~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-gnome-br-base/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/br/LC_MESSAGES/gimp20-std-plug-ins.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2013-12-13 06:03:06 UTC
  • mfrom: (0.1.1 trusty-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131213060306-3068eqzygibwqdry
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: "
10
10
"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&compo"
11
11
"nent=general\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2013-08-29 11:57+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2013-08-29 15:29+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-10-13 21:35+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 05:34+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Alan <Unknown>\n"
15
15
"Language-Team: An Drouizig <drouizig@drouizig.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
20
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-12 12:38+0000\n"
21
 
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
 
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-12 11:28+0000\n"
 
21
"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n"
22
22
 
23
23
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:120
24
24
msgid "Original"
281
281
msgid "_HSL color model"
282
282
msgstr "Skouer liv _APG"
283
283
 
284
 
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
 
284
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:128
285
285
msgid "Align all visible layers of the image"
286
286
msgstr "Desteudañ holl dreuzfollennoù hewel ar skeudenn"
287
287
 
288
 
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:163
 
288
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:133
289
289
msgid "Align Visi_ble Layers..."
290
290
msgstr "Desteudañ an treuzfollennoù _hewel..."
291
291
 
292
 
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:207
 
292
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:173
293
293
msgid "There are not enough layers to align."
294
294
msgstr "N'eus ket treuzfollennoù a-walc'h da zesteudañ."
295
295
 
296
 
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:627
 
296
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:400
297
297
msgid "Align Visible Layers"
298
298
msgstr "Desteudañ an treuzfollennoù hewel"
299
299
 
300
 
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:651 ../plug-ins/common/align-layers.c:682
 
300
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 ../plug-ins/common/align-layers.c:455
301
301
msgctxt "align-style"
302
302
msgid "None"
303
303
msgstr "Tra ebet"
304
304
 
305
 
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:652 ../plug-ins/common/align-layers.c:683
 
305
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425 ../plug-ins/common/align-layers.c:456
306
306
msgid "Collect"
307
307
msgstr "Dastum"
308
308
 
309
 
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:653
 
309
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426
310
310
msgid "Fill (left to right)"
311
311
msgstr "Leuniañ (eus an tu kleiz d'an tu dehou)"
312
312
 
313
 
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:654
 
313
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:427
314
314
msgid "Fill (right to left)"
315
315
msgstr "Leuniañ (eus an tu dehou d'an tu kleiz)"
316
316
 
317
 
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:655 ../plug-ins/common/align-layers.c:686
 
317
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:428 ../plug-ins/common/align-layers.c:459
318
318
msgid "Snap to grid"
319
319
msgstr "Steudañ ouzh ar gael"
320
320
 
321
 
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:664
 
321
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:437
322
322
msgid "_Horizontal style:"
323
323
msgstr "Stil a-_zremm :"
324
324
 
325
 
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:668
 
325
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441
326
326
msgid "Left edge"
327
327
msgstr "Riblenn gleiz"
328
328
 
329
 
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:669 ../plug-ins/common/align-layers.c:699
 
329
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:442 ../plug-ins/common/align-layers.c:472
330
330
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712
331
331
msgid "Center"
332
332
msgstr "Kreizañ"
333
333
 
334
 
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:670
 
334
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:443
335
335
msgid "Right edge"
336
336
msgstr "Riblenn dehou"
337
337
 
338
 
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:679
 
338
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:452
339
339
msgid "Ho_rizontal base:"
340
340
msgstr "Diazez a-zre_mm :"
341
341
 
342
 
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:684
 
342
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457
343
343
msgid "Fill (top to bottom)"
344
344
msgstr "Leuniañ (eus lein d'an traoñ)"
345
345
 
346
 
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:685
 
346
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:458
347
347
msgid "Fill (bottom to top)"
348
348
msgstr "Leuniañ (eus traoñ da lein)"
349
349
 
350
 
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:695
 
350
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:468
351
351
msgid "_Vertical style:"
352
352
msgstr "Sil a-_serzh :"
353
353
 
354
 
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:698
 
354
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:471
355
355
msgid "Top edge"
356
356
msgstr "Riblenn e lein"
357
357
 
358
 
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:700
 
358
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:473
359
359
msgid "Bottom edge"
360
360
msgstr "Riblenn en traoñ"
361
361
 
