~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-gnome-nds/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/nds/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2015-02-19 15:14:24 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150219151424-ghsl2rbrjmu690xw
Tags: 1:14.04+20150219
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Low German translation for gtk+.
2
 
# Copyright (C) 2009 gtk+'s COPYRIGHT HOLDER
3
 
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4
 
# Nils-Christoph Fiedler <fiedler@medienkompanie.de>, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 23:06-0400\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-09-21 14:13+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Low German <nds-lowgerman@lists.sourceforge.net>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:17+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n"
19
 
"Language: \n"
20
 
 
21
 
#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 ../gdk/gdkcursor.c:139
22
 
#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:181 ../gdk/gdkglcontext.c:243
23
 
msgid "Display"
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
#: ../gdk/gdkcursor.c:131
27
 
msgid "Cursor type"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#: ../gdk/gdkcursor.c:132
31
 
msgid "Standard cursor type"
32
 
msgstr ""
33
 
 
34
 
#: ../gdk/gdkcursor.c:140
35
 
msgid "Display of this cursor"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:112
39
 
msgid "Device Display"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:113
43
 
msgid "Display which the device belongs to"
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:127
47
 
msgid "Device manager"
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:128
51
 
msgid "Device manager which the device belongs to"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:142 ../gdk/gdkdevice.c:143
55
 
msgid "Device name"
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:157
59
 
msgid "Device type"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:158
63
 
msgid "Device role in the device manager"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:174
67
 
msgid "Associated device"
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:175
71
 
msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:188
75
 
msgid "Input source"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:189
79
 
msgid "Source type for the device"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:204 ../gdk/gdkdevice.c:205
83
 
msgid "Input mode for the device"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:220
87
 
msgid "Whether the device has a cursor"
88
 
msgstr ""
89
 
 
90
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:221
91
 
msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:235 ../gdk/gdkdevice.c:236
95
 
msgid "Number of axes in the device"
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:182
99
 
msgid "Display for the device manager"
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
 
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:169
103
 
msgid "Default Display"
104
 
msgstr "Vorgavansicht"
105
 
 
106
 
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:170
107
 
msgid "The default display for GDK"
108
 
msgstr "De Vorgavanzeige för GDK"
109
 
 
110
 
#: ../gdk/gdkscreen.c:91
111
 
msgid "Font options"
112
 
msgstr "Schriftoptschoonen"
113
 
 
114
 
#: ../gdk/gdkscreen.c:92
115
 
msgid "The default font options for the screen"
116
 
msgstr ""
117
 
 
118
 
#: ../gdk/gdkscreen.c:99
119
 
msgid "Font resolution"
120
 
msgstr "Schriftoplösen"
121
 
 
122
 
#: ../gdk/gdkscreen.c:100
123
 
msgid "The resolution for fonts on the screen"
124
 
msgstr "De Oplösen för Schriften op'm Billschirm"
125
 
 
126
 
#: ../gdk/gdkwindow.c:320 ../gdk/gdkwindow.c:321
127
 
msgid "Cursor"
128
 
msgstr "Wieser"
129
 
 
130
 
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:112
131
 
msgid "Opcode"
132
 
msgstr ""
133
 
 
134
 
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:113
135
 
msgid "Opcode for XInput2 requests"
136
 
msgstr ""
137
 
 
138
 
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
139
 
msgid "Major"
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120
143
 
msgid "Major version number"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:126
147
 
msgid "Minor"
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:127
151
 
msgid "Minor version number"
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:142
155
 
msgid "Device ID"
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:143
159
 
msgid "Device identifier"
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:97
163
 
msgid "Cell renderer"
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
 
#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:98
167
 
msgid "The cell renderer represented by this accessible"
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:243 ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:200
171
 
#: ../gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:247 ../gtk/gtkprinter.c:121
172
 
#: ../gtk/gtkstack.c:450 ../gtk/gtktextmark.c:136
173
 
msgid "Name"
174
 
msgstr "Naam"
175
 
 
176
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:244
177
 
msgid "A unique name for the action."
178
 
msgstr "Een eegen Aktschoonsnaam."
179
 
 
180
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:264 ../gtk/gtkbutton.c:245
181
 
#: ../gtk/gtkexpander.c:275 ../gtk/gtkframe.c:166 ../gtk/gtklabel.c:731
182
 
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:444 ../gtk/gtktoolbutton.c:239
183
 
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
184
 
msgid "Label"
185
 
msgstr "Beschriften"
186
 
 
187
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:265
188
 
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:284
192
 
msgid "Short label"
193
 
msgstr "Koortbeschriften"
194
 
 
195
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:285
196
 
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:300
200
 
msgid "Tooltip"
201
 
msgstr "Lütte Hölp"
202
 
 
203
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:301
204
 
msgid "A tooltip for this action."
205
 
msgstr "Eene lütte Hölp för düsse Aktschoon."
206
 
 
207
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:319
208
 
msgid "Stock Icon"
209
 
msgstr "Repertoire-Bill"
210
 
 
211
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:320
212
 
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:342 ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:269
216
 
msgid "GIcon"
217
 
msgstr "GIcon"
218
 
 
219
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:343 ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:270
220
 
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:258 ../gtk/gtkimage.c:349
221
 
msgid "The GIcon being displayed"
222
 
msgstr "Dat optowiesende GIcon"
223
 
 
224
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:365 ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:253
225
 
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:223 ../gtk/gtkimage.c:331
226
 
#: ../gtk/gtkprinter.c:170 ../gtk/gtkwindow.c:865
227
 
msgid "Icon Name"
228
 
msgstr "Symbolnaam"
229
 
 
230
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:366 ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:254
231
 
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:224 ../gtk/gtkimage.c:332
232
 
msgid "The name of the icon from the icon theme"
233
 
msgstr "De Symbolnaam ut de Symbolthema vun de utwählte Schrift"
234
 
 
235
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:381 ../gtk/gtktoolitem.c:179
236
 
msgid "Visible when horizontal"
237
 
msgstr "Sichtbar wenn horizontal"
238
 
 
239
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:382 ../gtk/gtktoolitem.c:180
240
 
msgid ""
241
 
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
242
 
"orientation."
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:400
246
 
msgid "Visible when overflown"
247
 
msgstr "Sichtbar wenn to grot"
248
 
 
249
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:401
250
 
msgid ""
251
 
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
252
 
"overflow menu."
253
 
msgstr ""
254
 
 
255
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:417 ../gtk/gtktoolitem.c:186
256
 
msgid "Visible when vertical"
257
 
msgstr "Sichtbar wenn horizontal"
258
 
 
259
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:418 ../gtk/gtktoolitem.c:187
260
 
msgid ""
261
 
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
262
 
"orientation."
263
 
msgstr ""
264
 
 
265
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:434 ../gtk/gtktoolitem.c:193
266
 
msgid "Is important"
267
 
msgstr "Is wichtig"
268
 
 
269
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:435
270
 
msgid ""
271
 
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
272
 
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:451
276
 
msgid "Hide if empty"
277
 
msgstr "Verbargen falls leer"
278
 
 
279
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:452
280
 
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:466 ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:214
284
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:301 ../gtk/gtkwidget.c:1279
285
 
msgid "Sensitive"
286
 
msgstr "Empfindlich"
287
 
 
288
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:467
289
 
msgid "Whether the action is enabled."
290
 
msgstr "Schall dat Widget aktivert sien?"
291
 
 
292
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:481 ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:228
293
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:304 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
294
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1272
295
 
msgid "Visible"
296
 
msgstr "Sichtbar"
297
 
 
298
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:482
299
 
msgid "Whether the action is visible."
300
 
msgstr "Schall de Aktschoon sichtbar sien?"
301
 
 
302
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:497
303
 
msgid "Action Group"
304
 
msgstr "Aktschoonsgrupp"
305
 
 
306
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:498
307
 
msgid ""
308
 
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
309
 
"use)."
310
 
msgstr ""
311
 
 
312
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:519 ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:233
313
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:364
314
 
msgid "Always show image"
315
 
msgstr "Bill jümmers opwiesen"
316
 
 
317
 
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:520 ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:234
318
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:365
319
 
msgid "Whether the image will always be shown"
320
 
msgstr ""
321
 
 
322
 
#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:201
323
 
msgid "A name for the action group."
324
 
msgstr "Een Naam för de Aktschoonsgrupp."
325
 
 
326
 
#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:215
327
 
msgid "Whether the action group is enabled."
328
 
msgstr "Id de Aktschoonsgrupp aktivert?"
329
 
 
330
 
#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:229
331
 
msgid "Whether the action group is visible."
332
 
msgstr "Is de Aktschoon sichtbar?"
333
 
 
334
 
#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:242
335
 
msgid "Accelerator Group"
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:243
339
 
msgid "The accelerator group the actions of this group should use."
340
 
msgstr ""
341
 
 
342
 
#: ../gtk/deprecated/gtkactivatable.c:290
343
 
msgid "Related Action"
344
 
msgstr "Towiesen Aktschoon"
345
 
 
346
 
#: ../gtk/deprecated/gtkactivatable.c:291
347
 
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#: ../gtk/deprecated/gtkactivatable.c:315
351
 
msgid "Use Action Appearance"
352
 
msgstr ""
353
 
 
354
 
#: ../gtk/deprecated/gtkactivatable.c:316
355
 
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
356
 
msgstr ""
357
 
 
358
 
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:323
359
 
msgid "Has Opacity Control"
360
 
msgstr ""
361
 
 
362
 
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324
363
 
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
364
 
msgstr ""
365
 
 
366
 
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:330
367
 
msgid "Has palette"
368
 
msgstr "Het Paledde"
369
 
 
370
 
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331
371
 
msgid "Whether a palette should be used"
372
 
msgstr ""
373
 
 
374
 
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:345 ../gtk/gtkcolorbutton.c:199
375
 
msgid "Current Color"
376
 
msgstr "Aktuelle Klöör"
377
 
 
378
 
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346
379
 
msgid "The current color"
380
 
msgstr "De aktuelle Klöör"
381
 
 
382
 
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:352 ../gtk/gtkcolorbutton.c:215
383
 
msgid "Current Alpha"
384
 
msgstr "Aktuelles Alpha"
385
 
 
386
 
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353
387
 
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
388
 
msgstr ""
389
 
 
390
 
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:367
391
 
msgid "Current RGBA"
392
 
msgstr ""
393
 
 
394
 
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368
395
 
msgid "The current RGBA color"
396
 
msgstr ""
397
 
 
398
 
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:136
399
 
msgid "Color Selection"
400
 
msgstr "Klöörutwahl"
401
 
 
402
 
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:137
403
 
msgid "The color selection embedded in the dialog."
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:143
407
 
msgid "OK Button"
408
 
msgstr "OK-Knopp"
409
 
 
410
 
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:144
411
 
msgid "The OK button of the dialog."
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:150
415
 
msgid "Cancel Button"
416
 
msgstr "Avbreken-Knopp"
417
 
 
418
 
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:151
419
 
msgid "The cancel button of the dialog."
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:157
423
 
msgid "Help Button"
424
 
msgstr "Hölp-Knopp"
425
 
 
426
 
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:158
427
 
msgid "The help button of the dialog."
428
 
msgstr "De Hölp-Knopp vun de Dialog"
429
 
 
430
 
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:240 ../gtk/gtkfontbutton.c:458
431
 
msgid "Font name"
432
 
msgstr "Schriftnaam"
433
 
 
434
 
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:241
435
 
msgid "The string that represents this font"
436
 
msgstr ""
437
 
 
438
 
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:247 ../gtk/gtkfontchooser.c:91
439
 
msgid "Preview text"
440
 
msgstr "Utblicktext"
441
 
 
442
 
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:248 ../gtk/gtkfontchooser.c:92
443
 
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
444
 
msgstr ""
445
 
 
446
 
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:1068
447
 
#: ../gtk/gtkentry.c:947 ../gtk/gtkmenubar.c:217 ../gtk/gtkstatusbar.c:165
448
 
#: ../gtk/gtktoolbar.c:633 ../gtk/gtkviewport.c:179
449
 
msgid "Shadow type"
450
 
msgstr ""
451
 
 
452
 
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224
453
 
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
454
 
msgstr ""
455
 
 
456
 
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:232
457
 
msgid "Handle position"
458
 
msgstr "Grippositschoon"
459
 
 
460
 
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:233
461
 
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:241
465
 
msgid "Snap edge"
466
 
msgstr ""
467
 
 
468
 
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:242
469
 
msgid ""
470
 
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
471
 
"handlebox"
472
 
msgstr ""
473
 
 
474
 
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:250
475
 
msgid "Snap edge set"
476
 
msgstr ""
477
 
 
478
 
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:251
479
 
msgid ""
480
 
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
481
 
"handle_position"
482
 
msgstr ""
483
 
 
484
 
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:258
485
 
msgid "Child Detached"
486
 
msgstr "Kinn avtrennt"
487
 
 
488
 
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:259
489
 
msgid ""
490
 
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
491
 
"detached."
492
 
msgstr ""
493
 
 
494
 
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:196 ../gtk/gtkbutton.c:331
495
 
msgid "Image widget"
496
 
msgstr "Bill-Widget"
497
 
 
498
 
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:197
499
 
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
500
 
msgstr ""
501
 
 
502
 
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:213 ../gtk/gtkbutton.c:264
503
 
msgid "Use stock"
504
 
msgstr ""
505
 
 
506
 
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:214
507
 
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
508
 
msgstr ""
509
 
 
510
 
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:250 ../gtk/gtkmenu.c:570
511
 
msgid "Accel Group"
512
 
msgstr ""
513
 
 
514
 
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:251
515
 
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
516
 
msgstr ""
517
 
 
518
 
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:120
519
 
msgid "The value"
520
 
msgstr "De Wert"
521
 
 
522
 
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:121
523
 
msgid ""
524
 
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
525
 
"is the current action of its group."
526
 
msgstr ""
527
 
 
528
 
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:139 ../gtk/gtkradiobutton.c:163
529
 
#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:410 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:80
530
 
msgid "Group"
531
 
msgstr "Grupp"
532
 
 
533
 
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:140
534
 
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
535
 
msgstr ""
536
 
 
537
 
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:157
538
 
msgid "The current value"
539
 
msgstr "De aktuelle Wert"
540
 
 
541
 
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:158
542
 
msgid ""
543
 
"The value property of the currently active member of the group to which this "
544
 
"action belongs."
545
 
msgstr ""
546
 
 
547
 
#: ../gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:677 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:239
548
 
msgid "Show Numbers"
549
 
msgstr "Taalen opwiesen"
550
 
 
551
 
#: ../gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:678 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:240
552
 
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
553
 
msgstr ""
554
 
 
555
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:469
556
 
msgid "Style context"
557
 
msgstr ""
558
 
 
559
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:470
560
 
msgid "GtkStyleContext to get style from"
561
 
msgstr ""
562
 
 
563
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:189
564
 
msgid "Rows"
565
 
msgstr "Reegen"
566
 
 
567
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:190
568
 
msgid "The number of rows in the table"
569
 
msgstr ""
570
 
 
571
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:198
572
 
msgid "Columns"
573
 
msgstr ""
574
 
 
575
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:199
576
 
msgid "The number of columns in the table"
577
 
msgstr ""
578
 
 
579
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:207 ../gtk/gtkgrid.c:1735
580
 
msgid "Row spacing"
581
 
msgstr "Reegavstand"
582
 
 
583
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:208 ../gtk/gtkgrid.c:1736
584
 
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
585
 
msgstr ""
586
 
 
587
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:216 ../gtk/gtkgrid.c:1742
588
 
msgid "Column spacing"
589
 
msgstr ""
590
 
 
591
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:217 ../gtk/gtkgrid.c:1743
592
 
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
593
 
msgstr ""
594
 
 
595
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:225 ../gtk/gtkbox.c:263
596
 
#: ../gtk/gtkflowbox.c:3693 ../gtk/gtkstack.c:398 ../gtk/gtktoolbar.c:565
597
 
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
598
 
msgid "Homogeneous"
599
 
msgstr "Gleichmäßig"
600
 
 
601
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:226
602
 
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
603
 
msgstr ""
604
 
 
605
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:233 ../gtk/gtkgrid.c:1774
606
 
msgid "Left attachment"
607
 
msgstr ""
608
 
 
609
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:234 ../gtk/gtkgrid.c:1775 ../gtk/gtkmenu.c:758
610
 
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
611
 
msgstr ""
612
 
 
613
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:240
614
 
msgid "Right attachment"
615
 
msgstr ""
616
 
 
617
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:241
618
 
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
619
 
msgstr ""
620
 
 
621
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:247 ../gtk/gtkgrid.c:1781
622
 
msgid "Top attachment"
623
 
msgstr "Boven anhangen"
624
 
 
625
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:248
626
 
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
627
 
msgstr ""
628
 
 
629
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:254
630
 
msgid "Bottom attachment"
631
 
msgstr "Unnen anhangen"
632
 
 
633
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:255 ../gtk/gtkmenu.c:782
634
 
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
635
 
msgstr ""
636
 
 
637
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:261
638
 
msgid "Horizontal options"
639
 
msgstr "Horizontale Optschoonen"
640
 
 
641
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:262
642
 
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
643
 
msgstr ""
644
 
 
645
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:268
646
 
msgid "Vertical options"
647
 
msgstr ""
648
 
 
649
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:269
650
 
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
651
 
msgstr ""
652
 
 
653
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:275
654
 
msgid "Horizontal padding"
655
 
msgstr ""
656
 
 
657
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:276
658
 
msgid ""
659
 
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
660
 
"pixels"
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:282
664
 
msgid "Vertical padding"
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:283
668
 
msgid ""
669
 
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
670
 
"pixels"
671
 
msgstr ""
672
 
 
673
 
#: ../gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:120
674
 
msgid "Create the same proxies as a radio action"
675
 
msgstr ""
676
 
 
677
 
#: ../gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:121
678
 
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
679
 
msgstr ""
680
 
 
681
 
#: ../gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:137 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
682
 
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 ../gtk/gtkmenu.c:555
683
 
#: ../gtk/gtkmodelbutton.c:895 ../gtk/gtkmodelbutton.c:896
684
 
#: ../gtk/gtkspinner.c:119 ../gtk/gtkswitch.c:906 ../gtk/gtktogglebutton.c:179
685
 
#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:127
686
 
msgid "Active"
687
 
msgstr "Aktiv"
688
 
 
689
 
#: ../gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:138
690
 
msgid "Whether the toggle action should be active"
691
 
msgstr ""
692
 
 
693
 
#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:460 ../gtk/gtkcombobox.c:831
694
 
msgid "Add tearoffs to menus"
695
 
msgstr ""
696
 
 
697
 
#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:461
698
 
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
699
 
msgstr ""
700
 
 
701
 
#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:468
702
 
msgid "Merged UI definition"
703
 
msgstr ""
704
 
 
705
 
#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:469
706
 
msgid "An XML string describing the merged UI"
707
 
msgstr ""
708
 
 
709
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346
710
 
msgid "Program name"
711
 
msgstr "Programmnaam"
712
 
 
713
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:347
714
 
msgid ""
715
 
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
716
 
"g_get_application_name()"
717
 
msgstr ""
718
 
 
719
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:360
720
 
msgid "Program version"
721
 
msgstr "Programmverschoon"
722
 
 
723
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:361
724
 
msgid "The version of the program"
725
 
msgstr "De Programmverschoon"
726
 
 
727
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374
728
 
msgid "Copyright string"
729
 
msgstr "Koperschoodtekenkette"
730
 
 
731
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
732
 
msgid "Copyright information for the program"
733
 
msgstr "Koperschoodinformatschoon för düsses Programm"
734
 
 
735
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
736
 
msgid "Comments string"
737
 
msgstr "Kommentare as Tekenkett"
738
 
 
739
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
740
 
msgid "Comments about the program"
741
 
msgstr ""
742
 
 
743
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:440
744
 
msgid "License Type"
745
 
msgstr ""
746
 
 
747
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
748
 
msgid "The license type of the program"
749
 
msgstr ""
750
 
 
751
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:456
752
 
msgid "Website URL"
753
 
msgstr "Netsiet-URL"
754
 
 
755
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:457
756
 
msgid "The URL for the link to the website of the program"
757
 
msgstr ""
758
 
 
759
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:470
760
 
msgid "Website label"
761
 
msgstr "Netsiettitel"
762
 
 
763
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:471
764
 
msgid "The label for the link to the website of the program"
765
 
msgstr ""
766
 
 
767
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:486
768
 
msgid "Authors"
769
 
msgstr "Programm vun"
770
 
 
771
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:487
772
 
msgid "List of authors of the program"
773
 
msgstr "Programmschriever"
774
 
 
775
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:502
776
 
msgid "Documenters"
777
 
msgstr "Dokumentatschoon vun"
778
 
 
779
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:503
780
 
msgid "List of people documenting the program"
781
 
msgstr "Autoren vun de Dokumentatschoon"
782
 
 
783
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:518
784
 
msgid "Artists"
785
 
msgstr "Grafiken vun"
786
 
 
787
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:519
788
 
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
789
 
msgstr ""
790
 
 
791
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:534
792
 
msgid "Translator credits"
793
 
msgstr "Översetten vun"
794
 
 
795
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:535
796
 
msgid ""
797
 
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
798
 
msgstr ""
799
 
"De Översetters vun düssem Programm. Düsse Tekenkette schall as översettbar "
800
 
"markert werrn"
801
 
 
802
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:549
803
 
msgid "Logo"
804
 
msgstr "Logo"
805
 
 
806
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:550
807
 
msgid ""
808
 
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
809
 
"gtk_window_get_default_icon_list()"
810
 
msgstr ""
811
 
 
812
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:564
813
 
msgid "Logo Icon Name"
814
 
msgstr "Logosymbolnaam"
815
 
 
816
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:565
817
 
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
818
 
msgstr ""
819
 
 
820
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:578
821
 
msgid "Wrap license"
822
 
msgstr "Lizenz umbreken"
823
 
 
824
 
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:579
825
 
msgid "Whether to wrap the license text."
826
 
msgstr ""
827
 
 
828
 
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:192
829
 
msgid "Accelerator Closure"
830
 
msgstr "Körtelutdruck"
831
 
 
832
 
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:193
833
 
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
834
 
msgstr ""
835
 
 
836
 
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:199
837
 
msgid "Accelerator Widget"
838
 
msgstr "Körtel-Widget"
839
 
 
840
 
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:200
841
 
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
842
 
msgstr ""
843
 
 
844
 
#: ../gtk/gtkaccessible.c:156 ../gtk/gtkeventcontroller.c:155
845
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
846
 
msgid "Widget"
847
 
msgstr "Widget"
848
 
 
849
 
#: ../gtk/gtkaccessible.c:157
850
 
msgid "The widget referenced by this accessible."
851
 
msgstr ""
852
 
 
853
 
#: ../gtk/gtkactionable.c:71
854
 
msgid "action name"
855
 
msgstr ""
856
 
 
857
 
#: ../gtk/gtkactionable.c:72
858
 
msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'"
859
 
msgstr ""
860
 
 
861
 
#: ../gtk/gtkactionable.c:76
862
 
msgid "action target value"
863
 
msgstr ""
864
 
 
865
 
#: ../gtk/gtkactionable.c:77
866
 
msgid "The parameter for action invocations"
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#: ../gtk/gtkadjustment.c:146 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:138
870
 
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:191 ../gtk/gtkspinbutton.c:404
871
 
msgid "Value"
872
 
msgstr "Wert"
873
 
 
874
 
#: ../gtk/gtkadjustment.c:147
875
 
msgid "The value of the adjustment"
876
 
msgstr "De Stellgrötenwert"
877
 
 
878
 
#: ../gtk/gtkadjustment.c:163
879
 
msgid "Minimum Value"
880
 
msgstr "Minnstwert"
881
 
 
882
 
#: ../gtk/gtkadjustment.c:164
883
 
msgid "The minimum value of the adjustment"
884
 
msgstr "Der Mindestwert der Stellgröße"
885
 
 
886
 
#: ../gtk/gtkadjustment.c:183
887
 
msgid "Maximum Value"
888
 
msgstr "Höchstwert"
889
 
 
890
 
#: ../gtk/gtkadjustment.c:184
891
 
msgid "The maximum value of the adjustment"
892
 
msgstr "Der Höchstwert der Stellgröße"
893
 
 
894
 
#: ../gtk/gtkadjustment.c:200
895
 
msgid "Step Increment"
896
 
msgstr "Schrittwiet"
897
 
 
898
 
#: ../gtk/gtkadjustment.c:201
899
 
msgid "The step increment of the adjustment"
900
 
msgstr "Die Schrittweite der Stellgröße"
901
 
 
902
 
#: ../gtk/gtkadjustment.c:217
903
 
msgid "Page Increment"
904
 
msgstr "Sietenwiete"
905
 
 
906
 
#: ../gtk/gtkadjustment.c:218
907
 
msgid "The page increment of the adjustment"
908
 
msgstr "Die Seitenweite der Stellgröße"
909
 
 
910
 
#: ../gtk/gtkadjustment.c:237
911
 
msgid "Page Size"
912
 
msgstr "Sietengröte"
913
 
 
914
 
#: ../gtk/gtkadjustment.c:238
915
 
msgid "The page size of the adjustment"
916
 
msgstr "Die Seitengröße der Stellgröße"
917
 
 
918
 
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:142
919
 
msgid "Horizontal alignment"
920
 
msgstr "Horizontale Utrichten"
921
 
 
922
 
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:143 ../gtk/gtkbutton.c:299
923
 
msgid ""
924
 
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
925
 
"right aligned"
926
 
msgstr ""
927
 
 
928
 
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:152
929
 
msgid "Vertical alignment"
930
 
msgstr "Vertikale Utrichten"
931
 
 
932
 
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:153 ../gtk/gtkbutton.c:318
933
 
msgid ""
934
 
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
935
 
"bottom aligned"
936
 
msgstr ""
937
 
 
938
 
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:161
939
 
msgid "Horizontal scale"
940
 
msgstr "Horizontaler Maßstab"
941
 
 
942
 
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:162
943
 
msgid ""
944
 
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
945
 
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
946
 
msgstr ""
947
 
"Welcher Anteil der verfügbaren horizontalen Fläche soll für das Kind "
948
 
"verwendet werden, falls sie größer als die für das Kind angeforderte ist? "
949
 
"0.0 heißt: keine, 1.0 heißt: die gesamte Fläche"
950
 
 
951
 
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:170
952
 
msgid "Vertical scale"
953
 
msgstr "Vertikaler Maßstab"
954
 
 
955
 
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:171
956
 
msgid ""
957
 
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
958
 
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
959
 
msgstr ""
960
 
"Welcher Anteil der verfügbaren vertikalen Fläche soll für das Kind verwendet "
961
 
"werden, falls sie größer als die für das Kind angeforderte ist? 0.0 heißt: "
962
 
"keine, 1.0 heißt: die gesamte Fläche"
963
 
 
964
 
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:188
965
 
msgid "Top Padding"
966
 
msgstr "Opfüllen boven"
967
 
 
968
 
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:189
969
 
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
970
 
msgstr ""
971
 
 
972
 
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:205
973
 
msgid "Bottom Padding"
974
 
msgstr "Opfüllen unnen"
975
 
 
976
 
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:206
977
 
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
978
 
msgstr ""
979
 
 
980
 
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:222
981
 
msgid "Left Padding"
982
 
msgstr ""
983
 
 
984
 
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:223
985
 
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
986
 
msgstr ""
987
 
 
988
 
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:239
989
 
msgid "Right Padding"
990
 
msgstr "Rechte Opfüllen"
991
 
 
992
 
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:240
993
 
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
994
 
msgstr ""
995
 
 
996
 
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:616
997
 
msgid "Include an 'Other…' item"
998
 
msgstr ""
999
 
 
1000
 
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:617
1001
 
msgid ""
1002
 
"Whether the combobox should include an item that triggers a "
1003
 
"GtkAppChooserDialog"
1004
 
msgstr ""
1005
 
 
1006
 
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:633
1007
 
msgid "Show default item"
1008
 
msgstr ""
1009
 
 
1010
 
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:634
1011
 
msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
1012
 
msgstr ""
1013
 
 
1014
 
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:678
1015
 
msgid "Heading"
1016
 
msgstr ""
1017
 
 
1018
 
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:648 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:679
1019
 
msgid "The text to show at the top of the dialog"
1020
 
msgstr ""
1021
 
 
1022
 
#: ../gtk/gtkappchooser.c:73
1023
 
msgid "Content type"
1024
 
msgstr ""
1025
 
 
1026
 
#: ../gtk/gtkappchooser.c:74
1027
 
msgid "The content type used by the open with object"
1028
 
msgstr ""
1029
 
 
1030
 
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:664
1031
 
msgid "GFile"
1032
 
msgstr ""
1033
 
 
1034
 
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:665
1035
 
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
1036
 
msgstr ""
1037
 
 
1038
 
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:966
1039
 
msgid "Show default app"
1040
 
msgstr ""
1041
 
 
1042
 
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:967
1043
 
msgid "Whether the widget should show the default application"
1044
 
msgstr ""
1045
 
 
1046
 
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:981
1047
 
msgid "Show recommended apps"
1048
 
msgstr ""
1049
 
 
1050
 
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:982
1051
 
msgid "Whether the widget should show recommended applications"
1052
 
msgstr ""
1053
 
 
1054
 
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:996
1055
 
msgid "Show fallback apps"
1056
 
msgstr ""
1057
 
 
1058
 
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:997
1059
 
msgid "Whether the widget should show fallback applications"
1060
 
msgstr ""
1061
 
 
1062
 
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1009
1063
 
msgid "Show other apps"
1064
 
msgstr ""
1065
 
 
1066
 
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1010
1067
 
msgid "Whether the widget should show other applications"
1068
 
msgstr ""
1069
 
 
1070
 
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1023
1071
 
msgid "Show all apps"
1072
 
msgstr ""
1073
 
 
1074
 
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1024
1075
 
msgid "Whether the widget should show all applications"
1076
 
msgstr ""
1077
 
 
1078
 
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1038
1079
 
msgid "Widget's default text"
1080
 
msgstr ""
1081
 
 
1082
 
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1039
1083
 
msgid "The default text appearing when there are no applications"
1084
 
msgstr ""
1085
 
 
1086
 
#: ../gtk/gtkapplication.c:932
1087
 
msgid "Register session"
1088
 
msgstr ""
1089
 
 
1090
 
#: ../gtk/gtkapplication.c:933
1091
 
msgid "Register with the session manager"
1092
 
msgstr ""
1093
 
 
1094
 
#: ../gtk/gtkapplication.c:938
1095
 
msgid "Application menu"
1096
 
msgstr ""
1097
 
 
1098
 
#: ../gtk/gtkapplication.c:939
1099
 
msgid "The GMenuModel for the application menu"
1100
 
msgstr ""
1101
 
 
1102
 
#: ../gtk/gtkapplication.c:945
1103
 
msgid "Menubar"
1104
 
msgstr ""
1105
 
 
1106
 
#: ../gtk/gtkapplication.c:946
1107
 
msgid "The GMenuModel for the menubar"
1108
 
msgstr ""
1109
 
 
1110
 
#: ../gtk/gtkapplication.c:952
1111
 
msgid "Active window"
1112
 
msgstr ""
1113
 
 
1114
 
#: ../gtk/gtkapplication.c:953
1115
 
msgid "The window which most recently had focus"
1116
 
msgstr ""
1117
 
 
1118
 
#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:846
1119
 
msgid "Show a menubar"
1120
 
msgstr ""
1121
 
 
1122
 
#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:847
1123
 
msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
1124
 
msgstr ""
1125
 
 
1126
 
#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:122
1127
 
msgid "Arrow direction"
1128
 
msgstr "Peilrichten"
1129
 
 
1130
 
#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:123
1131
 
msgid "The direction the arrow should point"
1132
 
msgstr ""
1133
 
 
1134
 
#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:131
1135
 
msgid "Arrow shadow"
1136
 
msgstr "Peilschatten"
1137
 
 
1138
 
#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:132
1139
 
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
1140
 
msgstr ""
1141
 
 
1142
 
#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:139 ../gtk/gtkcombobox.c:1052
1143
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:795 ../gtk/gtkmenuitem.c:519
1144
 
