowser.pl:4659
 
6115
#: gmusicbrowser.pl:4684
6091
6116
msgid "no to all"
6092
6117
msgstr "ne pro vše"
6093
6118
 
6094
 
#: gmusicbrowser.pl:7492
 
6119
#: gmusicbrowser.pl:7518
6095
6120
msgid "noname"
6096
6121
msgstr "bezejmenné"
6097
6122
 
6098
 
#: gmusicbrowser.pl:393
 
6123
#: gmusicbrowser.pl:6488
 
6124
msgid "none"
 
6125
msgstr ""
 
6126
 
 
6127
#: gmusicbrowser.pl:396
6099
6128
msgid "normal"
6100
6129
msgstr "normální"
6101
6130
 
6110
6139
msgid "not between %s and %s"
6111
6140
msgstr "ne mezi %s a %s"
6112
6141
 
6113
 
#: gmusicbrowser.pl:1811
 
6142
#: gmusicbrowser.pl:1821
6114
6143
msgid "not bootleg"
6115
6144
msgstr "není ilegální"
6116
6145
 
6148
6177
msgid "not the %s most recent"
6149
6178
msgstr "ne %s poslední"
6150
6179
 
6151
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1612
 
6180
#: gmusicbrowser_list.pm:1614
6152
6181
msgid "number of songs"
6153
6182
msgstr "počet skladeb"
6154
6183
 
6155
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1622
 
6184
#: gmusicbrowser_list.pm:1624
6156
6185
msgid "number of songs in filter"
6157
6186
msgstr "počet skladeb ve filtru"
6158
6187
 
6159
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1796
 
6188
#: gmusicbrowser_list.pm:1798
6160
6189
msgid "only show entries with at least n songs"
6161
6190
msgstr "zobrazit jen položky obsahující minimálně n skladeb"
6162
6191
 
6173
6202
msgid "open context window"
6174
6203
msgstr "otevřít okno kontextu"
6175
6204
 
6176
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1797 gmusicbrowser_list.pm:5303
 
6205
#: gmusicbrowser_list.pm:1799 gmusicbrowser_list.pm:5300
6177
6206
msgid "options"
6178
6207
msgstr "nastavit okna"
6179
6208
 
6180
 
#: gmusicbrowser.pl:6279
 
6209
#: gmusicbrowser.pl:6250
6181
6210
#, perl-format
6182
6211
msgid "or %d seconds"
6183
6212
msgstr "nebo %d sekund"
6190
6219
msgid "other file icon"
6191
6220
msgstr "jiná ikona souboru"
6192
6221
 
6193
 
#: gmusicbrowser.pl:6044
 
6222
#: gmusicbrowser.pl:6067
6194
6223
msgid "output device :"
6195
6224
msgstr "výstupní zařízení :"
6196
6225
 
6198
6227
msgid "password :"
6199
6228
msgstr "heslo :"
6200
6229
 
6201
 
#: gmusicbrowser.pl:1225
 
6230
#: gmusicbrowser.pl:1230
6202
6231
msgid "perl code"
6203
6232
msgstr "perl kód"
6204
6233
 
6205
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1662
 
6234
#: gmusicbrowser_list.pm:1664
6206
6235
msgid "picture size"
6207
6236
msgstr "velikost obrázku"
6208
6237
 
6209
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1614
 
6238
#: gmusicbrowser_list.pm:1616
6210
6239
msgid "play count average"
6211
6240
msgstr "průměrný počet přehrání"
6212
6241
 
6213
 
#: gmusicbrowser.pl:1810
 
6242
#: gmusicbrowser.pl:1820
6214
6243
msgid "played>4"
6215
6244
msgstr "přehráno>4"
6216
6245
 
6217
 
#: gmusicbrowser.pl:6066 gmusicbrowser.pl:6223
 
6246
#: gmusicbrowser.pl:6089 gmusicbrowser.pl:6205
6218
6247
msgid "port :"
6219
6248
msgstr "port :"
6220
6249
 
6221
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:4374
 
6250
#: gmusicbrowser_layout.pm:4383
6222
6251
msgid "pre-amp"
6223
6252
msgstr "předzesilovač"
6224
6253
 
6225
 
#: gmusicbrowser.pl:6155
 
6254
#: gmusicbrowser.pl:6178
6226
6255
#, perl-format
6227
6256
msgid "pre-amp : %d dB"
6228
6257
msgstr "předzesílení : %d dB"
6236
6265
msgid "present in list"
6237
6266
msgstr "přítomen v seznamu"
6238
6267
 
