137
138
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
138
139
#. TRANSLATORS: error message header
139
140
#. TRANSLATORS: error message
140
#: src/client.cpp:1541 src/client.cpp:1552 src/client.cpp:1722
141
#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1767
141
142
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158
142
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:290
143
#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:263
143
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:291
144
#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257
144
145
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:190
145
146
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:210
149
150
#. TRANSLATORS: connection dialog header
150
#: src/client.cpp:1565
151
#: src/client.cpp:1610
151
152
msgid "Requesting registration details"
152
153
msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia"
154
155
#. TRANSLATORS: password change message header
155
#: src/client.cpp:1602
156
#: src/client.cpp:1647
156
157
msgid "Password Change"
157
158
msgstr "Salasanan vaihto"
159
160
#. TRANSLATORS: password change message text
160
#: src/client.cpp:1604
161
#: src/client.cpp:1649
161
162
msgid "Password changed successfully!"
162
163
msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!"
164
165
#. TRANSLATORS: email change message header
165
#: src/client.cpp:1625
166
#: src/client.cpp:1670
166
167
msgid "Email Change"
167
168
msgstr "Sähköpostin vaihto"
169
170
#. TRANSLATORS: email change message text
170
#: src/client.cpp:1627
171
#: src/client.cpp:1672
171
172
msgid "Email changed successfully!"
172
173
msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!"
174
175
#. TRANSLATORS: unregister message header
175
#: src/client.cpp:1648
176
#: src/client.cpp:1693
176
177
msgid "Unregister Successful"
177
178
msgstr "Tietojen poisto onnistui"
179
180
#. TRANSLATORS: unregister message text
180
#: src/client.cpp:1650
181
#: src/client.cpp:1695
181
182
msgid "Farewell, come back any time..."
182
183
msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..."
184
185
#. TRANSLATORS: directory creation error
185
#: src/client.cpp:1903 src/client.cpp:1918 src/client.cpp:1961
186
#: src/client.cpp:1977 src/client.cpp:2418 src/client.cpp:2426
186
#: src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1963 src/client.cpp:2006
187
#: src/client.cpp:2022 src/client.cpp:2466 src/client.cpp:2474
188
189
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
189
190
msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
191
192
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
192
#: src/client.cpp:2114
193
#: src/client.cpp:2162
194
195
msgid "Invalid update host: %s"
195
196
msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s"
197
198
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
198
#: src/client.cpp:2155 src/client.cpp:2162
199
#: src/client.cpp:2203 src/client.cpp:2210
199
200
msgid "Error creating updates directory!"
200
201
msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!"
202
#: src/client.cpp:2184 src/client.cpp:2197
203
#: src/client.cpp:2232 src/client.cpp:2245
204
205
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
205
206
msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
207
208
#. TRANSLATORS: chat commands handling message
208
#: src/commandhandler.cpp:64
209
#: src/commandhandler.cpp:97
209
210
msgid "Unknown command."
210
211
msgstr "Tuntematon komento."
254
255
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
255
256
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
256
#: src/commands.cpp:370 src/commands.cpp:381
257
#: src/commands.cpp:367 src/commands.cpp:378
257
258
msgid "Cache cleaned"
260
261
#. TRANSLATORS: create party message
261
262
#. TRANSLATORS: chat error message
262
#: src/commands.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:151
263
#: src/commands.cpp:390 src/net/ea/gui/partytab.cpp:151
263
264
msgid "Party name is missing."
264
265
msgstr "Ryhmän nimi puuttuu."
266
267
#. TRANSLATORS: create guild message
267
#: src/commands.cpp:409
268
#: src/commands.cpp:406
268
269
msgid "Guild name is missing."
269
270
msgstr "Killan nimi puuttuu."
271
#: src/commands.cpp:446
272
#: src/commands.cpp:443
272
273
msgid "Return toggles chat."
273
274
msgstr "Rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
275
#: src/commands.cpp:446
276
#: src/commands.cpp:443
276
277
msgid "Message closes chat."
277
278
msgstr "Viesti sulkee keskustelun."
279
280
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
280
#: src/commands.cpp:457
281
#: src/commands.cpp:454
281
282
msgid "Return now toggles chat."
282
283
msgstr "Nyt rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
284
285
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
285
#: src/commands.cpp:466
286
#: src/commands.cpp:463
286
287
msgid "Message now closes chat."
287
288
msgstr "Nyt viesti sulkee keskustelun."