msgid "Arrow Scaling"
1145
 
msgstr "Peilgröte"
1146
 
 
1147
 
#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:140
1148
 
msgid "Amount of space used up by arrow"
1149
 
msgstr ""
1150
 
 
1151
 
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:107 ../gtk/gtkwidget.c:1481
1152
 
msgid "Horizontal Alignment"
1153
 
msgstr "Horizontale Utrichten"
1154
 
 
1155
 
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:108
1156
 
msgid "X alignment of the child"
1157
 
msgstr "X-Utrichten vum Kinn"
1158
 
 
1159
 
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:114 ../gtk/gtkwidget.c:1497
1160
 
msgid "Vertical Alignment"
1161
 
msgstr "Vertikale Utrichten"
1162
 
 
1163
 
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:115
1164
 
msgid "Y alignment of the child"
1165
 
msgstr "Y-Utrichten vu'm Kinn"
1166
 
 
1167
 
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:121
1168
 
msgid "Ratio"
1169
 
msgstr ""
1170
 
 
1171
 
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:122
1172
 
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
1173
 
msgstr ""
1174
 
 
1175
 
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:128
1176
 
msgid "Obey child"
1177
 
msgstr "Kinn toheuren"
1178
 
 
1179
 
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:129
1180
 
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
1181
 
msgstr ""
1182
 
 
1183
 
#: ../gtk/gtkassistant.c:527
1184
 
msgid "Header Padding"
1185
 
msgstr "Opfüllen um Kopp"
1186
 
 
1187
 
#: ../gtk/gtkassistant.c:528
1188
 
msgid "Number of pixels around the header."
1189
 
msgstr ""
1190
 
 
1191
 
#: ../gtk/gtkassistant.c:535
1192
 
msgid "Content Padding"
1193
 
msgstr "Opfüllen um Inholl"
1194
 
 
1195
 
#: ../gtk/gtkassistant.c:536
1196
 
msgid "Number of pixels around the content pages."
1197
 
msgstr ""
1198
 
 
1199
 
#: ../gtk/gtkassistant.c:552
1200
 
msgid "Page type"
1201
 
msgstr "Sietentyp"
1202
 
 
1203
 
#: ../gtk/gtkassistant.c:553
1204
 
msgid "The type of the assistant page"
1205
 
msgstr ""
1206
 
 
1207
 
#: ../gtk/gtkassistant.c:568
1208
 
msgid "Page title"
1209
 
msgstr "Sietentitel"
1210
 
 
1211
 
#: ../gtk/gtkassistant.c:569
1212
 
msgid "The title of the assistant page"
1213
 
msgstr ""
1214
 
 
1215
 
#: ../gtk/gtkassistant.c:586
1216
 
msgid "Header image"
1217
 
msgstr "Koppbill"
1218
 
 
1219
 
#: ../gtk/gtkassistant.c:587
1220
 
msgid "Header image for the assistant page"
1221
 
msgstr ""
1222
 
 
1223
 
#: ../gtk/gtkassistant.c:603
1224
 
msgid "Sidebar image"
1225
 
msgstr "Sietenbill"
1226
 
 
1227
 
#: ../gtk/gtkassistant.c:604
1228
 
msgid "Sidebar image for the assistant page"
1229
 
msgstr ""
1230
 
 
1231
 
#: ../gtk/gtkassistant.c:620
1232
 
msgid "Page complete"
1233
 
msgstr "Siet fertig"
1234
 
 
1235
 
#: ../gtk/gtkassistant.c:621
1236
 
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
1237
 
msgstr ""
1238
 
 
1239
 
#: ../gtk/gtkbbox.c:172
1240
 
msgid "Minimum child width"
1241
 
msgstr ""
1242
 
 
1243
 
#: ../gtk/gtkbbox.c:173
1244
 
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
1245
 
msgstr ""
1246
 
 
1247
 
#: ../gtk/gtkbbox.c:181
1248
 
msgid "Minimum child height"
1249
 
msgstr ""
1250
 
 
1251
 
#: ../gtk/gtkbbox.c:182
1252
 
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
1253
 
msgstr ""
1254
 
 
1255
 
#: ../gtk/gtkbbox.c:190
1256
 
msgid "Child internal width padding"
1257
 
msgstr ""
1258
 
 
1259
 
#: ../gtk/gtkbbox.c:191
1260
 
msgid "Amount to increase child's size on either side"
1261
 
msgstr "Ausmaß, um das das Kind nach beiden Seiten vergrößert werden soll"
1262
 
 
1263
 
#: ../gtk/gtkbbox.c:199
1264
 
msgid "Child internal height padding"
1265
 
msgstr ""
1266
 
 
1267
 
#: ../gtk/gtkbbox.c:200
1268
 
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
1269
 
msgstr "Ausmaß, um das das Kind nach oben und unten vergrößert werden soll"
1270
 
 
1271
 
#: ../gtk/gtkbbox.c:208
1272
 
msgid "Layout style"
1273
 
msgstr ""
1274
 
 
1275
 
#: ../gtk/gtkbbox.c:209
1276
 
msgid ""
1277
 
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
1278
 
"start and end"
1279
 
msgstr ""
1280
 
 
1281
 
#: ../gtk/gtkbbox.c:217
1282
 
msgid "Secondary"
1283
 
msgstr ""
1284
 
 
1285
 
#: ../gtk/gtkbbox.c:218
1286
 
msgid ""
1287
 
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, "
1288
 
"e.g., help buttons"
1289
 
msgstr ""
1290
 
 
1291
 
#: ../gtk/gtkbbox.c:225
1292
 
msgid "Non-Homogeneous"
1293
 
msgstr ""
1294
 
 
1295
 
#: ../gtk/gtkbbox.c:226
1296
 
msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
1297
 
msgstr ""
1298
 
 
1299
 
#: ../gtk/gtkbox.c:256 ../gtk/gtkcellareabox.c:310 ../gtk/gtkexpander.c:299
1300
 
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1883 ../gtk/gtkiconview.c:516
1301
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
1302
 
msgid "Spacing"
1303
 
msgstr "Avstand"
1304
 
 
1305
 
#: ../gtk/gtkbox.c:257 ../gtk/gtkheaderbar.c:1884
1306
 
msgid "The amount of space between children"
1307
 
msgstr "De Avstand twüschen de Kinners"
1308
 
 
1309
 
#: ../gtk/gtkbox.c:264 ../gtk/gtkflowbox.c:3694
1310
 
msgid "Whether the children should all be the same size"
1311
 
msgstr "Sollen die Kinder alle gleich groß sein?"
1312
 
 
1313
 
#: ../gtk/gtkbox.c:270
1314
 
msgid "Baseline position"
1315
 
msgstr ""
1316
 
 
1317
 
#: ../gtk/gtkbox.c:271
1318
 
msgid ""
1319
 
"The position of the baseline aligned widgets if extra space is available"
1320
 
msgstr ""
1321
 
 
1322
 
#: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtkcellareabox.c:330 ../gtk/gtktoolbar.c:557
1323
 
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653 ../gtk/gtktoolpalette.c:1016
1324
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
1325
 
msgid "Expand"
1326
 
msgstr "Utdehnen"
1327
 
 
1328
 
#: ../gtk/gtkbox.c:298
1329
 
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
1330
 
msgstr ""
1331
 
 
1332
 
#: ../gtk/gtkbox.c:314 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
1333
 
msgid "Fill"
1334
 
msgstr "Füllen"
1335
 
 
1336
 
#: ../gtk/gtkbox.c:315
1337
 
msgid ""
1338
 
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
1339
 
"used as padding"
1340
 
msgstr ""
1341
 
 
1342
 
#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:168 ../gtk/gtkbox.c:322
1343
 
msgid "Padding"
1344
 
msgstr "Opfüllen"
1345
 
 
1346
 
#: ../gtk/gtkbox.c:323
1347
 
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
1348
 
msgstr ""
1349
 
 
1350
 
#: ../gtk/gtkactionbar.c:250 ../gtk/gtkbox.c:329 ../gtk/gtkheaderbar.c:1842
1351
 
msgid "Pack type"
1352
 
msgstr ""
1353
 
 
1354
 
#: ../gtk/gtkactionbar.c:251 ../gtk/gtkbox.c:330 ../gtk/gtkheaderbar.c:1843
1355
 
msgid ""
1356
 
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
1357
 
"start or end of the parent"
1358
 
msgstr ""
1359
 
 
1360
 
#: ../gtk/gtkactionbar.c:257 ../gtk/gtkbox.c:336 ../gtk/gtkheaderbar.c:1849
1361
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:774 ../gtk/gtkpaned.c:337 ../gtk/gtkpopover.c:1319
1362
 
#: ../gtk/gtkstack.c:471 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
1363
 
msgid "Position"
1364
 
msgstr "Positschoon"
1365
 
 
1366
 
#: ../gtk/gtkactionbar.c:258 ../gtk/gtkbox.c:337 ../gtk/gtkheaderbar.c:1850
1367
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:775 ../gtk/gtkstack.c:472
1368
 
msgid "The index of the child in the parent"
1369
 
msgstr ""
1370
 
 
1371
 
#: ../gtk/gtkpopover.c:1291
1372
 
msgid "Relative to"
1373
 
msgstr ""
1374
 
 
1375
 
#: gtk/gtkbubblewindow.c:851
1376
 
msgid "Window the bubble window points to"
1377
 
msgstr ""
1378
 
 
1379
 
#: ../gtk/gtkpopover.c:1305
1380
 
msgid "Pointing to"
1381
 
msgstr ""
1382
 
 
1383
 
#: ../gtk/gtkpopover.c:1306
1384
 
msgid "Rectangle the bubble window points to"
1385
 
msgstr ""
1386
 
 
1387
 
#: ../gtk/gtkpopover.c:1320
1388
 
msgid "Position to place the bubble window"
1389
 
msgstr ""
1390
 
 
1391
 
#: ../gtk/gtkbuilder.c:288
1392
 
msgid "Translation Domain"
1393
 
msgstr "Übersetzungsdomäne"
1394
 
 
1395
 
#: ../gtk/gtkbuilder.c:289
1396
 
msgid "The translation domain used by gettext"
1397
 
msgstr "Die von gettext zu verwendende Übersetzungsdomäne"
1398
 
 
1399
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:246
1400
 
msgid ""
1401
 
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
1402
 
"widget"
1403
 
msgstr ""
1404
 
 
1405
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkexpander.c:283 ../gtk/gtklabel.c:752
1406
 
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:459 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
1407
 
msgid "Use underline"
1408
 
msgstr "Unnerstriek bruken"
1409
 
 
1410
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:253 ../gtk/gtkexpander.c:284 ../gtk/gtklabel.c:753
1411
 
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:460
1412
 
msgid ""
1413
 
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
1414
 
"for the mnemonic accelerator key"
1415
 
msgstr ""
1416
 
 
1417
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:265
1418
 
msgid ""
1419
 
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
1420
 
msgstr ""
1421
 
 
1422
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:271 ../gtk/gtkcombobox.c:855
1423
 
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:431
1424
 
msgid "Focus on click"
1425
 
msgstr ""
1426
 
 
1427
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:272 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:432
1428
 
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
1429
 
msgstr ""
1430
 
 
1431
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:278
1432
 
msgid "Border relief"
1433
 
msgstr ""
1434
 
 
1435
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:279
1436
 
msgid "The border relief style"
1437
 
msgstr ""
1438
 
 
1439
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:298
1440
 
msgid "Horizontal alignment for child"
1441
 
msgstr ""
1442
 
 
1443
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:317
1444
 
msgid "Vertical alignment for child"
1445
 
msgstr ""
1446
 
 
1447
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:332
1448
 
msgid "Child widget to appear next to the button text"
1449
 
msgstr ""
1450
 
 
1451
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:345
1452
 
msgid "Image position"
1453
 
msgstr "Billpositschoon"
1454
 
 
1455
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:346
1456
 
msgid "The position of the image relative to the text"
1457
 
msgstr ""
1458
 
 
1459
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:493
1460
 
msgid "Default Spacing"
1461
 
msgstr ""
1462
 
 
1463
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:494
1464
 
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
1465
 
msgstr ""
1466
 
 
1467
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:510
1468
 
msgid "Default Outside Spacing"
1469
 
msgstr "Vorgabeabstand außen"
1470
 
 
1471
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:511
1472
 
msgid ""
1473
 
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
1474
 
"the border"
1475
 
msgstr ""
1476
 
"Der zusätzliche Raum für CAN_DEFAULT-Knöpfe, der immer außerhalb des Rands "
1477
 
"zugegeben werden soll"
1478
 
 
1479
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:516
1480
 
msgid "Child X Displacement"
1481
 
msgstr ""
1482
 
 
1483
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:517
1484
 
msgid ""
1485
 
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
1486
 
msgstr ""
1487
 
 
1488
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:524
1489
 
msgid "Child Y Displacement"
1490
 
msgstr ""
1491
 
 
1492
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:525
1493
 
msgid ""
1494
 
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
1495
 
msgstr ""
1496
 
 
1497
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:541
1498
 
msgid "Displace focus"
1499
 
msgstr "Fokus överschrieven"
1500
 
 
1501
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:542
1502
 
msgid ""
1503
 
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
1504
 
"rectangle"
1505
 
msgstr ""
1506
 
 
1507
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:558 ../gtk/gtkentry.c:836 ../gtk/gtkentry.c:2044
1508
 
msgid "Inner Border"
1509
 
msgstr "Inner Kant"
1510
 
 
1511
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:559
1512
 
msgid "Border between button edges and child."
1513
 
msgstr ""
1514
 
 
1515
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:572
1516
 
msgid "Image spacing"
1517
 
msgstr "Billavstand"
1518
 
 
1519
 
#: ../gtk/gtkbutton.c:573
1520
 
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
1521
 
msgstr ""
1522
 
 
1523
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:472
1524
 
msgid "Year"
1525
 
msgstr "Johr"
1526
 
 
1527
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:473
1528
 
msgid "The selected year"
1529
 
msgstr "Dat wählte Johr"
1530
 
 
1531
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:486
1532
 
msgid "Month"
1533
 
msgstr "Monat"
1534
 
 
1535
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:487
1536
 
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
1537
 
msgstr ""
1538
 
 
1539
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:501
1540
 
msgid "Day"
1541
 
msgstr "Dag"
1542
 
 
1543
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:502
1544
 
msgid ""
1545
 
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
1546
 
"currently selected day)"
1547
 
msgstr ""
1548
 
 
1549
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:516
1550
 
msgid "Show Heading"
1551
 
msgstr "Koppreeg opwiesen"
1552
 
 
1553
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:517
1554
 
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
1555
 
msgstr ""
1556
 
 
1557
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:531
1558
 
msgid "Show Day Names"
1559
 
msgstr "Weekendagsnaamen opwiesen"
1560
 
 
1561
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:532
1562
 
msgid "If TRUE, day names are displayed"
1563
 
msgstr ""
1564
 
 
1565
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:545
1566
 
msgid "No Month Change"
1567
 
msgstr "Keen Monatswessel"
1568
 
 
1569
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:546
1570
 
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
1571
 
msgstr ""
1572
 
 
1573
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:560
1574
 
msgid "Show Week Numbers"
1575
 
msgstr "Weekentaalen opwiesen"
1576
 
 
1577
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:561
1578
 
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1579
 
msgstr ""
1580
 
 
1581
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:576
1582
 
msgid "Details Width"
1583
 
msgstr ""
1584
 
 
1585
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:577
1586
 
msgid "Details width in characters"
1587
 
msgstr ""
1588
 
 
1589
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:592
1590
 
msgid "Details Height"
1591
 
msgstr ""
1592
 
 
1593
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:593
1594
 
msgid "Details height in rows"
1595
 
msgstr ""
1596
 
 
1597
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:609
1598
 
msgid "Show Details"
1599
 
msgstr "Details opweisen"
1600
 
 
1601
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:610
1602
 
msgid "If TRUE, details are shown"
1603
 
msgstr "Schalln de Details opwiest werrn?"
1604
 
 
1605
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:622
1606
 
msgid "Inner border"
1607
 
msgstr ""
1608
 
 
1609
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:623
1610
 
msgid "Inner border space"
1611
 
msgstr ""
1612
 
 
1613
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:634
1614
 
msgid "Vertical separation"
1615
 
msgstr ""
1616
 
 
1617
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:635
1618
 
msgid "Space between day headers and main area"
1619
 
msgstr ""
1620
 
 
1621
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:646
1622
 
msgid "Horizontal separation"
1623
 
msgstr ""
1624
 
 
1625
 
#: ../gtk/gtkcalendar.c:647
1626
 
msgid "Space between week headers and main area"
1627
 
msgstr ""
1628
 
 
1629
 
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:311 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
1630
 
msgid "Space which is inserted between cells"
1631
 
msgstr ""
1632
 
 
1633
 
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:331
1634
 
msgid "Whether the cell expands"
1635
 
msgstr ""
1636
 
 
1637
 
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:346
1638
 
msgid "Align"
1639
 
msgstr ""
1640
 
 
1641
 
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:347
1642
 
msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
1643
 
msgstr ""
1644
 
 
1645
 
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:363
1646
 
msgid "Fixed Size"
1647
 
msgstr ""
1648
 
 
1649
 
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:364
1650
 
msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
1651
 
msgstr ""
1652
 
 
1653
 
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:380
1654
 
msgid "Pack Type"
1655
 
msgstr ""
1656
 
 
1657
 
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:381
1658
 
msgid ""
1659
 
"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
1660
 
"start or end of the cell area"
1661
 
msgstr ""
1662
 
 
1663
 
#: ../gtk/gtkcellarea.c:790
1664
 
msgid "Focus Cell"
1665
 
msgstr ""
1666
 
 
1667
 
#: ../gtk/gtkcellarea.c:791
1668
 
msgid "The cell which currently has focus"
1669
 
msgstr ""
1670
 
 
1671
 
#: ../gtk/gtkcellarea.c:809
1672
 
msgid "Edited Cell"
1673
 
msgstr ""
1674
 
 
1675
 
#: ../gtk/gtkcellarea.c:810
1676
 
msgid "The cell which is currently being edited"
1677
 
msgstr ""
1678
 
 
1679
 
#: ../gtk/gtkcellarea.c:828
1680
 
msgid "Edit Widget"
1681
 
msgstr ""
1682
 
 
1683
 
#: ../gtk/gtkcellarea.c:829
1684
 
msgid "The widget currently editing the edited cell"
1685
 
msgstr ""
1686
 
 
1687
 
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:115
1688
 
msgid "Area"
1689
 
msgstr ""
1690
 
 
1691
 
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:116
1692
 
msgid "The Cell Area this context was created for"
1693
 
msgstr ""
1694
 
 
1695
 
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:132 ../gtk/gtkcellareacontext.c:151
1696
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
1697
 
msgid "Minimum Width"
1698
 
msgstr ""
1699
 
 
1700
 
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:133 ../gtk/gtkcellareacontext.c:152
1701
 
msgid "Minimum cached width"
1702
 
msgstr ""
1703
 
 
1704
 
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:170 ../gtk/gtkcellareacontext.c:189
1705
 
msgid "Minimum Height"
1706
 
msgstr ""
1707
 
 
1708
 
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:171 ../gtk/gtkcellareacontext.c:190
1709
 
msgid "Minimum cached height"
1710
 
msgstr ""
1711
 
 
1712
 
#: ../gtk/gtkcelleditable.c:51
1713
 
msgid "Editing Canceled"
1714
 
msgstr "Avbreken"
1715
 
 
1716
 
#: ../gtk/gtkcelleditable.c:52
1717
 
msgid "Indicates that editing has been canceled"
1718
 
msgstr ""
1719
 
 
1720
 
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
1721
 
msgid "Accelerator key"
1722
 
msgstr "Knöppboordkörtel"
1723
 
 
1724
 
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
1725
 
msgid "The keyval of the accelerator"
1726
 
msgstr "RKörtelteken"
1727
 
 
1728
 
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1729
 
msgid "Accelerator modifiers"
1730
 
msgstr ""
1731
 
 
1732
 
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1733
 
msgid "The modifier mask of the accelerator"
1734
 
msgstr ""
1735
 
 
1736
 
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:177
1737
 
msgid "Accelerator keycode"
1738
 
msgstr ""
1739
 
 
1740
 
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:178
1741
 
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1742
 
msgstr ""
1743
 
 
1744
 
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:197
1745
 
msgid "Accelerator Mode"
1746
 
msgstr "Körtel-Modus"
1747
 
 
1748
 
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:198
1749
 
msgid "The type of accelerators"
1750
 
msgstr "Körteltyp"
1751
 
 
1752
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:285
1753
 
msgid "mode"
1754
 
msgstr "Modus"
1755
 
 
1756
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
1757
 
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1758
 
msgstr ""
1759
 
 
1760
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:294
1761
 
msgid "visible"
1762
 
msgstr "sichtbar"
1763
 
 
1764
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295
1765
 
msgid "Display the cell"
1766
 
msgstr ""
1767
 
 
1768
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:302
1769
 
msgid "Display the cell sensitive"
1770
 
msgstr ""
1771
 
 
1772
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309
1773
 
msgid "xalign"
1774
 
msgstr "X-Utrichten"
1775
 
 
1776
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:310
1777
 
msgid "The x-align"
1778
 
msgstr "De horizontale Utrichten"
1779
 
 
1780
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
1781
 
msgid "yalign"
1782
 
msgstr "Y-Utrichten"
1783
 
 
1784
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:320
1785
 
msgid "The y-align"
1786
 
msgstr "De vertikale Utrichten"
1787
 
 
1788
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
1789
 
msgid "xpad"
1790
 
msgstr "X-Opfüllen"
1791
 
 
1792
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:330
1793
 
msgid "The xpad"
1794
 
msgstr "De horizontale Opfüllen"
1795
 
 
1796
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339
1797
 
msgid "ypad"
1798
 
msgstr "Y-Opfüllen"
1799
 
 
1800
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:340
1801
 
msgid "The ypad"
1802
 
msgstr "De vertikale Opfüllen"
1803
 
 
1804
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349
1805
 
msgid "width"
1806
 
msgstr "Brede"
1807
 
 
1808
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:350
1809
 
msgid "The fixed width"
1810
 
msgstr "De feste Brede"
1811
 
 
1812
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
1813
 
msgid "height"
1814
 
msgstr "Höhe"
1815
 
 
1816
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:360
1817
 
msgid "The fixed height"
1818
 
msgstr "De feste Höhe"
1819
 
 
1820
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:369
1821
 
msgid "Is Expander"
1822
 
msgstr "Is utklavbar"
1823
 
 
1824
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:370
1825
 
msgid "Row has children"
1826
 
msgstr "De Reeg het Kinners"
1827
 
 
1828
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:378
1829
 
msgid "Is Expanded"
1830
 
msgstr "Is utkklavt"
1831
 
 
1832
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:379
1833
 
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1834
 
msgstr ""
1835
 
 
1836
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:386
1837
 
msgid "Cell background color name"
1838
 
msgstr ""
1839
 
 
1840
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:387
1841
 
msgid "Cell background color as a string"
1842
 
msgstr ""
1843
 
 
1844
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:402
1845
 
msgid "Cell background color"
1846
 
msgstr ""
1847
 
 
1848
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:403
1849
 
msgid "Cell background color as a GdkColor"
1850
 
msgstr ""
1851
 
 
1852
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:417
1853
 
msgid "Cell background RGBA color"
1854
 
msgstr ""
1855
 
 
1856
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:418
1857
 
msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
1858
 
msgstr ""
1859
 
 
1860
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:425
1861
 
msgid "Editing"
1862
 
msgstr ""
1863
 
 
1864
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:426
1865
 
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1866
 
msgstr ""
1867
 
 
1868
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:434
1869
 
msgid "Cell background set"
1870
 
msgstr ""
1871
 
 
1872
 
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:435
1873
 
msgid "Whether the cell background color is set"
1874
 
msgstr ""
1875
 
 
1876
 
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
1877
 
msgid "Model"
1878
 
msgstr "Modell"
1879
 
 
1880
 
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
1881
 
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1882
 
msgstr ""
1883
 
 
1884
 
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
1885
 
msgid "Text Column"
1886
 
msgstr ""
1887
 
 
1888
 
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
1889
 
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1890
 
msgstr ""
1891
 
 
1892
 
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 ../gtk/gtkcombobox.c:924
1893
 
msgid "Has Entry"
1894
 
msgstr "Het Indrag"
1895
 
 
1896
 
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:170
1897
 
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1898
 
msgstr ""
1899
 
 
1900
 
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
1901
 
msgid "Pixbuf Object"
1902
 
msgstr ""
1903
 
 
1904
 
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152
1905
 
msgid "The pixbuf to render"
1906
 
msgstr ""
1907
 
 
1908
 
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159
1909
 
msgid "Pixbuf Expander Open"
1910
 
msgstr ""
1911
 
 
1912
 
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
1913
 
msgid "Pixbuf for open expander"
1914
 
msgstr ""
1915
 
 
1916
 
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
1917
 
msgid "Pixbuf Expander Closed"
1918
 
msgstr ""
1919
 
 
1920
 
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
1921
 
msgid "Pixbuf for closed expander"
1922
 
msgstr ""
1923
 
 
1924
 
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:174
1925
 
msgid "surface"
1926
 
msgstr ""
1927
 
 
1928
 
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:175
1929
 
msgid "The surface to render"
1930
 
msgstr ""
1931
 
 
1932
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:245 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1933
 
#: ../gtk/gtkimage.c:266
1934
 
msgid "Stock ID"
1935
 
msgstr ""
1936
 
 
1937
 
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1938
 
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1939
 
msgstr ""
1940
 
 
1941
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:286 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:195
1942
 
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:159 ../gtk/gtkrecentmanager.c:307
1943
 
msgid "Size"
1944
 
msgstr "Größe"
1945
 
 
1946
 
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
1947
 
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1948
 
msgstr ""
1949
 
"Der GtkIconSize-Wert, der die Größe des dargestellten Symbols festlegt"
1950
 
 
1951
 
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205
1952
 
msgid "Detail"
1953
 
msgstr ""
1954
 
 
1955
 
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206
1956
 
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1957
 
msgstr ""
1958
 
 
1959
 
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:239
1960
 
msgid "Follow State"
1961
 
msgstr ""
1962
 
 
1963
 
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:240
1964
 
msgid ""
1965
 
"Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1966
 
msgstr ""
1967
 
 
1968
 
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:257 ../gtk/gtkimage.c:348
1969
 
#: ../gtk/gtkmodelbutton.c:866 ../gtk/gtkwindow.c:813
1970
 
msgid "Icon"
1971
 
msgstr "Symbol"
1972
 
 
1973
 
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:139
1974
 
msgid "Value of the progress bar"
1975
 
msgstr ""
1976
 
 
1977
 
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1978
 
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:348 ../gtk/gtkentry.c:898
1979
 
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:214 ../gtk/gtkmodelbutton.c:880
1980
 
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:183 ../gtk/gtktextbuffer.c:217
1981
 
msgid "Text"
1982
 
msgstr "Text"
1983
 
 
1984
 
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:157
1985
 
msgid "Text on the progress bar"
1986
 
msgstr ""
1987
 
 
1988
 
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
1989
 
msgid "Pulse"
1990
 
msgstr ""
1991
 
 
1992
 
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:181
1993
 
msgid ""
1994
 
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1995
 
"don't know how much."
1996
 
msgstr ""
1997
 
"Ein positiver Wert bedeutet, dass ein Fortschritt gemacht wurde, dessen "
1998
 
"Größe unbekannt ist."
1999
 
 
2000
 
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:197
2001
 
msgid "Text x alignment"
2002
 
msgstr ""
2003
 
 
2004
 
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:198
2005
 
msgid ""
2006
 
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2007
 
"layouts."
2008
 
msgstr ""
2009
 
 
2010
 
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214
2011
 
msgid "Text y alignment"
2012
 
msgstr ""
2013
 
 
2014
 
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215
2015
 
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
2016
 
msgstr ""
2017
 
 
2018
 
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtklevelbar.c:1022
2019
 
#: ../gtk/gtkmodelbutton.c:926 ../gtk/gtkprogressbar.c:159
2020
 
#: ../gtk/gtkrange.c:448
2021
 
msgid "Inverted"
2022
 
msgstr "Umdreiht"
2023
 
 
2024
 
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:160
2025
 
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
2026
 
msgstr ""
2027
 
 
2028
 
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:440
2029
 
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:210 ../gtk/gtkspinbutton.c:347
2030
 
msgid "Adjustment"
2031
 
msgstr "Stellgröße"
2032
 
 
2033
 
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:348
2034
 
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
2035
 
msgstr ""
2036
 
 
2037
 
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129
2038
 
msgid "Climb rate"
2039
 
msgstr ""
2040
 
 
2041
 
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:356
2042
 
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2043
 
msgstr ""
2044
 
 
2045
 
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:310
2046
 
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:363
2047
 
msgid "Digits"
2048
 
msgstr "Taalen"
2049
 
 
2050
 
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:364
2051
 
msgid "The number of decimal places to display"
2052
 
msgstr ""
2053
 
 
2054
 
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:126
2055
 
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
2056
 
msgstr ""
2057
 
 
2058
 
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
2059
 
msgid "Pulse of the spinner"
2060
 
msgstr ""
2061
 
 
2062
 
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:160
2063
 
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
2064
 
msgstr ""
2065
 
"Der GtkIconSize-Wert, der die Größe des dargestellten Symbols festlegt"
2066
 
 
2067
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
2068
 
msgid "Text to render"
2069
 
msgstr "De optowiesende Text"
2070
 
 
2071
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261
2072
 
msgid "Markup"
2073
 
msgstr ""
2074
 
 
2075
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
2076
 
msgid "Marked up text to render"
2077
 
msgstr ""
2078
 
 
2079
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtkentry.c:1469
2080
 
#: ../gtk/gtklabel.c:738
2081
 
msgid "Attributes"
2082
 
msgstr ""
2083
 
 
2084
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270
2085
 
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
2086
 
msgstr ""
2087
 
 
2088
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
2089
 
msgid "Single Paragraph Mode"
2090
 
msgstr ""
2091
 
 
2092
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
2093
 
msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
2094
 
msgstr ""
2095
 
 
2096
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtkcellview.c:188
2097
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:204
2098
 
msgid "Background color name"
2099
 
msgstr ""
2100
 
 
2101
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtkcellview.c:189
2102
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:205
2103
 
msgid "Background color as a string"
2104
 
msgstr ""
2105
 
 
2106
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtkcellview.c:204
2107
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:219
2108
 
msgid "Background color"
2109
 
msgstr "Achtergrundklöör"
2110
 
 
2111
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellview.c:205
2112
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:220
2113
 
msgid "Background color as a GdkColor"
2114
 
msgstr ""
2115
 
 
2116
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318
2117
 
msgid "Background color as RGBA"
2118
 
msgstr ""
2119
 
 
2120
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtkcellview.c:220
2121
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:235
2122
 
msgid "Background color as a GdkRGBA"
2123
 
msgstr ""
2124
 
 
2125
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325 ../gtk/gtktexttag.c:250
2126
 
msgid "Foreground color name"
2127
 
msgstr "Vordergrundklöörnaam"
2128
 
 
2129
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:251
2130
 
msgid "Foreground color as a string"
2131
 
msgstr "Vordergrundklöör as Tekenkett"
2132
 
 
2133
 
#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:136 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341
2134
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:265
2135
 
msgid "Foreground color"
2136
 
msgstr ""
2137
 
 
2138
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342 ../gtk/gtktexttag.c:266
2139
 
msgid "Foreground color as a GdkColor"
2140
 
msgstr ""
2141
 
 
2142
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357
2143
 
msgid "Foreground color as RGBA"
2144
 
msgstr ""
2145
 
 
2146
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtktexttag.c:281
2147
 
msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
2148
 
msgstr ""
2149
 
 
2150
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtkentry.c:794
2151
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:297 ../gtk/gtktextview.c:749
2152
 
msgid "Editable"
2153
 
msgstr "Bewarkbar"
2154
 
 
2155
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:367 ../gtk/gtktexttag.c:298
2156
 