6239
 
#: gmusicbrowser.pl:397
 
6268
#: gmusicbrowser.pl:400
6240
6269
msgid "quit"
6241
6270
msgstr "ukončit"
6242
6271
 
6244
6273
msgid "rating"
6245
6274
msgstr "hodnocení"
6246
6275
 
6247
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1613
 
6276
#: gmusicbrowser_list.pm:1615
6248
6277
msgid "rating average"
6249
6278
msgstr "průměrné hodnocení"
6250
6279
 
6252
6281
msgid "recording location"
6253
6282
msgstr "nahrávání umístění"
6254
6283
 
6255
 
#: gmusicbrowser.pl:6228
 
6284
#: gmusicbrowser.pl:6210
6256
6285
msgid "requires xdg-screensaver"
6257
6286
msgstr "je požadován xdg-screensaver"
6258
6287
 
6259
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1792
 
6288
#: gmusicbrowser_list.pm:1794
6260
6289
#, perl-brace-format
6261
6290
msgid "reset filter {nb}"
6262
6291
msgstr "vymazat filtr {nb}"
6265
6294
msgid "reset format"
6266
6295
msgstr "obnovit formát"
6267
6296
 
6268
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1790
 
6297
#: gmusicbrowser_list.pm:1792
6269
6298
msgid "reset primary filter"
6270
6299
msgstr "vymazat primární filtr"
6271
6300
 
6272
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1791
 
6301
#: gmusicbrowser_list.pm:1793
6273
6302
msgid "reset secondary filter"
6274
6303
msgstr "vymazat sekundární filtr"
6275
6304
 
6282
6311
msgid "retry in {seconds} s"
6283
6312
msgstr "zkusit znovu za {seconds} s"
6284
6313
 
6285
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1631
 
6314
#: gmusicbrowser_list.pm:1633
6286
6315
msgid "reverse order"
6287
6316
msgstr "Obrátit pořadí"
6288
6317
 
6289
 
#: gmusicbrowser.pl:7474
 
6318
#: gmusicbrowser.pl:7500
6290
6319
#, perl-brace-format
6291
6320
msgid "save as '{name}'"
6292
6321
msgstr "uložit jako '{name}'"
6293
6322
 
6294
 
#: gmusicbrowser.pl:7457
 
6323
#: gmusicbrowser.pl:7483
6295
6324
msgid "save filter as"
6296
6325
msgstr "uložit filtr jako"
6297
6326
 
6298
 
#: gmusicbrowser.pl:7463
 
6327
#: gmusicbrowser.pl:7489
6299
6328
msgid "save grouping as"
6300
6329
msgstr "uložit seskupení jako"
6301
6330
 
6302
 
#: gmusicbrowser.pl:7461
 
6331
#: gmusicbrowser.pl:7487
6303
6332
msgid "save random mode as"
6304
6333
msgstr "uložit náhodný režim jako"
6305
6334
 
6306
 
#: gmusicbrowser.pl:7459
 
6335
#: gmusicbrowser.pl:7485
6307
6336
msgid "save sort mode as"
6308
6337
msgstr "uložit režim třídění jako"
6309
6338
 
6310
 
#: gmusicbrowser.pl:7456
 
6339
#: gmusicbrowser.pl:7482
6311
6340
msgid "saved filters"
6312
6341
msgstr "uložené filtry"
6313
6342
 
6314
 
#: gmusicbrowser.pl:7462
 
6343
#: gmusicbrowser.pl:7488
6315
6344
msgid "saved groupings"
6316
6345
msgstr "uloženená seskupení"
6317
6346
 
6318
 
#: gmusicbrowser.pl:7460
 
6347
#: gmusicbrowser.pl:7486
6319
6348
msgid "saved random modes"
6320
6349
msgstr "uložené náhodné režimy"
6321
6350
 
6322
 
#: gmusicbrowser.pl:7458
 
6351
#: gmusicbrowser.pl:7484
6323
6352
msgid "saved sort modes"
6324
6353
msgstr "uložené režimy třídění"
6325
6354
 
6326
 
#: gmusicbrowser.pl:6519 layouts/contrib.layout:263 layouts/contrib.layout:419
 
6355
#: gmusicbrowser.pl:6493 layouts/contrib.layout:263 layouts/contrib.layout:419
6327
6356
msgid "scan now"
6328
6357
msgstr "vyhledávat nyní"
6329
6358
 
6330
 
#: gmusicbrowser.pl:797
 
6359
#: gmusicbrowser.pl:800
6331
6360
msgid "seconds"
6332
6361
msgstr "vteřin"
6333
6362
 
