36
36
msgid "Change Address Book"
37
37
msgstr "முகவரி புத்தகத்தை மாற்று"
39
#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156
39
#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
41
41
msgstr "தேர்வு செய்க "
43
#: ../src/contacts-app.vala:180
43
#: ../src/contacts-app.vala:182
44
44
msgid "translator-credits"
45
45
msgstr "I. Felix <ifelix@redhat.com>. Dr. T. Vasudevan <agnihot3@gmail.com>"
47
#: ../src/contacts-app.vala:181
47
#: ../src/contacts-app.vala:183
48
48
msgid "GNOME Contacts"
49
49
msgstr "க்னோம் தொடர்புகள்"
51
#: ../src/contacts-app.vala:182
51
#: ../src/contacts-app.vala:184
52
52
msgid "About GNOME Contacts"
53
53
msgstr "க்னோம் தொடர்புகள் பற்றி"
55
#: ../src/contacts-app.vala:183
55
#: ../src/contacts-app.vala:185
56
56
msgid "Contact Management Application"
57
57
msgstr "தொடர்பு மேலாண்மை பயன்பாடு"
59
#: ../src/contacts-app.vala:201
59
#: ../src/contacts-app.vala:203
61
61
msgid "No contact with email address %s found"
62
62
msgstr "%s மின்னஞ்சல் முகவரி உடன் தொடர்பு ஏதுமில்லை"
64
#: ../src/contacts-app.vala:250
64
#: ../src/contacts-app.vala:256
68
#: ../src/contacts-app.vala:387
68
#: ../src/contacts-app.vala:391
70
70
msgid "Contact deleted: \"%s\""
71
71
msgstr "தொடர்பு நீக்கப்பட்டது: \"%s\""
73
#: ../src/contacts-app.vala:414
73
#: ../src/contacts-app.vala:418
74
74
msgid "Show contact with this individual id"
75
75
msgstr "இந்த தனி ஐடி உடன் உள்ள தொடர்பை காட்டு "
77
#: ../src/contacts-app.vala:416
77
#: ../src/contacts-app.vala:420
78
78
msgid "Show contact with this email address"
79
79
msgstr "இந்த மின்னஞ்சல் முகவரி உடன் உள்ள தொடர்பை காட்டு "
81
#: ../src/contacts-app.vala:429
81
#: ../src/contacts-app.vala:433
83
83
msgid "%s linked to %s"
84
84
msgstr "%s %s க்கு இணைக்கப்பட்டது"
86
#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
86
#: ../src/contacts-app.vala:435 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
88
88
msgid "%s linked to the contact"
89
89
msgstr "%s தொடர்புடன் இணைக்கப்பட்டது."
91
#: ../src/contacts-app.vala:448
91
#: ../src/contacts-app.vala:452
92
92
msgid "— contact management"
93
93
msgstr "— தொடர்பு மேலாண்மை"
95
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:178
95
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
96
96
msgid "Browse for more pictures"
97
97
msgstr "அதிக படங்களுக்கு உலாவி காண்க"
99
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:254
99
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
100
100
msgid "Select Picture"
101
101
msgstr "ஒரு படத்தை தேர்வு செய்"
103
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
103
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
107
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
107
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591
108
108
msgctxt "Addresses on the Web"
110
110
msgstr "இணைப்புகள்"
112
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
112
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
113
113
msgctxt "Web address"
117
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
117
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680
118
118
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
119
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
120
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
119
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
120
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
122
122
msgstr "மின்னஞ்சல்"
124
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
125
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
126
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
124
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721
125
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
126
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
128
128
msgstr "தொலைபேசி"
130
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
130
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
131
131
msgid "Phone number"
132
132
msgstr "தொலைபேசி எண்"
134
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 ../src/contacts-contact-pane.vala:784
134
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783
138
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
138
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
142
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
142
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
144
144
msgstr "பெப்ரவரி"
146
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
146
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
150
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
150
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
154
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
154
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
158
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
158
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
162
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
162
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
166
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
166
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
170
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
170
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
171
171
msgid "September"
172
172
msgstr "செப்டம்பர்"
174
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
174
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
176
176
msgstr "அக்டோபர்"
178
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
178
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
182
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
182
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
184
184
msgstr "திசம்பர்"
186
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899
186
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
188
188
msgstr "பிறந்தநாள்"
190
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 ../src/contacts-contact-pane.vala:972
190
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
192
192
msgstr "செல்லப்பெயர்"
194
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
194
195
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
195
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
197
197
msgstr "குறிப்பு"
199
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
199
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
200
200
msgid "Addresses"
201
201
msgstr "முகவரிகள்"
203
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
204
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
205
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
203
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
204
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
205
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
209
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305
209
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1304
210
210
msgid "Add to My Contacts"
211
211
msgstr "என் தொடர்புகளுக்கு சேர்"
213
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315
213
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1314
215
215
msgstr "இணைப்புகள் ஐ நீக்கு"
217
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347
217
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1346
218
218
msgid "Add detail..."