#: ../gtk/gtktextview.c:750
2157
 
msgid "Whether the text can be modified by the user"
2158
 
msgstr ""
2159
 
 
2160
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382
2161
 
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:65 ../gtk/gtktexttag.c:313 ../gtk/gtktexttag.c:321
2162
 
msgid "Font"
2163
 
msgstr "Schrift"
2164
 
 
2165
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtkfontchooser.c:66
2166
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:314
2167
 
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
2168
 
msgstr ""
2169
 
 
2170
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383 ../gtk/gtkfontchooser.c:79
2171
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:322
2172
 
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
2173
 
msgstr ""
2174
 
 
2175
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391 ../gtk/gtktexttag.c:329
2176
 
msgid "Font family"
2177
 
msgstr "Schriftfamilie"
2178
 
 
2179
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392 ../gtk/gtktexttag.c:330
2180
 
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
2181
 
msgstr ""
2182
 
 
2183
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:399 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400
2184
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:337
2185
 
msgid "Font style"
2186
 
msgstr "Schriftart"
2187
 
 
2188
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:408 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409
2189
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:346
2190
 
msgid "Font variant"
2191
 
msgstr "Schriftvariante"
2192
 
 
2193
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:417 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:418
2194
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:355
2195
 
msgid "Font weight"
2196
 
msgstr ""
2197
 
 
2198
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:427 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:428
2199
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:366
2200
 
msgid "Font stretch"
2201
 
msgstr ""
2202
 
 
2203
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:436 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:437
2204
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:375
2205
 
msgid "Font size"
2206
 
msgstr "Schriftgröße"
2207
 
 
2208
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:446 ../gtk/gtktexttag.c:395
2209
 
msgid "Font points"
2210
 
msgstr "Punktgröße"
2211
 
 
2212
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:447 ../gtk/gtktexttag.c:396
2213
 
msgid "Font size in points"
2214
 
msgstr "Die Schriftgröße in Punkt"
2215
 
 
2216
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:456 ../gtk/gtktexttag.c:385
2217
 
msgid "Font scale"
2218
 
msgstr ""
2219
 
 
2220
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:457
2221
 
msgid "Font scaling factor"
2222
 
msgstr ""
2223
 
 
2224
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:466 ../gtk/gtktexttag.c:464
2225
 
msgid "Rise"
2226
 
msgstr "Hochstellen"
2227
 
 
2228
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:467
2229
 
msgid ""
2230
 
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
2231
 
msgstr ""
2232
 
 
2233
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478 ../gtk/gtktexttag.c:504
2234
 
msgid "Strikethrough"
2235
 
msgstr "Döörstrieken"
2236
 
 
2237
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479 ../gtk/gtktexttag.c:505
2238
 
msgid "Whether to strike through the text"
2239
 
msgstr ""
2240
 
 
2241
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:486 ../gtk/gtktexttag.c:512
2242
 
msgid "Underline"
2243
 
msgstr "Unnerstrieken"
2244
 
 
2245
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:487 ../gtk/gtktexttag.c:513
2246
 
msgid "Style of underline for this text"
2247
 
msgstr ""
2248
 
 
2249
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:495 ../gtk/gtktexttag.c:424
2250
 
msgid "Language"
2251
 
msgstr "Sprak"
2252
 
 
2253
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:496
2254
 
msgid ""
2255
 
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
2256
 
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
2257
 
"probably don't need it"
2258
 
msgstr ""
2259
 
 
2260
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtklabel.c:900
2261
 
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:227
2262
 
msgid "Ellipsize"
2263
 
msgstr "Utlassen"
2264
 
 
2265
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:517
2266
 
msgid ""
2267
 
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
2268
 
"have enough room to display the entire string"
2269
 
msgstr ""
2270
 
 
2271
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:459
2272
 
#: ../gtk/gtklabel.c:921
2273
 
msgid "Width In Characters"
2274
 
msgstr "Brede in Teken"
2275
 
 
2276
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537 ../gtk/gtklabel.c:922
2277
 
msgid "The desired width of the label, in characters"
2278
 
msgstr ""
2279
 
 
2280
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:561 ../gtk/gtklabel.c:982
2281
 
msgid "Maximum Width In Characters"
2282
 
msgstr "Maximale Brede in Teken"
2283
 
 
2284
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562
2285
 
msgid "The maximum width of the cell, in characters"
2286
 
msgstr ""
2287
 
 
2288
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:580 ../gtk/gtktexttag.c:521
2289
 
msgid "Wrap mode"
2290
 
msgstr "Umbrekmodus"
2291
 
 
2292
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:581
2293
 
msgid ""
2294
 
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
2295
 
"have enough room to display the entire string"
2296
 
msgstr ""
2297
 
 
2298
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:600 ../gtk/gtkcombobox.c:742
2299
 
msgid "Wrap width"
2300
 
msgstr "Umbrekbrede"
2301
 
 
2302
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:601
2303
 
msgid "The width at which the text is wrapped"
2304
 
msgstr ""
2305
 
 
2306
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:621 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:355
2307
 
msgid "Alignment"
2308
 
msgstr "Utrichten"
2309
 
 
2310
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622
2311
 
msgid "How to align the lines"
2312
 
msgstr ""
2313
 
 
2314
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtkentry.c:1064
2315
 
msgid "Placeholder text"
2316
 
msgstr ""
2317
 
 
2318
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639
2319
 
msgid "Text rendered when an editable cell is empty"
2320
 
msgstr ""
2321
 
 
2322
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649 ../gtk/gtkcellview.c:324
2323
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:626
2324
 
msgid "Background set"
2325
 
msgstr "Achtergrund instellen"
2326
 
 
2327
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtkcellview.c:325
2328
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:627
2329
 
msgid "Whether this tag affects the background color"
2330
 
msgstr ""
2331
 
 
2332
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653 ../gtk/gtktexttag.c:634
2333
 
msgid "Foreground set"
2334
 
msgstr "Vordergrund instellen"
2335
 
 
2336
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:635
2337
 
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
2338
 
msgstr "Schall düsses Slötelwoord de Vordergrundklöör b'infloten?"
2339
 
 
2340
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657 ../gtk/gtktexttag.c:638
2341
 
msgid "Editability set"
2342
 
msgstr "Ännerbarkeit instellen"
2343
 
 
2344
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:639
2345
 
msgid "Whether this tag affects text editability"
2346
 
msgstr "Schall düsses Slötelwoord de Ännerbarkeit b'infloten?"
2347
 
 
2348
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:661 ../gtk/gtktexttag.c:642
2349
 
msgid "Font family set"
2350
 
msgstr "Schriftfamilie instellen"
2351
 
 
2352
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:643
2353
 
msgid "Whether this tag affects the font family"
2354
 
msgstr "Schall düsses Slötelwoord de Schriftfamilien b'infloten?"
2355
 
 
2356
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:665 ../gtk/gtktexttag.c:646
2357
 
msgid "Font style set"
2358
 
msgstr "Schriftart instellen"
2359
 
 
2360
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:647
2361
 
msgid "Whether this tag affects the font style"
2362
 
msgstr "Schall düsses Slötelwoord de Schriftart b'infloten?"
2363
 
 
2364
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:669 ../gtk/gtktexttag.c:650
2365
 
msgid "Font variant set"
2366
 
msgstr "Schriftvariante instellen"
2367
 
 
2368
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:651
2369
 
msgid "Whether this tag affects the font variant"
2370
 
msgstr "Schall düsses Slötelwoord de Schriftvariante b'infloten?"
2371
 
 
2372
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:673 ../gtk/gtktexttag.c:654
2373
 
msgid "Font weight set"
2374
 
msgstr "Schriftgewicht instellen"
2375
 
 
2376
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674 ../gtk/gtktexttag.c:655
2377
 
msgid "Whether this tag affects the font weight"
2378
 
msgstr ""
2379
 
 
2380
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:677 ../gtk/gtktexttag.c:658
2381
 
msgid "Font stretch set"
2382
 
msgstr ""
2383
 
 
2384
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678 ../gtk/gtktexttag.c:659
2385
 
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
2386
 
msgstr ""
2387
 
 
2388
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:681 ../gtk/gtktexttag.c:662
2389
 
msgid "Font size set"
2390
 
msgstr "Schriftgröße einstellen"
2391
 
 
2392
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:682 ../gtk/gtktexttag.c:663
2393
 
msgid "Whether this tag affects the font size"
2394
 
msgstr "Soll dieses Tag die Schriftgröße beeinflussen?"
2395
 
 
2396
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:685 ../gtk/gtktexttag.c:666
2397
 
msgid "Font scale set"
2398
 
msgstr ""
2399
 
 
2400
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:686 ../gtk/gtktexttag.c:667
2401
 
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
2402
 
msgstr "Soll dieses Tag die Schriftgröße um einen Faktor skalieren?"
2403
 
 
2404
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:689 ../gtk/gtktexttag.c:686
2405
 
msgid "Rise set"
2406
 
msgstr "Hochstellen instellen"
2407
 
 
2408
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:690 ../gtk/gtktexttag.c:687
2409
 
msgid "Whether this tag affects the rise"
2410
 
msgstr ""
2411
 
 
2412
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:693 ../gtk/gtktexttag.c:702
2413
 
msgid "Strikethrough set"
2414
 
msgstr ""
2415
 
 
2416
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:694 ../gtk/gtktexttag.c:703
2417
 
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
2418
 
msgstr ""
2419
 
 
2420
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:697 ../gtk/gtktexttag.c:710
2421
 
msgid "Underline set"
2422
 
msgstr ""
2423
 
 
2424
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:698 ../gtk/gtktexttag.c:711
2425
 
msgid "Whether this tag affects underlining"
2426
 
msgstr ""
2427
 
 
2428
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:701 ../gtk/gtktexttag.c:674
2429
 
msgid "Language set"
2430
 
msgstr "Sprak instellen"
2431
 
 
2432
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:702 ../gtk/gtktexttag.c:675
2433
 
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
2434
 
msgstr ""
2435
 
 
2436
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:705
2437
 
msgid "Ellipsize set"
2438
 
msgstr ""
2439
 
 
2440
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:706
2441
 
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
2442
 
msgstr ""
2443
 
 
2444
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:709
2445
 
msgid "Align set"
2446
 
msgstr "Utrichten"
2447
 
 
2448
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:710
2449
 
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
2450
 
msgstr ""
2451
 
 
2452
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
2453
 
msgid "Toggle state"
2454
 
msgstr "Schalttostand"
2455
 
 
2456
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138
2457
 
msgid "The toggle state of the button"
2458
 
msgstr "De Schalttostand vum Knopp"
2459
 
 
2460
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
2461
 
msgid "Inconsistent state"
2462
 
msgstr ""
2463
 
 
2464
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:146
2465
 
msgid "The inconsistent state of the button"
2466
 
msgstr ""
2467
 
 
2468
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153 ../gtk/gtklistbox.c:3505
2469
 
msgid "Activatable"
2470
 
msgstr "Aktivierbar"
2471
 
 
2472
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154
2473
 
msgid "The toggle button can be activated"
2474
 
msgstr ""
2475
 
 
2476
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
2477
 
msgid "Radio state"
2478
 
msgstr "Radiotostand"
2479
 
 
2480
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162
2481
 
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
2482
 
msgstr ""
2483
 
 
2484
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
2485
 
msgid "Indicator size"
2486
 
msgstr "Indikatorgröße"
2487
 
 
2488
 
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170 ../gtk/gtkcheckbutton.c:132
2489
 
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:146
2490
 
msgid "Size of check or radio indicator"
2491
 
msgstr "Die Größe des Ankreuz- oder Radioindikators"
2492
 
 
2493
 
#: ../gtk/gtkcellview.c:219
2494
 
msgid "Background RGBA color"
2495
 
msgstr ""
2496
 
 
2497
 
#: ../gtk/gtkcellview.c:234
2498
 
msgid "CellView model"
2499
 
msgstr ""
2500
 
 
2501
 
#: ../gtk/gtkcellview.c:235
2502
 
msgid "The model for cell view"
2503
 
msgstr ""
2504
 
 
2505
 
#: ../gtk/gtkcellview.c:253 ../gtk/gtkcombobox.c:1011
2506
 
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:474 ../gtk/gtkiconview.c:641
2507
 
#: ../gtk/gtktreemenu.c:312 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:414
2508
 
msgid "Cell Area"
2509
 
msgstr ""
2510
 
 
2511
 
#: ../gtk/gtkcellview.c:254 ../gtk/gtkcombobox.c:1012
2512
 
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:475 ../gtk/gtkiconview.c:642
2513
 
#: ../gtk/gtktreemenu.c:313 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:415
2514
 
msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
2515
 
msgstr ""
2516
 
 
2517
 
#: ../gtk/gtkcellview.c:277
2518
 
msgid "Cell Area Context"
2519
 
msgstr ""
2520
 
 
2521
 
#: ../gtk/gtkcellview.c:278
2522
 
msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
2523
 
msgstr ""
2524
 
 
2525
 
#: ../gtk/gtkcellview.c:295
2526
 
msgid "Draw Sensitive"
2527
 
msgstr ""
2528
 
 
2529
 
#: ../gtk/gtkcellview.c:296
2530
 
msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
2531
 
msgstr ""
2532
 
 
2533
 
#: ../gtk/gtkcellview.c:314
2534
 
msgid "Fit Model"
2535
 
msgstr ""
2536
 
 
2537
 
#: ../gtk/gtkcellview.c:315
2538
 
msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
2539
 
msgstr ""
2540
 
 
2541
 
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:131 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:145
2542
 
msgid "Indicator Size"
2543
 
msgstr "Indikatorgröße"
2544
 
 
2545
 
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:139 ../gtk/gtkexpander.c:349
2546
 
msgid "Indicator Spacing"
2547
 
msgstr ""
2548
 
 
2549
 
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:140
2550
 
msgid "Spacing around check or radio indicator"
2551
 
msgstr ""
2552
 
 
2553
 
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
2554
 
msgid "Whether the menu item is checked"
2555
 
msgstr ""
2556
 
 
2557
 
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130 ../gtk/gtktogglebutton.c:187
2558
 
msgid "Inconsistent"
2559
 
msgstr ""
2560
 
 
2561
 
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131
2562
 
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
2563
 
msgstr ""
2564
 
 
2565
 
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:138
2566
 
msgid "Draw as radio menu item"
2567
 
msgstr ""
2568
 
 
2569
 
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:139
2570
 
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
2571
 
msgstr ""
2572
 
 
2573
 
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:166 ../gtk/gtkcolorchooser.c:87
2574
 
msgid "Use alpha"
2575
 
msgstr "Alpha bruken"
2576
 
 
2577
 
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:167
2578
 
msgid "Whether to give the color an alpha value"
2579
 
msgstr ""
2580
 
 
2581
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:433 ../gtk/gtkcolorbutton.c:181
2582
 
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:445 ../gtk/gtkfontbutton.c:443
2583
 
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1857 ../gtk/gtkprintjob.c:132 ../gtk/gtkstack.c:457
2584
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
2585
 
msgid "Title"
2586
 
msgstr "Titel"
2587
 
 
2588
 
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:182
2589
 
msgid "The title of the color selection dialog"
2590
 
msgstr ""
2591
 
 
2592
 
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200
2593
 
msgid "The selected color"
2594
 
msgstr "De utwählte Klöör"
2595
 
 
2596
 
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216
2597
 
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
2598
 
msgstr ""
2599
 
 
2600
 
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:230
2601
 
msgid "Current RGBA Color"
2602
 
msgstr ""
2603
 
 
2604
 
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:231
2605
 
msgid "The selected RGBA color"
2606
 
msgstr ""
2607
 
 
2608
 
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:67
2609
 
msgid "Color"
2610
 
msgstr ""
2611
 
 
2612
 
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:68
2613
 
msgid "Current color, as a GdkRGBA"
2614
 
msgstr ""
2615
 
 
2616
 
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:88
2617
 
msgid "Whether alpha should be shown"
2618
 
msgstr ""
2619
 
 
2620
 
#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:215 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:700
2621
 
msgid "Show editor"
2622
 
msgstr ""
2623
 
 
2624
 
#: ../gtk/gtkcolorscale.c:359
2625
 
msgid "Scale type"
2626
 
msgstr ""
2627
 
 
2628
 
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:726
2629
 
msgid "RGBA Color"
2630
 
msgstr ""
2631
 
 
2632
 
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:726
2633
 
msgid "Color as RGBA"
2634
 
msgstr ""
2635
 
 
2636
 
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:729 ../gtk/gtklabel.c:838 ../gtk/gtklistbox.c:3519
2637
 
msgid "Selectable"
2638
 
msgstr "Markerbar"
2639
 
 
2640
 
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:729
2641
 
msgid "Whether the swatch is selectable"
2642
 
msgstr ""
2643
 
 
2644
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:725
2645
 
msgid "ComboBox model"
2646
 
msgstr "Modell vum Utwahlfeld"
2647
 
 
2648
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:726
2649
 
msgid "The model for the combo box"
2650
 
msgstr ""
2651
 
 
2652
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:743
2653
 
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
2654
 
msgstr ""
2655
 
 
2656
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:765 ../gtk/gtktreemenu.c:366
2657
 
msgid "Row span column"
2658
 
msgstr ""
2659
 
 
2660
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:766 ../gtk/gtktreemenu.c:367
2661
 
msgid "TreeModel column containing the row span values"
2662
 
msgstr ""
2663
 
 
2664
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:787 ../gtk/gtktreemenu.c:387
2665
 
msgid "Column span column"
2666
 
msgstr ""
2667
 
 
2668
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:788 ../gtk/gtktreemenu.c:388
2669
 
msgid "TreeModel column containing the column span values"
2670
 
msgstr ""
2671
 
 
2672
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:809
2673
 
msgid "Active item"
2674
 
msgstr "Aktives Objekt"
2675
 
 
2676
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:810
2677
 
msgid "The item which is currently active"
2678
 
msgstr ""
2679
 
 
2680
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:832
2681
 
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2682
 
msgstr ""
2683
 
 
2684
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:847 ../gtk/gtkentry.c:819
2685
 
msgid "Has Frame"
2686
 
msgstr "Het Kanten"
2687
 
 
2688
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:848
2689
 
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
2690
 
msgstr ""
2691
 
 
2692
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:856
2693
 
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2694
 
msgstr ""
2695
 
 
2696
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:873 ../gtk/gtkmenu.c:618
2697
 
msgid "Tearoff Title"
2698
 
msgstr "Avriettitel"
2699
 
 
2700
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:874
2701
 
msgid ""
2702
 
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2703
 
"off"
2704
 
msgstr ""
2705
 
 
2706
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:891
2707
 
msgid "Popup shown"
2708
 
msgstr "Popups opwiesen"
2709
 
 
2710
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:892
2711
 
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2712
 
msgstr ""
2713
 
 
2714
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:908
2715
 
msgid "Button Sensitivity"
2716
 
msgstr ""
2717
 
 
2718
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
2719
 
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2720
 
msgstr ""
2721
 
 
2722
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
2723
 
msgid "Whether combo box has an entry"
2724
 
msgstr ""
2725
 
 
2726
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:940
2727
 
msgid "Entry Text Column"
2728
 
msgstr ""
2729
 
 
2730
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:941
2731
 
msgid ""
2732
 
"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
2733
 
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
2734
 
msgstr ""
2735
 
 
2736
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:958
2737
 
msgid "ID Column"
2738
 
msgstr ""
2739
 
 
2740
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:959
2741
 
msgid ""
2742
 
"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
2743
 
"in the model"
2744
 
msgstr ""
2745
 
 
2746
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:974
2747
 
msgid "Active id"
2748
 
msgstr ""
2749
 
 
2750
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:975
2751
 
msgid "The value of the id column for the active row"
2752
 
msgstr ""
2753
 
 
2754
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:991
2755
 
msgid "Popup Fixed Width"
2756
 
msgstr ""
2757
 
 
2758
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:992
2759
 
msgid ""
2760
 
"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
2761
 
"width of the combo box"
2762
 
msgstr ""
2763
 
 
2764
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1018
2765
 
msgid "Appears as list"
2766
 
msgstr "As List opwiesen"
2767
 
 
2768
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1019
2769
 
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2770
 
msgstr ""
2771
 
 
2772
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1035
2773
 
msgid "Arrow Size"
2774
 
msgstr "Peilgröte"
2775
 
 
2776
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1036
2777
 
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2778
 
msgstr ""
2779
 
 
2780
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1053
2781
 
msgid "The amount of space used by the arrow"
2782
 
msgstr ""
2783
 
 
2784
 
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1069
2785
 
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2786
 
msgstr ""
2787
 
 
2788
 
#: ../gtk/gtkcontainer.c:508
2789
 
msgid "Resize mode"
2790
 
msgstr ""
2791
 
 
2792
 
#: ../gtk/gtkcontainer.c:509
2793
 
msgid "Specify how resize events are handled"
2794
 
msgstr ""
2795
 
 
2796
 
#: ../gtk/gtkcontainer.c:516
2797
 
msgid "Border width"
2798
 
msgstr ""
2799
 
 
2800
 
#: ../gtk/gtkcontainer.c:517
2801
 
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2802
 
msgstr ""
2803
 
 
2804
 
#: ../gtk/gtkcontainer.c:525
2805
 
msgid "Child"
2806
 
msgstr "Kinn"
2807
 
 
2808
 
#: ../gtk/gtkcontainer.c:526
2809
 
msgid "Can be used to add a new child to the container"
2810
 
msgstr ""
2811
 
 
2812
 
#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:170
2813
 
msgid "Subproperties"
2814
 
msgstr ""
2815
 
 
2816
 
#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:171
2817
 
msgid "The list of subproperties"
2818
 
msgstr ""
2819
 
 
2820
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:284
2821
 
msgid "Animated"
2822
 
msgstr ""
2823
 
 
2824
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:285
2825
 
msgid "Set if the value can be animated"
2826
 
msgstr ""
2827
 
 
2828
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:291
2829
 
msgid "Affects size"
2830
 
msgstr ""
2831
 
 
2832
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:292
2833
 
msgid "Set if the value affects the sizing of elements"
2834
 
msgstr ""
2835
 
 
2836
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:298
2837
 
msgid "Affects font"
2838
 
msgstr ""
2839
 
 
2840
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:299
2841
 
msgid "Set if the value affects the font"
2842
 
msgstr ""
2843
 
 
2844
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:305
2845
 
msgid "ID"
2846
 
msgstr ""
2847
 
 
2848
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:306
2849
 
msgid "The numeric id for quick access"
2850
 
msgstr ""
2851
 
 
2852
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:312
2853
 
msgid "Inherit"
2854
 
msgstr ""
2855
 
 
2856
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:313
2857
 
msgid "Set if the value is inherited by default"
2858
 
msgstr ""
2859
 
 
2860
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:319
2861
 
msgid "Initial value"
2862
 
msgstr ""
2863
 
 
2864
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:320
2865
 
msgid "The initial specified value used for this property"
2866
 
msgstr ""
2867
 
 
2868
 
#: ../gtk/gtkdialog.c:585 ../gtk/gtkinfobar.c:517
2869
 
msgid "Content area border"
2870
 
msgstr "Kannten um Inhollsfläch"
2871
 
 
2872
 
#: ../gtk/gtkdialog.c:586
2873
 
msgid "Width of border around the main dialog area"
2874
 
msgstr ""
2875
 
 
2876
 
#: ../gtk/gtkdialog.c:603 ../gtk/gtkinfobar.c:535
2877
 
msgid "Content area spacing"
2878
 
msgstr ""
2879
 
 
2880
 
#: ../gtk/gtkdialog.c:604
2881
 
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2882
 
msgstr ""
2883
 
 
2884
 
#: ../gtk/gtkdialog.c:611 ../gtk/gtkinfobar.c:552
2885
 
msgid "Button spacing"
2886
 
msgstr "Knoppavstand"
2887
 
 
2888
 
#: ../gtk/gtkdialog.c:612 ../gtk/gtkinfobar.c:553
2889
 
msgid "Spacing between buttons"
2890
 
msgstr "Avstand twüschen Knöppen"
2891
 
 
2892
 
#: ../gtk/gtkdialog.c:628 ../gtk/gtkinfobar.c:569
2893
 
msgid "Action area border"
2894
 
msgstr "Kanten um Aktschoonsfläch"
2895
 
 
2896
 
#: ../gtk/gtkdialog.c:629
2897
 
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2898
 
msgstr ""
2899
 
 
2900
 
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:349
2901
 
msgid "The contents of the buffer"
2902
 
msgstr "Pufferinholl"
2903
 
 
2904
 
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:363 ../gtk/gtkentry.c:978
2905
 
msgid "Text length"
2906
 
msgstr "Textlänge"
2907
 
 
2908
 
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:364
2909
 
msgid "Length of the text currently in the buffer"
2910
 
msgstr ""
2911
 
 
2912
 
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:378 ../gtk/gtkentry.c:802
2913
 
msgid "Maximum length"
2914
 
msgstr "Maximale Länge"
2915
 
 
2916
 
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:379 ../gtk/gtkentry.c:803
2917
 
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2918
 
msgstr ""
2919
 
 
2920
 
#: ../gtk/gtkentry.c:766
2921
 
msgid "Text Buffer"
2922
 
msgstr "Textpuffer"
2923
 
 
2924
 
#: ../gtk/gtkentry.c:767
2925
 
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2926
 
msgstr ""
2927
 
 
2928
 
#: ../gtk/gtkentry.c:774 ../gtk/gtklabel.c:863
2929
 
msgid "Cursor Position"
2930
 
msgstr "Wieserpositschoon"
2931
 
 
2932
 
#: ../gtk/gtkentry.c:775 ../gtk/gtklabel.c:864
2933
 
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2934
 
msgstr ""
2935
 
 
2936
 
#: ../gtk/gtkentry.c:784 ../gtk/gtklabel.c:873
2937
 
msgid "Selection Bound"
2938
 
msgstr ""
2939
 
 
2940
 
#: ../gtk/gtkentry.c:785 ../gtk/gtklabel.c:874
2941
 
msgid ""
2942
 
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2943
 
msgstr ""
2944
 
 
2945
 
#: ../gtk/gtkentry.c:795
2946
 
msgid "Whether the entry contents can be edited"
2947
 
msgstr ""
2948
 
 
2949
 
#: ../gtk/gtkentry.c:811
2950
 
msgid "Visibility"
2951
 
msgstr "Sichtbarkeit"
2952
 
 
2953
 
#: ../gtk/gtkentry.c:812
2954
 
msgid ""
2955
 
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2956
 
"mode)"
2957
 
msgstr ""
2958
 
 
2959
 
#: ../gtk/gtkentry.c:820
2960
 
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2961
 
msgstr ""
2962
 
 
2963
 
#: ../gtk/gtkentry.c:837
2964
 
msgid ""
2965
 
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2966
 
msgstr ""
2967
 
"Rand zwischen Text und Rahmen. Überschreibt die Eigenschaft \"inner-border\"."
2968
 
 
2969
 
#: ../gtk/gtkentry.c:844 ../gtk/gtkentry.c:1554
2970
 
msgid "Invisible character"
2971
 
msgstr "Verbargte Teken"
2972
 
 
2973
 
#: ../gtk/gtkentry.c:845 ../gtk/gtkentry.c:1555
2974
 
msgid ""
2975
 
"The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2976
 
msgstr ""
2977
 
 
2978
 
#: ../gtk/gtkentry.c:852
2979
 
msgid "Activates default"
2980
 
msgstr "Vorgave aktiveren"
2981
 
 
2982
 
#: ../gtk/gtkentry.c:853
2983
 
msgid ""
2984
 
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2985
 
"dialog) when Enter is pressed"
2986
 
msgstr ""
2987
 
 
2988
 
#: ../gtk/gtkentry.c:859
2989
 
msgid "Width in chars"
2990
 
msgstr "Brede in Teken"
2991
 
 
2992
 
#: ../gtk/gtkentry.c:860
2993
 
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2994
 
msgstr ""
2995
 
 
2996
 
#: ../gtk/gtkentry.c:888
2997
 
msgid "Scroll offset"
2998
 
msgstr "Rollversatt"
2999
 
 
3000
 
#: ../gtk/gtkentry.c:889
3001
 
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
3002
 
msgstr ""
3003
 
 
3004
 
#: ../gtk/gtkentry.c:899
3005
 
msgid "The contents of the entry"
3006
 
msgstr "Feldinholl"
3007
 
 
3008
 
#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:104 ../gtk/gtkentry.c:914 ../gtk/gtklabel.c:779
3009
 
msgid "X align"
3010
 
msgstr "X-Utrichten"
3011
 
 
3012
 
#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:105 ../gtk/gtkentry.c:915 ../gtk/gtklabel.c:780
3013
 
msgid ""
3014
 
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
3015
 
"layouts."
3016
 
msgstr ""
3017
 
 
3018
 
#: ../gtk/gtkentry.c:931
3019
 
msgid "Truncate multiline"
3020
 
msgstr "Mehrreegige avbreken"
3021
 
 
3022
 
#: ../gtk/gtkentry.c:932
3023
 
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
3024
 
msgstr ""
3025
 
 
3026
 
#: ../gtk/gtkentry.c:948
3027
 
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
3028
 
msgstr ""
3029
 
 
3030
 
#: ../gtk/gtkentry.c:963 ../gtk/gtktextview.c:823
3031
 
msgid "Overwrite mode"
3032
 
msgstr "Överschrievensmodus"
3033
 
 
3034
 
#: ../gtk/gtkentry.c:964
3035
 
msgid "Whether new text overwrites existing text"
3036
 
msgstr ""
3037
 
 
3038
 
#: ../gtk/gtkentry.c:979
3039
 
msgid "Length of the text currently in the entry"
3040
 
msgstr ""
3041
 
 
3042
 
#: ../gtk/gtkentry.c:994
3043
 
msgid "Invisible character set"
3044
 
msgstr ""
3045
 
 
3046
 
#: ../gtk/gtkentry.c:995
3047
 
msgid "Whether the invisible character has been set"
3048
 
msgstr ""
3049
 
 
3050
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1013
3051
 
msgid "Caps Lock warning"
3052
 
msgstr ""
3053
 
 
3054
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1014
3055
 
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
3056
 
msgstr ""
3057
 
 
3058
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1028
3059
 
msgid "Progress Fraction"
3060
 
msgstr "Tostandsdeel"
3061
 
 
3062
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1029
3063
 
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
3064
 
msgstr ""
3065
 
 
3066
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1046
3067
 
msgid "Progress Pulse Step"
3068
 
msgstr ""
3069
 
 
3070
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1047
3071
 
msgid ""
3072
 
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
3073
 
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
3074
 
msgstr ""
3075
 
 
3076
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1065
3077
 
msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
3078
 
msgstr ""
3079
 
 
3080
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1079
3081
 
msgid "Primary pixbuf"
3082
 
msgstr ""
3083
 
 
3084
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1080
3085
 
msgid "Primary pixbuf for the entry"
3086
 
msgstr ""
3087
 
 
3088
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1094
3089
 
msgid "Secondary pixbuf"
3090
 
msgstr ""
3091
 
 
3092
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1095
3093
 
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
3094
 
msgstr ""
3095
 
 
3096
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1111
3097
 
msgid "Primary stock ID"
3098
 
msgstr ""
3099
 
 
3100
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1112
3101
 
msgid "Stock ID for primary icon"
3102
 
msgstr ""
3103
 
 
3104
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1128
3105
 
msgid "Secondary stock ID"
3106
 
msgstr ""
3107
 
 
3108
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1129
3109
 
msgid "Stock ID for secondary icon"
3110
 
msgstr ""
3111
 
 
3112
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1143
3113
 
msgid "Primary icon name"
3114
 
msgstr ""
3115
 
 
3116
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1144
3117
 
msgid "Icon name for primary icon"
3118
 
msgstr ""
3119
 
 
3120
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1158
3121
 
msgid "Secondary icon name"
3122
 
msgstr ""
3123
 
 
3124
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1159
3125
 
msgid "Icon name for secondary icon"
3126
 
msgstr ""
3127
 
 
3128
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1173
3129
 
msgid "Primary GIcon"
3130
 
msgstr ""
3131
 
 
3132
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1174
3133
 
msgid "GIcon for primary icon"
3134
 
msgstr ""
3135
 
 
3136
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1188
3137
 
msgid "Secondary GIcon"
3138
 
msgstr ""
3139
 
 
3140
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1189
3141
 
msgid "GIcon for secondary icon"
3142
 
msgstr ""
3143
 
 
3144
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1203
3145
 
msgid "Primary storage type"
3146
 
msgstr ""
3147
 
 
3148
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1204
3149
 
msgid "The representation being used for primary icon"
3150
 
msgstr ""
3151
 
 
3152
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1219
3153
 
msgid "Secondary storage type"
3154
 
msgstr ""
3155
 
 
3156
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1220
3157
 
msgid "The representation being used for secondary icon"
3158
 
msgstr ""
3159
 
 
3160
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1241
3161
 
msgid "Primary icon activatable"
3162
 
msgstr ""
3163
 
 
3164
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1242
3165
 
msgid "Whether the primary icon is activatable"
3166
 
msgstr ""
3167
 
 
3168
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1262
3169
 
msgid "Secondary icon activatable"
3170
 
msgstr ""
3171
 
 
3172
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1263
3173
 
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
3174
 
msgstr ""
3175
 
 
3176
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1285
3177
 
msgid "Primary icon sensitive"
3178
 
msgstr ""
3179
 
 
3180
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1286
3181
 
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
3182
 
msgstr ""
3183
 
 
3184
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1307
3185
 
msgid "Secondary icon sensitive"
3186
 
msgstr ""
3187
 
 
3188
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1308
3189
 
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
3190
 
msgstr ""
3191
 
 
3192
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1324
3193
 
msgid "Primary icon tooltip text"
3194
 
msgstr ""
3195
 
 
3196
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1325 ../gtk/gtkentry.c:1360
3197
 