6340
6369
msgid "set to %s"
6341
6370
msgstr "nastavit na %s"
6342
6371
 
6343
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1697
 
6372
#: gmusicbrowser_list.pm:1699
6344
6373
msgid "show histogram background"
6345
6374
msgstr "Zobrazit pozadí histogramu"
6346
6375
 
6347
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1649
 
6376
#: gmusicbrowser_list.pm:1651
6348
6377
msgid "show pictures"
6349
6378
msgstr "zobrazit obrázky"
6350
6379
 
6351
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1694
 
6380
#: gmusicbrowser_list.pm:1696
6352
6381
msgid "show the 'All' row"
6353
6382
msgstr "zobrazit položku 'Vše'"
6354
6383
 
6356
6385
msgid "similar-artists"
6357
6386
msgstr "podobný-umělec"
6358
6387
 
6359
 
#: gmusicbrowser_list.pm:7616
 
6388
#: gmusicbrowser_list.pm:7609
6360
6389
msgid "skin options"
6361
6390
msgstr "nastavení motivu"
6362
6391
 
6363
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1615
 
6392
#: gmusicbrowser_list.pm:1617
6364
6393
msgid "skip count average"
6365
6394
msgstr "přeskočit počítadlo průměru"
6366
6395
 
6367
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1601 gmusicbrowser_list.pm:1606
 
6396
#: gmusicbrowser_list.pm:1603 gmusicbrowser_list.pm:1608
6368
6397
msgid "small size"
6369
6398
msgstr "malá velikost"
6370
6399
 
6371
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1676
 
6400
#: gmusicbrowser_list.pm:1678
6372
6401
msgid "sort by"
6373
6402
msgstr "třídit podle"
6374
6403
 
6376
6405
msgid "static list"
6377
6406
msgstr "statický seznam"
6378
6407
 
6379
 
#: gmusicbrowser.pl:396
 
6408
#: gmusicbrowser.pl:399
6380
6409
msgid "stop"
6381
6410
msgstr "zastavit"
6382
6411
 
6384
6413
msgid "string"
6385
6414
msgstr "řetězec"
6386
6415
 
6387
 
#: gmusicbrowser.pl:6119
 
6416
#: gmusicbrowser.pl:6142
6388
6417
msgid "supports : "
6389
6418
msgstr "podporuje :"
6390
6419
 
6391
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1652
 
6420
#: gmusicbrowser_list.pm:1654
6392
6421
msgid "text format"
6393
6422
msgstr "formát textu"
6394
6423
 
6395
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1659
 
6424
#: gmusicbrowser_list.pm:1661
6396
6425
msgid "text mode"
6397
6426
msgstr "režim textu"
6398
6427
 
6406
6435
msgid "the %s most recent"
6407
6436
msgstr "%s poslední"
6408
6437
 
6409
 
#: gmusicbrowser.pl:1752
 
6438
#: gmusicbrowser.pl:1762
6410
6439
#, perl-brace-format
6411
6440
msgid "the command {name}"
6412
6441
msgstr "příkaz '{name}'"
6413
6442
 
6414
 
#: gmusicbrowser.pl:6350
 
6443
#: gmusicbrowser.pl:6321
6415
6444
msgid "the default is utf16 for ID3v2.3 and utf8 for ID3v2.4"
6416
6445
msgstr "výchozí je utf16 pro ID3v2.3 a utf8 pro ID3v2.4"
6417
6446
 
6418
 
#: gmusicbrowser.pl:1759
 
6447
#: gmusicbrowser.pl:1769
6419
6448
#, perl-brace-format
6420
6449
msgid "the file {name}"
6421
6450
msgstr "soubor {name}"
6428
6457
msgid "the most recent"
6429
6458
msgstr "poslední"
6430
6459
 
6431
 
#: gmusicbrowser.pl:1745
 
6460
#: gmusicbrowser.pl:1755
6432
6461
#, perl-brace-format
6433
6462
msgid "the {name} perl module"
6434
6463
msgstr "perl režim {name}"
6438
6467
msgid "then {action}"
6439
6468
msgstr "pak {action}"
6440
6469
 
6441
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:4976 gmusicbrowser_songs.pm:4981
 
6470
#: gmusicbrowser_songs.pm:5003 gmusicbrowser_songs.pm:5008
6442
6471
msgid "times"
6443
6472
msgstr "krát"
6444
6473
 
6448
6477
msgid "title"
6449
6478
msgstr "název"
6450
6479
 
6451
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1794
 
6480
#: gmusicbrowser_list.pm:1796
6452
6481
msgid "toggle Intersection mode"
6453
6482
msgstr "přepnout smíšený režim"
6454
6483
 