362
 
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:709
 
362
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:482
363
363
msgid "Ver_tical base:"
364
364
msgstr "Diazez a-ser_zh :"
365
365
 
366
 
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:713
 
366
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:486
367
367
msgid "_Grid size:"
368
368
msgstr "Ment ar _gael :"
369
369
 
370
 
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:722
 
370
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:495
371
371
msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
372
372
msgstr "Leuskel a-gostez an dreuzfollenn en traoñ  ha pa vefe hewel"
373
373
 
374
 
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:732
 
374
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:505
375
375
msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
376
376
msgstr "_Arverañ an dreuzfollenn (diwelus) en traoñ evel un diazez"
377
377
 
798
798
msgid "_Blur"
799
799
msgstr "_Ruzed"
800
800
 
801
 
#: ../plug-ins/common/blur.c:177 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:589
 
801
#: ../plug-ins/common/blur.c:177 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:582
802
802
msgid "Blurring"
803
803
msgstr "Lakaat ruzed"
804
804
 
1021
1021
 
1022
1022
#. stat error (file does not exist)
1023
1023
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:980
1024
 
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2208 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
 
1024
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2208 ../plug-ins/common/curve-bend.c:892
1025
1025
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:296 ../plug-ins/common/file-cel.c:348
1026
1026
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:579 ../plug-ins/common/file-dicom.c:340
1027
1027
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:368 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355
1060
1060
msgstr "Enrollañ an arventennoù evit ar mesker sanelloù"
1061
1061
 
1062
1062
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1058
1063
 
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2035 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839
 
1063
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2035 ../plug-ins/common/curve-bend.c:840
1064
1064
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:772 ../plug-ins/common/file-csource.c:407
1065
 
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-gbr.c:663
 
1065
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1351 ../plug-ins/common/file-gbr.c:663
1066
1066
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:792 ../plug-ins/common/file-gih.c:1258
1067
1067
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-mng.c:649
1068
1068
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:984 ../plug-ins/common/file-pat.c:486
1072
1072
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:619 ../plug-ins/common/file-sunras.c:565
1073
1073
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1179 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:708
1074
1074
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1036 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1447
1075
 
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:623 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
 
1075
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:635 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
1076
1076
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:309 ../plug-ins/file-fits/fits.c:476
1077
1077
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007
1078
1078
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:332 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1652
2166
2166
msgid "Cropping"
2167
2167
msgstr "O tidroc'hañ"
2168
2168
 
2169
 
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:68
 
2169
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:84
2170
2170
msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
2171
2171
msgstr "Emzidroc'hañ an egoroù diarver diouzh ar riblennoù hag ar c'hreiz"
2172
2172
 
2173
 
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:73
 
2173
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:89
2174
2174
msgid "_Zealous Crop"
2175
2175
msgstr "Didroc'hadur _dik"
2176
2176
 
2177
 
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:121
 
2177
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:137
2178
2178
msgid "Zealous cropping"
2179
2179
msgstr "Didroc'hadur _dik"
2180
2180
 
2181
 
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:252
 
2181
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:238
2182
2182
msgid "Nothing to crop."
2183
2183
msgstr "Netra da zidroc'hañ."
2184
2184
 
2211
2211
msgid "Cubistic transformation"
2212
2212
msgstr "Treuzfurmadur mod kubour"
2213
2213
 
2214
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526
 
2214
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:527
2215
2215
msgid "Bend the image using two control curves"
2216
2216
msgstr "Krommañ ar skeudenn en ur arverañ daou reoler krommennoù"
2217
2217
 
2218
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547
 
2218
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:548
2219
2219
msgid "_Curve Bend..."
2220
2220
msgstr "_Krommaat..."
2221
2221
 
2222
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178
 
2222
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:684 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178
2223
2223
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
2224
2224
msgstr ""
2225
2225
"Gwerediñ a ra war dreuzfollennoù hepken (galvet eo bet diouzh ur sanell pe "
2226
2226
"ur maskl avat)."
2227
2227
 
2228
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693
 
2228
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:694
2229
2229
msgid "Cannot operate on layers with masks."
2230
2230
msgstr "N'haller ket gwerediñ war an treuzfollennoù gant maskloù warno."
2231
2231
 