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
3198
 
msgstr ""
3199
 
 
3200
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1341
3201
 
msgid "Secondary icon tooltip text"
3202
 
msgstr ""
3203
 
 
3204
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1342 ../gtk/gtkentry.c:1378
3205
 
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
3206
 
msgstr ""
3207
 
 
3208
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1359
3209
 
msgid "Primary icon tooltip markup"
3210
 
msgstr ""
3211
 
 
3212
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1377
3213
 
msgid "Secondary icon tooltip markup"
3214
 
msgstr ""
3215
 
 
3216
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1397 ../gtk/gtktextview.c:851
3217
 
msgid "IM module"
3218
 
msgstr "IM-Modul"
3219
 
 
3220
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1398 ../gtk/gtktextview.c:852
3221
 
msgid "Which IM module should be used"
3222
 
msgstr ""
3223
 
 
3224
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1412
3225
 
msgid "Completion"
3226
 
msgstr ""
3227
 
 
3228
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1413
3229
 
msgid "The auxiliary completion object"
3230
 
msgstr ""
3231
 
 
3232
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1434 ../gtk/gtkimcontext.c:331 ../gtk/gtktextview.c:869
3233
 
msgid "Purpose"
3234
 
msgstr ""
3235
 
 
3236
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1435 ../gtk/gtkimcontext.c:332 ../gtk/gtktextview.c:870
3237
 
msgid "Purpose of the text field"
3238
 
msgstr ""
3239
 
 
3240
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1451 ../gtk/gtkimcontext.c:339 ../gtk/gtktextview.c:887
3241
 
msgid "hints"
3242
 
msgstr ""
3243
 
 
3244
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1452 ../gtk/gtkimcontext.c:340 ../gtk/gtktextview.c:888
3245
 
msgid "Hints for the text field behaviour"
3246
 
msgstr ""
3247
 
 
3248
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1470 ../gtk/gtklabel.c:739
3249
 
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3250
 
msgstr ""
3251
 
 
3252
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1485 ../gtk/gtktextview.c:904
3253
 
msgid "Populate all"
3254
 
msgstr ""
3255
 
 
3256
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1486 ../gtk/gtktextview.c:905
3257
 
msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups"
3258
 
msgstr ""
3259
 
 
3260
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1500 ../gtk/gtktexttag.c:531 ../gtk/gtktextview.c:799
3261
 
msgid "Tabs"
3262
 
msgstr "Registerkoorten"
3263
 
 
3264
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1501
3265
 
msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry"
3266
 
msgstr ""
3267
 
 
3268
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1515
3269
 
msgid "Icon Prelight"
3270
 
msgstr ""
3271
 
 
3272
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1516
3273
 
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
3274
 
msgstr ""
3275
 
 
3276
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1533
3277
 
msgid "Progress Border"
3278
 
msgstr ""
3279
 
 
3280
 
#: ../gtk/gtkentry.c:1534
3281
 
msgid "Border around the progress bar"
3282
 
msgstr ""
3283
 
 
3284
 
#: ../gtk/gtkentry.c:2045
3285
 
msgid "Border between text and frame."
3286
 
msgstr ""
3287
 
 
3288
 
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:346
3289
 
msgid "Completion Model"
3290
 
msgstr ""
3291
 
 
3292
 
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:347
3293
 
msgid "The model to find matches in"
3294
 
msgstr ""
3295
 
 
3296
 
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:353
3297
 
msgid "Minimum Key Length"
3298
 
msgstr ""
3299
 
 
3300
 
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:354
3301
 
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
3302
 
msgstr ""
3303
 
 
3304
 
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:370 ../gtk/gtkiconview.c:437
3305
 
msgid "Text column"
3306
 
msgstr ""
3307
 
 
3308
 
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:371
3309
 
msgid "The column of the model containing the strings."
3310
 
msgstr ""
3311
 
 
3312
 
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:390
3313
 
msgid "Inline completion"
3314
 
msgstr ""
3315
 
 
3316
 
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:391
3317
 
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
3318
 
msgstr ""
3319
 
 
3320
 
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:406
3321
 
msgid "Popup completion"
3322
 
msgstr ""
3323
 
 
3324
 
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:407
3325
 
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
3326
 
msgstr ""
3327
 
 
3328
 
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:422
3329
 
msgid "Popup set width"
3330
 
msgstr ""
3331
 
 
3332
 
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:423
3333
 
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
3334
 
msgstr ""
3335
 
 
3336
 
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:440
3337
 
msgid "Popup single match"
3338
 
msgstr ""
3339
 
 
3340
 
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:441
3341
 
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
3342
 
msgstr ""
3343
 
 
3344
 
# CHECK
3345
 
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:455
3346
 
msgid "Inline selection"
3347
 
msgstr "Innere Utwahl"
3348
 
 
3349
 
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:456
3350
 
msgid "Your description here"
3351
 
msgstr "Beschrieven"
3352
 
 
3353
 
#: ../gtk/gtkeventbox.c:114
3354
 
msgid "Visible Window"
3355
 
msgstr "Sichtbares Finster"
3356
 
 
3357
 
#: ../gtk/gtkeventbox.c:115
3358
 
msgid ""
3359
 
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
3360
 
"trap events."
3361
 
msgstr ""
3362
 
 
3363
 
#: ../gtk/gtkeventbox.c:121
3364
 
msgid "Above child"
3365
 
msgstr "Bover de Kinn"
3366
 
 
3367
 
#: ../gtk/gtkeventbox.c:122
3368
 
msgid ""
3369
 
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
3370
 
"child widget as opposed to below it."
3371
 
msgstr ""
3372
 
 
3373
 
#: ../gtk/gtkexpander.c:267
3374
 
msgid "Expanded"
3375
 
msgstr "Utklavt"
3376
 
 
3377
 
#: ../gtk/gtkexpander.c:268
3378
 
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
3379
 
msgstr ""
3380
 
 
3381
 
#: ../gtk/gtkexpander.c:276
3382
 
msgid "Text of the expander's label"
3383
 
msgstr ""
3384
 
 
3385
 
#: ../gtk/gtkexpander.c:291 ../gtk/gtklabel.c:745
3386
 
msgid "Use markup"
3387
 
msgstr "Markup bruken"
3388
 
 
3389
 
#: ../gtk/gtkexpander.c:292 ../gtk/gtklabel.c:746
3390
 
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
3391
 
msgstr ""
3392
 
 
3393
 
#: ../gtk/gtkexpander.c:300
3394
 
msgid "Space to put between the label and the child"
3395
 
msgstr ""
3396
 
 
3397
 
#: ../gtk/gtkexpander.c:309 ../gtk/gtkframe.c:200 ../gtk/gtktoolbutton.c:253
3398
 
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
3399
 
msgid "Label widget"
3400
 
msgstr "Beschriftens-Widget"
3401
 
 
3402
 
#: ../gtk/gtkexpander.c:310
3403
 
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
3404
 
msgstr ""
3405
 
 
3406
 
#: ../gtk/gtkexpander.c:317
3407
 
msgid "Label fill"
3408
 
msgstr ""
3409
 
 
3410
 
#: ../gtk/gtkexpander.c:318
3411
 
msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
3412
 
msgstr ""
3413
 
 
3414
 
#: ../gtk/gtkexpander.c:333
3415
 
msgid "Resize toplevel"
3416
 
msgstr ""
3417
 
 
3418
 
#: ../gtk/gtkexpander.c:334
3419
 
msgid ""
3420
 
"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
3421
 
"collapsing"
3422
 
msgstr ""
3423
 
 
3424
 
#: ../gtk/gtkexpander.c:340 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
3425
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1222
3426
 
msgid "Expander Size"
3427
 
msgstr ""
3428
 
 
3429
 
#: ../gtk/gtkexpander.c:341 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1633
3430
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1223
3431
 
msgid "Size of the expander arrow"
3432
 
msgstr ""
3433
 
 
3434
 
#: ../gtk/gtkexpander.c:350
3435
 
msgid "Spacing around expander arrow"
3436
 
msgstr ""
3437
 
 
3438
 
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:414
3439
 
msgid "Dialog"
3440
 
msgstr "Dialog"
3441
 
 
3442
 
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:415
3443
 
msgid "The file chooser dialog to use."
3444
 
msgstr ""
3445
 
 
3446
 
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:446
3447
 
msgid "The title of the file chooser dialog."
3448
 
msgstr ""
3449
 
 
3450
 
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:460
3451
 
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
3452
 
msgstr ""
3453
 
 
3454
 
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:375
3455
 
msgid "Action"
3456
 
msgstr "Aktschoon"
3457
 
 
3458
 
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:376
3459
 
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
3460
 
msgstr ""
3461
 
 
3462
 
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:382 ../gtk/gtkrecentchooser.c:266
3463
 
msgid "Filter"
3464
 
msgstr "Filter"
3465
 
 
3466
 
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:383
3467
 
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
3468
 
msgstr ""
3469
 
 
3470
 
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:388 ../gtk/gtkplacessidebar.c:4527
3471
 
msgid "Local Only"
3472
 
msgstr "Jüst lokal"
3473
 
 
3474
 
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:389
3475
 
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
3476
 
msgstr ""
3477
 
 
3478
 
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:394
3479
 
msgid "Preview widget"
3480
 
msgstr ""
3481
 
 
3482
 
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:395
3483
 
msgid "Application supplied widget for custom previews."
3484
 
msgstr ""
3485
 
 
3486
 
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:400
3487
 
msgid "Preview Widget Active"
3488
 
msgstr ""
3489
 
 
3490
 
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:401
3491
 
msgid ""
3492
 
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
3493
 
msgstr ""
3494
 
 
3495
 
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:406
3496
 
msgid "Use Preview Label"
3497
 
msgstr ""
3498
 
 
3499
 
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:407
3500
 
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
3501
 
msgstr ""
3502
 
 
3503
 
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:412
3504
 
msgid "Extra widget"
3505
 
msgstr ""
3506
 
 
3507
 
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:413
3508
 
msgid "Application supplied widget for extra options."
3509
 
msgstr ""
3510
 
 
3511
 
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:418 ../gtk/gtkrecentchooser.c:206
3512
 
msgid "Select Multiple"
3513
 
msgstr ""
3514
 
 
3515
 
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:419
3516
 
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
3517
 
msgstr ""
3518
 
 
3519
 
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:425
3520
 
msgid "Show Hidden"
3521
 
msgstr ""
3522
 
 
3523
 
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:426
3524
 
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
3525
 
msgstr ""
3526
 
 
3527
 
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:441
3528
 
msgid "Do overwrite confirmation"
3529
 
msgstr "Überschreiben bestätigen"
3530
 
 
3531
 
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:442
3532
 
msgid ""
3533
 
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
3534
 
"dialog if necessary."
3535
 
msgstr ""
3536
 
"Legt fest, ob der Dateiauswahldialog im Speichern-Modus vor dem "
3537
 
"Überschreiben einer bestehenden Datei nachfragt."
3538
 
 
3539
 
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:458
3540
 
msgid "Allow folder creation"
3541
 
msgstr ""
3542
 
 
3543
 
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:459
3544
 
msgid ""
3545
 
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
3546
 
"folders."
3547
 
msgstr ""
3548
 
 
3549
 
#: ../gtk/gtkfixed.c:148 ../gtk/gtklayout.c:647 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
3550
 
msgid "X position"
3551
 
msgstr "X-Positschoon"
3552
 
 
3553
 
#: ../gtk/gtkfixed.c:149 ../gtk/gtklayout.c:648
3554
 
msgid "X position of child widget"
3555
 
msgstr ""
3556
 
 
3557
 
#: ../gtk/gtkfixed.c:156 ../gtk/gtklayout.c:657
3558
 
msgid "Y position"
3559
 
msgstr "Y-Positschoon"
3560
 
 
3561
 
#: ../gtk/gtkfixed.c:157 ../gtk/gtklayout.c:658
3562
 
msgid "Y position of child widget"
3563
 
msgstr ""
3564
 
 
3565
 
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:444
3566
 
msgid "The title of the font chooser dialog"
3567
 
msgstr ""
3568
 
 
3569
 
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:459
3570
 
msgid "The name of the selected font"
3571
 
msgstr ""
3572
 
 
3573
 
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:460
3574
 
msgid "Sans 12"
3575
 
msgstr "Sans 12"
3576
 
 
3577
 
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:474
3578
 
msgid "Use font in label"
3579
 
msgstr ""
3580
 
 
3581
 
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:475
3582
 
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
3583
 
msgstr ""
3584
 
 
3585
 
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:490
3586
 
msgid "Use size in label"
3587
 
msgstr ""
3588
 
 
3589
 
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:491
3590
 
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
3591
 
msgstr ""
3592
 
 
3593
 
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:507
3594
 
msgid "Show style"
3595
 
msgstr "Stil opwiesen"
3596
 
 
3597
 
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:508
3598
 
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
3599
 
msgstr ""
3600
 
 
3601
 
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:523
3602
 
msgid "Show size"
3603
 
msgstr "Gröte opwiesen"
3604
 
 
3605
 
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:524
3606
 
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
3607
 
msgstr ""
3608
 
 
3609
 
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:78
3610
 
msgid "Font description"
3611
 
msgstr ""
3612
 
 
3613
 
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:104
3614
 
msgid "Show preview text entry"
3615
 
msgstr ""
3616
 
 
3617
 
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:105
3618
 
msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
3619
 
msgstr ""
3620
 
 
3621
 
#: ../gtk/gtkframe.c:167
3622
 
msgid "Text of the frame's label"
3623
 
msgstr ""
3624
 
 
3625
 
#: ../gtk/gtkframe.c:173
3626
 
msgid "Label xalign"
3627
 
msgstr "X-Utrichten vun de Beschriften"
3628
 
 
3629
 
#: ../gtk/gtkframe.c:174
3630
 
msgid "The horizontal alignment of the label"
3631
 
msgstr ""
3632
 
 
3633
 
#: ../gtk/gtkframe.c:182
3634
 
msgid "Label yalign"
3635
 
msgstr "Y-Utrichten vun de Beschriften"
3636
 
 
3637
 
#: ../gtk/gtkframe.c:183
3638
 
msgid "The vertical alignment of the label"
3639
 
msgstr ""
3640
 
 
3641
 
#: ../gtk/gtkframe.c:191
3642
 
msgid "Frame shadow"
3643
 
msgstr ""
3644
 
 
3645
 
#: ../gtk/gtkframe.c:192
3646
 
msgid "Appearance of the frame border"
3647
 
msgstr ""
3648
 
 
3649
 
#: ../gtk/gtkframe.c:201
3650
 
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
3651
 
msgstr ""
3652
 
 
3653
 
#: ../gtk/gtkgrid.c:1749
3654
 
msgid "Row Homogeneous"
3655
 
msgstr ""
3656
 
 
3657
 
#: ../gtk/gtkgrid.c:1750
3658
 
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
3659
 
msgstr ""
3660
 
 
3661
 
#: ../gtk/gtkgrid.c:1756
3662
 
msgid "Column Homogeneous"
3663
 
msgstr ""
3664
 
 
3665
 
#: ../gtk/gtkgrid.c:1757
3666
 
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
3667
 
msgstr ""
3668
 
 
3669
 
#: ../gtk/gtkgrid.c:1763
3670
 
msgid "Baseline Row"
3671
 
msgstr ""
3672
 
 
3673
 
#: ../gtk/gtkgrid.c:1764
3674
 
msgid ""
3675
 
"The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE"
3676
 
msgstr ""
3677
 
 
3678
 
#: ../gtk/gtkgrid.c:1782
3679
 
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
3680
 
msgstr ""
3681
 
 
3682
 
#: ../gtk/gtkgrid.c:1788 ../gtk/gtklayout.c:673 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
3683
 
msgid "Width"
3684
 
msgstr "Brede"
3685
 
 
3686
 
#: ../gtk/gtkgrid.c:1789
3687
 
msgid "The number of columns that a child spans"
3688
 
msgstr ""
3689
 
 
3690
 
#: ../gtk/gtkgrid.c:1795 ../gtk/gtklayout.c:682
3691
 
msgid "Height"
3692
 
msgstr "Höhe"
3693
 
 
3694
 
#: ../gtk/gtkgrid.c:1796
3695
 
msgid "The number of rows that a child spans"
3696
 
msgstr ""
3697
 
 
3698
 
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1858
3699
 
msgid "The title to display"
3700
 
msgstr ""
3701
 
 
3702
 
#: gtk/gtkheaderbar.c:1471
3703
 
msgid "Subitle"
3704
 
msgstr ""
3705
 
 
3706
 
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1866
3707
 
msgid "The subtitle to display"
3708
 
msgstr ""
3709
 
 
3710
 
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1873
3711
 
msgid "Custom Title"
3712
 
msgstr ""
3713
 
 
3714
 
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1874
3715
 
msgid "Custom title widget to display"
3716
 
msgstr ""
3717
 
 
3718
 
#: gtk/gtkheaderbar.c:1498
3719
 
msgid "Show Close button"
3720
 
msgstr ""
3721
 
 
3722
 
#: gtk/gtkheaderbar.c:1499
3723
 
msgid "Whether to show a window close button"
3724
 
msgstr ""
3725
 
 
3726
 
#: ../gtk/gtkflowbox.c:3666 ../gtk/gtkiconview.c:400 ../gtk/gtklistbox.c:420
3727
 
#: ../gtk/gtktreeselection.c:131
3728
 
msgid "Selection mode"
3729
 
msgstr "Markerensmodus"
3730
 
 
3731
 
#: ../gtk/gtkflowbox.c:3667 ../gtk/gtkiconview.c:401 ../gtk/gtklistbox.c:421
3732
 
msgid "The selection mode"
3733
 
msgstr "De Markerensmodus"
3734
 
 
3735
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:419
3736
 
msgid "Pixbuf column"
3737
 
msgstr ""
3738
 
 
3739
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:420
3740
 
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
3741
 
msgstr ""
3742
 
 
3743
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:438
3744
 
msgid "Model column used to retrieve the text from"
3745
 
msgstr ""
3746
 
 
3747
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:457
3748
 
msgid "Markup column"
3749
 
msgstr ""
3750
 
 
3751
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:458
3752
 
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
3753
 
msgstr ""
3754
 
 
3755
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:465
3756
 
msgid "Icon View Model"
3757
 
msgstr ""
3758
 
 
3759
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:466
3760
 
msgid "The model for the icon view"
3761
 
msgstr ""
3762
 
 
3763
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:482
3764
 
msgid "Number of columns"
3765
 
msgstr ""
3766
 
 
3767
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:483
3768
 
msgid "Number of columns to display"
3769
 
msgstr ""
3770
 
 
3771
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:500
3772
 
msgid "Width for each item"
3773
 
msgstr ""
3774
 
 
3775
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:501
3776
 
msgid "The width used for each item"
3777
 
msgstr ""
3778
 
 
3779
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:517
3780
 
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
3781
 
msgstr ""
3782
 
 
3783
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:532
3784
 
msgid "Row Spacing"
3785
 
msgstr "Reegenavstand"
3786
 
 
3787
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:533
3788
 
msgid "Space which is inserted between grid rows"
3789
 
msgstr ""
3790
 
 
3791
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:548
3792
 
msgid "Column Spacing"
3793
 
msgstr ""
3794
 
 
3795
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:549
3796
 
msgid "Space which is inserted between grid columns"
3797
 
msgstr ""
3798
 
 
3799
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:564
3800
 
msgid "Margin"
3801
 
msgstr "Kanten"
3802
 
 
3803
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:565
3804
 
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
3805
 
msgstr ""
3806
 
 
3807
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:580
3808
 
msgid "Item Orientation"
3809
 
msgstr ""
3810
 
 
3811
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:581
3812
 
msgid ""
3813
 
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3814
 
msgstr ""
3815
 
 
3816
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:597 ../gtk/gtktreeview.c:1040
3817
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363
3818
 
msgid "Reorderable"
3819
 
msgstr ""
3820
 
 
3821
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:598 ../gtk/gtktreeview.c:1041
3822
 
msgid "View is reorderable"
3823
 
msgstr ""
3824
 
 
3825
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:605 ../gtk/gtktreeview.c:1194
3826
 
msgid "Tooltip Column"
3827
 
msgstr ""
3828
 
 
3829
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:606
3830
 
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3831
 
msgstr ""
3832
 
 
3833
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:623
3834
 
msgid "Item Padding"
3835
 
msgstr ""
3836
 
 
3837
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:624
3838
 
msgid "Padding around icon view items"
3839
 
msgstr ""
3840
 
 
3841
 
#: ../gtk/gtkflowbox.c:3680 ../gtk/gtkiconview.c:657 ../gtk/gtklistbox.c:428
3842
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1210
3843
 
msgid "Activate on Single Click"
3844
 
msgstr ""
3845
 
 
3846
 
#: ../gtk/gtkflowbox.c:3681 ../gtk/gtkiconview.c:658 ../gtk/gtklistbox.c:429
3847
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1211
3848
 
msgid "Activate row on a single click"
3849
 
msgstr ""
3850
 
 
3851
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:671
3852
 
msgid "Selection Box Color"
3853
 
msgstr "Markerenklöör"
3854
 
 
3855
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:672
3856
 
msgid "Color of the selection box"
3857
 
msgstr "Utwahlkistenklöör"
3858
 
 
3859
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:678
3860
 
msgid "Selection Box Alpha"
3861
 
msgstr ""
3862
 
 
3863
 
#: ../gtk/gtkiconview.c:679
3864
 
msgid "Opacity of the selection box"
3865
 
msgstr "Sichtbarkeit vun de Utwahlkiste"
3866
 
 
3867
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:224 ../gtk/gtkimage.c:236
3868
 
msgid "Pixbuf"
3869
 
msgstr ""
3870
 
 
3871
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:225 ../gtk/gtkimage.c:237
3872
 
msgid "A GdkPixbuf to display"
3873
 
msgstr ""
3874
 
 
3875
 
#: ../gtk/gtkimage.c:244
3876
 
msgid "Surface"
3877
 
msgstr ""
3878
 
 
3879
 
#: ../gtk/gtkimage.c:245
3880
 
msgid "A cairo_surface_t to display"
3881
 
msgstr ""
3882
 
 
3883
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:232 ../gtk/gtkimage.c:252
3884
 
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:292
3885
 
msgid "Filename"
3886
 
msgstr "Dateinaam"
3887
 
 
3888
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:233 ../gtk/gtkimage.c:253
3889
 
msgid "Filename to load and display"
3890
 
msgstr ""
3891
 
 
3892
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:246 ../gtk/gtkimage.c:267
3893
 
msgid "Stock ID for a stock image to display"
3894
 
msgstr ""
3895
 
 
3896
 
#: ../gtk/gtkimage.c:280
3897
 
msgid "Icon set"
3898
 
msgstr "Symbolsatt"
3899
 
 
3900
 
#: ../gtk/gtkimage.c:281
3901
 
msgid "Icon set to display"
3902
 
msgstr "Optowiesender Symolsatt"
3903
 
 
3904
 
#: ../gtk/gtkimage.c:289 ../gtk/gtkscalebutton.c:201 ../gtk/gtktoolbar.c:532
3905
 
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:954
3906
 
msgid "Icon size"
3907
 
msgstr "Symbolgröte"
3908
 
 
3909
 
#: ../gtk/gtkimage.c:290
3910
 
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3911
 
msgstr ""
3912
 
 
3913
 
#: ../gtk/gtkimage.c:306
3914
 
msgid "Pixel size"
3915
 
msgstr "Pixel-Gröte"
3916
 
 
3917
 
#: ../gtk/gtkimage.c:307
3918
 
msgid "Pixel size to use for named icon"
3919
 
msgstr ""
3920
 
 
3921
 
#: ../gtk/gtkimage.c:315
3922
 
msgid "Animation"
3923
 
msgstr "Animatschoon"
3924
 
 
3925
 
#: ../gtk/gtkimage.c:316
3926
 
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3927
 
msgstr ""
3928
 
 
3929
 
#: ../gtk/gtkimage.c:363
3930
 
msgid "Resource"
3931
 
msgstr ""
3932
 
 
3933
 
#: ../gtk/gtkimage.c:364
3934
 
msgid "The resource path being displayed"
3935
 
msgstr ""
3936
 
 
3937
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:277 ../gtk/gtkimage.c:371
3938
 
msgid "Storage type"
3939
 
msgstr "Spiekerform"
3940
 
 
3941
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:278 ../gtk/gtkimage.c:372
3942
 
msgid "The representation being used for image data"
3943
 
msgstr ""
3944
 
 
3945
 
#: ../gtk/gtkimage.c:390
3946
 
msgid "Use Fallback"
3947
 
msgstr ""
3948
 
 
3949
 
#: ../gtk/gtkimage.c:391
3950
 
msgid "Whether to use icon names fallback"
3951
 
msgstr ""
3952
 
 
3953
 
#: ../gtk/gtkinfobar.c:446 ../gtk/gtkmessagedialog.c:189
3954
 
msgid "Message Type"
3955
 
msgstr "Nahrichtentyp"
3956
 
 
3957
 
#: ../gtk/gtkinfobar.c:447 ../gtk/gtkmessagedialog.c:190
3958
 
msgid "The type of message"
3959
 
msgstr ""
3960
 
 
3961
 
#: ../gtk/gtkinfobar.c:462 ../gtk/gtksearchbar.c:434
3962
 
msgid "Show Close Button"
3963
 
msgstr ""
3964
 
 
3965
 
#: ../gtk/gtkinfobar.c:463
3966
 
msgid "Whether to include a standard close button"
3967
 
msgstr ""
3968
 
 
3969
 
#: ../gtk/gtkinfobar.c:518
3970
 
msgid "Width of border around the content area"
3971
 
msgstr ""
3972
 
 
3973
 
#: ../gtk/gtkinfobar.c:536
3974
 
msgid "Spacing between elements of the area"
3975
 
msgstr ""
3976
 
 
3977
 
#: ../gtk/gtkinfobar.c:570
3978
 
msgid "Width of border around the action area"
3979
 
msgstr ""
3980
 
 
3981
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:296 ../gtk/gtkinvisible.c:98
3982
 
