1
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
3
# This file is distributed under the same license as the gparted package.
4
# Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>, 2010.
8
"Project-Id-Version: gparted 1.1\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-11-01 19:19+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 19:33+0100\n"
8
"Project-Id-Version: gparted 0.5\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-13 11:22+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-13 11:34+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
#: ../gparted.desktop.in.h:1 ../src/Win_GParted.cc:1123
19
msgid "GNOME Partition Editor"
20
msgstr "GNOME partisjonsredigering"
19
#: ../gparted.desktop.in.in.h:1
20
msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
21
msgstr "Lag, omorganiser og slett partisjoner"
22
23
#. ==== GUI =========================
23
#: ../gparted.desktop.in.h:2 ../src/Win_GParted.cc:65
24
#: ../src/Win_GParted.cc:999 ../src/Win_GParted.cc:1120
24
#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:356
25
#: ../src/Win_GParted.cc:70 ../src/Win_GParted.cc:1101
26
#: ../src/Win_GParted.cc:1285
28
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
29
msgid "Free Space Preceding (MiB):"
30
#: ../gparted.desktop.in.in.h:3
31
msgid "GParted Partition Editor"
32
msgstr "GNOME partisjonsredigering"
34
#: ../gparted.desktop.in.in.h:4
35
msgid "Partition Editor"
36
msgstr "Partisjonsredigering"
38
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:57
39
msgid "Free space preceding (MiB):"
40
msgstr "Ledit plass foran (MiB):"
32
42
#. add spinbutton_size
33
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:65
34
msgid "New Size (MiB):"
43
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:66
44
msgid "New size (MiB):"
35
45
msgstr "Ny størrelse (MiB):"
37
47
#. add spinbutton_after
38
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:72
39
msgid "Free Space Following (MiB):"
42
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:159
48
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:73
49
msgid "Free space following (MiB):"
50
msgstr "Ledig plass etterfølger (MiB):"
53
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:83
54
msgid "Round to cylinders"
55
msgstr "Rund av til sylindre"
57
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:174
44
59
msgstr "Endre størrelse"
46
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:159 ../src/Win_GParted.cc:217
61
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:174 ../src/Win_GParted.cc:230
47
62
msgid "Resize/Move"
48
63
msgstr "Endre størrelse/Flytt"
50
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:176
51
msgid "Minimum Size: %1 MiB"
54
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:177
55
msgid "Maximum Size: %1 MiB"
58
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:25 ../src/Dialog_Disklabel.cc:44
59
msgid "Set Disklabel on %1"
62
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:48
64
"A disklabel is a piece of data stored at a well known place on the disk, "
65
"that indicates where each partition begins and how many sectors it occupies."
68
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:50
69
msgid "You need a disklabel if you want to create partitions on this disk."
72
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:52
73
msgid "By default GParted creates an msdos disklabel."
76
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:59
65
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:191
66
msgid "Minimum size: %1 MiB"
67
msgstr "Minste størrelse: %1 MiB"
69
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:192
70
msgid "Maximum size: %1 MiB"
71
msgstr "Maksimal størrelse: %1 MiB"
73
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Create partition table on /dev/hda
74
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:27
75
msgid "Create partition table on %1"
76
msgstr "Lag partisjonstabell på %1"
78
#. TO TRANSLATORS: looks like WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda
79
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:47
80
msgid "WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1"
81
msgstr "ADVARSEL: Dette vil SLETTE ALLE DATA på HELE DISKEN %1"
83
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:51
84
msgid "Default is to create an MS-DOS partition table."
87
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:58
80
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:67
81
msgid "Select new labeltype:"
84
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:83
85
msgid "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!"
88
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:89 ../src/DialogFeatures.cc:36
89
#: ../src/Win_GParted.cc:1709
93
#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:35
91
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:66
92
msgid "Select new partition table type:"
93
msgstr "Velg ny type partisjonstabell:"
95
#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:36
97
99
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
98
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:31
100
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:32
99
101
msgid "Information about %1"
100
102
msgstr "Informasjon om %1"
102
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:48
104
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:49
104
106
msgstr "Advarsel:"
107
#. filesystems to choose from
108
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:151 ../src/Dialog_Partition_New.cc:100
109
#. file systems to choose from
110
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:152 ../src/Dialog_Partition_New.cc:119
110
112
msgstr "Filsystem:"
113
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 ../src/Win_GParted.cc:403
115
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:162 ../src/Win_GParted.cc:452
115
117
msgstr "Størrelse:"
118
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:177
120
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:178
123
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:191
125
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:192
127
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:208
129
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:209
132
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:224 ../src/Win_GParted.cc:411
134
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225 ../src/Win_GParted.cc:460
136
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:238
138
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:239
140
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:245
142
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:246
141
143
msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
144
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247
146
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:248
148
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:249
150
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:250
149
151
msgid "Mounted on %1"
150
152
msgstr "Montert på %1"
152
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:253
154
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:254
153
155
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
156
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:255
158
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:256
157
159
msgid "Not active"
158
160
msgstr "Ikke aktiv"
160
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:257
162
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:258
161
163
msgid "Not mounted"
162
164
msgstr "Ikke montert"
167
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:266 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
168
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:131
172
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:279
165
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:266
166
msgid "First Sector:"
177
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:293
178
msgid "First sector:"
167
179
msgstr "Første sektor:"
170
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:276
182
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:303
172
184
msgstr "Siste sektor:"
175
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:286 ../src/Win_GParted.cc:464
176
msgid "Total Sectors:"
187
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:313 ../src/Win_GParted.cc:513
188
msgid "Total sectors:"
177
189
msgstr "Totalt antall sektorer:"
191
#. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition label on /dev/hda3
192
#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:32
194
msgid "Set partition label on %1"
195
msgstr "ny partisjonstype: %1"
179
197
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle
180
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:26
198
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:27
181
199
msgid "Create new Partition"
182
200
msgstr "Opprett ny partisjon"
185
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:34
186
msgid "Round to cylinders"
189
202
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
190
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:66
203
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:79
191
204
msgid "Create as:"
192
205
msgstr "Opprett som:"
194
207
#. fill partitiontype menu
195
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:71 ../src/OperationCreate.cc:73
208
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:73
196
209
msgid "Primary Partition"
197
210
msgstr "Primær partisjon"
199
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:72 ../src/OperationCreate.cc:76
212
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:76
200
213
#: ../src/OperationDelete.cc:75
201
214
msgid "Logical Partition"
202
215
msgstr "Logisk partisjon"
204
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:73 ../src/OperationCreate.cc:79
217
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:86 ../src/OperationCreate.cc:79
205
218
msgid "Extended Partition"
206
219
msgstr "Utvidet partisjon"
208
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:160
221
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:193
209
222
msgid "New Partition #%1"
210
223
msgstr "Ny partisjon #%1"
338
#: ../src/DialogFeatures.cc:42
374
#: ../src/DialogFeatures.cc:42 ../src/TreeView_Detail.cc:38
378
#: ../src/DialogFeatures.cc:43
379
msgid "Required Software"
342
382
#: ../src/DialogFeatures.cc:57
383
msgid "This chart shows the actions supported on file systems."