2232
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705
 
2232
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:706
2233
2233
msgid "Cannot operate on empty selections."
2234
2234
msgstr "N'haller ket gwerediñ war ziuzadoù goullo."
2235
2235
 
2236
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901
 
2236
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:902
2237
2237
#, c-format
2238
2238
msgid "Error while reading '%s': %s"
2239
2239
msgstr "Fazi e-pad ma oa o lenn '%s' : %s"
2240
2240
 
2241
2241
#. Possibly retrieve data from a previous run
2242
2242
#. The shell and main vbox
2243
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1224 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2955
 
2243
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1225 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2956
2244
2244
msgid "Curve Bend"
2245
2245
msgstr "Krommaat..."
2246
2246
 
2247
2247
#. Preview area, top of column
2248
2248
#. preview
2249
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1261
 
2249
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1262
2250
2250
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590
2251
2251
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:459
2252
2252
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:175
2254
2254
msgstr "Alberz"
2255
2255
 
2256
2256
#. The preview button
2257
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290
 
2257
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1291
2258
2258
msgid "_Preview Once"
2259
2259
msgstr "Loc'hañ an _alberz"
2260
2260
 
2261
2261
#. The preview toggle
2262
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1299
 
2262
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1300
2263
2263
msgid "Automatic pre_view"
2264
2264
msgstr "Alber_z emgefreek"
2265
2265
 
2266
2266
#. Options area, bottom of column
2267
2267
#. Options section
2268
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1309 ../plug-ins/common/ripple.c:523
 
2268
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1310 ../plug-ins/common/ripple.c:523
2269
2269
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243
2270
2270
msgid "Options"
2271
2271
msgstr "Dibarzhioù"
2272
2272
 
2273
2273
#. Rotate spinbutton
2274
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1323
 
2274
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1324
2275
2275
msgid "Rotat_e:"
2276
2276
msgstr "C'hw_elañ :"
2277
2277
 
2278
2278
#. The smoothing toggle
2279
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1342
 
2279
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1343
2280
2280
msgid "Smoo_thing"
2281
2281
msgstr "Kuñvaa_t"
2282
2282
 
2283
2283
#. The antialiasing toggle
2284
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1352 ../plug-ins/common/mosaic.c:729
 
2284
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1353 ../plug-ins/common/mosaic.c:729
2285
2285
#: ../plug-ins/common/qbist.c:858 ../plug-ins/common/ripple.c:532
2286
2286
msgid "_Antialiasing"
2287
2287
msgstr "Lufr_añ"
2288
2288
 
2289
2289
#. The work_on_copy toggle
2290
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1362
 
2290
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1363
2291
2291
msgid "Work on cop_y"
2292
2292
msgstr "La_bourat war un eilad"
2293
2293
 
2294
2294
#. The curves graph
2295
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1372
 
2295
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1373
2296
2296
msgid "Modify Curves"
2297
2297
msgstr "Daskemmañ ar c'hrommennoù"
2298
2298
 
2299
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1400
 
2299
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1401
2300
2300
msgid "Curve for Border"
2301
2301
msgstr "Krommenn evit ar riblenn"
2302
2302
 
2303
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404
 
2303
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405
2304
2304
msgid "_Upper"
2305
2305
msgstr "_Uheloc'h"
2306
2306
 
2307
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405
 
2307
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1406
2308
2308
msgid "_Lower"
2309
2309
msgstr "Ize_loc'h"
2310
2310
 
2311
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1415
 
2311
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1416
2312
2312
msgid "Curve Type"
2313
2313
msgstr "Rizh krommenn"
2314
2314
 
2315
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419
 
2315
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1420
2316
2316
msgid "Smoot_h"
2317
2317
msgstr "K_uñvaet"
2318
2318
 
2319
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1420
 
2319
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1421
2320
2320
msgid "_Free"
2321
2321
msgstr "Dieu_b"
2322
2322
 
2323
2323
#. The Copy button
2324
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1435
 
2324
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1436
2325
2325
msgid "_Copy"
2326
2326
msgstr "Eilañ"
2327
2327
 
2328
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1440
 
2328
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1441
2329
2329
msgid "Copy the active curve to the other border"
2330
2330
msgstr "Eilañ ar grommenn vremanel d'ar riblenn all"
2331
2331
 