219
219
msgstr "விவரம் சேர்..."
221
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362
221
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1361
223
223
msgid "Select detail to add to %s"
224
224
msgstr "%s க்கு சேர்க்க விவரங்களை தேர்ந்தெடு"
226
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1766
226
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
228
228
msgid "Does %s from %s belong here?"
229
229
msgstr "%s %s இலிருந்து, இங்கே பொருந்துகிறதா?"
231
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1768
231
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1754
233
233
msgid "Do these details belong to %s?"
234
234
msgstr "இந்த விவரங்கள் %s க்கு சொந்தமானதா?"
236
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
236
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1764
240
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1779
240
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
244
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961
244
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1962
245
245
msgid "Select email address"
246
246
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரியை தேர்ந்தெடு"
248
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2034
248
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2035
249
249
msgid "Select what to call"
250
250
msgstr "எதை அழைக்க வேன்டும் என தேர்ந்தெடுக்கவும்"
252
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2098
252
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2099
253
253
msgid "Select chat account"
254
254
msgstr "அரட்டை கணக்கை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
256
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2178
256
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
257
257
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
258
258
msgstr "தொடுப்பில் உள்ள தொடர்புகளை சேர்/நீக்கு..."
260
260
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
261
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2182
261
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2183
265
#: ../src/contacts-contact.vala:467
266
msgid "Unknown status"
267
msgstr "தெரியாத நிலை"
269
#: ../src/contacts-contact.vala:469
271
msgstr "இணைப்பு விலகி"
273
#: ../src/contacts-contact.vala:473
277
#: ../src/contacts-contact.vala:475
281
#: ../src/contacts-contact.vala:477
285
#: ../src/contacts-contact.vala:479
286
msgid "Extended away"
287
msgstr "வெகு நேரம் வெளியில்"
289
#: ../src/contacts-contact.vala:481
293
#: ../src/contacts-contact.vala:483
295
msgstr "மறைக்கப்பட்ட"
297
#: ../src/contacts-contact.vala:665
265
#: ../src/contacts-contact.vala:686
301
#: ../src/contacts-contact.vala:665
269
#: ../src/contacts-contact.vala:686
302
270
msgid "Extension"
303
271
msgstr "விரிவாக்கம் "
305
#: ../src/contacts-contact.vala:665
273
#: ../src/contacts-contact.vala:686
307
275
msgstr "மாநகரம்:"
309
#: ../src/contacts-contact.vala:665
277
#: ../src/contacts-contact.vala:686
310
278
msgid "State/Province"
311
279
msgstr "மாநிலம்/பிரதேசம் "
313
#: ../src/contacts-contact.vala:665
281
#: ../src/contacts-contact.vala:686
314
282
msgid "Zip/Postal Code"
315
283
msgstr "ஃஜிப்/அஞ்சல் குறி"
317
#: ../src/contacts-contact.vala:665
285
#: ../src/contacts-contact.vala:686
319
287
msgstr "தபால் பெட்டி"
321
#: ../src/contacts-contact.vala:665
289
#: ../src/contacts-contact.vala:686
325
#: ../src/contacts-contact.vala:721
293
#: ../src/contacts-contact.vala:742
326
294
msgid "Google Talk"
327
295
msgstr "கூகுள் டாக் "
329
#: ../src/contacts-contact.vala:722
297
#: ../src/contacts-contact.vala:743
331
299
msgstr "ஓவி சாட்"
333
#: ../src/contacts-contact.vala:723 ../src/contacts-contact.vala:1003
301
#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
335
303
msgstr "பேஸ்புக்"
337
#: ../src/contacts-contact.vala:724
305
