1
# translation of telepathy-kded-module.po to Italian
1
# translation of kded_ktp_integration_module.po to Italian
2
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2011.
5
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2011, 2012.
8
"Project-Id-Version: telepathy-kded-module\n"
8
"Project-Id-Version: kded_ktp_integration_module\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-28 17:34+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 15:48+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-05-17 04:10+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-05-19 12:32+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
#: config/telepathy-kded-config.cpp:50 config/telepathy-kded-config.cpp:53
21
#: config/telepathy-kded-config.cpp:46
24
"Title tag in now playing plugin, use one word and keep the '%' character."
28
#: config/telepathy-kded-config.cpp:48
31
"Artist tag in now playing plugin, use one word and keep the '%' character."
35
#: config/telepathy-kded-config.cpp:50
38
"Album tag in now playing plugin, use one word and keep the '%' character."
42
#: config/telepathy-kded-config.cpp:52
45
"Track number tag in now playing plugin, use one word and keep the '%' "
50
#: config/telepathy-kded-config.cpp:78 config/telepathy-kded-config.cpp:81
23
52
"Unit after number in spinbox, denotes time unit 'minutes', keep the leading "
28
#: config/telepathy-kded-config.cpp:55 config/telepathy-kded-config.cpp:58
57
#: config/telepathy-kded-config.cpp:83 config/telepathy-kded-config.cpp:86
29
58
msgid "Leave empty for no message"
30
59
msgstr "Lascia vuoto per non specificare alcun messaggio"
32
#: config/telepathy-kded-config.cpp:102
61
#: config/telepathy-kded-config.cpp:132
33
62
msgctxt "This is the download directory in user's home"
35
64
msgstr "Scaricamenti"
37
#: config/telepathy-kded-config.cpp:149
39
msgctxt "The text displayed by now playing plugin"
40
msgid "Now listening to %title by %author from album %album"
41
msgstr "Sto ascoltando «%title» di «%author» dall'album «%album»"
66
#: config/telepathy-kded-config.cpp:180 telepathy-mpris.cpp:186
69
"The default text displayed by now playing plugin. track title: %1, artist: "
71
msgid "Now listening to %1 by %2 from album %3"
72
msgstr "Sto ascoltando «%1» di «%2» dall'album «%3»"
43
74
#: contact-request-handler.cpp:60
44
75
msgid "No pending contact requests at the moment"
143
174
#: error-handler.cpp:62
176
msgctxt "%1 ist the account name"
145
177
msgid "Could not connect %1. Authentication failed (is your password correct?)"
147
"Non è possibile connettersi a %1. Autenticazione non riuscita (la tua "
179
"Non è possibile connettersi con %1. Autenticazione non riuscita (la tua "
148
180
"password è corretta?)"
150
182
#: error-handler.cpp:65
184
msgctxt "%1 ist the account name"
152
185
msgid "Could not connect %1. There was a network error, check your connection"
154
"Non è possibile connettersi a %1. Si è verificato un errore di rete, "
187
"Non è possibile connettersi con %1. Si è verificato un errore di rete, "
155
188
"controlla la tua connessione"
157
190
#: error-handler.cpp:68
192
msgctxt "%1 ist the account name, %2 the error message"
159
193
msgid "There was a problem while trying to connect %1 - %2"
160
msgstr "Si è verificato un problema durante la connessione a %1 - %2"
194
msgstr "Si è verificato un problema durante la connessione con %1: %2"
163
197
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
198
232
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:56
199
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoAcceptCheckBox)
200
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:299
234
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:302
201
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_nowPlayingCheckBox)
202
#: rc.cpp:20 rc.cpp:59
236
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:354
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoConnectCheckBox)
238
#: rc.cpp:20 rc.cpp:59 rc.cpp:68
204
240
msgstr "Abilitato"
257
293
msgid "Now playing"
258
294
msgstr "In riproduzione"
260
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:289
296
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:292
261
297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nowPlayingLabel)
263
299
msgid "'Now playing...' presence:"
264
300
msgstr "Presenza «In riproduzione»:"
302
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:341
303
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoConnectGroupBox)
306
msgstr "Connetti automaticamente"
308
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:347
309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_autoConnectLabel)
311
msgid "Restore last presence on login:"
312
msgstr "Ripristina l'ultima presenza all'accesso:"