~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/knemo/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to translations/nl/messages/kcm_knemo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Debian KDE Extras Team, Achim Bohnet, Debian KDE Extras Team
  • Date: 2006-06-30 23:13:53 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060630231353-5dgzpyn77sn6ltgn
Tags: 0.4.2-1
[ Achim Bohnet ]
* New upstream release:
  - fixed crash when opening status dialog or tooltips
* check copyrights and update debian/copyright

[ Debian KDE Extras Team ]
* random crashes (Closes: #374391)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kcm_knemo\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2006-04-25 11:05+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 11:24+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2006-02-14 00:24+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
12
12
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
16
16
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
17
17
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
18
 
19
 
#: configdialog.cpp:87
 
19
#: configdialog.cpp:89
20
20
msgid ""
21
21
"<p>In this area you can add the custom entries for your context menu: "
22
22
"<ol>"
39
39
"dient uit te voeren, schakel dan het corresponderende keuzevakje <b>Root</b> "
40
40
"in."
41
41
 
42
 
#: configdialog.cpp:439
 
42
#: configdialog.cpp:458
43
43
msgid "Add new interface"
44
44
msgstr "Nieuwe interface toevoegen"
45
45
 
46
 
#: configdialog.cpp:440
 
46
#: configdialog.cpp:459
47
47
msgid ""
48
48
"Please enter the name of the interface to be monitored.\n"
49
49
"It should be something like 'eth1', 'wlan2' or 'ppp0'."
51
51
"Voer de naam in van de interface die u wilt observeren.\n"
52
52
"Dit zijn namen als 'eth1', 'wlan2' of 'ppp0'."
53
53
 
54
 
#: configdialog.cpp:934
 
54
#: configdialog.cpp:963
55
55
msgid "Interface"
56
56
msgstr "Interface"
57
57
 
58
 
#: configdialog.cpp:935
 
58
#: configdialog.cpp:964
59
59
msgid "Alias"
60
60
msgstr "Alias"
61
61
 
62
 
#: configdialog.cpp:936
 
62
#: configdialog.cpp:965
63
63
msgid "Status"
64
64
msgstr "Status"
65
65
 
66
 
#: configdialog.cpp:937
 
66
#: configdialog.cpp:966
67
67
msgid "Uptime"
68
68
msgstr "Uptime"
69
69
 
70
 
#: configdialog.cpp:938
 
70
#: configdialog.cpp:967
71
71
msgid "IP-Address"
72
72
msgstr "IP-adres"
73
73
 
74
 
#: configdialog.cpp:939
 
74
#: configdialog.cpp:968
75
75
msgid "Subnet Mask"
76
76
msgstr "Subnetmasker"
77
77
 
78
 
#: configdialog.cpp:940
 
78
#: configdialog.cpp:969
79
79
msgid "HW-Address"
80
80
msgstr "HW-adres"
81
81
 
82
 
#: configdialog.cpp:941
 
82
#: configdialog.cpp:970
83
83
msgid "Broadcast Address"
84
84
msgstr "Broadcastadres"
85
85
 
86
 
#: configdialog.cpp:942
 
86
#: configdialog.cpp:971
87
87
msgid "Default Gateway"
88
88
msgstr "Standaard-gateway"
89
89
 
90
 
#: configdialog.cpp:943
 
90
#: configdialog.cpp:972
91
91
msgid "PtP-Address"
92
92
msgstr "PtP-adres"
93
93
 
94
 
#: configdialog.cpp:944
 
94
#: configdialog.cpp:973
95
95
msgid "Packets Received"
96
96
msgstr "Pakketten ontvangen"
97
97
 
98
 
#: configdialog.cpp:945
 
98
#: configdialog.cpp:974
99
99
msgid "Packets Sent"
100
100
msgstr "Pakketten verzonden"
101
101
 
102
 
#: configdialog.cpp:946
 
102
#: configdialog.cpp:975
103
103
msgid "Bytes Received"
104
104
msgstr "Bytes ontvangen"
105
105
 
106
 
#: configdialog.cpp:947
 
106
#: configdialog.cpp:976
107
107
msgid "Bytes Sent"
108
108
msgstr "Bytes verzonden"
109
109
 
110
 
#: configdialog.cpp:948
 
110
#: configdialog.cpp:977
111
111
msgid "Download Speed"
112
112
msgstr "Downloadsnelheid"
113
113
 
114
 
#: configdialog.cpp:949
 
114
#: configdialog.cpp:978
115
115
msgid "Upload Speed"
116
116
msgstr "Uploadsnelheid"
117
117
 
118
 
#: configdialog.cpp:950
 
118
#: configdialog.cpp:979
119
119
msgid "ESSID"
120
120
msgstr "ESSID"
121
121
 
122
 
#: configdialog.cpp:951
 
122
#: configdialog.cpp:980
123
123
msgid "Mode"
124
124
msgstr "Modus"
125
125
 
126
 
#: configdialog.cpp:952
 
126
#: configdialog.cpp:981
127
127
msgid "Frequency"
128
128
msgstr "Frequentie"
129
129
 