289
290
#. TRANSLATORS: adding friend command
290
#: src/commands.cpp:494
291
#: src/commands.cpp:491
294
295
#. TRANSLATORS: disregard command
295
#: src/commands.cpp:500
296
#: src/commands.cpp:497
296
297
msgid "disregarded"
297
298
msgstr "vaimennettu"
299
300
#. TRANSLATORS: neutral command
300
#: src/commands.cpp:506
301
#: src/commands.cpp:503
302
303
msgstr "neutraali"
304
305
#. TRANSLATORS: unignore command
305
#: src/commands.cpp:531
306
#: src/commands.cpp:528
306
307
msgid "Player wasn't ignored!"
307
308
msgstr "Pelaajaa ei ollut jätetty huomiotta!"
309
310
#. TRANSLATORS: unignore command
310
#: src/commands.cpp:541
311
#: src/commands.cpp:538
311
312
msgid "Player no longer ignored!"
312
313
msgstr "Pelaaja huomioidaan taas."
314
315
#. TRANSLATORS: unignore command
315
#: src/commands.cpp:546
316
#: src/commands.cpp:543
316
317
msgid "Player could not be unignored!"
317
318
msgstr "Pelaajan uudelleenhuomiointi epäonnistui."
319
320
#. TRANSLATORS: blacklist command
320
#: src/commands.cpp:554
321
#: src/commands.cpp:551
321
322
msgid "blacklisted"
322
323
msgstr "mustalistattu"
324
325
#. TRANSLATORS: enemy command
325
#: src/commands.cpp:560
326
#: src/commands.cpp:557
327
328
msgstr "vihollinen"
329
330
#. TRANSLATORS: erase command
330
#: src/commands.cpp:580
331
#: src/commands.cpp:577
331
332
msgid "Player already erased!"
332
333
msgstr "Pelaaja on jo pyyhitty!"
334
335
#. TRANSLATORS: erase command
335
#: src/commands.cpp:594
336
#: src/commands.cpp:591
336
337
msgid "Player successfully erased!"
337
338
msgstr "Pelaaja pyyhitty."
339
340
#. TRANSLATORS: erase command
340
#: src/commands.cpp:599
341
#: src/commands.cpp:596
341
342
msgid "Player could not be erased!"
342
343
msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaajaa ei ole vielä pyyhitty."
344
345
#. TRANSLATORS: uptime command
345
#: src/commands.cpp:881 src/commands.cpp:937
346
#: src/commands.cpp:878 src/commands.cpp:934
347
348
msgid "Client uptime: %s"
348
349
msgstr "Ohjelma ollut käynnissä: %s"
350
351
#. TRANSLATORS: uptime command
351
#: src/commands.cpp:892
352
#: src/commands.cpp:889
354
355
msgstr "%d viikkoa"
356
#: src/commands.cpp:892
357
#: src/commands.cpp:889
361
362
#. TRANSLATORS: uptime command
362
#: src/commands.cpp:903
363
#: src/commands.cpp:900
365
366
msgstr "%d päivää"
367
#: src/commands.cpp:903
368
#: src/commands.cpp:900
372
373
#. TRANSLATORS: uptime command
373
#: src/commands.cpp:913
374
#: src/commands.cpp:910
376
377
msgstr "%d tuntia"
378
#: src/commands.cpp:913
379
#: src/commands.cpp:910
383
384
#. TRANSLATORS: uptime command
384
#: src/commands.cpp:923
385
#: src/commands.cpp:920
386
387
msgid "%d minute"
387
388
msgstr "%d minuuttia"
389
#: src/commands.cpp:923
390
#: src/commands.cpp:920
391
392
msgid "%d minutes"
394
395
#. TRANSLATORS: uptime command
395
#: src/commands.cpp:933
396
#: src/commands.cpp:930
397
398
msgid "%d second"
398
399
msgstr "%d sekuntia"
400
#: src/commands.cpp:933
401
#: src/commands.cpp:930
402
403
msgid "%d seconds"
405
406
#. TRANSLATORS: dump environment command
406
#: src/commands.cpp:1091
407
#: src/commands.cpp:1088
407
408
msgid "Environment variables dumped"
410
411