386
#: ../src/DialogFeatures.cc:59
388
"Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature "
389
"of file systems and limitations in the required software."
392
#: ../src/DialogFeatures.cc:69
343
393
msgid "Available"
344
394
msgstr "Tilgjengelig"
346
#: ../src/DialogFeatures.cc:63
396
#: ../src/DialogFeatures.cc:75
347
397
msgid "Not Available"
348
398
msgstr "Ikke tilgjengelig"
400
#: ../src/DialogFeatures.cc:83
404
#. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported.
405
#: ../src/DialogFeatures.cc:96
406
msgid "Rescan For Supported Actions"
350
409
#: ../src/DialogManageFlags.cc:31 ../src/DialogManageFlags.cc:36
351
410
msgid "Manage flags on %1"
354
#: ../src/GParted_Core.cc:204
413
#. TO TRANSLATORS: looks like create missing /dev/mapper entries
414
#: ../src/DMRaid.cc:266
415
msgid "create missing %1 entries"
418
#. TO TRANSLATORS: looks like delete affected /dev/mapper entries
419
#: ../src/DMRaid.cc:360
420
msgid "delete affected %1 entries"
423
#. TO TRANSLATORS: looks like delete /dev/mapper entry
424
#: ../src/DMRaid.cc:383
425
msgid "delete %1 entry"
426
msgstr "slett %1 oppføring"
428
#. TO TRANSLATORS: looks like update /dev/mapper entry
429
#: ../src/DMRaid.cc:433
430
msgid "update %1 entry"
431
msgstr "oppdater %1 oppføring"
433
#. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
434
#: ../src/GParted_Core.cc:204 ../src/GParted_Core.cc:215
435
#: ../src/GParted_Core.cc:225
438
msgstr "Avmonterer %1"
440
#. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
441
#: ../src/GParted_Core.cc:246
442
msgid "Confirming %1"
443
msgstr "Bekrefter %1"
445
#. TO TRANSLATORS: looks like Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes because gparted only supports a size of 512 bytes.
446
#: ../src/GParted_Core.cc:254
448
"Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes because gparted only "
449
"supports a size of 512 bytes."
452
#. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
453
#: ../src/GParted_Core.cc:290
454
msgid "Searching %1 partitions"
457
#: ../src/GParted_Core.cc:332
355
458
msgid "unrecognized"
356
459
msgstr "ikke gjenkjent"
358
#: ../src/GParted_Core.cc:259
461
#: ../src/GParted_Core.cc:418
359
462
msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
362
#: ../src/GParted_Core.cc:267
465
#: ../src/GParted_Core.cc:426
364
"A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid"
467
"A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
367
#: ../src/GParted_Core.cc:324
470
#: ../src/GParted_Core.cc:492
368
471
msgid "libparted messages"
371
#. no filesystem found....
372
#: ../src/GParted_Core.cc:677
373
msgid "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
376
#: ../src/GParted_Core.cc:679
377
msgid "The filesystem is damaged"
474
#: ../src/GParted_Core.cc:908
475
msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
478
#: ../src/GParted_Core.cc:989
479
msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
482
#: ../src/GParted_Core.cc:1012
483
msgid "BTRFS is not yet supported."
486
#. no file system found....
487
#: ../src/GParted_Core.cc:1019
488
msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
491
#: ../src/GParted_Core.cc:1021
492
msgid "The file system is damaged"
378
493
msgstr "Filsystemet er skadet"
380
#: ../src/GParted_Core.cc:681
381
msgid "The filesystem is unknown to GParted"
495
#: ../src/GParted_Core.cc:1023
496
msgid "The file system is unknown to GParted"
382
497
msgstr "Filsystemet er ukjent for GParted"
384
#: ../src/GParted_Core.cc:683
385
msgid "There is no filesystem available (unformatted)"
499
#: ../src/GParted_Core.cc:1025
500
msgid "There is no file system available (unformatted)"
388
#: ../src/GParted_Core.cc:779
389
msgid "Unable to find mountpoint"
503
#: ../src/GParted_Core.cc:1151
504
msgid "Unable to find mount point"
390
505
msgstr "Kan ikke finne monteringspunkt"
392
#: ../src/GParted_Core.cc:797
393
msgid "Unable to read the contents of this filesystem!"
507
#: ../src/GParted_Core.cc:1214
508
msgid "Unable to read the contents of this file system!"
396
#: ../src/GParted_Core.cc:799
511
#: ../src/GParted_Core.cc:1216
397
512
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
400
#: ../src/GParted_Core.cc:907
515
#. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support: ntfsprogs.