6455
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1795
 
6484
#: gmusicbrowser_list.pm:1797
6456
6485
msgid "toggle Invert mode"
6457
6486
msgstr "přepnout invertní režim"
6458
6487
 
6460
6489
msgid "tools"
6461
6490
msgstr "nástroje"
6462
6491
 
6463
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:5233
 
6492
#: gmusicbrowser_songs.pm:5260
6464
6493
msgid "true"
6465
6494
msgstr "pravda"
6466
6495
 
6467
 
#: gmusicbrowser.pl:398
 
6496
#: gmusicbrowser.pl:401
6468
6497
msgid "turn off"
6469
6498
msgstr "vypnout"
6470
6499
 
6476
6505
msgid "unknown error"
6477
6506
msgstr "neznámá chyba"
6478
6507
 
6479
 
#: gmusicbrowser.pl:3128 gmusicbrowser_layout.pm:1385
 
6508
#: gmusicbrowser.pl:3139 gmusicbrowser_layout.pm:1391
6480
6509
msgid "unnamed random mode"
6481
6510
msgstr "nepojmenovaný náhodný režim"
6482
6511
 
6484
6513
msgid "url"
6485
6514
msgstr "url"
6486
6515
 
6487
 
#: gmusicbrowser.pl:1242
 
6516
#: gmusicbrowser.pl:1247
6488
6517
msgid "url-encoded list of files"
6489
6518
msgstr "seznam souborů s url kódováním"
6490
6519
 
6491
 
#: gmusicbrowser.pl:1243 gmusicbrowser.pl:1244 gmusicbrowser.pl:1245
6492
 
#: gmusicbrowser.pl:1246
 
6520
#: gmusicbrowser.pl:1248 gmusicbrowser.pl:1249 gmusicbrowser.pl:1250
 
6521
#: gmusicbrowser.pl:1251
6493
6522
msgid "url-encoded list of files/folders"
6494
6523
msgstr "seznam souborů/složek s url kódováním"
6495
6524
 
6513
6542
msgid "use song folder"
6514
6543
msgstr "použít složku skladby"
6515
6544
 
6516
 
#: gmusicbrowser.pl:6255
 
6545
#: gmusicbrowser.pl:6226
6517
6546
msgid "use standard strftime variables"
6518
6547
msgstr "použít standardní proměnné funkce strftime"
6519
6548
 
6521
6550
msgid "username :"
6522
6551
msgstr "uživatelské jméno :"
6523
6552
 
6524
 
#: gmusicbrowser_list.pm:7593
 
6553
#: gmusicbrowser_list.pm:7586
6525
6554
msgid "using skin :"
6526
6555
msgstr "použitý motiv :"
6527
6556
 
6528
 
#: gmusicbrowser.pl:395
 
6557
#: gmusicbrowser.pl:398
6529
6558
msgid "wait for more"
6530
6559
msgstr "vyčkat"
6531
6560
 
6532
 
#: gmusicbrowser.pl:801
 
6561
#: gmusicbrowser.pl:804
6533
6562
msgid "weeks"
6534
6563
msgstr "týdnů"
6535
6564
 
6536
 
#: gmusicbrowser.pl:8363
 
6565
#: gmusicbrowser.pl:8389
6537
6566
msgid "weight :"
6538
6567
msgstr "důležitost :"
6539
6568
 
6581
6610
msgid "with search and lists 2"
6582
6611
msgstr "s vyhledáváním a seznamy 2"
6583
6612
 
6584
 
#: gmusicbrowser.pl:6065
 
6613
#: gmusicbrowser.pl:6088
6585
6614
msgid ""
6586
6615
"without gstreamer : one stream per file, one connection at a time\n"
6587
6616
"with gstreamer : one continuous stream, multiple connection possible"
6597
6626
msgid "y offset :"
6598
6627
msgstr "vyrovnat y :"
6599
6628
 
6600
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1619 gmusicbrowser_songs.pm:23
 
6629
#: gmusicbrowser_list.pm:1621 gmusicbrowser_songs.pm:23
6601
6630
msgid "year"
6602
6631
msgstr "rok"
6603
6632
 
6604
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1620
 
6633
#: gmusicbrowser_list.pm:1622
6605
6634
msgid "year (highest)"
6606
6635
msgstr "rok (nejvyšší)"
6607
6636
 