#. TRANSLATORS: dump command
411
#: src/commands.cpp:1247 src/commands.cpp:1256
412
#: src/commands.cpp:1292 src/commands.cpp:1301
412
413
msgid "Resource images:"
413
414
msgstr "Resurssikuvat:"
415
416
#. TRANSLATORS: dump command
416
#: src/commands.cpp:1250 src/commands.cpp:1259
417
#: src/commands.cpp:1295 src/commands.cpp:1304
417
418
msgid "Resource orphaned images:"
418
419
msgstr "Orvot resurssikuvat:"
422
423
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
985
986
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
986
987
#. TRANSLATORS: screen density type
987
988
#. TRANSLATORS: vsync type
988
#: src/gui/chatwindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:64
989
#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:64
989
990
#: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77
993
994
#. TRANSLATORS: chat color
994
#: src/gui/chatwindow.cpp:142
995
#: src/gui/chatwindow.cpp:143
998
999
#. TRANSLATORS: chat color
999
#: src/gui/chatwindow.cpp:144
1000
#: src/gui/chatwindow.cpp:145
1001
1002
msgstr "punainen"
1003
1004
#. TRANSLATORS: chat color
1004
#: src/gui/chatwindow.cpp:146
1005
#: src/gui/chatwindow.cpp:147
1006
1007
msgstr "vihreä"
1008
1009
#. TRANSLATORS: chat color
1009
#: src/gui/chatwindow.cpp:148
1010
#: src/gui/chatwindow.cpp:149
1011
1012
msgstr "sininen"
1013
1014
#. TRANSLATORS: chat color
1014
#: src/gui/chatwindow.cpp:150
1015
#: src/gui/chatwindow.cpp:151
1018
1019
#. TRANSLATORS: chat color
1019
#: src/gui/chatwindow.cpp:152
1020
#: src/gui/chatwindow.cpp:153
1021
1022
msgstr "keltainen"
1023
1024
#. TRANSLATORS: chat color
1024
#: src/gui/chatwindow.cpp:154
1025
#: src/gui/chatwindow.cpp:155
1026
1027
msgstr "vaaleanpunainen"
1028
1029
#. TRANSLATORS: chat color
1029
#: src/gui/chatwindow.cpp:156
1030
#: src/gui/chatwindow.cpp:157
1031
1032
msgstr "violetti"
1033
1034
#. TRANSLATORS: chat color
1034
#: src/gui/chatwindow.cpp:158
1035
#: src/gui/chatwindow.cpp:159
1036
1037
msgstr "harmaa"
1038
1039
#. TRANSLATORS: chat color
1039
#: src/gui/chatwindow.cpp:160
1040
#: src/gui/chatwindow.cpp:161
1041
1042
msgstr "ruskea"
1043
1044
#. TRANSLATORS: chat color
1044
#: src/gui/chatwindow.cpp:162
1045
#: src/gui/chatwindow.cpp:163
1045
1046
msgid "rainbow 1"
1046
1047
msgstr "sateenkaari 1"
1048
1049
#. TRANSLATORS: chat color
1049
#: src/gui/chatwindow.cpp:164
1050
#: src/gui/chatwindow.cpp:165
1050
1051
msgid "rainbow 2"
1051
1052
msgstr "sateenkaari 2"
1053
1054
#. TRANSLATORS: chat color
1054
#: src/gui/chatwindow.cpp:166
1055
#: src/gui/chatwindow.cpp:167
1055
1056
msgid "rainbow 3"
1056
1057
msgstr "sateenkaari 3"
1058
1059
#. TRANSLATORS: chat window name
1059
1060
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1060
1061
#. TRANSLATORS: settings tab name
1061
#: src/gui/chatwindow.cpp:193 src/gui/setupactiondata.h:1866
1062
#: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866
1062
1063
#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89
1064
1065
msgstr "Keskustelu"
1066
1067
#. TRANSLATORS: chat message
1067
#: src/gui/chatwindow.cpp:638
1068
#: src/gui/chatwindow.cpp:640
1069
1070
msgid "Present: %s; %d players are present."
1070
1071
msgstr "Läsnä: %s; %d pelaajaa paikalla."