516
#: ../src/GParted_Core.cc:1221
518
"The following list of software packages is required for %1 file system "
522
#: ../src/GParted_Core.cc:1292
401
523
msgid "create empty partition"
402
524
msgstr "opprett tom partisjon"
404
#: ../src/GParted_Core.cc:975 ../src/GParted_Core.cc:1980
526
#: ../src/GParted_Core.cc:1360 ../src/GParted_Core.cc:2475
408
#: ../src/GParted_Core.cc:976 ../src/GParted_Core.cc:1981
530
#: ../src/GParted_Core.cc:1361 ../src/GParted_Core.cc:2476
409
531
msgid "start: %1"
410
532
msgstr "start: %1"
412
#: ../src/GParted_Core.cc:977 ../src/GParted_Core.cc:1982
534
#: ../src/GParted_Core.cc:1362 ../src/GParted_Core.cc:2477
414
536
msgstr "slutt: %1"
416
#: ../src/GParted_Core.cc:978 ../src/GParted_Core.cc:1983
538
#: ../src/GParted_Core.cc:1363 ../src/GParted_Core.cc:2478
417
539
msgid "size: %1 (%2)"
418
540
msgstr "størrelse: %1 (%2)"
420
#: ../src/GParted_Core.cc:1007 ../src/linux_swap.cc:58 ../src/xfs.cc:230
421
msgid "create new %1 filesystem"
542
#: ../src/GParted_Core.cc:1393 ../src/linux_swap.cc:80 ../src/xfs.cc:237
544
msgid "create new %1 file system"
545
msgstr "endre størrelse på filsystem"
424
#: ../src/GParted_Core.cc:1040
547
#: ../src/GParted_Core.cc:1426
425
548
msgid "delete partition"
426
549
msgstr "slett partisjon"
428
#: ../src/GParted_Core.cc:1108
551
#: ../src/GParted_Core.cc:1466
553
msgid "Clear partition label on %1"
554
msgstr "ny partisjonstype: %1"
556
#: ../src/GParted_Core.cc:1471
557
msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
560
#: ../src/GParted_Core.cc:1550
429
561
msgid "moving requires old and new length to be the same"
432
#: ../src/GParted_Core.cc:1126
433
msgid "move filesystem to the left"
436
#: ../src/GParted_Core.cc:1128
437
msgid "move filesystem to the right"
440
#: ../src/GParted_Core.cc:1131
441
msgid "move filesystem"
564
#: ../src/GParted_Core.cc:1567
565
msgid "rollback last change to the partition table"
568
#: ../src/GParted_Core.cc:1596
569
msgid "move file system to the left"
570
msgstr "flytt filsystem til venstre"
572
#: ../src/GParted_Core.cc:1598
573
msgid "move file system to the right"
574
msgstr "flytt filsystem til høyre"
576
#: ../src/GParted_Core.cc:1601
577
msgid "move file system"
442
578
msgstr "flytt filsystem"
444
#: ../src/GParted_Core.cc:1133
580
#: ../src/GParted_Core.cc:1603
446
"new and old filesystem have the same positition. skipping this operation"
582
"new and old file system have the same position. Hence skipping this "
449
#: ../src/GParted_Core.cc:1152
586
#: ../src/GParted_Core.cc:1622
450
587
msgid "perform real move"
453
#: ../src/GParted_Core.cc:1194
590
#: ../src/GParted_Core.cc:1664
454
591
msgid "using libparted"
455
592
msgstr "bruker libparted"
457
#: ../src/GParted_Core.cc:1232
594
#: ../src/GParted_Core.cc:1704
458
595
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
461
#: ../src/GParted_Core.cc:1297
598
#: ../src/GParted_Core.cc:1769
462
599
msgid "resize/move partition"
465
#: ../src/GParted_Core.cc:1300
602
#: ../src/GParted_Core.cc:1772
466
603
msgid "move partition to the right"
469
#: ../src/GParted_Core.cc:1303
606
#: ../src/GParted_Core.cc:1775
470
607
msgid "move partition to the left"
473
#: ../src/GParted_Core.cc:1306
610
#: ../src/GParted_Core.cc:1778
474
611
msgid "grow partition from %1 to %2"
477
#: ../src/GParted_Core.cc:1309
614
#: ../src/GParted_Core.cc:1781
478
615
msgid "shrink partition from %1 to %2"
481
#: ../src/GParted_Core.cc:1312
618
#: ../src/GParted_Core.cc:1784
482
619
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
485
#: ../src/GParted_Core.cc:1315
622
#: ../src/GParted_Core.cc:1787
486
623
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
489
#: ../src/GParted_Core.cc:1318
626
#: ../src/GParted_Core.cc:1790
490
627
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
493
#: ../src/GParted_Core.cc:1321
630
#: ../src/GParted_Core.cc:1793
494
631
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
497
#: ../src/GParted_Core.cc:1336
634
#: ../src/GParted_Core.cc:1808
499
"new and old partition have the same size and position. skipping this "
636
"new and old partition have the same size and position. Hence skipping this "
503
#: ../src/GParted_Core.cc:1346
640
#: ../src/GParted_Core.cc:1818
504
641
msgid "old start: %1"
507
#: ../src/GParted_Core.cc:1347
644
#: ../src/GParted_Core.cc:1819
508
645
msgid "old end: %1"
511
#: ../src/GParted_Core.cc:1348
648
#: ../src/GParted_Core.cc:1820
512
649
msgid "old size: %1 (%2)"
515
#: ../src/GParted_Core.cc:1403 ../src/GParted_Core.cc:2061
652
#: ../src/GParted_Core.cc:1879 ../src/GParted_Core.cc:2556
516
653
msgid "new start: %1"
517
654
msgstr "ny start: %1"
519
#: ../src/GParted_Core.cc:1404 ../src/GParted_Core.cc:2062
656
#: ../src/GParted_Core.cc:1880 ../src/GParted_Core.cc:2557
520
657
msgid "new end: %1"
521
658
msgstr "ny slutt: %1"
523
#: ../src/GParted_Core.cc:1405 ../src/GParted_Core.cc:2063