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:177 ../gtk/gtkstylecontext.c:241
3983
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:873
3984
 
msgid "Screen"
3985
 
msgstr "Billschirm"
3986
 
 
3987
 
#: ../gtk/gtkinvisible.c:99 ../gtk/gtkwindow.c:874
3988
 
msgid "The screen where this window will be displayed"
3989
 
msgstr ""
3990
 
 
3991
 
#: ../gtk/gtklabel.c:732
3992
 
msgid "The text of the label"
3993
 
msgstr ""
3994
 
 
3995
 
#: ../gtk/gtklabel.c:760 ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:766
3996
 
msgid "Justification"
3997
 
msgstr "Utrichten"
3998
 
 
3999
 
#: gtk/gtklabel.c:735
4000
 
msgid ""
4001
 
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
4002
 
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
4003
 
"GtkMisc::xalign for that"
4004
 
msgstr ""
4005
 
 
4006
 
#: ../gtk/gtklabel.c:805
4007
 
msgid "Pattern"
4008
 
msgstr "Muster"
4009
 
 
4010
 
#: ../gtk/gtklabel.c:806
4011
 
msgid ""
4012
 
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
4013
 
"to underline"
4014
 
msgstr ""
4015
 
 
4016
 
#: ../gtk/gtklabel.c:813
4017
 
msgid "Line wrap"
4018
 
msgstr ""
4019
 
 
4020
 
#: ../gtk/gtklabel.c:814
4021
 
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
4022
 
msgstr ""
4023
 
 
4024
 
#: ../gtk/gtklabel.c:830
4025
 
msgid "Line wrap mode"
4026
 
msgstr "Reegenumbrekmodus"
4027
 
 
4028
 
#: ../gtk/gtklabel.c:831
4029
 
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
4030
 
msgstr ""
4031
 
 
4032
 
#: ../gtk/gtklabel.c:839
4033
 
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
4034
 
msgstr ""
4035
 
 
4036
 
#: ../gtk/gtklabel.c:845
4037
 
msgid "Mnemonic key"
4038
 
msgstr "Knöppboordkörtel"
4039
 
 
4040
 
#: ../gtk/gtklabel.c:846
4041
 
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
4042
 
msgstr ""
4043
 
 
4044
 
#: ../gtk/gtklabel.c:854
4045
 
msgid "Mnemonic widget"
4046
 
msgstr "Körtel-Widget"
4047
 
 
4048
 
#: ../gtk/gtklabel.c:855
4049
 
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
4050
 
msgstr ""
4051
 
 
4052
 
#: ../gtk/gtklabel.c:901
4053
 
msgid ""
4054
 
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
4055
 
"enough room to display the entire string"
4056
 
msgstr ""
4057
 
 
4058
 
#: ../gtk/gtklabel.c:942
4059
 
msgid "Single Line Mode"
4060
 
msgstr ""
4061
 
 
4062
 
#: ../gtk/gtklabel.c:943
4063
 
msgid "Whether the label is in single line mode"
4064
 
msgstr ""
4065
 
 
4066
 
#: ../gtk/gtklabel.c:960
4067
 
msgid "Angle"
4068
 
msgstr "Winkel"
4069
 
 
4070
 
#: ../gtk/gtklabel.c:961
4071
 
msgid "Angle at which the label is rotated"
4072
 
msgstr ""
4073
 
 
4074
 
#: ../gtk/gtklabel.c:983
4075
 
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
4076
 
msgstr ""
4077
 
 
4078
 
#: ../gtk/gtklabel.c:1001
4079
 
msgid "Track visited links"
4080
 
msgstr ""
4081
 
 
4082
 
#: ../gtk/gtklabel.c:1002
4083
 
msgid "Whether visited links should be tracked"
4084
 
msgstr ""
4085
 
 
4086
 
#: ../gtk/gtklabel.c:1019
4087
 
msgid "Number of lines"
4088
 
msgstr ""
4089
 
 
4090
 
#: ../gtk/gtklabel.c:1020
4091
 
msgid "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label"
4092
 
msgstr ""
4093
 
 
4094
 
#: ../gtk/gtklayout.c:674
4095
 
msgid "The width of the layout"
4096
 
msgstr ""
4097
 
 
4098
 
#: ../gtk/gtklayout.c:683
4099
 
msgid "The height of the layout"
4100
 
msgstr ""
4101
 
 
4102
 
#: ../gtk/gtklevelbar.c:955
4103
 
msgid "Currently filled value level"
4104
 
msgstr ""
4105
 
 
4106
 
#: ../gtk/gtklevelbar.c:956
4107
 
msgid "Currently filled value level of the level bar"
4108
 
msgstr ""
4109
 
 
4110
 
#: ../gtk/gtklevelbar.c:970
4111
 
msgid "Minimum value level for the bar"
4112
 
msgstr ""
4113
 
 
4114
 
#: ../gtk/gtklevelbar.c:971
4115
 
msgid "Minimum value level that can be displayed by the bar"
4116
 
msgstr ""
4117
 
 
4118
 
#: ../gtk/gtklevelbar.c:985
4119
 
msgid "Maximum value level for the bar"
4120
 
msgstr ""
4121
 
 
4122
 
#: ../gtk/gtklevelbar.c:986
4123
 
msgid "Maximum value level that can be displayed by the bar"
4124
 
msgstr ""
4125
 
 
4126
 
#: ../gtk/gtklevelbar.c:1006
4127
 
msgid "The mode of the value indicator"
4128
 
msgstr ""
4129
 
 
4130
 
#: ../gtk/gtklevelbar.c:1007
4131
 
msgid "The mode of the value indicator displayed by the bar"
4132
 
msgstr ""
4133
 
 
4134
 
#: ../gtk/gtklevelbar.c:1023
4135
 
msgid "Invert the direction in which the level bar grows"
4136
 
msgstr ""
4137
 
 
4138
 
#: ../gtk/gtklevelbar.c:1037
4139
 
msgid "Minimum height for filling blocks"
4140
 
msgstr ""
4141
 
 
4142
 
#: ../gtk/gtklevelbar.c:1038
4143
 
msgid "Minimum height for blocks that fill the bar"
4144
 
msgstr ""
4145
 
 
4146
 
#: ../gtk/gtklevelbar.c:1051
4147
 
msgid "Minimum width for filling blocks"
4148
 
msgstr ""
4149
 
 
4150
 
#: ../gtk/gtklevelbar.c:1052
4151
 
msgid "Minimum width for blocks that fill the bar"
4152
 
msgstr ""
4153
 
 
4154
 
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:168
4155
 
msgid "URI"
4156
 
msgstr "URI"
4157
 
 
4158
 
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:169
4159
 
msgid "The URI bound to this button"
4160
 
msgstr ""
4161
 
 
4162
 
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:184
4163
 
msgid "Visited"
4164
 
msgstr "Besökt"
4165
 
 
4166
 
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:185
4167
 
msgid "Whether this link has been visited."
4168
 
msgstr ""
4169
 
 
4170
 
#: ../gtk/gtklockbutton.c:262
4171
 
msgid "Permission"
4172
 
msgstr ""
4173
 
 
4174
 
#: ../gtk/gtklockbutton.c:263
4175
 
msgid "The GPermission object controlling this button"
4176
 
msgstr ""
4177
 
 
4178
 
#: ../gtk/gtklockbutton.c:270
4179
 
msgid "Lock Text"
4180
 
msgstr ""
4181
 
 
4182
 
#: ../gtk/gtklockbutton.c:271
4183
 
msgid "The text to display when prompting the user to lock"
4184
 
msgstr ""
4185
 
 
4186
 
#: ../gtk/gtklockbutton.c:279
4187
 
msgid "Unlock Text"
4188
 
msgstr ""
4189
 
 
4190
 
#: ../gtk/gtklockbutton.c:280
4191
 
msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
4192
 
msgstr ""
4193
 
 
4194
 
#: ../gtk/gtklockbutton.c:288
4195
 
msgid "Lock Tooltip"
4196
 
msgstr ""
4197
 
 
4198
 
#: ../gtk/gtklockbutton.c:289
4199
 
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
4200
 
msgstr ""
4201
 
 
4202
 
#: ../gtk/gtklockbutton.c:297
4203
 
msgid "Unlock Tooltip"
4204
 
msgstr ""
4205
 
 
4206
 
#: ../gtk/gtklockbutton.c:298
4207
 
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
4208
 
msgstr ""
4209
 
 
4210
 
#: ../gtk/gtklockbutton.c:306
4211
 
msgid "Not Authorized Tooltip"
4212
 
msgstr ""
4213
 
 
4214
 
#: ../gtk/gtklockbutton.c:307
4215
 
msgid ""
4216
 
"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
4217
 
msgstr ""
4218
 
 
4219
 
#: ../gtk/gtkmenubar.c:191
4220
 
msgid "Pack direction"
4221
 
msgstr "Packutrichten"
4222
 
 
4223
 
#: ../gtk/gtkmenubar.c:192
4224
 
msgid "The pack direction of the menubar"
4225
 
msgstr ""
4226
 
 
4227
 
#: ../gtk/gtkmenubar.c:208
4228
 
msgid "Child Pack direction"
4229
 
msgstr ""
4230
 
 
4231
 
#: ../gtk/gtkmenubar.c:209
4232
 
msgid "The child pack direction of the menubar"
4233
 
msgstr ""
4234
 
 
4235
 
#: ../gtk/gtkmenubar.c:218
4236
 
msgid "Style of bevel around the menubar"
4237
 
msgstr ""
4238
 
 
4239
 
#: ../gtk/gtkmenubar.c:234 ../gtk/gtktoolbar.c:591
4240
 
msgid "Internal padding"
4241
 
msgstr ""
4242
 
 
4243
 
#: ../gtk/gtkmenubar.c:235
4244
 
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
4245
 
msgstr ""
4246
 
 
4247
 
#: gtk/gtkmenubutton.c:513
4248
 
msgid "popup"
4249
 
msgstr ""
4250
 
 
4251
 
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:513
4252
 
msgid "The dropdown menu."
4253
 
msgstr ""
4254
 
 
4255
 
#: gtk/gtkmenubutton.c:530
4256
 
msgid "menu-model"
4257
 
msgstr ""
4258
 
 
4259
 
#: gtk/gtkmenubutton.c:531
4260
 
msgid "The dropdown menu's model."
4261
 
msgstr ""
4262
 
 
4263
 
#: gtk/gtkmenubutton.c:544
4264
 
msgid "align-widget"
4265
 
msgstr ""
4266
 
 
4267
 
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:547
4268
 
msgid "The parent widget which the menu should align with."
4269
 
msgstr ""
4270
 
 
4271
 
#: gtk/gtkmenubutton.c:559
4272
 
msgid "direction"
4273
 
msgstr ""
4274
 
 
4275
 
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:562
4276
 
msgid "The direction the arrow should point."
4277
 
msgstr ""
4278
 
 
4279
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:556
4280
 
msgid "The currently selected menu item"
4281
 
msgstr ""
4282
 
 
4283
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:571
4284
 
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
4285
 
msgstr ""
4286
 
 
4287
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:585 ../gtk/gtkmenuitem.c:429
4288
 
msgid "Accel Path"
4289
 
msgstr ""
4290
 
 
4291
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:586
4292
 
msgid ""
4293
 
"An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
4294
 
msgstr ""
4295
 
 
4296
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:602
4297
 
msgid "Attach Widget"
4298
 
msgstr ""
4299
 
 
4300
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:603
4301
 
msgid "The widget the menu is attached to"
4302
 
msgstr ""
4303
 
 
4304
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:619
4305
 
msgid ""
4306
 
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
4307
 
"off"
4308
 
msgstr ""
4309
 
 
4310
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:635
4311
 
msgid "Tearoff State"
4312
 
msgstr ""
4313
 
 
4314
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:636
4315
 
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
4316
 
msgstr ""
4317
 
 
4318
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:650
4319
 
msgid "Monitor"
4320
 
msgstr "Billschirm"
4321
 
 
4322
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:651
4323
 
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
4324
 
msgstr ""
4325
 
 
4326
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:671
4327
 
msgid "Reserve Toggle Size"
4328
 
msgstr ""
4329
 
 
4330
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:672
4331
 
msgid ""
4332
 
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
4333
 
"icons"
4334
 
msgstr ""
4335
 
 
4336
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:687
4337
 
msgid "Horizontal Padding"
4338
 
msgstr "Horizontale Opfüllen"
4339
 
 
4340
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:688
4341
 
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
4342
 
msgstr ""
4343
 
 
4344
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:706
4345
 
msgid "Vertical Padding"
4346
 
msgstr "Vertikale Opfüllen"
4347
 
 
4348
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:707
4349
 
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
4350
 
msgstr ""
4351
 
 
4352
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:716
4353
 
msgid "Vertical Offset"
4354
 
msgstr "Vertikaler Versatt"
4355
 
 
4356
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:717
4357
 
msgid ""
4358
 
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
4359
 
"vertically"
4360
 
msgstr ""
4361
 
 
4362
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:725
4363
 
msgid "Horizontal Offset"
4364
 
msgstr ""
4365
 
 
4366
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:726
4367
 
msgid ""
4368
 
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
4369
 
"horizontally"
4370
 
msgstr ""
4371
 
 
4372
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:734
4373
 
msgid "Double Arrows"
4374
 
msgstr ""
4375
 
 
4376
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:735
4377
 
msgid "When scrolling, always show both arrows."
4378
 
msgstr ""
4379
 
 
4380
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:748
4381
 
msgid "Arrow Placement"
4382
 
msgstr "Peilplatzeren"
4383
 
 
4384
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:749
4385
 
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
4386
 
msgstr ""
4387
 
 
4388
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:757
4389
 
msgid "Left Attach"
4390
 
msgstr "Links anhangen"
4391
 
 
4392
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:765
4393
 
msgid "Right Attach"
4394
 
msgstr ""
4395
 
 
4396
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:766
4397
 
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
4398
 
msgstr ""
4399
 
 
4400
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:773
4401
 
msgid "Top Attach"
4402
 
msgstr "Boven anhangen"
4403
 
 
4404
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:774
4405
 
msgid "The row number to attach the top of the child to"
4406
 
msgstr ""
4407
 
 
4408
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:781
4409
 
msgid "Bottom Attach"
4410
 
msgstr "Unnen anhangen"
4411
 
 
4412
 
#: ../gtk/gtkmenu.c:796
4413
 
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
4414
 
msgstr ""
4415
 
 
4416
 
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:397
4417
 
msgid "Right Justified"
4418
 
msgstr ""
4419
 
 
4420
 
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398
4421
 
msgid ""
4422
 
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
4423
 
msgstr ""
4424
 
 
4425
 
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:412 ../gtk/gtkpopovermenu.c:264
4426
 
msgid "Submenu"
4427
 
msgstr "Unnermenü"
4428
 
 
4429
 
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:413
4430
 
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
4431
 
msgstr ""
4432
 
 
4433
 
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:430
4434
 
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
4435
 
msgstr ""
4436
 
 
4437
 
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:445
4438
 
msgid "The text for the child label"
4439
 
msgstr ""
4440
 
 
4441
 
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:520
4442
 
msgid ""
4443
 
"Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
4444
 
msgstr ""
4445
 
 
4446
 
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:533
4447
 
msgid "Width in Characters"
4448
 
msgstr ""
4449
 
 
4450
 
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:534
4451
 
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
4452
 
msgstr ""
4453
 
 
4454
 
#: ../gtk/gtkmenushell.c:415
4455
 
msgid "Take Focus"
4456
 
msgstr ""
4457
 
 
4458
 
#: ../gtk/gtkmenushell.c:416
4459
 
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
4460
 
msgstr ""
4461
 
 
4462
 
#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:266
4463
 
msgid "Menu"
4464
 
msgstr "Menü"
4465
 
 
4466
 
#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:267
4467
 
msgid "The dropdown menu"
4468
 
msgstr ""
4469
 
 
4470
 
#: gtk/gtkmessagedialog.c:170
4471
 
msgid "Image/label border"
4472
 
msgstr ""
4473
 
 
4474
 
#: gtk/gtkmessagedialog.c:171
4475
 
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
4476
 
msgstr ""
4477
 
 
4478
 
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:197
4479
 
msgid "Message Buttons"
4480
 
msgstr "Nahrichtenknöppe"
4481
 
 
4482
 
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:198
4483
 
msgid "The buttons shown in the message dialog"
4484
 
msgstr ""
4485
 
 
4486
 
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:215
4487
 
msgid "The primary text of the message dialog"
4488
 
msgstr ""
4489
 
 
4490
 
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:230
4491
 
msgid "Use Markup"
4492
 
msgstr ""
4493
 
 
4494
 
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:231
4495
 
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
4496
 
msgstr ""
4497
 
 
4498
 
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:245
4499
 
msgid "Secondary Text"
4500
 
msgstr ""
4501
 
 
4502
 
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:246
4503
 
msgid "The secondary text of the message dialog"
4504
 
msgstr ""
4505
 
 
4506
 
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:261
4507
 
msgid "Use Markup in secondary"
4508
 
msgstr ""
4509
 
 
4510
 
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:262
4511
 
msgid "The secondary text includes Pango markup."
4512
 
msgstr ""
4513
 
 
4514
 
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:277
4515
 
msgid "Image"
4516
 
msgstr "Bill"
4517
 
 
4518
 
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:278
4519
 
msgid "The image"
4520
 
msgstr "Dat Bill"
4521
 
 
4522
 
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:294
4523
 
msgid "Message area"
4524
 
msgstr ""
4525
 
 
4526
 
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:295
4527
 
msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
4528
 
msgstr ""
4529
 
 
4530
 
#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:114 ../gtk/gtklabel.c:797
4531
 
msgid "Y align"
4532
 
msgstr "Y-Utrichten"
4533
 
 
4534
 
#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:115 ../gtk/gtklabel.c:798
4535
 
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
4536
 
msgstr ""
4537
 
 
4538
 
#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:124
4539
 
msgid "X pad"
4540
 
msgstr "X-Opfüllen"
4541
 
 
4542
 
#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:125
4543
 
msgid ""
4544
 
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
4545
 
msgstr ""
4546
 
 
4547
 
#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:134
4548
 
msgid "Y pad"
4549
 
msgstr "Y-Opfüllen"
4550
 
 
4551
 
#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:135
4552
 
msgid ""
4553
 
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
4554
 
msgstr ""
4555
 
 
4556
 
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:161 ../gtk/gtkstylecontext.c:272
4557
 
msgid "Parent"
4558
 
msgstr "Öllern"
4559
 
 
4560
 
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:162
4561
 
msgid "The parent window"
4562
 
msgstr "Dat Öllern-Finster"
4563
 
 
4564
 
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:169
4565
 
msgid "Is Showing"
4566
 
msgstr "Warrt opwiest"
4567
 
 
4568
 
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:170
4569
 
msgid "Are we showing a dialog"
4570
 
msgstr "Warrt een Dialog opwiest?"
4571
 
 
4572
 
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:178
4573
 
msgid "The screen where this window will be displayed."
4574
 
msgstr ""
4575
 
 
4576
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:699
4577
 
msgid "Page"
4578
 
msgstr "Siet"
4579
 
 
4580
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:700
4581
 
msgid "The index of the current page"
4582
 
msgstr ""
4583
 
 
4584
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:708
4585
 
msgid "Tab Position"
4586
 
msgstr "Registerkoortpositschoon"
4587
 
 
4588
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:709
4589
 
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
4590
 
msgstr ""
4591
 
 
4592
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:716
4593
 
msgid "Show Tabs"
4594
 
msgstr "Regsiterkoorten opwiesen"
4595
 
 
4596
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:717
4597
 
msgid "Whether tabs should be shown"
4598
 
msgstr ""
4599
 
 
4600
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:723
4601
 
msgid "Show Border"
4602
 
msgstr "Kanten opwiesen"
4603
 
 
4604
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:724
4605
 
msgid "Whether the border should be shown"
4606
 
msgstr ""
4607
 
 
4608
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:730
4609
 
msgid "Scrollable"
4610
 
msgstr "Rollbar"
4611
 
 
4612
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:731
4613
 
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
4614
 
msgstr ""
4615
 
 
4616
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:737
4617
 
msgid "Enable Popup"
4618
 
msgstr "Popup aktiveren"
4619
 
 
4620
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:738
4621
 
msgid ""
4622
 
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
4623
 
"you can use to go to a page"
4624
 
msgstr ""
4625
 
 
4626
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:752
4627
 
msgid "Group Name"
4628
 
msgstr ""
4629
 
 
4630
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:753
4631
 
msgid "Group name for tab drag and drop"
4632
 
msgstr ""
4633
 
 
4634
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:760
4635
 
msgid "Tab label"
4636
 
msgstr "Registerkoortenbeschrieften"
4637
 
 
4638
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:761
4639
 
msgid "The string displayed on the child's tab label"
4640
 
msgstr ""
4641
 
 
4642
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:767
4643
 
msgid "Menu label"
4644
 
msgstr "Menübeschriften"
4645
 
 
4646
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:768
4647
 
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
4648
 
msgstr ""
4649
 
 
4650
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:781
4651
 
msgid "Tab expand"
4652
 
msgstr "Registerkoorten utklappen"
4653
 
 
4654
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:782
4655
 
msgid "Whether to expand the child's tab"
4656
 
msgstr ""
4657
 
 
4658
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:788
4659
 
msgid "Tab fill"
4660
 
msgstr "Registerkoorten füllen"
4661
 
 
4662
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:789
4663
 
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
4664
 
msgstr ""
4665
 
 
4666
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:796
4667
 
msgid "Tab reorderable"
4668
 
msgstr ""
4669
 
 
4670
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:797
4671
 
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
4672
 
msgstr ""
4673
 
 
4674
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:803
4675
 
msgid "Tab detachable"
4676
 
msgstr "Registerkoorten avtrennbar"
4677
 
 
4678
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:804
4679
 
msgid "Whether the tab is detachable"
4680
 
msgstr ""
4681
 
 
4682
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:819 ../gtk/gtkscrollbar.c:101
4683
 
msgid "Secondary backward stepper"
4684
 
msgstr ""
4685
 
 
4686
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:820
4687
 
msgid ""
4688
 
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
4689
 
msgstr ""
4690
 
 
4691
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:835 ../gtk/gtkscrollbar.c:108
4692
 
msgid "Secondary forward stepper"
4693
 
msgstr ""
4694
 
 
4695
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:836
4696
 
msgid ""
4697
 
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
4698
 
msgstr ""
4699
 
 
4700
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:850 ../gtk/gtkscrollbar.c:87
4701
 
msgid "Backward stepper"
4702
 
msgstr ""
4703
 
 
4704
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:851 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
4705
 
msgid "Display the standard backward arrow button"
4706
 
msgstr ""
4707
 
 
4708
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:865 ../gtk/gtkscrollbar.c:94
4709
 
msgid "Forward stepper"
4710
 
msgstr ""
4711
 
 
4712
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:866 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
4713
 
msgid "Display the standard forward arrow button"
4714
 
msgstr ""
4715
 
 
4716
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:880
4717
 
msgid "Tab overlap"
4718
 
msgstr "Registerkoortenöverlappen"
4719
 
 
4720
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:881
4721
 
msgid "Size of tab overlap area"
4722
 
msgstr ""
4723
 
 
4724
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:896
4725
 
msgid "Tab curvature"
4726
 
msgstr ""
4727
 
 
4728
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:897
4729
 
msgid "Size of tab curvature"
4730
 
msgstr ""
4731
 
 
4732
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:913
4733
 
msgid "Arrow spacing"
4734
 
msgstr "Peilavstand"
4735
 
 
4736
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:914
4737
 
msgid "Scroll arrow spacing"
4738
 
msgstr ""
4739
 
 
4740
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:930
4741
 
msgid "Initial gap"
4742
 
msgstr ""
4743
 
 
4744
 
#: ../gtk/gtknotebook.c:931
4745
 
msgid "Initial gap before the first tab"
4746
 
msgstr ""
4747
 
 
4748
 
#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:641
4749
 
msgid "Icon's count"
4750
 
msgstr ""
4751
 
 
4752
 
#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:642
4753
 
msgid "The count of the emblem currently displayed"
4754
 
msgstr ""
4755
 
 
4756
 
#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:648
4757
 
msgid "Icon's label"
4758
 
msgstr ""
4759
 
 
4760
 
#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:649
4761
 
msgid "The label to be displayed over the icon"
4762
 
msgstr ""
4763
 
 
4764
 
#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:655
4765
 
msgid "Icon's style context"
4766
 
msgstr ""
4767
 
 
4768
 
#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:656
4769
 
msgid "The style context to theme the icon appearance"
4770
 
msgstr ""
4771
 
 
4772
 
#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:662
4773
 
msgid "Background icon"
4774
 
msgstr ""
4775
 
 
4776
 
#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:663
4777
 
msgid "The icon for the number emblem background"
4778
 
msgstr ""
4779
 
 
4780
 
#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:669
4781
 
msgid "Background icon name"
4782
 
msgstr ""
4783
 
 
4784
 
#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:670
4785
 
msgid "The icon name for the number emblem background"
4786
 
msgstr ""
4787
 
 
4788
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:336
4789
 
#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:127 ../gtk/gtkgesturepan.c:237
4790
 
#: ../gtk/gtkorientable.c:61
4791
 
msgid "Orientation"
4792
 
msgstr ""
4793
 
 
4794
 
#: ../gtk/gtkorientable.c:62
4795
 
msgid "The orientation of the orientable"
4796
 
msgstr ""
4797
 
 
4798
 
#: ../gtk/gtkpaned.c:338
4799
 
msgid ""
4800
 
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
4801
 
msgstr ""
4802
 
 
4803
 
#: ../gtk/gtkpaned.c:345
4804
 
msgid "Position Set"
4805
 
msgstr ""
4806
 
 
4807
 
#: ../gtk/gtkpaned.c:346
4808
 
msgid "TRUE if the Position property should be used"
4809
 
msgstr ""
4810
 
 
4811
 
#: ../gtk/gtkpaned.c:403
4812
 
msgid "Handle Size"
4813
 
msgstr ""
4814
 
 
4815
 
#: ../gtk/gtkpaned.c:404
4816
 
msgid "Width of handle"
4817
 
msgstr ""
4818
 
 
4819
 
#: ../gtk/gtkpaned.c:362
4820
 
msgid "Minimal Position"
4821
 
msgstr ""
4822
 
 
4823
 
#: ../gtk/gtkpaned.c:363
4824
 
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
4825
 
msgstr ""
4826
 
 
4827
 
#: ../gtk/gtkpaned.c:379
4828
 
msgid "Maximal Position"
4829
 
msgstr ""
4830
 
 
4831
 
#: ../gtk/gtkpaned.c:380
4832
 
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
4833
 
msgstr ""
4834
 
 
4835
 
#: ../gtk/gtkpaned.c:421
4836
 
msgid "Resize"
4837
 
msgstr "Gröte ännern"
4838
 
 
4839
 
#: ../gtk/gtkpaned.c:422
4840
 
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
4841
 
msgstr ""
4842
 
 
4843
 
#: ../gtk/gtkpaned.c:437
4844
 
msgid "Shrink"
4845
 
msgstr "Lütter maken"
4846
 
 
4847
 
#: ../gtk/gtkpaned.c:438
4848
 
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
4849
 
msgstr ""
4850
 
 
4851
 
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4496
4852
 
msgid "Location to Select"
4853
 
msgstr ""
4854
 
 
4855
 
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4497
4856
 
msgid "The location to highlight in the sidebar"
4857
 
msgstr ""
4858
 
 
4859
 
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4502
4860
 
msgid "Open Flags"
4861
 
msgstr ""
4862
 
 
4863
 
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4503
4864
 
msgid ""
4865
 
"Modes in which the calling application can open locations selected in the "
4866
 
"sidebar"
4867
 
msgstr ""
4868
 
 
4869
 
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4509
4870
 
msgid "Show 'Desktop'"
4871
 
msgstr ""
4872
 
 
4873
 
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4510
4874
 
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder"
4875
 
msgstr ""
4876
 
 
4877
 
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4515
4878
 
msgid "Show 'Connect to Server'"
4879
 
msgstr ""
4880
 
 
4881
 
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4516
4882
 
msgid ""
4883
 
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' "
4884
 
"dialog"
4885
 
msgstr ""
4886
 
 
4887
 
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4528
4888
 
msgid "Whether the sidebar only includes local files"
4889
 
msgstr ""
4890
 
 
4891
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:320 ../gtk/gtkplug.c:201
4892
 
msgid "Embedded"
4893
 
msgstr "Inbett"
4894
 
 
4895
 
#: ../gtk/gtkplug.c:202
4896
 
msgid "Whether the plug is embedded"
4897
 
msgstr ""
4898
 
 
4899
 
#: ../gtk/gtkplug.c:216
4900
 
msgid "Socket Window"
4901
 
msgstr ""
4902
 
 
4903
 
#: ../gtk/gtkplug.c:217
4904
 
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
4905
 
msgstr ""
4906
 
 
4907
 
#: gtk/gtkpressandhold.c:147
4908
 
msgid "Hold Time"
4909
 
msgstr ""
4910
 
 
4911
 
#: gtk/gtkpressandhold.c:147
4912
 
msgid "Hold Time (in milliseconds)"
4913
 
msgstr ""
4914
 
 
4915
 
#: gtk/gtkpressandhold.c:151
4916
 
msgid "Drag Threshold"
4917
 
msgstr ""
4918
 
 
4919
 
#: gtk/gtkpressandhold.c:151
4920
 
msgid "Drag Threshold (in pixels)"
4921
 
msgstr ""
4922
 
 
4923
 
#: ../gtk/gtkprinter.c:122
4924
 
msgid "Name of the printer"
4925
 
msgstr ""
4926
 
 
4927
 
#: ../gtk/gtkprinter.c:128
4928
 
msgid "Backend"
4929
 
msgstr "Backend"
4930
 
 
4931
 
#: ../gtk/gtkprinter.c:129
4932
 
msgid "Backend for the printer"
4933
 
msgstr ""
4934
 
 
4935
 
#: ../gtk/gtkprinter.c:135
4936
 
msgid "Is Virtual"
4937
 
msgstr "Is virtuell"
4938
 
 
4939
 
#: ../gtk/gtkprinter.c:136
4940
 
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4941
 
msgstr ""
4942
 
 
4943
 
#: ../gtk/gtkprinter.c:142
4944
 
msgid "Accepts PDF"
4945
 
msgstr "Lett PDF to"
4946
 
 
4947
 
#: ../gtk/gtkprinter.c:143
4948
 
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4949
 
msgstr ""
4950
 
 
4951
 
#: ../gtk/gtkprinter.c:149
4952
 
msgid "Accepts PostScript"
4953
 
msgstr ""
4954
 
 
4955
 
#: ../gtk/gtkprinter.c:150
4956
 
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4957
 
msgstr ""
4958
 
 
4959
 
#: ../gtk/gtkprinter.c:156
4960
 
msgid "State Message"
4961
 
msgstr "Tostandsmitdeelen"
4962
 
 
4963
 
#: ../gtk/gtkprinter.c:157
4964
 
msgid "String giving the current state of the printer"
4965
 
msgstr "Tekenkette, de de aktuellen Tostand vun de Drucker weddergivt"
4966
 
 
4967
 
#: ../gtk/gtkprinter.c:163
4968
 
msgid "Location"
4969
 
msgstr "Ort"
4970
 
 
4971
 
#: ../gtk/gtkprinter.c:164
4972
 
msgid "The location of the printer"
4973
 
msgstr "De Ort vun de Drucker"
4974
 
 
4975
 
#: ../gtk/gtkprinter.c:171
4976
 
msgid "The icon name to use for the printer"
4977
 
msgstr "De Symbolnaam för düssen Drucker"
4978
 
 
4979
 
#: ../gtk/gtkprinter.c:177
4980
 
msgid "Job Count"
4981
 
msgstr "Opdräge"
4982
 
 
4983
 
#: ../gtk/gtkprinter.c:178
4984
 
msgid "Number of jobs queued in the printer"
4985
 
msgstr ""
4986
 
 
4987
 
#: ../gtk/gtkprinter.c:196
4988
 
msgid "Paused Printer"
4989
 
msgstr "Drucker angehalten"
4990
 
 
4991
 
#: ../gtk/gtkprinter.c:197
4992
 
msgid "TRUE if this printer is paused"
4993
 
msgstr ""
4994
 
 
4995
 
#: ../gtk/gtkprinter.c:210
4996
 
msgid "Accepting Jobs"
4997
 
msgstr "Opdräge annehmen"
4998
 
 
4999
 
#: ../gtk/gtkprinter.c:211
5000
 
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
5001
 
msgstr ""
5002
 
 
5003
 
#: ../gtk/gtkprinteroption.c:103
5004
 
msgid "Option Value"
5005
 
msgstr ""
5006
 
 
5007
 
#: ../gtk/gtkprinteroption.c:104
5008
 
msgid "Value of the option"
5009
 
msgstr ""
5010
 
 
5011
 
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:126
5012
 
msgid "Source option"
5013
 
msgstr "Well-Optschoon"
5014
 
 
5015
 
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:127
5016
 
msgid "The PrinterOption backing this widget"
5017
 
msgstr ""
5018
 
 
5019
 
#: ../gtk/gtkprintjob.c:133
5020
 
msgid "Title of the print job"
5021
 
msgstr ""
5022
 
 
5023
 
#: ../gtk/gtkprintjob.c:141
5024
 
msgid "Printer"
5025
 
msgstr "Drucker"
5026
 
 
5027
 
#: ../gtk/gtkprintjob.c:142
5028
 
msgid "Printer to print the job to"
5029
 
msgstr ""
5030
 
 
5031
 
#: ../gtk/gtkprintjob.c:150
5032
 
msgid "Settings"
5033
 
msgstr "Instellen"
5034
 
 
5035
 
#: ../gtk/gtkprintjob.c:151
5036
 
msgid "Printer settings"
5037
 
msgstr "Druckerinstellen"
5038
 
 
5039
 
#: ../gtk/gtkprintjob.c:159 ../gtk/gtkprintjob.c:160
5040
 
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:406
5041
 
msgid "Page Setup"
5042
 
msgstr "Sieteninstellen"
5043
 
 
5044
 
#: ../gtk/gtkprintjob.c:168 ../gtk/gtkprintoperation.c:1215
5045
 
msgid "Track Print Status"
5046
 
msgstr "Drucktostand oppassen"
5047
 
 
5048
 
#: ../gtk/gtkprintjob.c:169
5049
 
msgid ""
5050
 
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
5051
 
"print data has been sent to the printer or print server."
5052
 
msgstr ""
5053
 
 
5054
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1087
5055
 
msgid "Default Page Setup"
5056
 
msgstr ""
5057
 
 
5058
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1088
5059
 
msgid "The GtkPageSetup used by default"
5060
 
msgstr ""
5061
 
 
5062
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1106 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:424
5063
 
msgid "Print Settings"
5064
 
msgstr "Druckinstellen"
5065
 
 
5066
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1107 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:425
5067
 