1072
1073
#. TRANSLATORS: chat message
1073
#: src/gui/chatwindow.cpp:1041
1074
#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
1075
1076
msgid "Whispering to %s: %s"
1076
1077
msgstr "Kuiskaat pelaajalle %s: %s"
1142
1143
msgstr "Hiukkasten määrä:"
1144
1145
#. TRANSLATORS: debug window label
1145
#: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:287
1146
#: src/gui/debugwindow.cpp:319
1146
#: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:297
1147
#: src/gui/debugwindow.cpp:337
1147
1148
msgid "Map actors count:"
1148
1149
msgstr "Toimijoita kartalla:"
1150
1151
#. TRANSLATORS: debug window label
1151
#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:246
1152
#: src/gui/debugwindow.cpp:252
1152
#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:256
1153
#: src/gui/debugwindow.cpp:262
1153
1154
msgid "Player Position:"
1154
1155
msgstr "Pelaajan sijainti:"
1156
1157
#. TRANSLATORS: debug window label
1157
#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:300
1158
#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:310
1158
1159
msgid "Draw calls:"
1162
#. TRANSLATORS: debug window label
1163
#: src/gui/debugwindow.cpp:180 src/gui/debugwindow.cpp:318
1164
msgid "Texture binds:"
1161
1167
#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
1162
#: src/gui/debugwindow.cpp:178
1168
#: src/gui/debugwindow.cpp:183
1165
1171
msgstr "%d FPS"
1167
1173
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
1168
#: src/gui/debugwindow.cpp:180 src/gui/debugwindow.cpp:327
1174
#: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:345
1173
1179
#. TRANSLATORS: debug window label
1174
#: src/gui/debugwindow.cpp:191 src/gui/debugwindow.cpp:209
1180
#: src/gui/debugwindow.cpp:196 src/gui/debugwindow.cpp:214
1176
1182
msgid "%d FPS (Software)"
1177
1183
msgstr "%d FPS (ei kiihdytystä)"
1179
1185
#. TRANSLATORS: debug window label
1180
#: src/gui/debugwindow.cpp:196
1186
#: src/gui/debugwindow.cpp:201
1182
1188
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
1183
1189
msgstr "%d FPS (nopea OpenGL)"
1185
1191
#. TRANSLATORS: debug window label
1186
#: src/gui/debugwindow.cpp:200
1192
#: src/gui/debugwindow.cpp:205
1188
1194
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
1189
1195
msgstr "%d FPS (vanha OpenGL)"
1191
1197
#. TRANSLATORS: debug window label
1192
#: src/gui/debugwindow.cpp:204
1198
#: src/gui/debugwindow.cpp:209
1194
1200
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
1197
1203
#. TRANSLATORS: debug window label
1198
#: src/gui/debugwindow.cpp:228 src/gui/debugwindow.cpp:293
1204
#: src/gui/debugwindow.cpp:234 src/gui/debugwindow.cpp:303
1199
1205
msgid "Textures count:"
1200
1206
msgstr "Tekstuurien määrä:"
1202
1208
#. TRANSLATORS: debug window label
1203
#: src/gui/debugwindow.cpp:282
1209
#: src/gui/debugwindow.cpp:292
1205
1211
msgid "Particle count: %d"
1206
1212
msgstr "Hiukkasluku: %d"
1208
1214
#. TRANSLATORS: debug window label
1209
#: src/gui/debugwindow.cpp:333 src/gui/debugwindow.cpp:383
1210
#: src/gui/debugwindow.cpp:445
1215
#: src/gui/debugwindow.cpp:351 src/gui/debugwindow.cpp:401
1216
#: src/gui/debugwindow.cpp:463
1211
1217
msgid "Target:"
1212
1218
msgstr "Kohde:"
1214
1220
#. TRANSLATORS: debug window label
1215
#: src/gui/debugwindow.cpp:335 src/gui/debugwindow.cpp:389
1216
#: src/gui/debugwindow.cpp:447
1221
#: src/gui/debugwindow.cpp:353 src/gui/debugwindow.cpp:407
1222
#: src/gui/debugwindow.cpp:465
1217
1223
msgid "Target Id:"
1218
1224
msgstr "Kohteen tunniste:"
1220
1226
#. TRANSLATORS: debug window label
1221
#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:392
1222
#: src/gui/debugwindow.cpp:449
1227
#: src/gui/debugwindow.cpp:356 src/gui/debugwindow.cpp:410
