5
5
"Project-Id-Version: ktp-text-ui\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 04:50+0000\n"
7
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 01:26+0000\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2013-09-27 20:18+0200\n"
9
9
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
10
10
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
23
23
msgid "Your emails"
24
24
msgstr "wizzardsk@gmail.com"
26
#: chat-window.cpp:138
26
#: chat-window.cpp:140
30
#: chat-window.cpp:139
30
#: chat-window.cpp:141
32
32
msgstr "Odpojiť kartu"
34
#: chat-window.cpp:140
34
#: chat-window.cpp:142
35
35
msgid "Move Tab Left"
36
36
msgstr "Presunúť kartu vľavo"
38
#: chat-window.cpp:141
38
#: chat-window.cpp:143
39
39
msgid "Move Tab Right"
40
40
msgstr "Presunúť kartu vpravo"
42
#: chat-window.cpp:680
42
#: chat-window.cpp:678
44
44
msgstr "&Nasledujúca karta"
46
#: chat-window.cpp:684
46
#: chat-window.cpp:682
47
47
msgid "&Previous Tab"
48
48
msgstr "&Predchádzajúca karta"
50
#: chat-window.cpp:688
50
#: chat-window.cpp:686
51
51
msgid "&Audio Call"
52
52
msgstr "Zvukový hovor"
54
#: chat-window.cpp:689
54
#: chat-window.cpp:687
55
55
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
56
56
msgid "Start an audio call with this contact"
57
57
msgstr "Spustiť zvukový hovor s týmto kontaktom"
59
#: chat-window.cpp:692 chat-window.cpp:946
59
#: chat-window.cpp:690 chat-window.cpp:944
60
60
msgid "&Block Contact"
61
61
msgstr "&Blokovať kontakt"
63
#: chat-window.cpp:694
63
#: chat-window.cpp:692
64
64
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
66
66
"Blocking means that this contact will not see you online and you will not "
69
69
"Blokovanie znamená, že kontakt vás neuvidí online a nedostanete od neho "
72
#: chat-window.cpp:697
72
#: chat-window.cpp:695
74
74
msgstr "Odo&slať súbor"
76
#: chat-window.cpp:698
76
#: chat-window.cpp:696
77
77
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
78
78
msgid "Send a file to this contact"
79
79
msgstr "Poslať súbor tomuto kontaktu"
81
#: chat-window.cpp:701
81
#: chat-window.cpp:699
82
82
msgid "&Invite to Chat"
83
83
msgstr "Pozvať na rozhovor"
85
#: chat-window.cpp:702
85
#: chat-window.cpp:700
86
86
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
87
87
msgid "Invite another contact to join this chat"
88
88
msgstr "Pozvať iný kontakt na pripojenie k tomuto rozhovoru"
90
#: chat-window.cpp:705
90
#: chat-window.cpp:703
91
91
msgid "&Video Call"
92
92
msgstr "Video hovor"
94
#: chat-window.cpp:706
94
#: chat-window.cpp:704
95
95
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
96
96
msgid "Start a video call with this contact"
97
97
msgstr "Spustiť videohovor s týmto kontaktom"
99
#: chat-window.cpp:709
99
#: chat-window.cpp:707
100
100
msgid "Share My &Desktop"
101
101
msgstr "Zdieľať moju plochu"
103
#: chat-window.cpp:710
103
#: chat-window.cpp:708
104
104
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
105
105
msgid "Start an application that allows this contact to see your desktop"
106
106
msgstr "Spustiť aplikáciu, ktorá umožní vidieť tento kontakt na vašej ploche"
108
#: chat-window.cpp:713
108
#: chat-window.cpp:711
109
109
msgid "&Collaboratively edit a document"
110
110
msgstr "Spoločne upravovať dokument"
112
#: chat-window.cpp:724
112
#: chat-window.cpp:722
113
113
msgid "Choose Spelling Language"
114
114
msgstr "Vybrať jazyk kontroly"
116
#: chat-window.cpp:726
116
#: chat-window.cpp:724
117
117
msgctxt "Action to open the log viewer with a specified contact"
118
118
msgid "&Previous Conversations"
119
119
msgstr "&Predošlé konverzácie"
121
#: chat-window.cpp:729
121
#: chat-window.cpp:727
122
122
msgid "Account Icon"
123
123
msgstr "Ikona účtu"
125
#: chat-window.cpp:733
125
#: chat-window.cpp:731
126
126
msgid "&Clear View"
127
127
msgstr "Vyčistiť pohľad"
129
#: chat-window.cpp:734
129
#: chat-window.cpp:732
130
130
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
131
131
msgid "Clear all messages from current chat tab"
132
132
msgstr "Vyčistiť všetky správy z aktuálnej karty rozhovoru"
134
#: chat-window.cpp:740
134
#: chat-window.cpp:738
135
135
msgid "Send message"
136
136
msgstr "Poslať správu"
138
#: chat-window.cpp:773
138
#: chat-window.cpp:771
139
139
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
140
140
msgid "Edit a plain-text document with this contact in real-time"
141
141
msgstr "Upraviť čistý textový dokument s týmto používateľom v reálnom čase"
143
#: chat-window.cpp:776
143
#: chat-window.cpp:774
144
144
msgctxt "Toolbar icon tooltip for a disabled action"
146
146
"<p>Both you and the target contact need to have the <i>kte-collaborative</i> "
149
149
"<p>Vy aj cieľový kontakt musíte mať nainštalovaný balík <i>kte-"
150
150
"collaborative</i> na zdieľanie dokumentov</p>"
152
#: chat-window.cpp:868
152
#: chat-window.cpp:866
154
154
msgid "Choose files to send to %1"
155
155
msgstr "Vybrať súbory na odoslanie do %1"
157
#: chat-window.cpp:939
157
#: chat-window.cpp:937
158
158
msgid "&Unblock Contact"
159
159
msgstr "Odblokovať kontakt"
195
195
msgid "Select Contacts to Invite to Group Chat"
196
196
msgstr "Vyberte kontakty na pozvanie do skupinového rozhovoru"
199
199
msgid "Telepathy Text Ui"
200
200
msgstr "UI textu Telepathy"
203
203
msgid "David Edmundson"
204
204
msgstr "David Edmundson"
206
#: main.cpp:45 main.cpp:46 main.cpp:47
206
#: main.cpp:44 main.cpp:45 main.cpp:46
207
207
msgid "Developer"
211
211
msgid "Dominik Schmidt"
212
212
msgstr "Dominik Schmidt"
215
215
msgid "Francesco Nwokeka"
216
216
msgstr "Francesco Nwokeka"