130
 
#: configdialog.cpp:953
 
130
#: configdialog.cpp:982
131
131
msgid "Bit Rate"
132
132
msgstr "Bitrate"
133
133
 
134
 
#: configdialog.cpp:954
 
134
#: configdialog.cpp:983
135
135
msgid "Signal/Noise"
136
136
msgstr "Signaal/ruis"
137
137
 
138
 
#: configdialog.cpp:955
 
138
#: configdialog.cpp:984
139
139
msgid "Link Quality"
140
140
msgstr "Link-kwaliteit"
141
141
 
408
408
msgid "&Configure Sounds && Events..."
409
409
msgstr "Geluiden en gebeurtenis&sen instellen..."
410
410
 
411
 
#. i18n: file configdlg.ui line 626
 
411
#. i18n: file configdlg.ui line 607
412
412
#: rc.cpp:139
413
413
#, no-c-format
 
414
msgid "Update interval"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#. i18n: file configdlg.ui line 618
 
418
#: rc.cpp:142
 
419
#, no-c-format
 
420
msgid "Update interface information every"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#. i18n: file configdlg.ui line 629
 
424
#: rc.cpp:145 rc.cpp:163
 
425
#, no-c-format
 
426
msgid "s"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#. i18n: file configdlg.ui line 632
 
430
#: rc.cpp:148
 
431
#, no-c-format
 
432
msgid ""
 
433
"How often should KNemo poll for interface information. Lower number means more "
 
434
"CPU load but faster reaction on changes. Larger number means less CPU load but "
 
435
"slow reaction on changes."
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#. i18n: file configdlg.ui line 659
 
439
#: rc.cpp:151
 
440
#, fuzzy, no-c-format
 
441
msgid "Statistics"
 
442
msgstr "Status"
 
443
 
 
444
#. i18n: file configdlg.ui line 670
 
445
#: rc.cpp:154
 
446
#, no-c-format
 
447
msgid "..."
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#. i18n: file configdlg.ui line 678
 
451
#: rc.cpp:157
 
452
#, no-c-format
 
453
msgid "Statistics are stored in the following directory:"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#. i18n: file configdlg.ui line 691
 
457
#: rc.cpp:160
 
458
#, fuzzy, no-c-format
 
459
msgid "Save statistics every"
 
460
msgstr "Statistieken activeren"
 
461
 
 
462
#. i18n: file configdlg.ui line 748
 
463
#: rc.cpp:166
 
464
#, no-c-format
414
465
msgid "Traffic &Plotter"
415
466
msgstr "Verkeer&grafiek"
416
467
 
417
 
#. i18n: file configdlg.ui line 637
418
 
#: rc.cpp:142
 
468
#. i18n: file configdlg.ui line 759
 
469
#: rc.cpp:169
419
470
#, no-c-format
420
471
msgid "Scale"
421
472
msgstr "Schaal"
422
473
 
423
 
#. i18n: file configdlg.ui line 659
424
 
#: rc.cpp:145
 
474
#. i18n: file configdlg.ui line 781
 
475
#: rc.cpp:172
425
476
#, no-c-format
426
477
msgid "Pixel per time period:"
427
478
msgstr "Pixel per tijdperiode:"
428
479
 
429
 
#. i18n: file configdlg.ui line 667
430
 
#: rc.cpp:148
 
480
#. i18n: file configdlg.ui line 789
 
481
#: rc.cpp:175
431
482
#, no-c-format
432
483
msgid "Ma&ximum value:"
433
484
msgstr "Ma&ximum waarde:"
434
485
 
435
 
#. i18n: file configdlg.ui line 689
436
 
#: rc.cpp:151
 
486
#. i18n: file configdlg.ui line 811
 
487
#: rc.cpp:178
437
488
#, no-c-format
438
489
msgid "Automatic &range detection"
439
490
msgstr "Automatische be&reikdetectie"
440
491
 
441
 
#. i18n: file configdlg.ui line 705
442
 
#: rc.cpp:154
 
492
#. i18n: file configdlg.ui line 827
 
493
#: rc.cpp:181
443
494
#, no-c-format
444
495
msgid "&Minimum value:"
445
496
msgstr "&Minimum waarde:"
446
497
 
447
 
#. i18n: file configdlg.ui line 718
448
 
#: rc.cpp:157
 
498
#. i18n: file configdlg.ui line 840
 
499
#: rc.cpp:184
449
500
#, no-c-format
450
501
msgid "Text"
451
502
msgstr "Tekst"
452
503
 
453
 
#. i18n: file configdlg.ui line 729
454
 
#: rc.cpp:160
 
504
#. i18n: file configdlg.ui line 851
 
505
#: rc.cpp:187
455
506
#, no-c-format
456
507
msgid "&Labels"
457
508
msgstr "&Labels"
458
509
 
459
 
#. i18n: file configdlg.ui line 737
460
 
#: rc.cpp:163
 
510
#. i18n: file configdlg.ui line 859
 
511
#: rc.cpp:190
461
512
#, no-c-format
462
513
msgid "Top &bar"
463
514
msgstr "Top&balk"
464
515
 