1228
#: src/gui/debugwindow.cpp:467
1223
1229
msgid "Target type:"
1226
1232
#. TRANSLATORS: debug window label
1227
#: src/gui/debugwindow.cpp:340
1233
#: src/gui/debugwindow.cpp:358
1228
1234
msgid "Target level:"
1231
1237
#. TRANSLATORS: debug window label
1232
#: src/gui/debugwindow.cpp:342 src/gui/debugwindow.cpp:408
1238
#: src/gui/debugwindow.cpp:360 src/gui/debugwindow.cpp:426
1233
1239
msgid "Target race:"
1236
1242
#. TRANSLATORS: debug window label
1237
#: src/gui/debugwindow.cpp:344
1243
#: src/gui/debugwindow.cpp:362
1238
1244
msgid "Target party:"
1241
1247
#. TRANSLATORS: debug window label
1242
#: src/gui/debugwindow.cpp:346
1248
#: src/gui/debugwindow.cpp:364
1243
1249
msgid "Target guild:"
1246
1252
#. TRANSLATORS: debug window label
1247
#: src/gui/debugwindow.cpp:348 src/gui/debugwindow.cpp:433
1248
#: src/gui/debugwindow.cpp:439 src/gui/debugwindow.cpp:457
1253
#: src/gui/debugwindow.cpp:366 src/gui/debugwindow.cpp:451
1254
#: src/gui/debugwindow.cpp:457 src/gui/debugwindow.cpp:475
1249
1255
msgid "Attack delay:"
1250
1256
msgstr "Hyökkäysviive:"
1252
1258
#. TRANSLATORS: debug window label
1253
#: src/gui/debugwindow.cpp:350 src/gui/debugwindow.cpp:420
1254
#: src/gui/debugwindow.cpp:459
1259
#: src/gui/debugwindow.cpp:368 src/gui/debugwindow.cpp:438
1260
#: src/gui/debugwindow.cpp:477
1255
1261
msgid "Minimal hit:"
1256
1262
msgstr "Minimivahinko:"
1258
1264
#. TRANSLATORS: debug window label
1259
#: src/gui/debugwindow.cpp:352 src/gui/debugwindow.cpp:423
1260
#: src/gui/debugwindow.cpp:461
1265
#: src/gui/debugwindow.cpp:370 src/gui/debugwindow.cpp:441
1266
#: src/gui/debugwindow.cpp:479
1261
1267
msgid "Maximum hit:"
1262
1268
msgstr "Maksimivahinko:"
1264
1270
#. TRANSLATORS: debug window label
1265
#: src/gui/debugwindow.cpp:354 src/gui/debugwindow.cpp:426
1266
#: src/gui/debugwindow.cpp:463
1271
#: src/gui/debugwindow.cpp:372 src/gui/debugwindow.cpp:444
1272
#: src/gui/debugwindow.cpp:481
1267
1273
msgid "Critical hit:"
1268
1274
msgstr "Kriittinen osuma:"
1270
1276
#. TRANSLATORS: debug window label
1271
#: src/gui/debugwindow.cpp:397 src/gui/debugwindow.cpp:403
1272
#: src/gui/debugwindow.cpp:451
1277
#: src/gui/debugwindow.cpp:415 src/gui/debugwindow.cpp:421
1278
#: src/gui/debugwindow.cpp:469
1273
1279
msgid "Target Level:"
1274
1280
msgstr "Kohteen taso:"
1276
1282
#. TRANSLATORS: debug window label
1277
#: src/gui/debugwindow.cpp:411 src/gui/debugwindow.cpp:453
1283
#: src/gui/debugwindow.cpp:429 src/gui/debugwindow.cpp:471
1278
1284
msgid "Target Party:"
1279
1285
msgstr "Kohteen ryhmä:"
1281
1287
#. TRANSLATORS: debug window label
1282
#: src/gui/debugwindow.cpp:415 src/gui/debugwindow.cpp:455
1288
#: src/gui/debugwindow.cpp:433 src/gui/debugwindow.cpp:473
1283
1289
msgid "Target Guild:"
1284
1290
msgstr "Kohteen kilta:"
1286
1292
#. TRANSLATORS: debug window label
1287
#: src/gui/debugwindow.cpp:496
1293
#: src/gui/debugwindow.cpp:514
1289
1295
msgid "Ping: %s ms"
1290
1296
msgstr "Ping: %s ms"
1292
1298
#. TRANSLATORS: debug window label
1293
#: src/gui/debugwindow.cpp:499
1299
#: src/gui/debugwindow.cpp:517
1295
1301
msgid "In: %d bytes/s"
1296
1302
msgstr "Sisään: %d tavua/s"
1298
1304
#. TRANSLATORS: debug window label
1299
#: src/gui/debugwindow.cpp:502
1305
#: src/gui/debugwindow.cpp:520
1301
1307
msgid "Out: %d bytes/s"
1302
1308
msgstr "Ulos: %d tavua/s"
1841
1847
#. TRANSLATORS: popup menu item
1842
1848
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
1843
#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:638
1849
#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:635
1844
1850
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40
1846