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
5068
 
msgstr ""
5069
 
 
5070
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1125
5071
 
msgid "Job Name"
5072
 
msgstr "Opdragnaam"
5073
 
 
5074
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126
5075
 
msgid "A string used for identifying the print job."
5076
 
msgstr ""
5077
 
 
5078
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1150
5079
 
msgid "Number of Pages"
5080
 
msgstr "Sietentaal"
5081
 
 
5082
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1151
5083
 
msgid "The number of pages in the document."
5084
 
msgstr ""
5085
 
 
5086
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1172 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:414
5087
 
msgid "Current Page"
5088
 
msgstr "Aktuelle Siet"
5089
 
 
5090
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1173 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:415
5091
 
msgid "The current page in the document"
5092
 
msgstr ""
5093
 
 
5094
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1194
5095
 
msgid "Use full page"
5096
 
msgstr "Heel Siet bruken"
5097
 
 
5098
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1195
5099
 
msgid ""
5100
 
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
5101
 
"not the corner of the imageable area"
5102
 
msgstr ""
5103
 
 
5104
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1216
5105
 
msgid ""
5106
 
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
5107
 
"after the print data has been sent to the printer or print server."
5108
 
msgstr ""
5109
 
 
5110
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1233
5111
 
msgid "Unit"
5112
 
msgstr "Eenheit"
5113
 
 
5114
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1234
5115
 
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
5116
 
msgstr ""
5117
 
 
5118
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1251
5119
 
msgid "Show Dialog"
5120
 
msgstr "Dialog opwiesen"
5121
 
 
5122
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1252
5123
 
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
5124
 
msgstr ""
5125
 
 
5126
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1275
5127
 
msgid "Allow Async"
5128
 
msgstr "Async tolaten"
5129
 
 
5130
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1276
5131
 
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
5132
 
msgstr ""
5133
 
 
5134
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1298 ../gtk/gtkprintoperation.c:1299
5135
 
msgid "Export filename"
5136
 
msgstr "Export-Dateinaam"
5137
 
 
5138
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1313
5139
 
msgid "Status"
5140
 
msgstr "Tostand"
5141
 
 
5142
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1314
5143
 
msgid "The status of the print operation"
5144
 
msgstr "Druckoperatschoonstostand"
5145
 
 
5146
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1334
5147
 
msgid "Status String"
5148
 
msgstr "Tostand-Tekenkett"
5149
 
 
5150
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1335
5151
 
msgid "A human-readable description of the status"
5152
 
msgstr ""
5153
 
 
5154
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1353
5155
 
msgid "Custom tab label"
5156
 
msgstr ""
5157
 
 
5158
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1354
5159
 
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
5160
 
msgstr ""
5161
 
 
5162
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1369 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:449
5163
 
msgid "Support Selection"
5164
 
msgstr "Utwahl unnerstütten"
5165
 
 
5166
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1370
5167
 
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
5168
 
msgstr ""
5169
 
 
5170
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1386 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:457
5171
 
msgid "Has Selection"
5172
 
msgstr "Het eene Utwahl"
5173
 
 
5174
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1387
5175
 
msgid "TRUE if a selection exists."
5176
 
msgstr ""
5177
 
 
5178
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1402 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:465
5179
 
msgid "Embed Page Setup"
5180
 
msgstr ""
5181
 
 
5182
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1403 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:466
5183
 
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
5184
 
msgstr ""
5185
 
 
5186
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1424
5187
 
msgid "Number of Pages To Print"
5188
 
msgstr "Sietentaal, de druckt werrn schall"
5189
 
 
5190
 
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1425
5191
 
msgid "The number of pages that will be printed."
5192
 
msgstr "Sietentaal, de druckt werrn schalln."
5193
 
 
5194
 
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:407
5195
 
msgid "The GtkPageSetup to use"
5196
 
msgstr ""
5197
 
 
5198
 
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:432
5199
 
msgid "Selected Printer"
5200
 
msgstr "Utwählter Drucker"
5201
 
 
5202
 
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:433
5203
 
msgid "The GtkPrinter which is selected"
5204
 
msgstr "De utwählte GtkPrinter"
5205
 
 
5206
 
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:440
5207
 
msgid "Manual Capabilities"
5208
 
msgstr ""
5209
 
 
5210
 
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:441
5211
 
msgid "Capabilities the application can handle"
5212
 
msgstr ""
5213
 
 
5214
 
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:450
5215
 
msgid "Whether the dialog supports selection"
5216
 
msgstr ""
5217
 
 
5218
 
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:458
5219
 
msgid "Whether the application has a selection"
5220
 
msgstr ""
5221
 
 
5222
 
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:167
5223
 
msgid "Fraction"
5224
 
msgstr "Deel"
5225
 
 
5226
 
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:168
5227
 
msgid "The fraction of total work that has been completed"
5228
 
msgstr ""
5229
 
 
5230
 
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:175
5231
 
msgid "Pulse Step"
5232
 
msgstr ""
5233
 
 
5234
 
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:176
5235
 
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
5236
 
msgstr ""
5237
 
 
5238
 
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:184
5239
 
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
5240
 
msgstr ""
5241
 
 
5242
 
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:205
5243
 
msgid "Show text"
5244
 
msgstr "Text opwiesen"
5245
 
 
5246
 
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:206
5247
 
msgid "Whether the progress is shown as text."
5248
 
msgstr ""
5249
 
 
5250
 
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:228
5251
 
msgid ""
5252
 
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
5253
 
"have enough room to display the entire string, if at all."
5254
 
msgstr ""
5255
 
 
5256
 
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:236
5257
 
msgid "X spacing"
5258
 
msgstr ""
5259
 
 
5260
 
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:237
5261
 
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
5262
 
msgstr ""
5263
 
 
5264
 
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:243
5265
 
msgid "Y spacing"
5266
 
msgstr ""
5267
 
 
5268
 
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:244
5269
 
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
5270
 
msgstr ""
5271
 
 
5272
 
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:257
5273
 
msgid "Minimum horizontal bar width"
5274
 
msgstr ""
5275
 
 
5276
 
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:258
5277
 
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
5278
 
msgstr ""
5279
 
 
5280
 
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:270
5281
 
msgid "Minimum horizontal bar height"
5282
 
msgstr ""
5283
 
 
5284
 
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:271
5285
 
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
5286
 
msgstr ""
5287
 
 
5288
 
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:283
5289
 
msgid "Minimum vertical bar width"
5290
 
msgstr ""
5291
 
 
5292
 
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:284
5293
 
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
5294
 
msgstr ""
5295
 
 
5296
 
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:296
5297
 
msgid "Minimum vertical bar height"
5298
 
msgstr ""
5299
 
 
5300
 
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:297
5301
 
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
5302
 
msgstr ""
5303
 
 
5304
 
#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
5305
 
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
5306
 
msgstr ""
5307
 
 
5308
 
#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:411
5309
 
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
5310
 
msgstr ""
5311
 
 
5312
 
#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:81
5313
 
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
5314
 
msgstr ""
5315
 
 
5316
 
#: ../gtk/gtkrange.c:441
5317
 
msgid ""
5318
 
"The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
5319
 
msgstr ""
5320
 
 
5321
 
#: ../gtk/gtkrange.c:449
5322
 
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
5323
 
msgstr ""
5324
 
 
5325
 
#: ../gtk/gtkrange.c:456
5326
 
msgid "Lower stepper sensitivity"
5327
 
msgstr ""
5328
 
 
5329
 
#: ../gtk/gtkrange.c:457
5330
 
msgid ""
5331
 
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
5332
 
"side"
5333
 
msgstr ""
5334
 
 
5335
 
#: ../gtk/gtkrange.c:465
5336
 
msgid "Upper stepper sensitivity"
5337
 
msgstr ""
5338
 
 
5339
 
#: ../gtk/gtkrange.c:466
5340
 
msgid ""
5341
 
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
5342
 
"side"
5343
 
msgstr ""
5344
 
 
5345
 
#: ../gtk/gtkrange.c:483
5346
 
msgid "Show Fill Level"
5347
 
msgstr "Füllstand opwiesen"
5348
 
 
5349
 
#: ../gtk/gtkrange.c:484
5350
 
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
5351
 
msgstr ""
5352
 
 
5353
 
#: ../gtk/gtkrange.c:500
5354
 
msgid "Restrict to Fill Level"
5355
 
msgstr "Op Füllstand beschränken"
5356
 
 
5357
 
#: ../gtk/gtkrange.c:501
5358
 
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
5359
 
msgstr ""
5360
 
 
5361
 
#: ../gtk/gtkrange.c:516
5362
 
msgid "Fill Level"
5363
 
msgstr "Füllstand"
5364
 
 
5365
 
#: ../gtk/gtkrange.c:517
5366
 
msgid "The fill level."
5367
 
msgstr "De Füllstand."
5368
 
 
5369
 
#: ../gtk/gtkrange.c:534
5370
 
msgid "Round Digits"
5371
 
msgstr ""
5372
 
 
5373
 
#: ../gtk/gtkrange.c:535
5374
 
msgid "The number of digits to round the value to."
5375
 
msgstr ""
5376
 
 
5377
 
#: ../gtk/gtkrange.c:541 ../gtk/gtkswitch.c:954
5378
 
msgid "Slider Width"
5379
 
msgstr "Schuverbrede"
5380
 
 
5381
 
#: ../gtk/gtkrange.c:542
5382
 
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
5383
 
msgstr "De Brede vun de Rollbalken"
5384
 
 
5385
 
#: ../gtk/gtkrange.c:549
5386
 
msgid "Trough Border"
5387
 
msgstr "Trogkant"
5388
 
 
5389
 
#: ../gtk/gtkrange.c:550
5390
 
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
5391
 
msgstr ""
5392
 
 
5393
 
#: ../gtk/gtkrange.c:557
5394
 
msgid "Stepper Size"
5395
 
msgstr "Schrittschalter-Gröte"
5396
 
 
5397
 
#: ../gtk/gtkrange.c:558
5398
 
msgid "Length of step buttons at ends"
5399
 
msgstr ""
5400
 
 
5401
 
#: ../gtk/gtkrange.c:571
5402
 
msgid "Stepper Spacing"
5403
 
msgstr "Schrittschalter-Avstand"
5404
 
 
5405
 
#: ../gtk/gtkrange.c:572
5406
 
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
5407
 
msgstr ""
5408
 
 
5409
 
#: ../gtk/gtkrange.c:579
5410
 
msgid "Arrow X Displacement"
5411
 
msgstr ""
5412
 
 
5413
 
#: ../gtk/gtkrange.c:580
5414
 
msgid ""
5415
 
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
5416
 
msgstr ""
5417
 
 
5418
 
#: ../gtk/gtkrange.c:587
5419
 
msgid "Arrow Y Displacement"
5420
 
msgstr "Y-Versatt vun de Peil"
5421
 
 
5422
 
#: ../gtk/gtkrange.c:588
5423
 
msgid ""
5424
 
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
5425
 
msgstr ""
5426
 
 
5427
 
#: ../gtk/gtkrange.c:604
5428
 
msgid "Trough Under Steppers"
5429
 
msgstr ""
5430
 
 
5431
 
#: ../gtk/gtkrange.c:605
5432
 
msgid ""
5433
 
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
5434
 
"spacing"
5435
 
msgstr ""
5436
 
 
5437
 
#: ../gtk/gtkrange.c:618
5438
 
msgid "Arrow scaling"
5439
 
msgstr "Peilgröte"
5440
 
 
5441
 
#: ../gtk/gtkrange.c:619
5442
 
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
5443
 
msgstr ""
5444
 
 
5445
 
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130
5446
 
msgid "Recent Manager"
5447
 
msgstr ""
5448
 
 
5449
 
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131
5450
 
msgid "The RecentManager object to use"
5451
 
msgstr ""
5452
 
 
5453
 
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:146
5454
 
msgid "Show Private"
5455
 
msgstr "Private opwiesen"
5456
 
 
5457
 
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147
5458
 
msgid "Whether the private items should be displayed"
5459
 
msgstr ""
5460
 
 
5461
 
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:161
5462
 
msgid "Show Tooltips"
5463
 
msgstr "Lütte Hölp opwiesen"
5464
 
 
5465
 
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
5466
 
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
5467
 
msgstr ""
5468
 
 
5469
 
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:175
5470
 
msgid "Show Icons"
5471
 
msgstr "Symbole opwiesen"
5472
 
 
5473
 
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:176
5474
 
msgid "Whether there should be an icon near the item"
5475
 
msgstr ""
5476
 
 
5477
 
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:192
5478
 
msgid "Show Not Found"
5479
 
msgstr ""
5480
 
 
5481
 
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:193
5482
 
msgid ""
5483
 
"Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
5484
 
msgstr ""
5485
 
 
5486
 
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:207
5487
 
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
5488
 
msgstr ""
5489
 
 
5490
 
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:221
5491
 
msgid "Local only"
5492
 
msgstr "Jüst lokal"
5493
 
 
5494
 
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:222
5495
 
msgid ""
5496
 
"Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
5497
 
msgstr ""
5498
 
 
5499
 
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:236
5500
 
msgid "Limit"
5501
 
msgstr "Limit"
5502
 
 
5503
 
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:237
5504
 
msgid "The maximum number of items to be displayed"
5505
 
msgstr ""
5506
 
 
5507
 
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250
5508
 
msgid "Sort Type"
5509
 
msgstr ""
5510
 
 
5511
 
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:251
5512
 
msgid "The sorting order of the items displayed"
5513
 
msgstr ""
5514
 
 
5515
 
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:267
5516
 
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
5517
 
msgstr ""
5518
 
 
5519
 
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:293
5520
 
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
5521
 
msgstr ""
5522
 
 
5523
 
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:308
5524
 
msgid "The size of the recently used resources list"
5525
 
msgstr ""
5526
 
 
5527
 
#: ../gtk/gtkrevealer.c:225 ../gtk/gtkstack.c:438
5528
 
msgid "Transition type"
5529
 
msgstr ""
5530
 
 
5531
 
#: ../gtk/gtkrevealer.c:226 ../gtk/gtkstack.c:438
5532
 
msgid "The type of animation used to transition"
5533
 
msgstr ""
5534
 
 
5535
 
#: ../gtk/gtkrevealer.c:233 ../gtk/gtkstack.c:434
5536
 
msgid "Transition duration"
5537
 
msgstr ""
5538
 
 
5539
 
#: ../gtk/gtkrevealer.c:234 ../gtk/gtkstack.c:434
5540
 
msgid "The animation duration, in milliseconds"
5541
 
msgstr ""
5542
 
 
5543
 
#: ../gtk/gtkrevealer.c:240
5544
 
msgid "Reveal Child"
5545
 
msgstr ""
5546
 
 
5547
 
#: ../gtk/gtkrevealer.c:241
5548
 
msgid "Whether the container should reveal the child"
5549
 
msgstr ""
5550
 
 
5551
 
#: ../gtk/gtkrevealer.c:247
5552
 
msgid "Child Revealed"
5553
 
msgstr ""
5554
 
 
5555
 
#: ../gtk/gtkrevealer.c:248
5556
 
msgid "Whether the child is revealed and the animation target reached"
5557
 
msgstr ""
5558
 
 
5559
 
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:192
5560
 
msgid "The value of the scale"
5561
 
msgstr ""
5562
 
 
5563
 
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:202
5564
 
msgid "The icon size"
5565
 
msgstr ""
5566
 
 
5567
 
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:211
5568
 
msgid ""
5569
 
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
5570
 
msgstr ""
5571
 
 
5572
 
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:239
5573
 
msgid "Icons"
5574
 
msgstr "Symbole"
5575
 
 
5576
 
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:240
5577
 
msgid "List of icon names"
5578
 
msgstr "Symbolnamenlist"
5579
 
 
5580
 
#: ../gtk/gtkscale.c:311
5581
 
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
5582
 
msgstr ""
5583
 
 
5584
 
#: ../gtk/gtkscale.c:318
5585
 
msgid "Draw Value"
5586
 
msgstr ""
5587
 
 
5588
 
#: ../gtk/gtkscale.c:319
5589
 
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
5590
 
msgstr ""
5591
 
 
5592
 
#: ../gtk/gtkscale.c:326
5593
 
msgid "Has Origin"
5594
 
msgstr ""
5595
 
 
5596
 
#: ../gtk/gtkscale.c:327
5597
 
msgid "Whether the scale has an origin"
5598
 
msgstr ""
5599
 
 
5600
 
#: ../gtk/gtkscale.c:334
5601
 
msgid "Value Position"
5602
 
msgstr ""
5603
 
 
5604
 
#: ../gtk/gtkscale.c:335
5605
 
msgid "The position in which the current value is displayed"
5606
 
msgstr ""
5607
 
 
5608
 
#: ../gtk/gtkscale.c:342
5609
 
msgid "Slider Length"
5610
 
msgstr ""
5611
 
 
5612
 
#: ../gtk/gtkscale.c:343
5613
 
msgid "Length of scale's slider"
5614
 
msgstr ""
5615
 
 
5616
 
#: ../gtk/gtkscale.c:349
5617
 
msgid "Value spacing"
5618
 
msgstr "Wertavstand"
5619
 
 
5620
 
#: ../gtk/gtkscale.c:350
5621
 
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
5622
 
msgstr ""
5623
 
 
5624
 
#: ../gtk/gtkscrollable.c:77
5625
 
msgid "Horizontal adjustment"
5626
 
msgstr ""
5627
 
 
5628
 
#: ../gtk/gtkscrollable.c:78
5629
 
msgid ""
5630
 
"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
5631
 
"controller"
5632
 
msgstr ""
5633
 
 
5634
 
#: ../gtk/gtkscrollable.c:94
5635
 
msgid "Vertical adjustment"
5636
 
msgstr ""
5637
 
 
5638
 
#: ../gtk/gtkscrollable.c:95
5639
 
msgid ""
5640
 
"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
5641
 
"controller"
5642
 
msgstr ""
5643
 
 
5644
 
#: ../gtk/gtkscrollable.c:111
5645
 
msgid "Horizontal Scrollable Policy"
5646
 
msgstr ""
5647
 
 
5648
 
#: ../gtk/gtkscrollable.c:112 ../gtk/gtkscrollable.c:128
5649
 
msgid "How the size of the content should be determined"
5650
 
msgstr ""
5651
 
 
5652
 
#: ../gtk/gtkscrollable.c:127
5653
 
msgid "Vertical Scrollable Policy"
5654
 
msgstr ""
5655
 
 
5656
 
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:71
5657
 
msgid "Minimum Slider Length"
5658
 
msgstr ""
5659
 
 
5660
 
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:72
5661
 
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
5662
 
msgstr ""
5663
 
 
5664
 
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:80
5665
 
msgid "Fixed slider size"
5666
 
msgstr ""
5667
 
 
5668
 
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:81
5669
 
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
5670
 
msgstr ""
5671
 
 
5672
 
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:102
5673
 
msgid ""
5674
 
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
5675
 
msgstr ""
5676
 
 
5677
 
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:109
5678
 
msgid ""
5679
 
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
5680
 
msgstr ""
5681
 
 
5682
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:422
5683
 
msgid "Horizontal Adjustment"
5684
 
msgstr ""
5685
 
 
5686
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:423
5687
 
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
5688
 
msgstr ""
5689
 
 
5690
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:430
5691
 
msgid "Vertical Adjustment"
5692
 
msgstr ""
5693
 
 
5694
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:431
5695
 
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
5696
 
msgstr ""
5697
 
 
5698
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:438
5699
 
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
5700
 
msgstr ""
5701
 
 
5702
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:439
5703
 
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
5704
 
msgstr ""
5705
 
 
5706
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:447
5707
 
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
5708
 
msgstr ""
5709
 
 
5710
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:448
5711
 
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
5712
 
msgstr ""
5713
 
 
5714
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:456
5715
 
msgid "Window Placement"
5716
 
msgstr ""
5717
 
 
5718
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:457
5719
 
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars."
5720
 
msgstr ""
5721
 
 
5722
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:476
5723
 
msgid "Window Placement Set"
5724
 
msgstr ""
5725
 
 
5726
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:477
5727
 
msgid ""
5728
 
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
5729
 
"contents with respect to the scrollbars."
5730
 
msgstr ""
5731
 
 
5732
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:484 ../gtk/gtkspinbutton.c:415
5733
 
msgid "Shadow Type"
5734
 
msgstr ""
5735
 
 
5736
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:485
5737
 
msgid "Style of bevel around the contents"
5738
 
msgstr ""
5739
 
 
5740
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:499
5741
 
msgid "Scrollbars within bevel"
5742
 
msgstr ""
5743
 
 
5744
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:500
5745
 
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
5746
 
msgstr ""
5747
 
 
5748
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:506
5749
 
msgid "Scrollbar spacing"
5750
 
msgstr ""
5751
 
 
5752
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:507
5753
 
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
5754
 
msgstr ""
5755
 
 
5756
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:523
5757
 
msgid "Minimum Content Width"
5758
 
msgstr ""
5759
 
 
5760
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:524
5761
 
msgid ""
5762
 
"The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
5763
 
msgstr ""
5764
 
 
5765
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:538
5766
 
msgid "Minimum Content Height"
5767
 
msgstr ""
5768
 
 
5769
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:539
5770
 
msgid ""
5771
 
"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
5772
 
msgstr ""
5773
 
 
5774
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:554
5775
 
msgid "Kinetic Scrolling"
5776
 
msgstr ""
5777
 
 
5778
 
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:555
5779
 
msgid "Kinetic scrolling mode."
5780
 
msgstr ""
5781
 
 
5782
 
#: ../gtk/gtksearchbar.c:423
5783
 
msgid "Search Mode Enabled"
5784
 
msgstr ""
5785
 
 
5786
 
#: ../gtk/gtksearchbar.c:424
5787
 
msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown"
5788
 
msgstr ""
5789
 
 
5790
 
#: ../gtk/gtksearchbar.c:435
5791
 
msgid "Whether to show the close button in the toolbar"
5792
 
msgstr ""
5793
 
 
5794
 
#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:144
5795
 
msgid "Draw"
5796
 
msgstr "Opwiesen"
5797
 
 
5798
 
#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:145
5799
 
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
5800
 
msgstr ""
5801
 
 
5802
 
#: ../gtk/gtksettings.c:363
5803
 
msgid "Double Click Time"
5804
 
msgstr ""
5805
 
 
5806
 
#: ../gtk/gtksettings.c:364
5807
 
msgid ""
5808
 
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
5809
 
"click (in milliseconds)"
5810
 
msgstr ""
5811
 
 
5812
 
#: ../gtk/gtksettings.c:371
5813
 
msgid "Double Click Distance"
5814
 
msgstr ""
5815
 
 
5816
 
#: ../gtk/gtksettings.c:372
5817
 
msgid ""
5818
 
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
5819
 
"double click (in pixels)"
5820
 
msgstr ""
5821
 
 
5822
 
#: ../gtk/gtksettings.c:388
5823
 
msgid "Cursor Blink"
5824
 
msgstr "Blinkender Wieser"
5825
 
 
5826
 
#: ../gtk/gtksettings.c:389
5827
 
msgid "Whether the cursor should blink"
5828
 
msgstr "Schall de Wieser blinken?"
5829
 
 
5830
 
#: ../gtk/gtksettings.c:396
5831
 
msgid "Cursor Blink Time"
5832
 
msgstr "Wieserblinkdüer"
5833
 
 
5834
 
#: ../gtk/gtksettings.c:397
5835
 
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
5836
 
msgstr ""
5837
 
 
5838
 
#: ../gtk/gtksettings.c:416
5839
 
msgid "Cursor Blink Timeout"
5840
 
msgstr ""
5841
 
 
5842
 
#: ../gtk/gtksettings.c:417
5843
 
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
5844
 
msgstr ""
5845
 
 
5846
 
#: ../gtk/gtksettings.c:424
5847
 
msgid "Split Cursor"
5848
 
msgstr "Wieser opdeelen"
5849
 
 
5850
 
#: ../gtk/gtksettings.c:425
5851
 
msgid ""
5852
 
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
5853
 
"left text"
5854
 
msgstr ""
5855
 
 
5856
 
#: ../gtk/gtksettings.c:432
5857
 
msgid "Theme Name"
5858
 
msgstr "Themennaam"
5859
 
 
5860
 
#: ../gtk/gtksettings.c:433
5861
 
msgid "Name of theme to load"
5862
 
msgstr ""
5863
 
 
5864
 
#: ../gtk/gtksettings.c:441
5865
 
msgid "Icon Theme Name"
5866
 
msgstr "Symbolthemennaam"
5867
 
 
5868
 
#: ../gtk/gtksettings.c:442
5869
 
msgid "Name of icon theme to use"
5870
 
msgstr ""
5871
 
 
5872
 
#: ../gtk/gtksettings.c:457
5873
 
msgid "Fallback Icon Theme Name"
5874
 
msgstr ""
5875
 
 
5876
 
#: ../gtk/gtksettings.c:458
5877
 
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
5878
 
msgstr ""
5879
 
 
5880
 
#: ../gtk/gtksettings.c:466
5881
 
msgid "Key Theme Name"
5882
 
msgstr ""
5883
 
 
5884
 
#: ../gtk/gtksettings.c:467
5885
 
msgid "Name of key theme to load"
5886
 
msgstr ""
5887
 
 
5888
 
#: ../gtk/gtksettings.c:483
5889
 
msgid "Menu bar accelerator"
5890
 
msgstr ""
5891
 
 
5892
 
#: ../gtk/gtksettings.c:484
5893
 
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
5894
 
msgstr ""
5895
 
 
5896
 
#: ../gtk/gtksettings.c:492
5897
 
msgid "Drag threshold"
5898
 
msgstr ""
5899
 
 
5900
 
#: ../gtk/gtksettings.c:493
5901
 
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
5902
 
msgstr ""
5903
 
 
5904
 
#: ../gtk/gtksettings.c:501
5905
 
msgid "Font Name"
5906
 
msgstr ""
5907
 
 
5908
 
#: ../gtk/gtksettings.c:502
5909
 
msgid "Name of default font to use"
5910
 
msgstr ""
5911
 
 
5912
 
#: ../gtk/gtksettings.c:526
5913
 
msgid "Icon Sizes"
5914
 
msgstr ""
5915
 
 
5916
 
#: ../gtk/gtksettings.c:527
5917
 
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5918
 
msgstr ""
5919
 
 
5920
 
#: ../gtk/gtksettings.c:535
5921
 
msgid "GTK Modules"
5922
 
msgstr "GTK-Module"
5923
 
 
5924
 
#: ../gtk/gtksettings.c:536
5925
 
msgid "List of currently active GTK modules"
5926
 
msgstr ""
5927
 
 
5928
 
#: ../gtk/gtksettings.c:544
5929
 
msgid "Xft Antialias"
5930
 
msgstr ""
5931
 
 
5932
 
#: ../gtk/gtksettings.c:545
5933
 
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5934
 
msgstr ""
5935
 
 
5936
 
#: ../gtk/gtksettings.c:554
5937
 
msgid "Xft Hinting"
5938
 
msgstr ""
5939
 
 
5940
 
#: ../gtk/gtksettings.c:555
5941
 
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5942
 
msgstr ""
5943
 
 
5944
 
#: ../gtk/gtksettings.c:564
5945
 
msgid "Xft Hint Style"
5946
 
msgstr ""
5947
 
 
5948
 
#: ../gtk/gtksettings.c:565
5949
 
msgid ""
5950
 
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5951
 
msgstr ""
5952
 
 
5953
 
#: ../gtk/gtksettings.c:574
5954
 
msgid "Xft RGBA"
5955
 
msgstr "Xft-RGBA"
5956
 
 
5957
 
#: ../gtk/gtksettings.c:575
5958
 
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5959
 
msgstr ""
5960
 
 
5961
 
#: ../gtk/gtksettings.c:584
5962
 
msgid "Xft DPI"
5963
 
msgstr "Xft-DPI"
5964
 
 
5965
 
#: ../gtk/gtksettings.c:585
5966
 
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5967
 
msgstr ""
5968
 
 
5969
 
#: ../gtk/gtksettings.c:594
5970
 
msgid "Cursor theme name"
5971
 
msgstr "Muuswieserthema"
5972
 
 
5973
 
#: ../gtk/gtksettings.c:595
5974
 
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5975
 
msgstr ""
5976
 
 
5977
 
#: ../gtk/gtksettings.c:603
5978
 
msgid "Cursor theme size"
5979
 
msgstr "Gröte vu'm Wieserthema"
5980
 
 
5981
 
#: ../gtk/gtksettings.c:604
5982
 
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5983
 
msgstr ""
5984
 
 
5985
 
#: ../gtk/gtksettings.c:613
5986
 
msgid "Alternative button order"
5987
 
msgstr ""
5988
 
 
5989
 
#: ../gtk/gtksettings.c:614
5990
 
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5991
 
msgstr ""
5992
 
 
5993
 
#: ../gtk/gtksettings.c:631
5994
 
msgid "Alternative sort indicator direction"
5995
 
msgstr ""
5996
 
 
5997
 
#: ../gtk/gtksettings.c:632
5998
 
msgid ""
5999
 
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
6000
 
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
6001
 
msgstr ""
6002
 
 
6003
 
#: ../gtk/gtksettings.c:645
6004
 
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
6005
 
msgstr ""
6006
 
 
6007
 
#: ../gtk/gtksettings.c:646
6008
 
msgid ""
6009
 
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
6010
 
"the input method"
6011
 
msgstr ""
6012
 
 
6013
 
#: ../gtk/gtksettings.c:659
6014
 
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
6015
 
msgstr ""
6016
 
 
6017
 
#: ../gtk/gtksettings.c:660
6018
 
msgid ""
6019
 
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
6020
 
"control characters"
6021
 
msgstr ""
6022
 
 
6023
 
#: ../gtk/gtksettings.c:673
6024
 
msgid "Start timeout"
6025
 
msgstr ""
6026
 
 
6027
 
#: ../gtk/gtksettings.c:674
6028
 
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
6029
 
msgstr ""
6030
 
 
6031
 
#: ../gtk/gtksettings.c:688
6032
 
msgid "Repeat timeout"
6033
 
msgstr ""
6034
 
 
6035
 
#: ../gtk/gtksettings.c:689
6036
 
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
6037
 
msgstr ""
6038
 
 
6039
 
#: ../gtk/gtksettings.c:703
6040
 
msgid "Expand timeout"
6041
 
msgstr ""
6042
 
 
6043
 
#: ../gtk/gtksettings.c:704
6044
 
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
6045
 
msgstr ""
6046
 
 
6047
 
#: ../gtk/gtksettings.c:742
6048
 
msgid "Color scheme"
6049
 
msgstr "Klöörschema"
6050
 
 
6051
 
#: ../gtk/gtksettings.c:743
6052
 
msgid "A palette of named colors for use in themes"
6053
 
msgstr ""
6054
 
 
6055
 
#: ../gtk/gtksettings.c:752
6056
 
msgid "Enable Animations"
6057
 
msgstr ""
6058
 
 
6059
 
#: ../gtk/gtksettings.c:753
6060
 
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
6061
 
msgstr ""
6062
 
 
6063
 
#: ../gtk/gtksettings.c:774
6064
 
msgid "Enable Touchscreen Mode"
6065
 
msgstr ""
6066
 
 
6067
 
#: ../gtk/gtksettings.c:775
6068
 
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
6069
 
msgstr ""
6070
 
 
6071
 
#: ../gtk/gtksettings.c:794
6072
 
msgid "Tooltip timeout"
6073
 
msgstr ""
6074
 
 
6075
 
#: ../gtk/gtksettings.c:795
6076
 
msgid "Timeout before tooltip is shown"
6077
 
msgstr ""
6078
 
 
6079
 
#: ../gtk/gtksettings.c:822
6080
 
msgid "Tooltip browse timeout"
6081
 
msgstr ""
6082
 
 
6083
 
#: ../gtk/gtksettings.c:823
6084
 
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
6085
 
msgstr ""
6086
 
 
6087
 
#: ../gtk/gtksettings.c:846
6088
 
msgid "Tooltip browse mode timeout"
6089
 
msgstr ""
6090
 
 
6091
 
#: ../gtk/gtksettings.c:847
6092
 
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
6093
 
msgstr ""
6094
 
 
6095
 
#: ../gtk/gtksettings.c:869
6096
 
msgid "Keynav Cursor Only"
6097
 
msgstr ""
6098
 
 
6099
 
#: ../gtk/gtksettings.c:870
6100
 
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
6101
 
msgstr ""
6102
 
 
6103
 
#: ../gtk/gtksettings.c:889
6104
 
msgid "Keynav Wrap Around"
6105
 
msgstr ""
6106
 
 
6107
 
#: ../gtk/gtksettings.c:890
6108
 
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
6109
 
msgstr ""
6110
 
 
6111
 
#: ../gtk/gtksettings.c:910
6112
 
msgid "Error Bell"
6113
 
msgstr ""
6114
 
 
6115
 
#: ../gtk/gtksettings.c:911
6116
 
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
6117
 
msgstr ""
6118
 
 
6119
 
#: ../gtk/gtksettings.c:930
6120
 
msgid "Color Hash"
6121
 
msgstr "Klöör-Hash"
6122
 
 
6123
 
#: ../gtk/gtksettings.c:931
6124
 
msgid "A hash table representation of the color scheme."
6125
 
msgstr ""
6126
 
 
6127
 
#: ../gtk/gtksettings.c:946
6128
 
msgid "Default file chooser backend"
6129
 
msgstr ""
6130
 
 
6131
 
#: ../gtk/gtksettings.c:947
6132
 
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
6133
 
msgstr ""
6134
 
 
6135
 
#: ../gtk/gtksettings.c:964
6136
 
msgid "Default print backend"
6137
 
msgstr ""
6138
 
 
6139
 
#: ../gtk/gtksettings.c:965
6140
 
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
6141
 
msgstr ""
6142
 
 
6143
 
#: ../gtk/gtksettings.c:988
6144
 
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
6145
 
msgstr ""
6146
 
 
6147
 
#: ../gtk/gtksettings.c:989
6148
 
msgid "Command to run when displaying a print preview"
6149
 
msgstr ""
6150
 
 
6151
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1008
6152
 
msgid "Enable Mnemonics"
6153
 
msgstr ""
6154
 
 
6155
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1009
6156
 
msgid "Whether labels should have mnemonics"
6157
 
msgstr ""
6158
 
 
6159
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1025
6160
 
msgid "Enable Accelerators"
6161
 
msgstr "Körtel aktiveren"
6162
 
 
6163
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1026
6164
 
msgid "Whether menu items should have accelerators"
6165
 
msgstr ""
6166
 
 
6167
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1045
6168
 
msgid "Recent Files Limit"
6169
 
msgstr ""
6170
 
 
6171
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1046
6172
 
msgid "Number of recently used files"
6173
 
msgstr ""
6174
 
 
6175
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1066
6176
 
msgid "Default IM module"
6177
 
msgstr ""
6178
 
 
6179
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1067
6180
 
msgid "Which IM module should be used by default"
6181
 
msgstr ""
6182
 
 
6183
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1085
6184
 
msgid "Recent Files Max Age"
6185
 
msgstr ""
6186
 
 
6187
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1086
6188
 
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
6189
 
msgstr ""
6190
 
 
6191
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1095
6192
 
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
6193
 
msgstr ""
6194
 
 
6195
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1096
6196
 
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
6197
 
msgstr ""
6198
 
 
6199
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1118
6200
 
msgid "Sound Theme Name"
6201
 
msgstr "Tonthemennaam"
6202
 
 
6203
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1119
6204
 
msgid "XDG sound theme name"
6205
 
msgstr "XDG-Tonthemennaam"
6206
 
 
6207
 
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
6208
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1141
6209
 