465
 
#. i18n: file configdlg.ui line 745
466
 
#: rc.cpp:166
 
516
#. i18n: file configdlg.ui line 867
 
517
#: rc.cpp:193
467
518
#, no-c-format
468
519
msgid "Fo&nt size:"
469
520
msgstr "Teken&grootte:"
470
521
 
471
 
#. i18n: file configdlg.ui line 772
472
 
#: rc.cpp:169
 
522
#. i18n: file configdlg.ui line 894
 
523
#: rc.cpp:196
473
524
#, no-c-format
474
525
msgid "Lines"
475
526
msgstr "Lijnen"
476
527
 
477
 
#. i18n: file configdlg.ui line 797
478
 
#: rc.cpp:172
 
528
#. i18n: file configdlg.ui line 919
 
529
#: rc.cpp:199
479
530
#, no-c-format
480
531
msgid "&Distance:"
481
532
msgstr "Afstan&d:"
482
533
 
483
 
#. i18n: file configdlg.ui line 808
484
 
#: rc.cpp:175
 
534
#. i18n: file configdlg.ui line 930
 
535
#: rc.cpp:202
485
536
#, no-c-format
486
537
msgid "Vertic&al lines"
487
538
msgstr "Vertic&ale lijnen"
488
539
 
489
 
#. i18n: file configdlg.ui line 816
490
 
#: rc.cpp:178
 
540
#. i18n: file configdlg.ui line 938
 
541
#: rc.cpp:205
491
542
#, no-c-format
492
543
msgid "V&ertical lines scroll"
493
544
msgstr "V&erticale lijnen verschuiven"
494
545
 
495
 
#. i18n: file configdlg.ui line 838
496
 
#: rc.cpp:181
 
546
#. i18n: file configdlg.ui line 960
 
547
#: rc.cpp:208
497
548
#, no-c-format
498
549
msgid "Co&unt:"
499
550
msgstr "&Aantal:"
500
551
 
501
 
#. i18n: file configdlg.ui line 849
502
 
#: rc.cpp:184
 
552
#. i18n: file configdlg.ui line 971
 
553
#: rc.cpp:211
503
554
#, no-c-format
504
555
msgid "Hori&zontal lines"
505
556
msgstr "Hori&zontale lijnen"
506
557
 
507
 
#. i18n: file configdlg.ui line 859
508
 
#: rc.cpp:187
 
558
#. i18n: file configdlg.ui line 981
 
559
#: rc.cpp:214
509
560
#, no-c-format
510
561
msgid "&Colors"
511
562
msgstr "&Kleuren"
512
563
 
513
 
#. i18n: file configdlg.ui line 870
514
 
#: rc.cpp:190
 
564
#. i18n: file configdlg.ui line 992
 
565
#: rc.cpp:217
515
566
#, no-c-format
516
567
msgid "Vertical lines:"
517
568
msgstr "Verticale lijnen:"
518
569
 
519
 
#. i18n: file configdlg.ui line 902
520
 
#: rc.cpp:196
 
570
#. i18n: file configdlg.ui line 1024
 
571
#: rc.cpp:223
521
572
#, no-c-format
522
573
msgid "Background:"
523
574
msgstr "Achtergrond:"
524
575
 
525
 
#. i18n: file configdlg.ui line 918
526
 
#: rc.cpp:200
 
576
#. i18n: file configdlg.ui line 1040
 
577
#: rc.cpp:227
527
578
#, no-c-format
528
579
msgid "Horizontal lines:"
529
580
msgstr "Horizontale lijnen:"
530
581
 
531
 
#. i18n: file configdlg.ui line 926
532
 
#: rc.cpp:203
 
582
#. i18n: file configdlg.ui line 1048
 
583
#: rc.cpp:230
533
584
#, no-c-format
534
585
msgid "Outgoing traffic:"
535
586
msgstr "Uitgaand verkeer:"
536
587
 
537
 
#. i18n: file configdlg.ui line 934
538
 
#: rc.cpp:206
 
588
#. i18n: file configdlg.ui line 1056
 
589
#: rc.cpp:233
539
590
#, no-c-format
540
591
msgid "Incoming traffic:"
541
592
msgstr "Inkomend verkeer:"
542
593
 
543
 
#. i18n: file configdlg.ui line 952
544
 
#: rc.cpp:210
 
594
#. i18n: file configdlg.ui line 1074
 
595
#: rc.cpp:237
545
596
#, no-c-format
546
597
msgid "Traffic"
547
598
msgstr "Verkeer"
548
599
 
549
 
#. i18n: file configdlg.ui line 963
550
 
#: rc.cpp:213
 
600
#. i18n: file configdlg.ui line 1085
 
601
#: rc.cpp:240
551
602
#, no-c-format
552
603
msgid "Sho&w incoming traffic"
553
604
msgstr "Inkomend &verkeer tonen"
554
605
 
555
 
#. i18n: file configdlg.ui line 971
556
 
#: rc.cpp:216
 
606
#. i18n: file configdlg.ui line 1093
 
607
#: rc.cpp:243
557
608
#, no-c-format
558
609
msgid "Show &outgoing traffic"
559
610
msgstr "Uitgaand verkeer t&onen"