1852
msgstr "Tee kaupat"
1848
1854
#. TRANSLATORS: popup menu item
1849
#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:345
1855
#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:346
1850
1856
msgid "Whisper"
1851
1857
msgstr "Kuiskaa"
1853
1859
#. TRANSLATORS: popup menu item
1854
#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:645
1860
#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:640
1856
1862
msgstr "Paranna"
1858
1864
#. TRANSLATORS: popup menu item
1859
#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:186
1860
#: src/gui/popupmenu.cpp:386 src/gui/popupmenu.cpp:689
1865
#: src/gui/popupmenu.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:185
1866
#: src/gui/popupmenu.cpp:387 src/gui/popupmenu.cpp:683
1861
1867
msgid "Kick from guild"
1862
1868
msgstr "Potki killasta"
1864
1870
#. TRANSLATORS: popup menu item
1865
#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:192
1866
#: src/gui/popupmenu.cpp:392 src/gui/popupmenu.cpp:695
1871
#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:191
1872
#: src/gui/popupmenu.cpp:393 src/gui/popupmenu.cpp:689
1867
1873
msgid "Change pos in guild"
1868
1874
msgstr "Muuta kilta-asemaa"
1870
1876
#. TRANSLATORS: popup menu item
1871
#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:401
1872
#: src/gui/popupmenu.cpp:705
1877
#: src/gui/popupmenu.cpp:200 src/gui/popupmenu.cpp:402
1878
#: src/gui/popupmenu.cpp:699
1873
1879
msgid "Invite to guild"
1874
1880
msgstr "Kutsu kiltaan"
1876
1882
#. TRANSLATORS: popup menu item
1877
#: src/gui/popupmenu.cpp:210
1883
#: src/gui/popupmenu.cpp:209
1878
1884
msgid "Kick player"
1879
1885
msgstr "Potki pelaaja"
1881
1887
#. TRANSLATORS: popup menu item
1882
#: src/gui/popupmenu.cpp:213
1888
#: src/gui/popupmenu.cpp:212
1884
1890
msgstr "Pommita"
1886
1892
#. TRANSLATORS: popup menu item
1887
#: src/gui/popupmenu.cpp:234 src/gui/popupmenu.cpp:353
1888
#: src/gui/popupmenu.cpp:2577
1893
#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:354
1894
#: src/gui/popupmenu.cpp:2563
1889
1895
msgid "Add comment"
1890
1896
msgstr "Lisää kommentti"
1892
1898
#. TRANSLATORS: popup menu item
1893
#: src/gui/popupmenu.cpp:247
1899
#: src/gui/popupmenu.cpp:246
1897
1903
#. TRANSLATORS: popup menu item
1898
#: src/gui/popupmenu.cpp:259
1904
#: src/gui/popupmenu.cpp:258
1899
1905
msgid "Remove from attack list"
1900
1906
msgstr "Poista hyökkäyslistasta"
1902
1908
#. TRANSLATORS: popup menu item
1903
#: src/gui/popupmenu.cpp:265
1909
#: src/gui/popupmenu.cpp:264
1904
1910
msgid "Add to priority attack list"
1905
1911
msgstr "Lisää prioriteettihyökkäyslistalle"
1907
1913
#. TRANSLATORS: popup menu item
1908
#: src/gui/popupmenu.cpp:268
1914
#: src/gui/popupmenu.cpp:267
1909
1915
msgid "Add to attack list"
1910
1916
msgstr "Lisää hyökkäyslistaan"
1912
1918
#. TRANSLATORS: popup menu item
1913
#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:2595
1919
#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:2581
1914
1920
msgid "Add to ignore list"
1915
1921
msgstr "Lisää ohitettavien listaan"
1917
1923
#. TRANSLATORS: popup menu item
1918
#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:408
1924
#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:409
1919
1925
msgid "Add name to chat"
1920
1926
msgstr "Lisää nimi keskusteluun"
1976
1982
#. TRANSLATORS: popup menu header
1977
1983
#. TRANSLATORS: full button name
1978
#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/windowmenu.cpp:135
1984
#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:135
1980
1986
msgstr "Loitsut"
1982
1988
#. TRANSLATORS: popup menu item
1983
#: src/gui/popupmenu.cpp:551
1989
#: src/gui/popupmenu.cpp:550
1984
1990