msgid "Audible Input Feedback"
6210
 
msgstr ""
6211
 
 
6212
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1142
6213
 
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
6214
 
msgstr ""
6215
 
 
6216
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1163
6217
 
msgid "Enable Event Sounds"
6218
 
msgstr ""
6219
 
 
6220
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1164
6221
 
msgid "Whether to play any event sounds at all"
6222
 
msgstr ""
6223
 
 
6224
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1181
6225
 
msgid "Enable Tooltips"
6226
 
msgstr "Lütte Hölp aktiveren"
6227
 
 
6228
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1182
6229
 
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
6230
 
msgstr ""
6231
 
 
6232
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1197
6233
 
msgid "Toolbar style"
6234
 
msgstr "Warktüügbalkenart"
6235
 
 
6236
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1198
6237
 
msgid ""
6238
 
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6239
 
msgstr ""
6240
 
 
6241
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1214
6242
 
msgid "Toolbar Icon Size"
6243
 
msgstr ""
6244
 
 
6245
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1215
6246
 
msgid "The size of icons in default toolbars."
6247
 
msgstr ""
6248
 
 
6249
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1234
6250
 
msgid "Auto Mnemonics"
6251
 
msgstr ""
6252
 
 
6253
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1235
6254
 
msgid ""
6255
 
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
6256
 
"presses the mnemonic activator."
6257
 
msgstr ""
6258
 
 
6259
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1251
6260
 
msgid "Primary button warps slider"
6261
 
msgstr ""
6262
 
 
6263
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1252
6264
 
msgid ""
6265
 
"Whether a primary click on the trough should warp the slider into position"
6266
 
msgstr ""
6267
 
 
6268
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1270
6269
 
msgid "Visible Focus"
6270
 
msgstr ""
6271
 
 
6272
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1271
6273
 
msgid ""
6274
 
"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
6275
 
"keyboard."
6276
 
msgstr ""
6277
 
 
6278
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1297
6279
 
msgid "Application prefers a dark theme"
6280
 
msgstr ""
6281
 
 
6282
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1298
6283
 
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
6284
 
msgstr ""
6285
 
 
6286
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1315
6287
 
msgid "Show button images"
6288
 
msgstr "Knoppbiller opwiesen"
6289
 
 
6290
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1316
6291
 
msgid "Whether images should be shown on buttons"
6292
 
msgstr ""
6293
 
 
6294
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1324 ../gtk/gtksettings.c:1455
6295
 
msgid "Select on focus"
6296
 
msgstr ""
6297
 
 
6298
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1325
6299
 
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
6300
 
msgstr ""
6301
 
 
6302
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1342
6303
 
msgid "Password Hint Timeout"
6304
 
msgstr ""
6305
 
 
6306
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1343
6307
 
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
6308
 
msgstr ""
6309
 
 
6310
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1359
6311
 
msgid "Show menu images"
6312
 
msgstr ""
6313
 
 
6314
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1360
6315
 
msgid "Whether images should be shown in menus"
6316
 
msgstr ""
6317
 
 
6318
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1375
6319
 
msgid "Delay before drop down menus appear"
6320
 
msgstr ""
6321
 
 
6322
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1376
6323
 
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
6324
 
msgstr ""
6325
 
 
6326
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1395
6327
 
msgid "Scrolled Window Placement"
6328
 
msgstr ""
6329
 
 
6330
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1396
6331
 
msgid ""
6332
 
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
6333
 
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
6334
 
msgstr ""
6335
 
 
6336
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1412
6337
 
msgid "Can change accelerators"
6338
 
msgstr ""
6339
 
 
6340
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1413
6341
 
msgid ""
6342
 
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
6343
 
msgstr ""
6344
 
 
6345
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1428
6346
 
msgid "Delay before submenus appear"
6347
 
msgstr ""
6348
 
 
6349
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1429
6350
 
msgid ""
6351
 
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
6352
 
msgstr ""
6353
 
 
6354
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1445
6355
 
msgid "Delay before hiding a submenu"
6356
 
msgstr ""
6357
 
 
6358
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1446
6359
 
msgid ""
6360
 
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
6361
 
"submenu"
6362
 
msgstr ""
6363
 
 
6364
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1456
6365
 
msgid ""
6366
 
"Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
6367
 
msgstr ""
6368
 
 
6369
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1471
6370
 
msgid "Custom palette"
6371
 
msgstr "Eegen Paledde"
6372
 
 
6373
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1472
6374
 
msgid "Palette to use in the color selector"
6375
 
msgstr ""
6376
 
 
6377
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1487
6378
 
msgid "IM Preedit style"
6379
 
msgstr ""
6380
 
 
6381
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1488
6382
 
msgid "How to draw the input method preedit string"
6383
 
msgstr ""
6384
 
 
6385
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1504
6386
 
msgid "IM Status style"
6387
 
msgstr "EM-Tostandutsehn"
6388
 
 
6389
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1505
6390
 
msgid "How to draw the input method statusbar"
6391
 
msgstr ""
6392
 
 
6393
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1514
6394
 
msgid "Desktop shell shows app menu"
6395
 
msgstr ""
6396
 
 
6397
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1515
6398
 
msgid ""
6399
 
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
6400
 
"the app should display it itself."
6401
 
msgstr ""
6402
 
 
6403
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1524
6404
 
msgid "Desktop shell shows the menubar"
6405
 
msgstr ""
6406
 
 
6407
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1525
6408
 
msgid ""
6409
 
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
6410
 
"the app should display it itself."
6411
 
msgstr ""
6412
 
 
6413
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1534
6414
 
msgid "Desktop environment shows the desktop folder"
6415
 
msgstr ""
6416
 
 
6417
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1535
6418
 
msgid ""
6419
 
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the desktop folder, "
6420
 
"FALSE if not."
6421
 
msgstr ""
6422
 
 
6423
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1667
6424
 
msgid "Enable primary paste"
6425
 
msgstr ""
6426
 
 
6427
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1668
6428
 
msgid ""
6429
 
"Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard "
6430
 
"content at the cursor location."
6431
 
msgstr ""
6432
 
 
6433
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1684
6434
 
msgid "Recent Files Enabled"
6435
 
msgstr ""
6436
 
 
6437
 
#: ../gtk/gtksettings.c:1685
6438
 
msgid "Whether GTK+ remembers recent files"
6439
 
msgstr ""
6440
 
 
6441
 
#: ../gtk/gtksizegroup.c:323 ../gtk/gtktreeselection.c:130
6442
 
msgid "Mode"
6443
 
msgstr "Modus"
6444
 
 
6445
 
#: ../gtk/gtksizegroup.c:324
6446
 
msgid ""
6447
 
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
6448
 
"component widgets"
6449
 
msgstr ""
6450
 
 
6451
 
#: ../gtk/gtksizegroup.c:341
6452
 
msgid "Ignore hidden"
6453
 
msgstr ""
6454
 
 
6455
 
#: ../gtk/gtksizegroup.c:342
6456
 
msgid ""
6457
 
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
6458
 
msgstr ""
6459
 
 
6460
 
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:355
6461
 
msgid "Climb Rate"
6462
 
msgstr ""
6463
 
 
6464
 
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:371
6465
 
msgid "Snap to Ticks"
6466
 
msgstr ""
6467
 
 
6468
 
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:372
6469
 
msgid ""
6470
 
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
6471
 
"nearest step increment"
6472
 
msgstr ""
6473
 
 
6474
 
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:379
6475
 
msgid "Numeric"
6476
 
msgstr "Numerisch"
6477
 
 
6478
 
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:380
6479
 
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
6480
 
msgstr ""
6481
 
 
6482
 
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:387
6483
 
msgid "Wrap"
6484
 
msgstr "Zyklisch"
6485
 
 
6486
 
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:388
6487
 
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
6488
 
msgstr ""
6489
 
 
6490
 
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:395
6491
 
msgid "Update Policy"
6492
 
msgstr "Opfrischensmethode"
6493
 
 
6494
 
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:396
6495
 
msgid ""
6496
 
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
6497
 
msgstr ""
6498
 
 
6499
 
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:405
6500
 
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
6501
 
msgstr ""
6502
 
 
6503
 
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:416
6504
 
msgid "Style of bevel around the spin button"
6505
 
msgstr ""
6506
 
 
6507
 
#: ../gtk/gtkspinner.c:120
6508
 
msgid "Whether the spinner is active"
6509
 
msgstr ""
6510
 
 
6511
 
#: ../gtk/gtkstack.c:398
6512
 
msgid "Homogeneous sizing"
6513
 
msgstr ""
6514
 
 
6515
 
#: ../gtk/gtkstack.c:426
6516
 
msgid "Visible child"
6517
 
msgstr ""
6518
 
 
6519
 
#: ../gtk/gtkstack.c:426
6520
 
msgid "The widget currently visible in the stack"
6521
 
msgstr ""
6522
 
 
6523
 
#: ../gtk/gtkstack.c:430
6524
 
msgid "Name of visible child"
6525
 
msgstr ""
6526
 
 
6527
 
#: ../gtk/gtkstack.c:430
6528
 
msgid "The name of the widget currently visible in the stack"
6529
 
msgstr ""
6530
 
 
6531
 
#: ../gtk/gtkstack.c:451
6532
 
msgid "The name of the child page"
6533
 
msgstr ""
6534
 
 
6535
 
#: ../gtk/gtkstack.c:458
6536
 
msgid "The title of the child page"
6537
 
msgstr ""
6538
 
 
6539
 
#: ../gtk/gtkstack.c:464 ../gtk/gtktoolbutton.c:282
6540
 
msgid "Icon name"
6541
 
msgstr "Symbolnaam"
6542
 
 
6543
 
#: ../gtk/gtkstack.c:465
6544
 
msgid "The icon name of the child page"
6545
 
msgstr ""
6546
 
 
6547
 
#: ../gtk/gtksidebar.c:443 ../gtk/gtkstackswitcher.c:523
6548
 
#: ../gtk/gtkstackswitcher.c:524
6549
 
msgid "Stack"
6550
 
msgstr ""
6551
 
 
6552
 
#: ../gtk/gtkstatusbar.c:166
6553
 
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
6554
 
msgstr ""
6555
 
 
6556
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:287
6557
 
msgid "The size of the icon"
6558
 
msgstr ""
6559
 
 
6560
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:297
6561
 
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
6562
 
msgstr ""
6563
 
 
6564
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:305
6565
 
msgid "Whether the status icon is visible"
6566
 
msgstr ""
6567
 
 
6568
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:321
6569
 
msgid "Whether the status icon is embedded"
6570
 
msgstr ""
6571
 
 
6572
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:337
6573
 
#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:128
6574
 
msgid "The orientation of the tray"
6575
 
msgstr ""
6576
 
 
6577
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:364 ../gtk/gtkwidget.c:1386
6578
 
msgid "Has tooltip"
6579
 
msgstr "Het lütte Hölp"
6580
 
 
6581
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:365
6582
 
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
6583
 
msgstr ""
6584
 
 
6585
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:391 ../gtk/gtkwidget.c:1410
6586
 
msgid "Tooltip Text"
6587
 
msgstr "Lütter Hölptext"
6588
 
 
6589
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:392 ../gtk/gtkwidget.c:1411
6590
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1435
6591
 
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
6592
 
msgstr ""
6593
 
 
6594
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:415 ../gtk/gtkwidget.c:1434
6595
 
msgid "Tooltip markup"
6596
 
msgstr ""
6597
 
 
6598
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:416
6599
 
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
6600
 
msgstr ""
6601
 
 
6602
 
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:434
6603
 
msgid "The title of this tray icon"
6604
 
msgstr ""
6605
 
 
6606
 
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:242
6607
 
msgid "The associated GdkScreen"
6608
 
msgstr ""
6609
 
 
6610
 
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:248
6611
 
msgid "FrameClock"
6612
 
msgstr ""
6613
 
 
6614
 
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:249
6615
 
msgid "The associated GdkFrameClock"
6616
 
msgstr ""
6617
 
 
6618
 
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:561 ../gtk/gtkstylecontext.c:255
6619
 
msgid "Direction"
6620
 
msgstr ""
6621
 
 
6622
 
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:256 ../gtk/gtktexttag.c:288
6623
 
msgid "Text direction"
6624
 
msgstr "Textrichten"
6625
 
 
6626
 
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:273
6627
 
msgid "The parent style context"
6628
 
msgstr ""
6629
 
 
6630
 
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:109
6631
 
msgid "Property name"
6632
 
msgstr ""
6633
 
 
6634
 
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:110
6635
 
msgid "The name of the property"
6636
 
msgstr ""
6637
 
 
6638
 
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:116
6639
 
msgid "Value type"
6640
 
msgstr ""
6641
 
 
6642
 
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:117
6643
 
msgid "The value type returned by GtkStyleContext"
6644
 
msgstr ""
6645
 
 
6646
 
#: ../gtk/gtkswitch.c:907
6647
 
msgid "Whether the switch is on or off"
6648
 
msgstr ""
6649
 
 
6650
 
#: ../gtk/gtkswitch.c:955
6651
 
msgid "The minimum width of the handle"
6652
 
msgstr ""
6653
 
 
6654
 
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:199
6655
 
msgid "Tag Table"
6656
 
msgstr "Slötelwoord-Tabell"
6657
 
 
6658
 
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:200
6659
 
msgid "Text Tag Table"
6660
 
msgstr ""
6661
 
 
6662
 
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:218
6663
 
msgid "Current text of the buffer"
6664
 
msgstr ""
6665
 
 
6666
 
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:232
6667
 
msgid "Has selection"
6668
 
msgstr "Het Utwahl"
6669
 
 
6670
 
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:233
6671
 
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
6672
 
msgstr ""
6673
 
 
6674
 
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:249
6675
 
msgid "Cursor position"
6676
 
msgstr "Wieserpositschoon"
6677
 
 
6678
 
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:250
6679
 
msgid ""
6680
 
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
6681
 
msgstr ""
6682
 
 
6683
 
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:265
6684
 
msgid "Copy target list"
6685
 
msgstr ""
6686
 
 
6687
 
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:266
6688
 
msgid ""
6689
 
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
6690
 
msgstr ""
6691
 
 
6692
 
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:281
6693
 
msgid "Paste target list"
6694
 
msgstr ""
6695
 
 
6696
 
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:282
6697
 
msgid ""
6698
 
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
6699
 
"destination"
6700
 
msgstr ""
6701
 
 
6702
 
#: ../gtk/gtktexthandle.c:612 ../gtk/gtktexthandle.c:613
6703
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1246
6704
 
msgid "Parent widget"
6705
 
msgstr "Öllern-Widget"
6706
 
 
6707
 
#: ../gdk/gdkglcontext.c:259 ../gtk/gtkwidget.c:1449
6708
 
msgid "Window"
6709
 
msgstr "Finster"
6710
 
 
6711
 
#: gtk/gtktexthandle.c:535
6712
 
msgid "Window the coordinates are based upon"
6713
 
msgstr ""
6714
 
 
6715
 
#: ../gtk/gtktextmark.c:137
6716
 
msgid "Mark name"
6717
 
msgstr "Markerennaam"
6718
 
 
6719
 
#: ../gtk/gtktextmark.c:151
6720
 
msgid "Left gravity"
6721
 
msgstr ""
6722
 
 
6723
 
#: ../gtk/gtktextmark.c:152
6724
 
msgid "Whether the mark has left gravity"
6725
 
msgstr ""
6726
 
 
6727
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:194
6728
 
msgid "Tag name"
6729
 
msgstr "Slötelwoordnaam"
6730
 
 
6731
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:195
6732
 
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
6733
 
msgstr ""
6734
 
 
6735
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:234
6736
 
msgid "Background RGBA"
6737
 
msgstr ""
6738
 
 
6739
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:242
6740
 
msgid "Background full height"
6741
 
msgstr ""
6742
 
 
6743
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:243
6744
 
msgid ""
6745
 
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
6746
 
"of the tagged characters"
6747
 
msgstr ""
6748
 
 
6749
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:280
6750
 
msgid "Foreground RGBA"
6751
 
msgstr ""
6752
 
 
6753
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:289
6754
 
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
6755
 
msgstr ""
6756
 
 
6757
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:338
6758
 
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
6759
 
msgstr ""
6760
 
 
6761
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:347
6762
 
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
6763
 
msgstr ""
6764
 
 
6765
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:356
6766
 
msgid ""
6767
 
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
6768
 
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
6769
 
msgstr ""
6770
 
 
6771
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:367
6772
 
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
6773
 
msgstr ""
6774
 
 
6775
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:376
6776
 
msgid "Font size in Pango units"
6777
 
msgstr ""
6778
 
 
6779
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:386
6780
 
msgid ""
6781
 
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
6782
 
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
6783
 
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
6784
 
msgstr ""
6785
 
 
6786
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:406 ../gtk/gtktextview.c:767
6787
 
msgid "Left, right, or center justification"
6788
 
msgstr ""
6789
 
 
6790
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:425
6791
 
msgid ""
6792
 
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
6793
 
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
6794
 
msgstr ""
6795
 
 
6796
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:432
6797
 
msgid "Left margin"
6798
 
msgstr "Linke Kante"
6799
 
 
6800
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:433 ../gtk/gtktextview.c:776
6801
 
msgid "Width of the left margin in pixels"
6802
 
msgstr ""
6803
 
 
6804
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:442
6805
 
msgid "Right margin"
6806
 
msgstr "Rechte Kante"
6807
 
 
6808
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:443 ../gtk/gtktextview.c:784
6809
 
msgid "Width of the right margin in pixels"
6810
 
msgstr ""
6811
 
 
6812
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:453 ../gtk/gtktextview.c:791
6813
 
msgid "Indent"
6814
 
msgstr "Inschuv"
6815
 
 
6816
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:454 ../gtk/gtktextview.c:792
6817
 
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
6818
 
msgstr ""
6819
 
 
6820
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:465
6821
 
msgid ""
6822
 
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
6823
 
"in Pango units"
6824
 
msgstr ""
6825
 
 
6826
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:474
6827
 
msgid "Pixels above lines"
6828
 
msgstr "Pixel över Reegen"
6829
 
 
6830
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:475 ../gtk/gtktextview.c:726
6831
 
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
6832
 
msgstr ""
6833
 
 
6834
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:484
6835
 
msgid "Pixels below lines"
6836
 
msgstr "Pixel unner Reegen"
6837
 
 
6838
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:485 ../gtk/gtktextview.c:734
6839
 
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
6840
 
msgstr ""
6841
 
 
6842
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:494
6843
 
msgid "Pixels inside wrap"
6844
 
msgstr ""
6845
 
 
6846
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:495 ../gtk/gtktextview.c:742
6847
 
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
6848
 
msgstr ""
6849
 
 
6850
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:522 ../gtk/gtktextview.c:758
6851
 
msgid ""
6852
 
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
6853
 
msgstr ""
6854
 
 
6855
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:532 ../gtk/gtktextview.c:800
6856
 
msgid "Custom tabs for this text"
6857
 
msgstr "Eegen Registerkoorten för düssen Text"
6858
 
 
6859
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:550
6860
 
msgid "Invisible"
6861
 
msgstr "Verbargt"
6862
 
 
6863
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:551
6864
 
msgid "Whether this text is hidden."
6865
 
msgstr ""
6866
 
 
6867
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:565
6868
 
msgid "Paragraph background color name"
6869
 
msgstr ""
6870
 
 
6871
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:566
6872
 
msgid "Paragraph background color as a string"
6873
 
msgstr ""
6874
 
 
6875
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:582
6876
 
msgid "Paragraph background color"
6877
 
msgstr ""
6878
 
 
6879
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:583
6880
 
msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
6881
 
msgstr ""
6882
 
 
6883
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:597
6884
 
msgid "Paragraph background RGBA"
6885
 
msgstr ""
6886
 
 
6887
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:598
6888
 
msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
6889
 
msgstr ""
6890
 
 
6891
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:616
6892
 
msgid "Margin Accumulates"
6893
 
msgstr "Kanten oplööpen"
6894
 
 
6895
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:617
6896
 
msgid "Whether left and right margins accumulate."
6897
 
msgstr ""
6898
 
 
6899
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:630
6900
 
msgid "Background full height set"
6901
 
msgstr "Heele Achtergrundhöhe instellen"
6902
 
 
6903
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:631
6904
 
msgid "Whether this tag affects background height"
6905
 
msgstr ""
6906
 
 
6907
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:670
6908
 
msgid "Justification set"
6909
 
msgstr "Utrichten instellen"
6910
 
 
6911
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:671
6912
 
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
6913
 
msgstr ""
6914
 
 
6915
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:678
6916
 
msgid "Left margin set"
6917
 
msgstr "Linke Kante instellen"
6918
 
 
6919
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:679
6920
 
msgid "Whether this tag affects the left margin"
6921
 
msgstr ""
6922
 
 
6923
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:682
6924
 
msgid "Indent set"
6925
 
msgstr "Inschuv instellen"
6926
 
 
6927
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:683
6928
 
msgid "Whether this tag affects indentation"
6929
 
msgstr ""
6930
 
 
6931
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:690
6932
 
msgid "Pixels above lines set"
6933
 
msgstr "Pixel över Reegen instellen"
6934
 
 
6935
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:691 ../gtk/gtktexttag.c:695
6936
 
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
6937
 
msgstr ""
6938
 
 
6939
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:694
6940
 
msgid "Pixels below lines set"
6941
 
msgstr ""
6942
 
 
6943
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:698
6944
 
msgid "Pixels inside wrap set"
6945
 
msgstr ""
6946
 
 
6947
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:699
6948
 
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
6949
 
msgstr ""
6950
 
 
6951
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:706
6952
 
msgid "Right margin set"
6953
 
msgstr ""
6954
 
 
6955
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:707
6956
 
msgid "Whether this tag affects the right margin"
6957
 
msgstr ""
6958
 
 
6959
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:714
6960
 
msgid "Wrap mode set"
6961
 
msgstr ""
6962
 
 
6963
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:715
6964
 
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
6965
 
msgstr ""
6966
 
 
6967
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:718
6968
 
msgid "Tabs set"
6969
 
msgstr ""
6970
 
 
6971
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:719
6972
 
msgid "Whether this tag affects tabs"
6973
 
msgstr ""
6974
 
 
6975
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:722
6976
 
msgid "Invisible set"
6977
 
msgstr ""
6978
 
 
6979
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:723
6980
 
msgid "Whether this tag affects text visibility"
6981
 
msgstr ""
6982
 
 
6983
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:726
6984
 
msgid "Paragraph background set"
6985
 
msgstr ""
6986
 
 
6987
 
#: ../gtk/gtktexttag.c:727
6988
 
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
6989
 
msgstr ""
6990
 
 
6991
 
#: ../gtk/gtktextview.c:725
6992
 
msgid "Pixels Above Lines"
6993
 
msgstr ""
6994
 
 
6995
 
#: ../gtk/gtktextview.c:733
6996
 
msgid "Pixels Below Lines"
6997
 
msgstr ""
6998
 
 
6999
 
#: ../gtk/gtktextview.c:741
7000
 
msgid "Pixels Inside Wrap"
7001
 
msgstr ""
7002
 
 
7003
 
#: ../gtk/gtktextview.c:757
7004
 
msgid "Wrap Mode"
7005
 
msgstr "Umbrekmodus"
7006
 
 
7007
 
#: ../gtk/gtktextview.c:775
7008
 
msgid "Left Margin"
7009
 
msgstr "Linke Kante"
7010
 
 
7011
 
#: ../gtk/gtktextview.c:783
7012
 
msgid "Right Margin"
7013
 
msgstr "Rechte Kante"
7014
 
 
7015
 
#: ../gtk/gtktextview.c:807
7016
 
msgid "Cursor Visible"
7017
 
msgstr "Wieser sichtbar"
7018
 
 
7019
 
#: ../gtk/gtktextview.c:808
7020
 
msgid "If the insertion cursor is shown"
7021
 
msgstr ""
7022
 
 
7023
 
#: ../gtk/gtktextview.c:815
7024
 
msgid "Buffer"
7025
 
msgstr "Puffer"
7026
 
 
7027
 
#: ../gtk/gtktextview.c:816
7028
 
msgid "The buffer which is displayed"
7029
 
msgstr "De optowiesende Puffer"
7030
 
 
7031
 
#: ../gtk/gtktextview.c:824
7032
 
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
7033
 
msgstr ""
7034
 
 
7035
 
#: ../gtk/gtktextview.c:831
7036
 
msgid "Accepts tab"
7037
 
msgstr ""
7038
 
 
7039
 
#: ../gtk/gtktextview.c:832
7040
 
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
7041
 
msgstr ""
7042
 
 
7043
 
#: ../gtk/gtktextview.c:939
7044
 
msgid "Error underline color"
7045
 
msgstr ""
7046
 
 
7047
 
#: ../gtk/gtktextview.c:940
7048
 
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
7049
 
msgstr ""
7050
 
 
7051
 
#: ../gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:248
7052
 
msgid "Theming engine name"
7053
 
msgstr ""
7054
 
 
7055
 
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:180 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:128
7056
 
msgid "If the toggle button should be pressed in"
7057
 
msgstr ""
7058
 
 
7059
 
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:188
7060
 
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
7061
 
msgstr ""
7062
 
 
7063
 
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:195
7064
 
msgid "Draw Indicator"
7065
 
msgstr ""
7066
 
 
7067
 
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:196
7068
 
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
7069
 
msgstr ""
7070
 
 
7071
 
#: ../gtk/gtktoolbar.c:503 ../gtk/gtktoolpalette.c:984
7072
 
msgid "Toolbar Style"
7073
 
msgstr ""
7074
 
 
7075
 
#: ../gtk/gtktoolbar.c:504
7076
 
msgid "How to draw the toolbar"
7077
 
msgstr ""
7078
 
 
7079
 
#: ../gtk/gtktoolbar.c:511
7080
 
msgid "Show Arrow"
7081
 
msgstr ""
7082
 
 
7083
 
#: ../gtk/gtktoolbar.c:512
7084
 
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
7085
 
msgstr ""
7086
 
 
7087
 
#: ../gtk/gtktoolbar.c:533
7088
 
msgid "Size of icons in this toolbar"
7089
 
msgstr ""
7090
 
 
7091
 
#: ../gtk/gtktoolbar.c:548 ../gtk/gtktoolpalette.c:970
7092
 
msgid "Icon size set"
7093
 
msgstr "Symbolgröte sett"
7094
 
 
7095
 
#: ../gtk/gtktoolbar.c:549 ../gtk/gtktoolpalette.c:971
7096
 
msgid "Whether the icon-size property has been set"
7097
 
msgstr ""
7098
 
 
7099
 
#: ../gtk/gtktoolbar.c:558
7100
 
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
7101
 
msgstr ""
7102
 
 
7103
 
#: ../gtk/gtktoolbar.c:566 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1647
7104
 
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
7105
 
msgstr "Soll das Objekt gleich groß wie andere homogene Objekte sein?"
7106
 
 
7107
 
#: ../gtk/gtktoolbar.c:573
7108
 
msgid "Spacer size"
7109
 
msgstr "Deelergröte"
7110
 
 
7111
 
#: ../gtk/gtktoolbar.c:574
7112
 
msgid "Size of spacers"
7113
 
msgstr "Deelergröte"
7114
 
 
7115
 
#: ../gtk/gtktoolbar.c:592
7116
 
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
7117
 
msgstr ""
7118
 
 
7119
 
#: ../gtk/gtktoolbar.c:600
7120
 
msgid "Maximum child expand"
7121
 
msgstr ""
7122
 
 
7123
 
#: ../gtk/gtktoolbar.c:601
7124
 
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
7125
 
msgstr ""
7126
 
 
7127
 
#: ../gtk/gtktoolbar.c:609
7128
 
msgid "Space style"
7129
 
msgstr "Deelerart"
7130
 
 
7131
 
#: ../gtk/gtktoolbar.c:610
7132
 
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
7133
 
msgstr ""
7134
 
 
7135
 
#: ../gtk/gtktoolbar.c:617
7136
 
msgid "Button relief"
7137
 
msgstr "Knopprelief"
7138
 
 
7139
 
#: ../gtk/gtktoolbar.c:618
7140
 
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
7141
 
msgstr ""
7142
 
 
7143
 
#: ../gtk/gtktoolbar.c:634
7144
 
msgid "Style of bevel around the toolbar"
7145
 
msgstr ""
7146
 
 
7147
 
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
7148
 
msgid "Text to show in the item."
7149
 
msgstr ""
7150
 
 
7151
 
# CHECK
7152
 
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
7153
 
msgid ""
7154
 
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
7155
 
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
7156
 
msgstr ""
7157
 
"Falls eingeschaltet, bedeutet ein Unterstrich im Beschriftungstext, dass das "
7158
 
