~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-sl/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/libkworkspace.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-03-19 12:36:07 UTC
  • mfrom: (1.12.39)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140319123607-punixk23npqm5gwo
Tags: 4:4.12.90-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: libkworkspace\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-12-05 01:35+0000\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 21:07+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
15
15
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
22
22
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
23
23
 
24
 
#: kdisplaymanager.cpp:780
 
24
#: kdisplaymanager.cpp:781
25
25
#, kde-format
26
26
msgctxt "user: ..."
27
27
msgid "%1: TTY login"
28
28
msgstr "%1: prijava TTY"
29
29
 
30
 
#: kdisplaymanager.cpp:786
 
30
#: kdisplaymanager.cpp:787
31
31
msgctxt "... location (TTY or X display)"
32
32
msgid "Unused"
33
33
msgstr "Neuporabljena"
34
34
 
35
 
#: kdisplaymanager.cpp:788
 
35
#: kdisplaymanager.cpp:789
36
36
msgid "X login on remote host"
37
37
msgstr "Prijava na oddaljenem gostitelju preko X"
38
38
 
39
 
#: kdisplaymanager.cpp:789
 
39
#: kdisplaymanager.cpp:790
40
40
#, kde-format
41
41
msgctxt "... host"
42
42
msgid "X login on %1"
43
43
msgstr "Prijava na %1 preko X"
44
44
 
45
 
#: kdisplaymanager.cpp:792
 
45
#: kdisplaymanager.cpp:793
46
46
#, kde-format
47
47
msgctxt "user: session type"
48
48
msgid "%1: %2"
49
49
msgstr "%1: %2"
50
50
 
51
 
#: kdisplaymanager.cpp:807
 
51
#: kdisplaymanager.cpp:808
52
52
#, kde-format
53
53
msgctxt "session (location)"
54
54
msgid "%1 (%2)"
55
55
msgstr "%1 (%2)"
56
56
 
57
 
#: kwindowlistmenu.cpp:100
 
57
#: kwindowlistmenu.cpp:95
58
58
msgctxt ""
59
59
"Action that reorganizes the windows to try to have them less cluttered"
60
60
msgid "Unclutter Windows"
61
61
msgstr "Razmakni okna"
62
62
 
63
 
#: kwindowlistmenu.cpp:102
 
63
#: kwindowlistmenu.cpp:97
64
64
msgctxt "Action that reorganizes the windows so that they are in cascade"
65
65
msgid "Cascade Windows"
66
66
msgstr "Okna v kaskado"
67
67
 
68
 
#: kwindowlistmenu.cpp:157
 
68
#: kwindowlistmenu.cpp:152
69
69
msgid "On All Desktops"
70
70
msgstr "Na vsa namizja"
71
71
 
72
 
#: kwindowlistmenu.cpp:184
 
72
#: kwindowlistmenu.cpp:180
73
73
msgid "No Windows"
74
74
msgstr "Brez oken"