660
#: ../src/GParted_Core.cc:1881 ../src/GParted_Core.cc:2558
524
661
msgid "new size: %1 (%2)"
525
662
msgstr "ny størrelse: %1 (%2)"
527
#: ../src/GParted_Core.cc:1429
528
msgid "shrink filesystem"
664
#: ../src/GParted_Core.cc:1917
665
msgid "shrink file system"
529
666
msgstr "krymp filsystem"
531
#: ../src/GParted_Core.cc:1433
532
msgid "grow filesystem"
668
#: ../src/GParted_Core.cc:1921
670
msgid "grow file system"
671
msgstr "flytt filsystem"
535
#: ../src/GParted_Core.cc:1436
536
msgid "resize filesystem"
673
#: ../src/GParted_Core.cc:1924
674
msgid "resize file system"
537
675
msgstr "endre størrelse på filsystem"
539
#: ../src/GParted_Core.cc:1439
540
msgid "new and old filesystem have the same size. skipping this operation"
543
#: ../src/GParted_Core.cc:1474
544
msgid "grow filesystem to fill the partition"
547
#: ../src/GParted_Core.cc:1479
548
msgid "growing is not available for this filesystem"
551
#: ../src/GParted_Core.cc:1498
552
msgid "the destination is smaller than the sourcepartition"
555
#: ../src/GParted_Core.cc:1512
556
msgid "copy filesystem of %1 to %2"
559
#: ../src/GParted_Core.cc:1556
560
msgid "perform readonly test"
563
#: ../src/GParted_Core.cc:1604
677
#: ../src/GParted_Core.cc:1927
679
"new and old file system have the same size. Hence skipping this operation"
682
#: ../src/GParted_Core.cc:1962
683
msgid "grow file system to fill the partition"
686
#: ../src/GParted_Core.cc:1967
687
msgid "growing is not available for this file system"
690
#: ../src/GParted_Core.cc:1986
691
msgid "the destination is smaller than the source partition"
694
#: ../src/GParted_Core.cc:2000
696
msgid "copy file system of %1 to %2"
697
msgstr "kopier filsystem"
699
#: ../src/GParted_Core.cc:2044
700
msgid "perform read-only test"
703
#: ../src/GParted_Core.cc:2092
564
704
msgid "using internal algorithm"
567
#: ../src/GParted_Core.cc:1606
707
#: ../src/GParted_Core.cc:2094
568
708
msgid "read %1 sectors"
709
msgstr "les %1 sektorer"
571
#: ../src/GParted_Core.cc:1606
711
#: ../src/GParted_Core.cc:2094
572
712
msgid "copy %1 sectors"
713
msgstr "kopier %1 sektorer"
575
#: ../src/GParted_Core.cc:1608
715
#: ../src/GParted_Core.cc:2096
576
716
msgid "finding optimal blocksize"
579
#: ../src/GParted_Core.cc:1650
719
#: ../src/GParted_Core.cc:2133
580
720
msgid "%1 seconds"
581
721
msgstr "%1 sekunder"
583
#: ../src/GParted_Core.cc:1662
723
#: ../src/GParted_Core.cc:2149
584
724
msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
587
#: ../src/GParted_Core.cc:1679
727
#: ../src/GParted_Core.cc:2166
588
728
msgid "%1 sectors read"
589
729
msgstr "%1 sektorer lest"
591
#: ../src/GParted_Core.cc:1679
731
#: ../src/GParted_Core.cc:2166
592
732
msgid "%1 sectors copied"
593
733
msgstr "%1 sektorer kopiert"
595
#: ../src/GParted_Core.cc:1690
596
msgid "rollback last transaction"
599
#: ../src/GParted_Core.cc:1717
600
msgid "check filesystem on %1 for errors and (if possible) fix them"
603
#: ../src/GParted_Core.cc:1725
604
msgid "checking is not available for this filesystem"
607
#: ../src/GParted_Core.cc:1751
608
msgid "set partitiontype on %1"
611
#: ../src/GParted_Core.cc:1773
612
msgid "new partitiontype: %1"
735
#: ../src/GParted_Core.cc:2177
736
msgid "roll back last transaction"
739
#: ../src/GParted_Core.cc:2204
740
msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
743
#: ../src/GParted_Core.cc:2212
744
msgid "checking is not available for this file system"
747
#: ../src/GParted_Core.cc:2238
748
msgid "set partition type on %1"
749
msgstr "sett partisjonstype på %1"
751
#: ../src/GParted_Core.cc:2268
752
msgid "new partition type: %1"
613
753
msgstr "ny partisjonstype: %1"
615
#: ../src/GParted_Core.cc:1800
755
#: ../src/GParted_Core.cc:2295
616
756
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
619
#: ../src/GParted_Core.cc:1800
759
#: ../src/GParted_Core.cc:2295
620
760
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
623
#: ../src/GParted_Core.cc:1806 ../src/GParted_Core.cc:1901
763
#: ../src/GParted_Core.cc:2301 ../src/GParted_Core.cc:2396
624
764
msgid "%1 of %2 read"
625
765
msgstr "%1 av %2 lest"
627
#: ../src/GParted_Core.cc:1806 ../src/GParted_Core.cc:1901
767
#: ../src/GParted_Core.cc:2301 ../src/GParted_Core.cc:2396
628
768
msgid "%1 of %2 copied"
629
769
msgstr "%1 av %2 kopiert"
631
#: ../src/GParted_Core.cc:1824
771
#: ../src/GParted_Core.cc:2319
632
772
msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
635
#: ../src/GParted_Core.cc:1827
775
#: ../src/GParted_Core.cc:2322
636
776
msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
639
#: ../src/GParted_Core.cc:1946
779
#: ../src/GParted_Core.cc:2441
640
780
msgid "Error while writing block at sector %1"
643
#: ../src/GParted_Core.cc:1949
783
#: ../src/GParted_Core.cc:2444
644
784
msgid "Error while reading block at sector %1"
647
#: ../src/GParted_Core.cc:1959
787