#: ../src/contacts-contact.vala:745
338
306
msgid "Livejournal"
339
307
msgstr "லைவ்ஜெர்னல் "
341
#: ../src/contacts-contact.vala:725
309
#: ../src/contacts-contact.vala:746
342
310
msgid "AOL Instant Messenger"
343
311
msgstr "ஏஓஎல் உடனடி செய்தியாளர்"
345
#: ../src/contacts-contact.vala:726
313
#: ../src/contacts-contact.vala:747
346
314
msgid "Gadu-Gadu"
347
315
msgstr "காடு-காடு"
349
#: ../src/contacts-contact.vala:727
317
#: ../src/contacts-contact.vala:748
350
318
msgid "Novell Groupwise"
351
319
msgstr "நோவல் க்ரூப்வைஸ்"
353
#: ../src/contacts-contact.vala:728
321
#: ../src/contacts-contact.vala:749
357
#: ../src/contacts-contact.vala:729
325
#: ../src/contacts-contact.vala:750
361
#: ../src/contacts-contact.vala:730
329
#: ../src/contacts-contact.vala:751
365
#: ../src/contacts-contact.vala:731
333
#: ../src/contacts-contact.vala:752
366
334
msgid "Local network"
367
335
msgstr "உள்ளமை பிணையம்"
369
#: ../src/contacts-contact.vala:732
337
#: ../src/contacts-contact.vala:753
370
338
msgid "Windows Live Messenger"
371
339
msgstr "விண்டோஸ் லைவ் மெசஞ்சர்"
373
#: ../src/contacts-contact.vala:733
341
#: ../src/contacts-contact.vala:754
375
343
msgstr "மைஸ்பேஸ்"
377
#: ../src/contacts-contact.vala:734
345
#: ../src/contacts-contact.vala:755
379
347
msgstr "எம்எக்ஸ்இட்"
381
#: ../src/contacts-contact.vala:735
349
#: ../src/contacts-contact.vala:756
383
351
msgstr "நேப்ஸ்டர்"
385
#: ../src/contacts-contact.vala:736
353
#: ../src/contacts-contact.vala:757
386
354
msgid "Tencent QQ"
387
355
msgstr "டென்சென்ட் க்யூக்யூ"
389
#: ../src/contacts-contact.vala:737
357
#: ../src/contacts-contact.vala:758
390
358
msgid "IBM Lotus Sametime"
391
359
msgstr "ஐபிஎம் லோடஸ் சேம்டைம்"
393
#: ../src/contacts-contact.vala:738
361
#: ../src/contacts-contact.vala:759
395
363
msgstr "எஸ்ஐஎல்சி"
397
#: ../src/contacts-contact.vala:739
365
#: ../src/contacts-contact.vala:760
401
#: ../src/contacts-contact.vala:740
369
#: ../src/contacts-contact.vala:761
405
#: ../src/contacts-contact.vala:741
373
#: ../src/contacts-contact.vala:762
406
374
msgid "Telephony"
407
375
msgstr "போன் சேவை"
409
#: ../src/contacts-contact.vala:742
377
#: ../src/contacts-contact.vala:763
411
379
msgstr "ட்ரெபியா"
413
#: ../src/contacts-contact.vala:743 ../src/contacts-contact.vala:744
381
#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
414
382
msgid "Yahoo! Messenger"
415
383
msgstr "யாகூ! மெசஞ்சர்"
417
#: ../src/contacts-contact.vala:745
385
#: ../src/contacts-contact.vala:766
421
#: ../src/contacts-contact.vala:1006
389
#: ../src/contacts-contact.vala:1029
423
391
msgstr "ட்விட்டர்"
425
#: ../src/contacts-contact.vala:1009
393
#: ../src/contacts-contact.vala:1032
426
394
msgid "Google Profile"
427
395
msgstr "கூகுள் வரிவுரு"
429
#: ../src/contacts-contact.vala:1073
397
#: ../src/contacts-contact.vala:1096
430
398
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
431
399
msgstr "எதிர்பாராத உள்ளார்ந்த பிழை: உருவாக்கிய தொடர்பை காணவில்லை"
433
#: ../src/contacts-contact.vala:1219
401
#: ../src/contacts-contact.vala:1234
434
402
msgid "Google Circles"
435
403
msgstr "கூகுள் வட்டங்கள் "
437
#: ../src/contacts-contact.vala:1221
405
#: ../src/contacts-contact.vala:1236
438
406
msgid "Google Other Contact"
439
407
msgstr "கூகுள் மற்ற தொடர்பு"
441
#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
445
#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
409
#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
446
410
msgid "Local Address Book"
447
411
msgstr "உள்ளமை முகவரிப் புத்தகம்"
449
#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678
413
#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
453
#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
417
#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
454
418
msgid "Local Contact"
455
419
msgstr "உள்ளமை தொடர்பு"