2332
2332
#. The CopyInv button
2333
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1447
 
2333
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1448
2334
2334
msgid "_Mirror"
2335
2335
msgstr "_Melezour"
2336
2336
 
2337
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1452
 
2337
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1453
2338
2338
msgid "Mirror the active curve to the other border"
2339
2339
msgstr "Melezouriñ ar grommenn vremanel d'ar riblenn all"
2340
2340
 
2341
2341
#. The Swap button
2342
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1460
 
2342
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1461
2343
2343
msgid "S_wap"
2344
2344
msgstr "Kevamsa_viñ"
2345
2345
 
2346
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1465
 
2346
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466
2347
2347
msgid "Swap the two curves"
2348
2348
msgstr "Kevamsaviñ an div grommenn"
2349
2349
 
2350
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1477
 
2350
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1478
2351
2351
msgid "Reset the active curve"
2352
2352
msgstr "Adderaouekaat ar grommenn vremanel"
2353
2353
 
2354
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1494
 
2354
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1495
2355
2355
msgid "Load the curves from a file"
2356
2356
msgstr "Kargañ ar c'hrommennoù diouzh ur restr"
2357
2357
 
2358
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506
 
2358
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1507
2359
2359
msgid "Save the curves to a file"
2360
2360
msgstr "Enrollañ ar c'hrommennoù en ur restr"
2361
2361
 
2362
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2062
 
2362
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2063
2363
2363
msgid "Load Curve Points from File"
2364
2364
msgstr "Kargañ pikennoù ar grommenn diouzh ur restr"
2365
2365
 
2366
 
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2097
 
2366
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2098
2367
2367
msgid "Save Curve Points to File"
2368
2368
msgstr "Enrollañ pikennoù ar grommenn en ur restr"
2369
2369
 
2650
2650
 
2651
2651
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:735
2652
2652
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1091 ../plug-ins/common/nova.c:362
2653
 
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:872 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:591
 
2653
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:865 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:591
2654
2654
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757
2655
2655
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277
2656
2656
msgid "_Radius:"
2874
2874
msgid "Neon Detection"
2875
2875
msgstr "Dinoadur an neon"
2876
2876
 
2877
 
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:750 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:885
 
2877
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:750 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:878
2878
2878
msgid "_Amount:"
2879
2879
msgstr "Kreñv_der :"
2880
2880
 
3050
3050
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:487 ../plug-ins/common/file-tga.c:447
3051
3051
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:611 ../plug-ins/common/file-wmf.c:994
3052
3052
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:742 ../plug-ins/common/file-xmc.c:667
3053
 
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:352 ../plug-ins/common/file-xwd.c:526
 
3053
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:352 ../plug-ins/common/file-xwd.c:532
3054
3054
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:159 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:213
3055
3055
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:644
3056
3056
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:123 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
3128
3128
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1195 ../plug-ins/common/file-sunras.c:570
3129
3129
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1184 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:716
3130
3130
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1041 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1452
3131
 
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:638 ../plug-ins/common/file-xwd.c:628
 
3131
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:638 ../plug-ins/common/file-xwd.c:640
3132
3132
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:320 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
3133
3133
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001
3134
3134
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:289 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1657
3209
3209
msgid "'%s' is not a DICOM file."
3210
3210
msgstr "'%s' n'eo ket ur restr DICOM."
3211
3211
 
3212
 
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1339 ../plug-ins/common/file-pcx.c:676
 
3212
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1319 ../plug-ins/common/file-pcx.c:676
3213
3213
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1002
3214
3214
msgid "Cannot save images with alpha channel."
3215
3215
msgstr "N'haller ket enrollañ skeudennoù gant sanelloù alfa."
3216
3216
 
3217
 
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1354 ../plug-ins/common/file-ps.c:1180
3218
 
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1212 ../plug-ins/common/file-xwd.c:613
 
3217
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1334 ../plug-ins/common/file-ps.c:1180
 
3218
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1212 ../plug-ins/common/file-xwd.c:625
3219
3219
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:466 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1691
3220
3220
msgid "Cannot operate on unknown image types."
3221
3221
msgstr "N'haller ket gwerediñ war rizhioù skeudennoù dianav."
4479
4479
msgstr "Rizh livaoueg anskor"
4480
4480
 