#: ../src/GParted_Core.cc:2454
648
788
msgid "calibrate %1"
649
789
msgstr "kalibrer %1"
651
#: ../src/GParted_Core.cc:2006
791
#: ../src/GParted_Core.cc:2501
652
792
msgid "calculate new size and position of %1"
655
#: ../src/GParted_Core.cc:2010
795
#: ../src/GParted_Core.cc:2505
656
796
msgid "requested start: %1"
659
#: ../src/GParted_Core.cc:2011
799
#: ../src/GParted_Core.cc:2506
660
800
msgid "requested end: %1"
663
#: ../src/GParted_Core.cc:2012
803
#: ../src/GParted_Core.cc:2507
664
804
msgid "requested size: %1 (%2)"
667
#: ../src/GParted_Core.cc:2135
668
msgid "updating bootsector of %1 filesystem on %2"
671
#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:151
807
#. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
808
#: ../src/GParted_Core.cc:2649
809
msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
812
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
813
#: ../src/GParted_Core.cc:2685
814
msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
817
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
818
#: ../src/GParted_Core.cc:2691
819
msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
822
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
823
#: ../src/GParted_Core.cc:2698
824
msgid "Error trying to open %1"
827
#. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
828
#: ../src/GParted_Core.cc:2708
830
"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
833
#: ../src/GParted_Core.cc:2710
834
msgid "You might try the following command to correct the problem:"
837
#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:153
672
838
msgid "_Undo Last Operation"
673
839
msgstr "A_ngre siste operasjon"
675
#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:157
841
#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:159
676
842
msgid "_Clear All Operations"
679
#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:162
845
#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:164
680
846
msgid "_Apply All Operations"
709
880
msgid "Format %1 as %2"
710
881
msgstr "Formater %1 som %2"
712
#: ../src/OperationResizeMove.cc:75
883
#. TO TRANSLATORS: looks like Clear Partition Label on /dev/hda3
884
#: ../src/OperationLabelPartition.cc:59
886
msgid "Clear Partition Label on %1"
887
msgstr "Ny partisjon #%1"
889
#. TO TRANSLATORS: looks like Set Partition Label "My Label" on /dev/hda3
890
#: ../src/OperationLabelPartition.cc:63
891
msgid "Set Partition Label \"%1\" on %2"
894
#: ../src/OperationResizeMove.cc:86
713
895
msgid "resize/move %1"
716
#: ../src/OperationResizeMove.cc:77
898
#: ../src/OperationResizeMove.cc:88
718
"new and old partition have the same size and positition. continuing anyway"
900
"new and old partition have the same size and position. Hence continuing "
721
#: ../src/OperationResizeMove.cc:81
904
#: ../src/OperationResizeMove.cc:92
722
905
msgid "Move %1 to the right"
725
#: ../src/OperationResizeMove.cc:84
908
#: ../src/OperationResizeMove.cc:95
726
909
msgid "Move %1 to the left"
729
#: ../src/OperationResizeMove.cc:87
912
#: ../src/OperationResizeMove.cc:98
730
913
msgid "Grow %1 from %2 to %3"
733
#: ../src/OperationResizeMove.cc:90
916
#: ../src/OperationResizeMove.cc:101
734
917
msgid "Shrink %1 from %2 to %3"
737
#: ../src/OperationResizeMove.cc:93
920
#: ../src/OperationResizeMove.cc:104
738
921
msgid "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3"
741
#: ../src/OperationResizeMove.cc:96
924
#: ../src/OperationResizeMove.cc:107
742
925
msgid "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3"
745
#: ../src/OperationResizeMove.cc:99
928
#: ../src/OperationResizeMove.cc:110
746
929
msgid "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3"
749
#: ../src/OperationResizeMove.cc:102
932
#: ../src/OperationResizeMove.cc:113
750
933
msgid "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3"
753
936
#. append columns
754
#: ../src/TreeView_Detail.cc:34
937
#: ../src/TreeView_Detail.cc:35
755
938
msgid "Partition"
756
939
msgstr "Partisjon"
758
#: ../src/TreeView_Detail.cc:36
941
#: ../src/TreeView_Detail.cc:37
760
943
msgstr "Monteringspunkt"
762
#: ../src/TreeView_Detail.cc:37
766
#: ../src/TreeView_Detail.cc:38
945
#: ../src/TreeView_Detail.cc:39
768
947
msgstr "Størrelse"
770
#: ../src/TreeView_Detail.cc:39
949
#: ../src/TreeView_Detail.cc:40
774
#: ../src/TreeView_Detail.cc:40
953
#: ../src/TreeView_Detail.cc:41
778
#: ../src/TreeView_Detail.cc:41
957
#: ../src/TreeView_Detail.cc:42
782
#: ../src/Utils.cc:110
961
#: ../src/Utils.cc:119
783
962
msgid "unallocated"
784
963
msgstr "ikke allokert"
786
#: ../src/Utils.cc:111
965
#: ../src/Utils.cc:120
790
#: ../src/Utils.cc:112
969
#: ../src/Utils.cc:121
791
970
msgid "unformatted"
792
971
msgstr "ikke formatert"
794
#: ../src/Utils.cc:127
973
#: ../src/Utils.cc:138
798
#: ../src/Utils.cc:128
977
#: ../src/Utils.cc:139
802
#: ../src/Utils.cc:143
981
#: ../src/Utils.cc:178