"nächste Zeichen als Tastaturkürzel im Überlaufmenü verwendet werden soll"
7159
 
 
7160
 
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
7161
 
msgid "Widget to use as the item label"
7162
 
msgstr ""
7163
 
 
7164
 
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:265
7165
 
msgid "Stock Id"
7166
 
msgstr ""
7167
 
 
7168
 
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:266
7169
 
msgid "The stock icon displayed on the item"
7170
 
msgstr ""
7171
 
 
7172
 
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:283
7173
 
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
7174
 
msgstr ""
7175
 
 
7176
 
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:289
7177
 
msgid "Icon widget"
7178
 
msgstr "Symbol-Widget"
7179
 
 
7180
 
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:290
7181
 
msgid "Icon widget to display in the item"
7182
 
msgstr ""
7183
 
 
7184
 
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:306
7185
 
msgid "Icon spacing"
7186
 
msgstr "Symbolavstand"
7187
 
 
7188
 
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:307
7189
 
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
7190
 
msgstr ""
7191
 
 
7192
 
#: ../gtk/gtktoolitem.c:194
7193
 
msgid ""
7194
 
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
7195
 
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
7196
 
msgstr ""
7197
 
 
7198
 
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1598
7199
 
msgid "The human-readable title of this item group"
7200
 
msgstr ""
7201
 
 
7202
 
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1605
7203
 
msgid "A widget to display in place of the usual label"
7204
 
msgstr ""
7205
 
 
7206
 
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
7207
 
msgid "Collapsed"
7208
 
msgstr ""
7209
 
 
7210
 
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1612
7211
 
msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
7212
 
msgstr ""
7213
 
 
7214
 
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
7215
 
msgid "ellipsize"
7216
 
msgstr "Utlassen"
7217
 
 
7218
 
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1619
7219
 
msgid "Ellipsize for item group headers"
7220
 
msgstr ""
7221
 
 
7222
 
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
7223
 
msgid "Header Relief"
7224
 
msgstr "Koppbill"
7225
 
 
7226
 
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1626
7227
 
msgid "Relief of the group header button"
7228
 
msgstr ""
7229
 
 
7230
 
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
7231
 
msgid "Header Spacing"
7232
 
msgstr ""
7233
 
 
7234
 
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1640
7235
 
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
7236
 
msgstr ""
7237
 
 
7238
 
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1654
7239
 
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
7240
 
msgstr ""
7241
 
 
7242
 
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1661
7243
 
msgid "Whether the item should fill the available space"
7244
 
msgstr ""
7245
 
 
7246
 
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
7247
 
msgid "New Row"
7248
 
msgstr "Neje Reeg"
7249
 
 
7250
 
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1668
7251
 
msgid "Whether the item should start a new row"
7252
 
msgstr ""
7253
 
 
7254
 
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1675
7255
 
msgid "Position of the item within this group"
7256
 
msgstr ""
7257
 
 
7258
 
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:955
7259
 
msgid "Size of icons in this tool palette"
7260
 
msgstr ""
7261
 
 
7262
 
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:985
7263
 
msgid "Style of items in the tool palette"
7264
 
msgstr ""
7265
 
 
7266
 
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1001
7267
 
msgid "Exclusive"
7268
 
msgstr "Exklusiv"
7269
 
 
7270
 
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1002
7271
 
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
7272
 
msgstr ""
7273
 
 
7274
 
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1017
7275
 
msgid ""
7276
 
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
7277
 
msgstr ""
7278
 
 
7279
 
#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:137
7280
 
msgid "Foreground color for symbolic icons"
7281
 
msgstr ""
7282
 
 
7283
 
#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:144
7284
 
msgid "Error color"
7285
 
msgstr ""
7286
 
 
7287
 
#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:145
7288
 
msgid "Error color for symbolic icons"
7289
 
msgstr ""
7290
 
 
7291
 
#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:152
7292
 
msgid "Warning color"
7293
 
msgstr ""
7294
 
 
7295
 
#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:153
7296
 
msgid "Warning color for symbolic icons"
7297
 
msgstr ""
7298
 
 
7299
 
#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:160
7300
 
msgid "Success color"
7301
 
msgstr ""
7302
 
 
7303
 
#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:161
7304
 
msgid "Success color for symbolic icons"
7305
 
msgstr ""
7306
 
 
7307
 
#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:169
7308
 
msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
7309
 
msgstr ""
7310
 
 
7311
 
#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:178
7312
 
msgid "Icon Size"
7313
 
msgstr ""
7314
 
 
7315
 
#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:179
7316
 
msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
7317
 
msgstr ""
7318
 
 
7319
 
#: ../gtk/gtktreemenu.c:270
7320
 
msgid "TreeMenu model"
7321
 
msgstr ""
7322
 
 
7323
 
#: ../gtk/gtktreemenu.c:271
7324
 
msgid "The model for the tree menu"
7325
 
msgstr ""
7326
 
 
7327
 
#: ../gtk/gtktreemenu.c:293
7328
 
msgid "TreeMenu root row"
7329
 
msgstr ""
7330
 
 
7331
 
#: ../gtk/gtktreemenu.c:294
7332
 
msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
7333
 
msgstr ""
7334
 
 
7335
 
#: ../gtk/gtktreemenu.c:327
7336
 
msgid "Tearoff"
7337
 
msgstr ""
7338
 
 
7339
 
#: ../gtk/gtktreemenu.c:328
7340
 
msgid "Whether the menu has a tearoff item"
7341
 
msgstr ""
7342
 
 
7343
 
#: ../gtk/gtktreemenu.c:344
7344
 
msgid "Wrap Width"
7345
 
msgstr ""
7346
 
 
7347
 
#: ../gtk/gtktreemenu.c:345
7348
 
msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
7349
 
msgstr ""
7350
 
 
7351
 
#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:484
7352
 
msgid "TreeModelSort Model"
7353
 
msgstr ""
7354
 
 
7355
 
#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:485
7356
 
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
7357
 
msgstr ""
7358
 
 
7359
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1003
7360
 
msgid "TreeView Model"
7361
 
msgstr ""
7362
 
 
7363
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1004
7364
 
msgid "The model for the tree view"
7365
 
msgstr ""
7366
 
 
7367
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1016
7368
 
msgid "Headers Visible"
7369
 
msgstr ""
7370
 
 
7371
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1017
7372
 
msgid "Show the column header buttons"
7373
 
msgstr ""
7374
 
 
7375
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1024
7376
 
msgid "Headers Clickable"
7377
 
msgstr ""
7378
 
 
7379
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1025
7380
 
msgid "Column headers respond to click events"
7381
 
msgstr ""
7382
 
 
7383
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1032
7384
 
msgid "Expander Column"
7385
 
msgstr ""
7386
 
 
7387
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1033
7388
 
msgid "Set the column for the expander column"
7389
 
msgstr ""
7390
 
 
7391
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1055
7392
 
msgid "Rules Hint"
7393
 
msgstr ""
7394
 
 
7395
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1056
7396
 
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
7397
 
msgstr ""
7398
 
 
7399
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1063
7400
 
msgid "Enable Search"
7401
 
msgstr "Sök aktiveren"
7402
 
 
7403
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1064
7404
 
msgid "View allows user to search through columns interactively"
7405
 
msgstr ""
7406
 
 
7407
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1071
7408
 
msgid "Search Column"
7409
 
msgstr ""
7410
 
 
7411
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1072
7412
 
msgid "Model column to search through during interactive search"
7413
 
msgstr ""
7414
 
 
7415
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1090
7416
 
msgid "Fixed Height Mode"
7417
 
msgstr ""
7418
 
 
7419
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1091
7420
 
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
7421
 
msgstr ""
7422
 
 
7423
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1111
7424
 
msgid "Hover Selection"
7425
 
msgstr ""
7426
 
 
7427
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1112
7428
 
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
7429
 
msgstr ""
7430
 
 
7431
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1131
7432
 
msgid "Hover Expand"
7433
 
msgstr ""
7434
 
 
7435
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1132
7436
 
msgid ""
7437
 
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
7438
 
msgstr ""
7439
 
 
7440
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1146
7441
 
msgid "Show Expanders"
7442
 
msgstr ""
7443
 
 
7444
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1147
7445
 
msgid "View has expanders"
7446
 
msgstr ""
7447
 
 
7448
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1161
7449
 
msgid "Level Indentation"
7450
 
msgstr ""
7451
 
 
7452
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1162
7453
 
msgid "Extra indentation for each level"
7454
 
msgstr ""
7455
 
 
7456
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1169
7457
 
msgid "Rubber Banding"
7458
 
msgstr "Gummiband"
7459
 
 
7460
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1170
7461
 
msgid ""
7462
 
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
7463
 
msgstr ""
7464
 
 
7465
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1177
7466
 
msgid "Enable Grid Lines"
7467
 
msgstr ""
7468
 
 
7469
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1178
7470
 
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
7471
 
msgstr ""
7472
 
 
7473
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1186
7474
 
msgid "Enable Tree Lines"
7475
 
msgstr "Boomlinien aktiveren"
7476
 
 
7477
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1187
7478
 
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
7479
 
msgstr ""
7480
 
 
7481
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1195
7482
 
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
7483
 
msgstr ""
7484
 
 
7485
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1231
7486
 
msgid "Vertical Separator Width"
7487
 
msgstr ""
7488
 
 
7489
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1232
7490
 
msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
7491
 
msgstr ""
7492
 
 
7493
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1240
7494
 
msgid "Horizontal Separator Width"
7495
 
msgstr ""
7496
 
 
7497
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1241
7498
 
msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
7499
 
msgstr ""
7500
 
 
7501
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
7502
 
msgid "Allow Rules"
7503
 
msgstr "Lesehölp tolaten"
7504
 
 
7505
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1250
7506
 
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
7507
 
msgstr ""
7508
 
 
7509
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
7510
 
msgid "Indent Expanders"
7511
 
msgstr "Utklapper inschuven"
7512
 
 
7513
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1257
7514
 
msgid "Make the expanders indented"
7515
 
msgstr "De Utklapper inschuven"
7516
 
 
7517
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
7518
 
msgid "Even Row Color"
7519
 
msgstr ""
7520
 
 
7521
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1264
7522
 
msgid "Color to use for even rows"
7523
 
msgstr ""
7524
 
 
7525
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1270
7526
 
msgid "Odd Row Color"
7527
 
msgstr ""
7528
 
 
7529
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1271
7530
 
msgid "Color to use for odd rows"
7531
 
msgstr ""
7532
 
 
7533
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1278
7534
 
msgid "Grid line width"
7535
 
msgstr ""
7536
 
 
7537
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1279
7538
 
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
7539
 
msgstr ""
7540
 
 
7541
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1285
7542
 
msgid "Tree line width"
7543
 
msgstr ""
7544
 
 
7545
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1286
7546
 
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
7547
 
msgstr ""
7548
 
 
7549
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1292
7550
 
msgid "Grid line pattern"
7551
 
msgstr ""
7552
 
 
7553
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1293
7554
 
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
7555
 
msgstr ""
7556
 
 
7557
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1299
7558
 
msgid "Tree line pattern"
7559
 
msgstr ""
7560
 
 
7561
 
#: ../gtk/gtktreeview.c:1300
7562
 
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
7563
 
msgstr ""
7564
 
 
7565
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
7566
 
msgid "Whether to display the column"
7567
 
msgstr ""
7568
 
 
7569
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 ../gtk/gtkwindow.c:745
7570
 
msgid "Resizable"
7571
 
msgstr ""
7572
 
 
7573
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
7574
 
msgid "Column is user-resizable"
7575
 
msgstr ""
7576
 
 
7577
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
7578
 
msgid "Current X position of the column"
7579
 
msgstr ""
7580
 
 
7581
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
7582
 
msgid "Current width of the column"
7583
 
msgstr ""
7584
 
 
7585
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
7586
 
msgid "Sizing"
7587
 
msgstr ""
7588
 
 
7589
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
7590
 
msgid "Resize mode of the column"
7591
 
msgstr ""
7592
 
 
7593
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
7594
 
msgid "Fixed Width"
7595
 
msgstr ""
7596
 
 
7597
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
7598
 
msgid "Current fixed width of the column"
7599
 
msgstr ""
7600
 
 
7601
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
7602
 
msgid "Minimum allowed width of the column"
7603
 
msgstr ""
7604
 
 
7605
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:314
7606
 
msgid "Maximum Width"
7607
 
msgstr ""
7608
 
 
7609
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
7610
 
msgid "Maximum allowed width of the column"
7611
 
msgstr ""
7612
 
 
7613
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
7614
 
msgid "Title to appear in column header"
7615
 
msgstr ""
7616
 
 
7617
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
7618
 
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
7619
 
msgstr ""
7620
 
 
7621
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
7622
 
msgid "Clickable"
7623
 
msgstr "Klickbar"
7624
 
 
7625
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
7626
 
msgid "Whether the header can be clicked"
7627
 
msgstr ""
7628
 
 
7629
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:348
7630
 
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
7631
 
msgstr ""
7632
 
 
7633
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:356
7634
 
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
7635
 
msgstr ""
7636
 
 
7637
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
7638
 
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
7639
 
msgstr ""
7640
 
 
7641
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:371
7642
 
msgid "Sort indicator"
7643
 
msgstr "Grupperenopwieser"
7644
 
 
7645
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:372
7646
 
msgid "Whether to show a sort indicator"
7647
 
msgstr ""
7648
 
 
7649
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:379
7650
 
msgid "Sort order"
7651
 
msgstr ""
7652
 
 
7653
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:380
7654
 
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
7655
 
msgstr ""
7656
 
 
7657
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:396
7658
 
msgid "Sort column ID"
7659
 
msgstr ""
7660
 
 
7661
 
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:397
7662
 
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
7663
 
msgstr ""
7664
 
 
7665
 
#: ../gtk/gtkviewport.c:180
7666
 
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
7667
 
msgstr ""
7668
 
 
7669
 
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:168
7670
 
msgid "Use symbolic icons"
7671
 
msgstr ""
7672
 
 
7673
 
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:169
7674
 
msgid "Whether to use symbolic icons"
7675
 
msgstr ""
7676
 
 
7677
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1239
7678
 
msgid "Widget name"
7679
 
msgstr "Widget-Naam"
7680
 
 
7681
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1240
7682
 
msgid "The name of the widget"
7683
 
msgstr "De Naam vun de Widget"
7684
 
 
7685
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1247
7686
 
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
7687
 
msgstr ""
7688
 
 
7689
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1254
7690
 
msgid "Width request"
7691
 
msgstr ""
7692
 
 
7693
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1255
7694
 
msgid ""
7695
 
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
7696
 
"used"
7697
 
msgstr ""
7698
 
 
7699
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1263
7700
 
msgid "Height request"
7701
 
msgstr ""
7702
 
 
7703
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1264
7704
 
msgid ""
7705
 
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
7706
 
"be used"
7707
 
msgstr ""
7708
 
 
7709
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1273
7710
 
msgid "Whether the widget is visible"
7711
 
msgstr ""
7712
 
 
7713
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1280
7714
 
msgid "Whether the widget responds to input"
7715
 
msgstr ""
7716
 
 
7717
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1286
7718
 
msgid "Application paintable"
7719
 
msgstr ""
7720
 
 
7721
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1287
7722
 
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
7723
 
msgstr ""
7724
 
 
7725
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1293
7726
 
msgid "Can focus"
7727
 
msgstr ""
7728
 
 
7729
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1294
7730
 
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
7731
 
msgstr ""
7732
 
 
7733
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1300
7734
 
msgid "Has focus"
7735
 
msgstr "Het Fokus"
7736
 
 
7737
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1301
7738
 
msgid "Whether the widget has the input focus"
7739
 
msgstr ""
7740
 
 
7741
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1307
7742
 
msgid "Is focus"
7743
 
msgstr "Is Fokus"
7744
 
 
7745
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1308
7746
 
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
7747
 
msgstr ""
7748
 
 
7749
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1314
7750
 
msgid "Can default"
7751
 
msgstr "Künn Vorgav"
7752
 
 
7753
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1315
7754
 
msgid "Whether the widget can be the default widget"
7755
 
msgstr ""
7756
 
 
7757
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1321
7758
 
msgid "Has default"
7759
 
msgstr "Is Vorgav"
7760
 
 
7761
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1322
7762
 
msgid "Whether the widget is the default widget"
7763
 
msgstr ""
7764
 
 
7765
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1328
7766
 
msgid "Receives default"
7767
 
msgstr ""
7768
 
 
7769
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1329
7770
 
msgid ""
7771
 
"If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
7772
 
msgstr ""
7773
 
 
7774
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1335
7775
 
msgid "Composite child"
7776
 
msgstr "Tosammensett Kinn"
7777
 
 
7778
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1336
7779
 
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
7780
 
msgstr ""
7781
 
 
7782
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1345
7783
 
msgid "Style"
7784
 
msgstr "Art"
7785
 
 
7786
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1346
7787
 
msgid ""
7788
 
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
7789
 
"(colors etc)"
7790
 
msgstr ""
7791
 
 
7792
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1355
7793
 
msgid "Events"
7794
 
msgstr "Ereegnisse"
7795
 
 
7796
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1356
7797
 
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
7798
 
msgstr ""
7799
 
 
7800
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1363
7801
 
msgid "No show all"
7802
 
msgstr "Nich allens opwiesen"
7803
 
 
7804
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1364
7805
 
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
7806
 
msgstr ""
7807
 
 
7808
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1387
7809
 
msgid "Whether this widget has a tooltip"
7810
 
msgstr ""
7811
 
 
7812
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1450
7813
 
msgid "The widget's window if it is realized"
7814
 
msgstr ""
7815
 
 
7816
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1466
7817
 
msgid "Double Buffered"
7818
 
msgstr "Twejfach puffert"
7819
 
 
7820
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1467
7821
 
msgid "Whether the widget is double buffered"
7822
 
msgstr ""
7823
 
 
7824
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1482
7825
 
msgid "How to position in extra horizontal space"
7826
 
msgstr ""
7827
 
 
7828
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1498
7829
 
msgid "How to position in extra vertical space"
7830
 
msgstr ""
7831
 
 
7832
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1519
7833
 
msgid "Margin on Left"
7834
 
msgstr ""
7835
 
 
7836
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1520
7837
 
msgid "Pixels of extra space on the left side"
7838
 
msgstr ""
7839
 
 
7840
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1542
7841
 
msgid "Margin on Right"
7842
 
msgstr ""
7843
 
 
7844
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1543
7845
 
msgid "Pixels of extra space on the right side"
7846
 
msgstr ""
7847
 
 
7848
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1607
7849
 
msgid "Margin on Top"
7850
 
msgstr ""
7851
 
 
7852
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1608
7853
 
msgid "Pixels of extra space on the top side"
7854
 
msgstr ""
7855
 
 
7856
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1628
7857
 
msgid "Margin on Bottom"
7858
 
msgstr ""
7859
 
 
7860
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1629
7861
 
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
7862
 
msgstr ""
7863
 
 
7864
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1646
7865
 
msgid "All Margins"
7866
 
msgstr ""
7867
 
 
7868
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1647
7869
 
msgid "Pixels of extra space on all four sides"
7870
 
msgstr ""
7871
 
 
7872
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1680
7873
 
msgid "Horizontal Expand"
7874
 
msgstr ""
7875
 
 
7876
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1681
7877
 
msgid "Whether widget wants more horizontal space"
7878
 
msgstr ""
7879
 
 
7880
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1695
7881
 
msgid "Horizontal Expand Set"
7882
 
msgstr ""
7883
 
 
7884
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1696
7885
 
msgid "Whether to use the hexpand property"
7886
 
msgstr ""
7887
 
 
7888
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1710
7889
 
msgid "Vertical Expand"
7890
 
msgstr ""
7891
 
 
7892
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1711
7893
 
msgid "Whether widget wants more vertical space"
7894
 
msgstr ""
7895
 
 
7896
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1725
7897
 
msgid "Vertical Expand Set"
7898
 
msgstr ""
7899
 
 
7900
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1726
7901
 
msgid "Whether to use the vexpand property"
7902
 
msgstr ""
7903
 
 
7904
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1740
7905
 
msgid "Expand Both"
7906
 
msgstr ""
7907
 
 
7908
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1741
7909
 
msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
7910
 
msgstr ""
7911
 
 
7912
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1758
7913
 
msgid "Opacity for Widget"
7914
 
msgstr ""
7915
 
 
7916
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1759
7917
 
msgid "The opacity of the widget, from 0 to 1"
7918
 
msgstr ""
7919
 
 
7920
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1776
7921
 
msgid "Scale factor"
7922
 
msgstr ""
7923
 
 
7924
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:1777
7925
 
msgid "The scaling factor of the window"
7926
 
msgstr ""
7927
 
 
7928
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3570
7929
 
msgid "Interior Focus"
7930
 
msgstr "Interner Fokus"
7931
 
 
7932
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3571
7933
 
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
7934
 
msgstr ""
7935
 
 
7936
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3584
7937
 
msgid "Focus linewidth"
7938
 
msgstr "Fokusreeglänge"
7939
 
 
7940
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3585
7941
 
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
7942
 
msgstr ""
7943
 
 
7944
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3599
7945
 
msgid "Focus line dash pattern"
7946
 
msgstr ""
7947
 
 
7948
 
#: gtk/gtkwidget.c:3423
7949
 
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
7950
 
msgstr ""
7951
 
 
7952
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3613
7953
 
msgid "Focus padding"
7954
 
msgstr ""
7955
 
 
7956
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3614
7957
 
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
7958
 
msgstr ""
7959
 
 
7960
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3620
7961
 
msgid "Cursor color"
7962
 
msgstr ""
7963
 
 
7964
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3621
7965
 
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
7966
 
msgstr ""
7967
 
 
7968
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3626
7969
 
msgid "Secondary cursor color"
7970
 
msgstr ""
7971
 
 
7972
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3627
7973
 
msgid ""
7974
 
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
7975
 
"right-to-left and left-to-right text"
7976
 
msgstr ""
7977
 
 
7978
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3633
7979
 
msgid "Cursor line aspect ratio"
7980
 
msgstr ""
7981
 
 
7982
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3634
7983
 
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
7984
 
msgstr ""
7985
 
 
7986
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3640
7987
 
msgid "Window dragging"
7988
 
msgstr ""
7989
 
 
7990
 
#: gtk/gtkwidget.c:3454
7991
 
msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
7992
 
msgstr ""
7993
 
 
7994
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3658
7995
 
msgid "Unvisited Link Color"
7996
 
msgstr ""
7997
 
 
7998
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3659
7999
 
msgid "Color of unvisited links"
8000
 
msgstr "Klöör för unbesökte Verknüppen"
8001
 
 
8002
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3675
8003
 
msgid "Visited Link Color"
8004
 
msgstr "Klöör för besökte Verknüppen"
8005
 
 
8006
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3676
8007
 
msgid "Color of visited links"
8008
 
msgstr "Klöör för besökte Verknüppen"
8009
 
 
8010
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3691
8011
 
msgid "Wide Separators"
8012
 
msgstr "Brede Deelbalken"
8013
 
 
8014
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3692
8015
 
msgid ""
8016
 
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
8017
 
"instead of a line"
8018
 
msgstr ""
8019
 
 
8020
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3706
8021
 
msgid "Separator Width"
8022
 
msgstr "Brede vun de Deelbalken"
8023
 
 
8024
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3707
8025
 
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
8026
 
msgstr ""
8027
 
 
8028
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3721
8029
 
msgid "Separator Height"
8030
 
msgstr ""
8031
 
 
8032
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3722
8033
 
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
8034
 
msgstr ""
8035
 
 
8036
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3736
8037
 
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
8038
 
msgstr ""
8039
 
 
8040
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3737
8041
 
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
8042
 
msgstr ""
8043
 
 
8044
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3751
8045
 
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
8046
 
msgstr ""
8047
 
 
8048
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3752
8049
 
msgid "The length of vertical scroll arrows"
8050
 
msgstr ""
8051
 
 
8052
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3758 ../gtk/gtkwidget.c:3759
8053
 
msgid "Width of text selection handles"
8054
 
msgstr ""
8055
 
 
8056
 
#: ../gtk/gtkwidget.c:3764 ../gtk/gtkwidget.c:3765
8057
 
msgid "Height of text selection handles"
8058
 
msgstr ""
8059
 
 
8060
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:703
8061
 
msgid "Window Type"
8062
 
msgstr "Finstertyp"
8063
 
 
8064
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:704
8065
 
msgid "The type of the window"
8066
 
msgstr "Finstertyp"
8067
 
 
8068
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:712
8069
 
msgid "Window Title"
8070
 
msgstr "Finstertitel"
8071
 
 
8072
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:713
8073
 
msgid "The title of the window"
8074
 
msgstr "Finstertitel"
8075
 
 
8076
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:720
8077
 
msgid "Window Role"
8078
 
msgstr "Finsterroll"
8079
 
 
8080
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:721
8081
 
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
8082
 
msgstr ""
8083
 
 
8084
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:737
8085
 
msgid "Startup ID"
8086
 
msgstr "Start-ID"
8087
 
 
8088
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:738
8089
 
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
8090
 
msgstr ""
8091
 
 
8092
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:746
8093
 
msgid "If TRUE, users can resize the window"
8094
 
msgstr ""
8095
 
 
8096
 
#: ../gtk/gtkpopover.c:1335 ../gtk/gtkwindow.c:753
8097
 
msgid "Modal"
8098
 
msgstr "Modal"
8099
 
 
8100
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:754
8101
 
msgid ""
8102
 
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
8103
 
"up)"
8104
 
msgstr ""
8105
 
 
8106
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:761
8107
 
msgid "Window Position"
8108
 
msgstr ""
8109
 
 
8110
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:762
8111
 
msgid "The initial position of the window"
8112
 
msgstr ""
8113
 
 
8114
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:770
8115
 
msgid "Default Width"
8116
 
msgstr "Vorgavbrede"
8117
 
 
8118
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:771
8119
 
msgid ""
8120
 
"The default width of the window, used when initially showing the window"
8121
 
msgstr ""
8122
 
 
8123
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:780
8124
 
msgid "Default Height"
8125
 
msgstr "Vorgavhöhe"
8126
 
 
8127
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:781
8128
 
msgid ""
8129
 
"The default height of the window, used when initially showing the window"
8130
 
msgstr ""
8131
 
 
8132
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:790
8133
 
msgid "Destroy with Parent"
8134
 
msgstr ""
8135
 
 
8136
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:791
8137
 
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
8138
 
msgstr ""
8139
 
 
8140
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:805
8141
 
msgid "Hide the titlebar during maximization"
8142
 
msgstr ""
8143
 
 
8144
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:806
8145
 
msgid ""
8146
 
"If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
8147
 
msgstr ""
8148
 
 
8149
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:814
8150
 
msgid "Icon for this window"
8151
 
msgstr ""
8152
 
 
8153
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:831
8154
 
msgid "Mnemonics Visible"
8155
 
msgstr "Knöppboordkörtel"
8156
 
 
8157
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:832
8158
 
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
8159
 
msgstr ""
8160
 
 
8161
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:849
8162
 
msgid "Focus Visible"
8163
 
msgstr ""
8164
 
 
8165
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:850
8166
 
msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
8167
 
msgstr ""
8168
 
 
8169
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:866
8170
 
msgid "Name of the themed icon for this window"
8171
 
msgstr ""
8172
 
 
8173
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:881
8174
 
msgid "Is Active"
8175
 
msgstr "Is Aktiv"
8176
 
 
8177
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:882
8178
 
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
8179
 
msgstr ""
8180
 
 
8181
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:889
8182
 
msgid "Focus in Toplevel"
8183
 
msgstr ""
8184
 
 
8185
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:890
8186
 
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
8187
 
msgstr ""
8188
 
 
8189
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:897
8190
 
msgid "Type hint"
8191
 
msgstr "Typ-Henwies"
8192
 
 
8193
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:898
8194
 
msgid ""
8195
 
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
8196
 
"and how to treat it."
8197
 
msgstr ""
8198
 
 
8199
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:906
8200
 
msgid "Skip taskbar"
8201
 
msgstr "Finsterlist övergahn"
8202
 
 
8203
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:907
8204
 
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
8205
 
msgstr ""
8206
 
 
8207
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:914
8208
 
msgid "Skip pager"
8209
 
msgstr ""
8210
 
 
8211
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:915
8212
 
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
8213
 
msgstr ""
8214
 
 
8215
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:922
8216
 
msgid "Urgent"
8217
 
msgstr "Opdringlich"
8218
 
 
8219
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:923
8220
 
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
8221
 
msgstr ""
8222
 
 
8223
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:937
8224
 
msgid "Accept focus"
8225
 
msgstr "Fokus annehmen"
8226
 
 
8227
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:938
8228
 
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
8229
 
msgstr ""
8230
 
 
8231
 
# CHECK
8232
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:952
8233
 
msgid "Focus on map"
8234
 
msgstr "Fokus bi'm Towiesen"
8235
 
 
8236
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:953
8237
 
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
8238
 
msgstr ""
8239
 
 
8240
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:967
8241
 
msgid "Decorated"
8242
 
msgstr "Schmückt"
8243
 
 
8244
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:968
8245
 
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
8246
 
msgstr ""
8247
 
 
8248
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:982
8249
 
msgid "Deletable"
8250
 
msgstr "Löschbar"
8251
 
 
8252
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:983
8253
 
msgid "Whether the window frame should have a close button"
8254
 
msgstr ""
8255
 
 
8256
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:1004
8257
 
msgid "Resize grip"
8258
 
msgstr ""
8259
 
 
8260
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:1005
8261
 
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
8262
 
msgstr ""
8263
 
 
8264
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:1021
8265
 
msgid "Resize grip is visible"
8266
 
msgstr ""
8267
 
 
8268
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:1022
8269
 
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
8270
 
msgstr ""
8271
 
 
8272
 
# CHECK
8273
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:1038
8274
 
msgid "Gravity"
8275
 
msgstr "Schwere"
8276
 
 
8277
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:1039
8278
 
msgid "The window gravity of the window"
8279
 
msgstr ""
8280
 
 
8281
 
# CHECK
8282
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:1056
8283
 
msgid "Transient for Window"
8284
 
msgstr "Flüchtig för Finster"
8285
 
 
8286
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:1057
8287
 
msgid "The transient parent of the dialog"
8288
 
msgstr ""
8289
 
 
8290
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:1077
8291
 
msgid "Attached to Widget"
8292
 
msgstr ""
8293
 
 
8294
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:1078
8295
 
msgid "The widget where the window is attached"
8296
 
msgstr ""
8297
 
 
8298
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:1094 ../gtk/gtkwindow.c:1095
8299
 
msgid "Decorated button layout"
8300
 
msgstr ""
8301
 
 
8302
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:1101 ../gtk/gtkwindow.c:1102
8303
 
msgid "Decoration resize handle size"
8304
 
msgstr ""
8305
 
 
8306
 
#: gtk/gtkwindow.c:1117 gtk/gtkwindow.c:1118
8307
 
msgid "Width of resize grip"
8308
 
msgstr ""
8309
 
 
8310
 
#: gtk/gtkwindow.c:1123 gtk/gtkwindow.c:1124
8311
 
msgid "Height of resize grip"
8312
 
msgstr ""
8313
 
 
8314
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:1124
8315
 
msgid "GtkApplication"
8316
 
msgstr ""
8317
 
 
8318
 
#: ../gtk/gtkwindow.c:1125
8319
 
msgid "The GtkApplication for the window"
8320
 
msgstr ""
8321
 
 
8322
 
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93
8323
 
msgid "Color Profile Title"
8324
 
msgstr ""
8325
 
 
8326
 
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94
8327
 
msgid "The title of the color profile to use"
8328
 
msgstr ""