9
9
"Project-Id-Version: gnome-screenshot master\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
11
11
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 04:44+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 16:03+0100\n"
12
"POT-Creation-Date: 2013-10-20 11:08+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2013-10-20 18:11+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
15
15
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
16
16
"Language: sl_SI\n"
182
182
msgid "All possible methods failed"
183
183
msgstr "Vsi podprti načni so spodleteli."
185
#: ../src/screenshot-application.c:639
185
#: ../src/screenshot-application.c:640
186
186
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
187
187
msgstr "Pošlji zajete podatke neposredno v odložišče"
189
#: ../src/screenshot-application.c:640
189
#: ../src/screenshot-application.c:641
190
190
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
191
191
msgstr "Zajemi okno namesto celotnega zaslona"
193
#: ../src/screenshot-application.c:641
193
#: ../src/screenshot-application.c:642
194
194
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
195
195
msgstr "Zajemi območje zaslona namesto celotnega zaslona"
197
#: ../src/screenshot-application.c:642
197
#: ../src/screenshot-application.c:643
198
198
msgid "Include the window border with the screenshot"
199
199
msgstr "V zaslonsko sliko vključi tudi robove okna"
201
#: ../src/screenshot-application.c:643
201
#: ../src/screenshot-application.c:644
202
202
msgid "Remove the window border from the screenshot"
203
203
msgstr "Iz zaslonske slike odstrani robove okna"
205
#: ../src/screenshot-application.c:644
205
#: ../src/screenshot-application.c:645
206
206
msgid "Include the pointer with the screenshot"
207
207
msgstr "V zaslonsko sliko vključi tudi kazalnik"
209
#: ../src/screenshot-application.c:645
209
#: ../src/screenshot-application.c:646
210
210
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
211
211
msgstr "Zajemi zaslonsko sliko po navedenem zamiku [v sekundah]"
213
213
#. translators: this is the last part of the "grab after a
214
214
#. * delay of <spin button> seconds".
216
#: ../src/screenshot-application.c:645
216
#: ../src/screenshot-application.c:646
217
217
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415
221
#: ../src/screenshot-application.c:646
221
#: ../src/screenshot-application.c:647
222
222
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
223
223
msgstr "Učinki za dodajanje robovom (senca, rob in brez)"
225
#: ../src/screenshot-application.c:646
225
#: ../src/screenshot-application.c:647
229
#: ../src/screenshot-application.c:647
229
#: ../src/screenshot-application.c:648
230
230
msgid "Interactively set options"
231
231
msgstr "Interaktivna določanje možnosti"
233
#: ../src/screenshot-application.c:648
233
#: ../src/screenshot-application.c:649
234
234
msgid "Save screenshot directly to this file"
235
235
msgstr "Shrani zaslonsko sliko neposredno v to datoteko"
237
#: ../src/screenshot-application.c:648
237
#: ../src/screenshot-application.c:649
239
239
msgstr "ime datoteke"
241
#: ../src/screenshot-application.c:662
241
#: ../src/screenshot-application.c:650
242
msgid "Print version information and exit"
243
msgstr "Izpiši podatke o različici in končaj"
245
#: ../src/screenshot-application.c:664
242
246
msgid "Take a picture of the screen"
243
247
msgstr "Zajem zaslonske slike"
245
#: ../src/screenshot-application.c:780
249
#: ../src/screenshot-application.c:788
246
250
msgid "translator-credits"
247
251
msgstr "Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>"