806
#: ../src/Utils.cc:148
985
#: ../src/Utils.cc:183
810
#: ../src/Utils.cc:153
989
#: ../src/Utils.cc:188
814
#: ../src/Utils.cc:158
993
#: ../src/Utils.cc:193
818
#: ../src/Utils.cc:163
997
#: ../src/Utils.cc:198
822
#: ../src/Win_GParted.cc:132
1001
#: ../src/Utils.cc:334
1002
msgid "# Temporary file created by gparted. It may be deleted.\n"
1005
#: ../src/Utils.cc:343
1006
msgid "Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.\n"
1009
#: ../src/Utils.cc:352
1010
msgid "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n"
1013
#: ../src/Win_GParted.cc:137
823
1014
msgid "_Refresh Devices"
824
1015
msgstr "Oppdate_r enheter"
826
#: ../src/Win_GParted.cc:138
1017
#: ../src/Win_GParted.cc:143
827
1018
msgid "_Devices"
828
1019
msgstr "_Enheter"
830
#: ../src/Win_GParted.cc:142
831
msgid "_Show Features"
832
msgstr "Vi_s funksjoner"
834
#: ../src/Win_GParted.cc:146
1021
#: ../src/Win_GParted.cc:148
835
1022
msgid "_GParted"
836
1023
msgstr "_GParted"
838
#: ../src/Win_GParted.cc:165
1025
#: ../src/Win_GParted.cc:167
840
1027
msgstr "R_ediger"
842
#: ../src/Win_GParted.cc:170
1029
#: ../src/Win_GParted.cc:172
843
1030
msgid "Device _Information"
844
1031
msgstr "_Informasjon om enhet"
846
#: ../src/Win_GParted.cc:172
1033
#: ../src/Win_GParted.cc:174
847
1034
msgid "Pending _Operations"
848
1035
msgstr "Utestående _operasjoner"
850
#: ../src/Win_GParted.cc:173
1037
#: ../src/Win_GParted.cc:175
854
#: ../src/Win_GParted.cc:177
855
msgid "_Set Disklabel"
856
msgstr "_Sett etikett for disk"
858
1041
#: ../src/Win_GParted.cc:179
1042
msgid "_File System Support"
1043
msgstr "Støtte for _filsystem"
1045
#: ../src/Win_GParted.cc:183
1046
msgid "_Create Partition Table"
1047
msgstr "_Lag partisjonstabell"
1049
#: ../src/Win_GParted.cc:185
862
#: ../src/Win_GParted.cc:183
1053
#: ../src/Win_GParted.cc:189
863
1054
msgid "_Partition"
864
1055
msgstr "_Partisjon"
866
#: ../src/Win_GParted.cc:192
1057
#: ../src/Win_GParted.cc:194
1061
#: ../src/Win_GParted.cc:202
870
#: ../src/Win_GParted.cc:206
1065
#. TO TRANSLATORS: "New" is a tool bar item for partition actions.
1066
#: ../src/Win_GParted.cc:214
1070
#: ../src/Win_GParted.cc:219
871
1071
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
874
#: ../src/Win_GParted.cc:211
1074
#: ../src/Win_GParted.cc:224
875
1075
msgid "Delete the selected partition"
1076
msgstr "Slett valgt partisjon"
878
#: ../src/Win_GParted.cc:221
1078
#: ../src/Win_GParted.cc:246
879
1079
msgid "Resize/Move the selected partition"
1080
msgstr "Endre størrelse på / flytt valgt partisjon"
882
#: ../src/Win_GParted.cc:230
1082
#: ../src/Win_GParted.cc:255
883
1083
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
1084
msgstr "Koipier valgt partisjon til utklippstavlen"
886
#: ../src/Win_GParted.cc:235
1086
#: ../src/Win_GParted.cc:260
887
1087
msgid "Paste the partition from the clipboard"
1088
msgstr "Lim inn partisjon fra utklippstavlen"
890
#: ../src/Win_GParted.cc:245
1090
#: ../src/Win_GParted.cc:272
891
1091
msgid "Undo Last Operation"
1092
msgstr "Angre siste operasjon"
894
#: ../src/Win_GParted.cc:252
1094
#: ../src/Win_GParted.cc:280
895
1095
msgid "Apply All Operations"
898
#: ../src/Win_GParted.cc:287
1098
#. TO TRANSLATORS: "_New" is a sub menu item for the partition menu.
1099
#: ../src/Win_GParted.cc:302
1103
#: ../src/Win_GParted.cc:318
899
1104
msgid "_Resize/Move"
1105
msgstr "End_re størrelse/flytt"
902
#: ../src/Win_GParted.cc:311
1107
#: ../src/Win_GParted.cc:342
903
1108
msgid "_Format to"
1109
msgstr "_Formater til"
906
#: ../src/Win_GParted.cc:320
1111
#: ../src/Win_GParted.cc:351
908
1113
msgstr "Avmonter"
910
#: ../src/Win_GParted.cc:326
1115
#: ../src/Win_GParted.cc:357
911
1116
msgid "_Mount on"
912
1117
msgstr "_Monter på"
914
#: ../src/Win_GParted.cc:333
1119
#: ../src/Win_GParted.cc:364
915
1120
msgid "M_anage Flags"
918
#: ../src/Win_GParted.cc:387
1123
#: ../src/Win_GParted.cc:369
1127
#: ../src/Win_GParted.cc:374
1131
#: ../src/Win_GParted.cc:436
919
1132
msgid "Device Information"
1133
msgstr "Informasjon om enhet"
923
#: ../src/Win_GParted.cc:395
1136
#: ../src/Win_GParted.cc:444
925
1138
msgstr "Modell:"
928
#: ../src/Win_GParted.cc:432
929
msgid "DiskLabelType:"
1141
#: ../src/Win_GParted.cc:481
1142
msgid "Partition table:"
1143
msgstr "Partisjonstabell:"
933
#: ../src/Win_GParted.cc:440
1146
#: ../src/Win_GParted.cc:489
937
1150
#. sectors/track
938
#: ../src/Win_GParted.cc:448
939
msgid "Sectors/Track:"
1151
#: ../src/Win_GParted.cc:497
1152
msgid "Sectors/track:"
1153
msgstr "Sektorer/spor:"
943
#: ../src/Win_GParted.cc:456
1156
#: ../src/Win_GParted.cc:505
944
1157
msgid "Cylinders:"
945
1158
msgstr "Sylindre:"
947
#: ../src/Win_GParted.cc:629
1161
#: ../src/Win_GParted.cc:521
1162
msgid "Sector size:"
1163
msgstr "Sektorstørrelse:"
1165
#: ../src/Win_GParted.cc:693
948
1166
msgid "Could not add this operation to the list."
