~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-ptbr/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/kwalletd.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-12-16 11:09:47 UTC
  • mfrom: (1.12.37)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131216110947-7ma2hcwal43yq9le
Tags: 4:4.12.0-0ubuntu1
new upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kwalletd\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 01:33+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-11-28 05:18+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2013-09-28 10:01-0300\n"
13
13
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
14
14
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
27
27
msgid "Your emails"
28
28
msgstr "alvarenga@kde.org"
29
29
 
30
 
#: backend/backendpersisthandler.cpp:490
 
30
#: backend/backendpersisthandler.cpp:495
31
31
#, kde-format
32
32
msgid ""
33
33
"<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the "
38
38
"carteira <b>%1</b>. O código de erro é <b>%2</b>. Corrija a configuração do "
39
39
"seu sistema e tente novamente!</qt>"
40
40
 
41
 
#: backend/backendpersisthandler.cpp:498
 
41
#: backend/backendpersisthandler.cpp:503
42
42
#, kde-format
43
43
msgid ""
44
44
"<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the "
48
48
"carteira <b>%1</b>. Corrija a configuração do seu sistema e tente novamente!"
49
49
"</qt>"
50
50
 
51
 
#: backend/backendpersisthandler.cpp:549
 
51
#: backend/backendpersisthandler.cpp:554
52
52
#, kde-format
53
53
msgid ""
54
54
"<qt>Encryption error while attempting to save the wallet <b>%1</b>. Error "
59
59
"código de erro é <b>%2 (%3)</b>. Corrija a configuração do seu sistema e "
60
60
"tente novamente!</qt>"
61
61
 
62
 
#: backend/backendpersisthandler.cpp:561
 
62
#: backend/backendpersisthandler.cpp:566
63
63
#, kde-format
64
64
msgid ""
65
65
"<qt>File handling error while attempting to save the wallet <b>%1</b>. Error "
69
69
"%1</b>. O código de erro é <b>%2</b>. Corrija a configuração do seu sistema "
70
70
"e tente novamente!</qt>"
71
71
 
72
 
#: backend/backendpersisthandler.cpp:574
 
72
#: backend/backendpersisthandler.cpp:579
73
73
#, kde-format
74
74
msgid ""
75
75
"<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the "
80
80
"carteira <b>%1</b>. O código de erro é <b>%2</b>. Corrija a configuração do "
81
81
"seu sistema e tente novamente!</qt>"
82
82
 
83
 
#: backend/backendpersisthandler.cpp:592
 
83
#: backend/backendpersisthandler.cpp:597
84
84
#, kde-format
85
85
msgid ""
86
86
"<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the "
90
90
"carteira <b>%1</b>. Corrija a configuração do seu sistema e tente novamente!"
91
91
"</qt>"
92
92
 
93
 
#: backend/backendpersisthandler.cpp:602
 
93
#: backend/backendpersisthandler.cpp:607
94
94
msgid "Retry"
95
95
msgstr "Tentar novamente"
96
96
 
97
 
#: backend/backendpersisthandler.cpp:604
 
97
#: backend/backendpersisthandler.cpp:609
98
98
#, kde-format
99
99
msgid ""
100
100
"<qt>Error when attempting to decrypt the wallet <b>%1</b> using GPG. If "
105
105
"GPG. Se estiver usando um SmartCard, verifique se ele está inserido e tente "
106
106
"novamente.<br/><br/>O erro do GPG foi <b>%2</b></qt>"
107
107
 
108
 
#: backend/backendpersisthandler.cpp:605
 
108
#: backend/backendpersisthandler.cpp:610
109
109
msgid "kwalletd GPG backend"
110
110
msgstr "Infraestrutura GPG do kwalletd"
111
111
 
112
 
#: backend/backendpersisthandler.cpp:649
 
112
#: backend/backendpersisthandler.cpp:654
113
113
#, kde-format
114
114
msgid ""
115
115
"<qt>Error when attempting to open the wallet <b>%1</b>. The wallet was "