msgid "Edit spell"
1985
1991
msgstr "Muokkaa loitsua"
1987
1993
#. TRANSLATORS: popup menu item
1988
#: src/gui/popupmenu.cpp:584
1994
#: src/gui/popupmenu.cpp:582
1989
1995
msgid "Disable highlight"
1990
1996
msgstr "Estä korostus"
1992
1998
#. TRANSLATORS: popup menu item
1993
#: src/gui/popupmenu.cpp:589
1999
#: src/gui/popupmenu.cpp:587
1994
2000
msgid "Enable highlight"
1995
2001
msgstr "Salli korostus"
1997
2003
#. TRANSLATORS: popup menu item
1998
#: src/gui/popupmenu.cpp:594
2004
#: src/gui/popupmenu.cpp:592
1999
2005
msgid "Don't remove name"
2000
2006
msgstr "Älä poista nimeä"
2002
2008
#. TRANSLATORS: popup menu item
2003
#: src/gui/popupmenu.cpp:599
2009
#: src/gui/popupmenu.cpp:597
2004
2010
msgid "Remove name"
2005
2011
msgstr "Poista nimi"
2007
2013
#. TRANSLATORS: popup menu item
2008
#: src/gui/popupmenu.cpp:604
2014
#: src/gui/popupmenu.cpp:602
2009
2015
msgid "Enable away"
2010
2016
msgstr "Ota poissaolo käyttöön"
2012
2018
#. TRANSLATORS: popup menu item
2013
#: src/gui/popupmenu.cpp:609
2019
#: src/gui/popupmenu.cpp:607
2014
2020
msgid "Disable away"
2015
2021
msgstr "Poista poissaolo käytöstä"
2017
2023
#. TRANSLATORS: popup menu item
2018
2024
#. TRANSLATORS: social window button
2019
#: src/gui/popupmenu.cpp:616 src/gui/socialwindow.cpp:1273
2025
#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/socialwindow.cpp:1168
2023
2029
#. TRANSLATORS: popup menu item
2024
#: src/gui/popupmenu.cpp:620 src/gui/popupmenu.cpp:2352
2030
#: src/gui/popupmenu.cpp:617 src/gui/popupmenu.cpp:2335
2025
2031
msgid "Copy to clipboard"
2026
2032
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
2028
2034
#. TRANSLATORS: popup menu item
2029
#: src/gui/popupmenu.cpp:665 src/gui/popupmenu.cpp:2558
2035
#: src/gui/popupmenu.cpp:659 src/gui/popupmenu.cpp:2544
2030
2036
msgid "Invite to party"
2031
2037
msgstr "Kutsu ryhmään"
2033
2039
#. TRANSLATORS: popup menu header
2034
#: src/gui/popupmenu.cpp:746
2040
#: src/gui/popupmenu.cpp:740
2035
2041
msgid "Change guild position"
2036
2042
msgstr "Muuta asemaa killassa"
2038
2044
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2039
#: src/gui/popupmenu.cpp:1272
2045
#: src/gui/popupmenu.cpp:1262
2040
2046
msgid "Rename map sign "
2041
2047
msgstr "Muuta merkin nimeä "
2043
2049
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2044
#: src/gui/popupmenu.cpp:1274
2050
#: src/gui/popupmenu.cpp:1264
2046
2052
msgstr "Nimi: "
2048
#: src/gui/popupmenu.cpp:1297
2054
#: src/gui/popupmenu.cpp:1287
2049
2055
msgid "Player comment "
2050
2056
msgstr "Pelaajakommentti "
2052
2058
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2053
#: src/gui/popupmenu.cpp:1299
2059
#: src/gui/popupmenu.cpp:1289
2054
2060
msgid "Comment: "
2055
2061
msgstr "Kommentti: "
2057
2063
#. TRANSLATORS: popup menu item
2058
#: src/gui/popupmenu.cpp:1789
2064
#: src/gui/popupmenu.cpp:1773
2059
2065
msgid "Add to trade"
2060
2066
msgstr "Lisää kauppaan"
2062
2068
#. TRANSLATORS: popup menu item
2063
#: src/gui/popupmenu.cpp:1795
2069
#: src/gui/popupmenu.cpp:1779
2064
2070
msgid "Add to trade 10"
2065
2071
msgstr "Lisää 10 kauppaan"
2067
2073
#. TRANSLATORS: popup menu item
2068
#: src/gui/popupmenu.cpp:1798
2074
#: src/gui/popupmenu.cpp:1782
2069
2075
msgid "Add to trade half"
2070
2076
msgstr "Lisää puolet kauppaan"
2072
2078
#. TRANSLATORS: popup menu item
2073
#: src/gui/popupmenu.cpp:1800
2079
#: src/gui/popupmenu.cpp:1784
2074
2080
msgid "Add to trade all-1"
2077
2083
#. TRANSLATORS: popup menu item
2078
#: src/gui/popupmenu.cpp:1802
2084
#: src/gui/popupmenu.cpp:1786
2079
2085
msgid "Add to trade all"
2080
2086
msgstr "Lisää kaikki kauppaan"
2082
2088
#. TRANSLATORS: popup menu item
2083