951
#: ../src/Win_GParted.cc:655
952
msgid "%1 operations pending"
955
#: ../src/Win_GParted.cc:657
956
msgid "1 operation pending"
959
#: ../src/Win_GParted.cc:705
1167
msgstr "Kunne ikke legge til denne operasjonen i listen."
1169
#: ../src/Win_GParted.cc:718
1170
msgid "%1 operation pending"
1171
msgid_plural "%1 operations pending"
1175
#: ../src/Win_GParted.cc:772
960
1176
msgid "Quit GParted?"
961
1177
msgstr "Avslutt GParted?"
963
#: ../src/Win_GParted.cc:712
964
msgid "%1 operations are currently pending."
967
#: ../src/Win_GParted.cc:715
968
msgid "1 operation is currently pending."
971
#: ../src/Win_GParted.cc:734
1179
#: ../src/Win_GParted.cc:778 ../src/Win_GParted.cc:1886
1180
msgid "%1 operation is currently pending."
1181
msgid_plural "%1 operations are currently pending."
1185
#: ../src/Win_GParted.cc:804
972
1186
msgid "_Unmount"
973
1187
msgstr "_Avmonter"
975
#: ../src/Win_GParted.cc:759
1189
#: ../src/Win_GParted.cc:829
976
1190
msgid "_Swapoff"
979
#: ../src/Win_GParted.cc:765
1193
#: ../src/Win_GParted.cc:835
983
#: ../src/Win_GParted.cc:909
1197
#: ../src/Win_GParted.cc:1033
984
1198
msgid "%1 - GParted"
1199
msgstr "%1 - GParted"
987
#: ../src/Win_GParted.cc:955
1201
#: ../src/Win_GParted.cc:1079
988
1202
msgid "Scanning all devices..."
989
1203
msgstr "Søker gjennom alle enheter..."
991
#: ../src/Win_GParted.cc:971
993
"The kernel is unable to re-read the partitiontables on the following devices:"
996
#: ../src/Win_GParted.cc:978
998
"Because of this you will only have limited access to these devices. Unmount "
999
"all mounted partitions on a device to get full access."
1002
#: ../src/Win_GParted.cc:1022
1205
#: ../src/Win_GParted.cc:1124
1003
1206
msgid "No devices detected"
1004
1207
msgstr "Ingen enheter funnet"
1006
#: ../src/Win_GParted.cc:1101
1007
msgid "Sorry, not yet implemented."
1010
#: ../src/Win_GParted.cc:1107
1011
msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
1209
#. TO TRANSLATORS: looks like No partition table found on device /dev/sda
1210
#: ../src/Win_GParted.cc:1205
1211
msgid "No partition table found on device %1"
1214
#: ../src/Win_GParted.cc:1210
1215
msgid "A partition table is required before partitions can be added."
1218
#: ../src/Win_GParted.cc:1212
1219
msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
1222
#. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
1223
#: ../src/Win_GParted.cc:1215
1224
msgid "Device --> Create Partition Table."
1227
#: ../src/Win_GParted.cc:1244
1228
msgid "Unable to open GParted Manual help file."
1231
#: ../src/Win_GParted.cc:1260
1232
msgid "Documentation is not available."
1235
#: ../src/Win_GParted.cc:1265
1236
msgid "This build of gparted is configured without documentation."
1239
#: ../src/Win_GParted.cc:1267
1240
msgid "Documentation is available at the project web site."
1243
#: ../src/Win_GParted.cc:1288
1244
msgid "GNOME Partition Editor"
1245
msgstr "GNOME partisjonsredigering"
1014
1247
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
1015
#. It's a good idea to provide the url of your translationteam as well. Thanks!
1016
#: ../src/Win_GParted.cc:1138
1248
#. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
1249
#: ../src/Win_GParted.cc:1304
1017
1250
msgid "translator-credits"
1018
1251
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
1020
#: ../src/Win_GParted.cc:1178
1253
#: ../src/Win_GParted.cc:1346
1021
1254
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
1024
#: ../src/Win_GParted.cc:1186
1257
#: ../src/Win_GParted.cc:1354
1026
1259
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
1027
1260
"Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
1029
1262
"partition first."
1032
#: ../src/Win_GParted.cc:1365
1265
#: ../src/Win_GParted.cc:1491
1266
msgid "You have pasted into an existing partition."
1269
#. TO TRANSLATORS: looks like The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
1270
#: ../src/Win_GParted.cc:1498
1271
msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
1274
#: ../src/Win_GParted.cc:1553
1033
1275
msgid "Unable to delete %1!"
1034
1276
msgstr "Kan ikke slette %1!"
1036
#: ../src/Win_GParted.cc:1372
1278
#: ../src/Win_GParted.cc:1560
1037
1279
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
1040
#: ../src/Win_GParted.cc:1383
1282
#: ../src/Win_GParted.cc:1571
1041
1283
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
1042
1284
msgstr "Er du sikker på at du vil slette %1?"