6608
 
#: gmusicbrowser.pl:803
 
6637
#: gmusicbrowser.pl:806
6609
6638
msgid "years"
6610
6639
msgstr "roky"
6611
6640
 
6612
 
#: gmusicbrowser.pl:4658
 
6641
#: gmusicbrowser.pl:4683
6613
6642
msgid "yes to all"
6614
6643
msgstr "ano pro vše"
6615
6644
 
6622
6651
"{album}\n"
6623
6652
"<small>od</small> {artist}"
6624
6653
 
6625
 
#: gmusicbrowser.pl:6429
 
6654
#: gmusicbrowser.pl:6400
6626
6655
#, perl-brace-format
6627
6656
msgid "{folder} already exists"
6628
6657
msgstr "{folder} již existuje"
6629
6658
 
6630
 
#: gmusicbrowser.pl:3302
 
6659
#: gmusicbrowser.pl:3313
6631
6660
#, perl-brace-format
6632
6661
msgid "{hours} hours {min} min {sec} s ({size} M)"
6633
6662
msgstr "{hours} hodin {min} min {sec} s ({size} M)"
6634
6663
 
6635
 
#: gmusicbrowser.pl:3306 gmusicbrowser.pl:3315
 
6664
#: gmusicbrowser.pl:3317 gmusicbrowser.pl:3326
6636
6665
#, perl-brace-format
6637
6666
msgid "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)"
6638
6667
msgstr "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)"
6639
6668
 
6640
 
#: gmusicbrowser.pl:3311 gmusicbrowser_songs.pm:3023
 
6669
#: gmusicbrowser.pl:3322 gmusicbrowser_songs.pm:3023
6641
6670
#, perl-brace-format
6642
6671
msgid "{hours}h{min}m{sec}s"
6643
6672
msgstr "{hours}h{min}m{sec}s"
6644
6673
 
6645
 
#: gmusicbrowser.pl:3302
 
6674
#: gmusicbrowser.pl:3313
6646
6675
#, perl-brace-format
6647
6676
msgid "{min} min {sec} s ({size} M)"
6648
6677
msgstr "{min} min {sec} s ({size} M)"
6649
6678
 
6650
6679
# co to je M?
6651
 
#: gmusicbrowser.pl:3306 gmusicbrowser.pl:3315
 
6680
#: gmusicbrowser.pl:3317 gmusicbrowser.pl:3326
6652
6681
#, perl-brace-format
6653
6682
msgid "{min}m {sec}s ({size}M)"
6654
6683
msgstr "{min}m {sec}s ({size}M)"
6655
6684
 
6656
 
#: gmusicbrowser.pl:3311 gmusicbrowser_songs.pm:3023
 
6685
#: gmusicbrowser.pl:3322 gmusicbrowser_songs.pm:3023
6657
6686
#, perl-brace-format
6658
6687
msgid "{min}m{sec}s"
6659
6688
msgstr "{min}m{sec}s"
6660
6689
 
6661
 
#: gmusicbrowser.pl:6133
 
6690
#: gmusicbrowser.pl:6156
6662
6691
#, perl-brace-format
6663
6692
msgid "{outputname} output settings"
6664
6693
msgstr "{outputname} nastavení výstupu"
6665
6694
 
6666
 
#: gmusicbrowser.pl:420
 
6695
#: gmusicbrowser.pl:423
6667
6696
#, perl-brace-format
6668
6697
msgid "{songs} by {artists}"
6669
6698
msgstr "{songs} od {artists}"
6670
6699
 
6671
 
#: gmusicbrowser.pl:3509 gmusicbrowser_layout.pm:259
 
6700
#: gmusicbrowser.pl:3520 gmusicbrowser_layout.pm:259
6672
6701
#: plugins/audioscrobbler.pm:174 plugins/audioscrobbler.pm:180
6673
6702
#, perl-brace-format
6674
6703
msgid "{song} by {artist}"
6675
6704
msgstr "{song} od {artist}"
6676
6705
 
6677
 
#: gmusicbrowser.pl:1248
 
6706
#: gmusicbrowser.pl:1253
6678
6707
msgid "|-separated list of widget names"
6679
6708
msgstr "|-oddělený seznam názvů pomůcek"
6680
6709
 
6739
6768
#~ msgid "Choose Date"
6740
6769
#~ msgstr "Vybrat rok"
6741
6770
 
 
6771
#~ msgid "Do not add songs that can't be played"
 
6772
#~ msgstr "Nepřidávat skladby, které nelze přehrát"
 
6773
 
6742
6774
#~ msgid "EditList"
6743
6775
#~ msgstr "Editace seznamu"
6744
6776