4481
4481
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:457 ../plug-ins/common/file-xbm.c:827
4482
 
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:491
 
4482
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:505
4483
4483
#, c-format
4484
4484
msgid ""
4485
4485
"'%s':\n"
4489
4489
"Led skeudenn ebet bet erspizet"
4490
4490
 
4491
4491
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:465 ../plug-ins/common/file-xbm.c:834
4492
 
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:501
 
4492
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:513
4493
4493
#, c-format
4494
4494
msgid ""
4495
4495
"'%s':\n"
4499
4499
"brasoc'h eo led ar skeudenn eget pezh a vez dornataet gant GIMP"
4500
4500
 
4501
4501
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:473 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841
4502
 
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:510
 
4502
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:520
4503
4503
#, c-format
4504
4504
msgid ""
4505
4505
"'%s':\n"
4509
4509
"Sav skeudenn ebet bet erspizet"
4510
4510
 
4511
4511
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:481 ../plug-ins/common/file-xbm.c:848
4512
 
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:519
 
4512
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:527
4513
4513
#, c-format
4514
4514
msgid ""
4515
4515
"'%s':\n"
4533
4533
 
4534
4534
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1084 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1175
4535
4535
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1256 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1351
4536
 
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1361 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1462
4537
 
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1620 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1832
4538
 
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2095 ../plug-ins/file-fits/fits.c:698
 
4536
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1373 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1474
 
4537
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1632 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1844
 
4538
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2107 ../plug-ins/file-fits/fits.c:698
4539
4539
msgid "EOF encountered on reading"
4540
4540
msgstr "Dibenn restr kejet outañ pa oa o lenn"
4541
4541
 
5169
5169
msgid "Could not read XWD header from '%s'"
5170
5170
msgstr "N'haller ket lenn an talbenn XWD diwar '%s'"
5171
5171
 
5172
 
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:482
 
5172
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:498
5173
5173
msgid "Can't read color entries"
5174
5174
msgstr "n'haller ket lenn an enankadoù liv"
5175
5175
 
5176
 
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:579
 
5176
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:580
5177
5177
#, c-format
5178
5178
msgid ""
5179
5179
"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
5182
5182
"Ar restr XWD %s zo he mentrezh %d, he donder %d ha %d a vitoù dre biksel. "
5183
5183
"N'eo ket skoret evit bremañ."
5184
5184
 
5185
 
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:602
 
5185
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:614
5186
5186
msgid "Cannot save images with alpha channels."
5187
5187
msgstr "N'haller ket enrollañ skeudennoù gant sanelloù alfa enno."
5188
5188
 
5189
 
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1692 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1930
 
5189
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1704 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1942
5190
5190
#, c-format
5191
5191
msgid "XWD-file %s is corrupt."
5192
5192
msgstr ""
5193
5193
 
5194
 
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2224
 
5194
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2236
5195
5195
msgid "Error during writing indexed/gray image"
5196
5196
msgstr ""
5197
5197
"Fazi e-pad ma oa o skrivañ ar skeudenn he livioù ibiliet/liveoù louedoù"
5198
5198
 
5199
 
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2320
 
5199
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2332
5200
5200
msgid "Error during writing rgb image"
5201
5201
msgstr "Fazi e-pad ma oa o skrivañ ar skeudenn rgg"
5202
5202
 
6901
6901
msgstr "Dilemel an daoulagad ruz"
6902
6902
 
6903
6903
#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:171
6904
 
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:898 ../plug-ins/common/wind.c:1006
 
6904
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:891 ../plug-ins/common/wind.c:1006
6905
6905
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455
6906
6906
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539
6907
6907
msgid "_Threshold:"
8059
8059
msgid "_Unsharp Mask..."
8060
8060
msgstr "Maskl le_mmaat..."
8061
8061
 
8062
 
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:691
 
8062
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:684
8063
8063
msgid "Merging"
8064
8064
msgstr "O toueziañ"
8065
8065
 
8066
 
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:835
 
8066
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:828
8067
8067
msgid "Unsharp Mask"
8068
8068
msgstr "Maskl lemmaat"
8069
8069