1044
#: ../src/Win_GParted.cc:1390
1286
#: ../src/Win_GParted.cc:1578
1045
1287
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
1048
1290
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
1049
#: ../src/Win_GParted.cc:1393
1291
#: ../src/Win_GParted.cc:1581
1050
1292
msgid "Delete %1 (%2, %3)"
1051
1293
msgstr "Slett %1 (%2, %3)"
1053
#: ../src/Win_GParted.cc:1459
1054
msgid "Cannot format this filesystem to %1."
1295
#: ../src/Win_GParted.cc:1647
1297
msgid "Cannot format this file system to %1."
1055
1298
msgstr "Kan ikke formatere dette filsystemet til %1."
1057
#: ../src/Win_GParted.cc:1468
1058
msgid "A %1 filesystem requires a partition of at least %2."
1061
#: ../src/Win_GParted.cc:1473
1062
msgid "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2."
1065
#: ../src/Win_GParted.cc:1558
1066
msgid "The partition could not be unmounted from the following mountpoints:"
1069
#: ../src/Win_GParted.cc:1560
1300
#: ../src/Win_GParted.cc:1656
1301
msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
1304
#: ../src/Win_GParted.cc:1661
1305
msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
1308
#: ../src/Win_GParted.cc:1746
1309
msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
1312
#: ../src/Win_GParted.cc:1748
1071
"Most likely other partitions are also mounted on these mountpoints. You are "
1314
"Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
1072
1315
"advised to unmount them manually."
1075
#: ../src/Win_GParted.cc:1610
1318
#: ../src/Win_GParted.cc:1798
1076
1319
msgid "Deactivating swap on %1"
1079
#: ../src/Win_GParted.cc:1610
1322
#: ../src/Win_GParted.cc:1798
1080
1323
msgid "Activating swap on %1"
1083
#: ../src/Win_GParted.cc:1617
1326
#: ../src/Win_GParted.cc:1805
1084
1327
msgid "Could not deactivate swap"
1087
#: ../src/Win_GParted.cc:1617
1330
#: ../src/Win_GParted.cc:1805
1088
1331
msgid "Could not activate swap"
1091
#: ../src/Win_GParted.cc:1633
1334
#: ../src/Win_GParted.cc:1821
1092
1335
msgid "Unmounting %1"
1093
1336
msgstr "Avmonterer %1"
1095
#: ../src/Win_GParted.cc:1638
1338
#: ../src/Win_GParted.cc:1826
1096
1339
msgid "Could not unmount %1"
1097
1340
msgstr "Kunne ikke avmontere %1"
1099
#: ../src/Win_GParted.cc:1667
1342
#: ../src/Win_GParted.cc:1855
1100
1343
msgid "mounting %1 on %2"
1101
1344
msgstr "monterer %1 på %2"
1103
#: ../src/Win_GParted.cc:1674
1346
#: ../src/Win_GParted.cc:1862
1104
1347
msgid "Could not mount %1 on %2"
1105
1348
msgstr "Kunne ikke montere %1 på %2"
1107
#: ../src/Win_GParted.cc:1698
1108
msgid "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?"
1111
#: ../src/Win_GParted.cc:1706
1112
msgid "This operation will destroy all data on %1!"
1113
msgstr "Denne operasjonen vil ødelegge alle data på %1!"
1115
#: ../src/Win_GParted.cc:1715
1116
msgid "Error while setting new disklabel"
1119
#: ../src/Win_GParted.cc:1790
1350
#: ../src/Win_GParted.cc:1899
1352
"A new partition table cannot be created when there are pending operations."
1355
#: ../src/Win_GParted.cc:1901
1357
"Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
1358
"new partition table."
1361
#: ../src/Win_GParted.cc:1916
1362
msgid "Error while creating partition table."
1365
#: ../src/Win_GParted.cc:2029
1120
1366
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
1123
#: ../src/Win_GParted.cc:1795
1124
msgid "It is recommended to backup valuable data before proceeding."
1127
#: ../src/Win_GParted.cc:1796
1128
msgid "Apply operations to harddisk"
1131
#. create mountpoint...
1132
#: ../src/jfs.cc:146 ../src/xfs.cc:147 ../src/xfs.cc:238 ../src/xfs.cc:245
1133
msgid "create temporary mountpoint (%1)"
1136
#: ../src/jfs.cc:153 ../src/xfs.cc:154 ../src/xfs.cc:252 ../src/xfs.cc:261
1369
#: ../src/Win_GParted.cc:2035
1370
msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
1373
#: ../src/Win_GParted.cc:2037
1374
msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
1377
#: ../src/Win_GParted.cc:2039
1378
msgid "Apply operations to device"
1381
#. create mount point...
1382
#: ../src/jfs.cc:141 ../src/xfs.cc:153 ../src/xfs.cc:245 ../src/xfs.cc:252
1383
msgid "create temporary mount point (%1)"
1386
#: ../src/jfs.cc:148 ../src/xfs.cc:160 ../src/xfs.cc:259 ../src/xfs.cc:268
1137
1387
msgid "mount %1 on %2"
1138
1388
msgstr "monter %1 på %2"
1140
#: ../src/jfs.cc:162
1390
#: ../src/jfs.cc:157
1141
1391
msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
1144
#: ../src/jfs.cc:180 ../src/xfs.cc:176 ../src/xfs.cc:285 ../src/xfs.cc:306
1394
#: ../src/jfs.cc:175 ../src/xfs.cc:182 ../src/xfs.cc:292 ../src/xfs.cc:313
1145
1395
msgid "unmount %1"
1146
1396
msgstr "avmonter %1"
1148
#: ../src/jfs.cc:200 ../src/xfs.cc:196 ../src/xfs.cc:326 ../src/xfs.cc:349
1149
msgid "remove temporary mountpoint (%1)"
1398
#: ../src/jfs.cc:195 ../src/xfs.cc:202 ../src/xfs.cc:333 ../src/xfs.cc:356
1399
msgid "remove temporary mount point (%1)"
1152
1402
#: ../src/main.cc:38