#: src/gui/popupmenu.cpp:1815
2089
#: src/gui/popupmenu.cpp:1799
2084
2090
msgid "Store 10"
2085
2091
msgstr "Varastoi 10"
2087
2093
#. TRANSLATORS: popup menu item
2088
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818
2094
#: src/gui/popupmenu.cpp:1802
2089
2095
msgid "Store half"
2090
2096
msgstr "Varastoi puolet"
2092
2098
#. TRANSLATORS: popup menu item
2093
#: src/gui/popupmenu.cpp:1820
2099
#: src/gui/popupmenu.cpp:1804
2094
2100
msgid "Store all-1"
2097
2103
#. TRANSLATORS: popup menu item
2098
#: src/gui/popupmenu.cpp:1822
2104
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
2099
2105
msgid "Store all"
2100
2106
msgstr "Varastoi kaikki"
2102
2108
#. TRANSLATORS: popup menu item
2103
#: src/gui/popupmenu.cpp:1851 src/gui/popupmenu.cpp:1975
2104
#: src/gui/popupmenu.cpp:2049
2109
#: src/gui/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popupmenu.cpp:1959
2110
#: src/gui/popupmenu.cpp:2033
2105
2111
msgid "Drop all"
2106
2112
msgstr "Pudota kaikki"
2108
2114
#. TRANSLATORS: popup menu item
2109
#: src/gui/popupmenu.cpp:1875
2115
#: src/gui/popupmenu.cpp:1859
2110
2116
msgid "Retrieve 10"
2111
2117
msgstr "Ota 10"
2113
2119
#. TRANSLATORS: popup menu item
2114
#: src/gui/popupmenu.cpp:1878
2120
#: src/gui/popupmenu.cpp:1862
2115
2121
msgid "Retrieve half"
2116
2122
msgstr "Ota puolet"
2118
2124
#. TRANSLATORS: popup menu item
2119
#: src/gui/popupmenu.cpp:1880
2125
#: src/gui/popupmenu.cpp:1864
2120
2126
msgid "Retrieve all-1"
2123
2129
#. TRANSLATORS: popup menu item
2124
#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
2130
#: src/gui/popupmenu.cpp:1866
2125
2131
msgid "Retrieve all"
2126
2132
msgstr "Ota kaikki"
2128
2134
#. TRANSLATORS: popup menu item
2129
#: src/gui/popupmenu.cpp:2079
2135
#: src/gui/popupmenu.cpp:2063
2130
2136
msgid "Clear drop window"
2133
2139
#. TRANSLATORS: popup menu item
2134
#: src/gui/popupmenu.cpp:2109 src/gui/popupmenu.cpp:2169
2140
#: src/gui/popupmenu.cpp:2093 src/gui/popupmenu.cpp:2153
2136
2142
msgstr "Piilota"
2138
2144
#. TRANSLATORS: popup menu item
2139
#: src/gui/popupmenu.cpp:2116 src/gui/popupmenu.cpp:2176
2145
#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/popupmenu.cpp:2160
2143
2149
#. TRANSLATORS: popup menu item
2144
#: src/gui/popupmenu.cpp:2183
2150
#: src/gui/popupmenu.cpp:2167
2145
2151
msgid "Reset yellow bar"
2146
2152
msgstr "Palauta oletusmuokkaimet (keltainen palkki)"
2148
2154
#. TRANSLATORS: popup menu item
2149
2155
#. TRANSLATORS: status window button
2150
#: src/gui/popupmenu.cpp:2186 src/gui/statuswindow.cpp:162
2156
#: src/gui/popupmenu.cpp:2170 src/gui/statuswindow.cpp:162
2151
2157
msgid "Copy to chat"
2152
2158
msgstr "Kopioi keskusteluun"
2154
2160
#. TRANSLATORS: popup menu header
2155
2161
#. TRANSLATORS: language
2156
#: src/gui/popupmenu.cpp:2209 src/gui/popupmenu.cpp:2280
2162
#: src/gui/popupmenu.cpp:2193 src/gui/popupmenu.cpp:2264
2157
2163
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:149
2158
#: src/gui/socialwindow.cpp:934
2164
#: src/gui/socialwindow.cpp:876
2159
2165
msgid "(default)"
2160
2166
msgstr "(oletus)"
2162
2168
#. TRANSLATORS: popup menu item
2163
#: src/gui/popupmenu.cpp:2224 src/gui/popupmenu.cpp:2241
2169
#: src/gui/popupmenu.cpp:2208 src/gui/popupmenu.cpp:2225
2164
2170
msgid "Move up"
2165
2171
msgstr "Siirrä ylös"
2167
2173
#. TRANSLATORS: popup menu item
2168
#: src/gui/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popupmenu.cpp:2246
2174
#: src/gui/popupmenu.cpp:2213 src/gui/popupmenu.cpp:2230
2169
2175
msgid "Move down"
2170
2176
msgstr "Siirrä alas"
2172
2178
#. TRANSLATORS: popup menu item
2173
#: src/gui/popupmenu.cpp:2312 src/gui/popupmenu.cpp:2575
2179
#: src/gui/popupmenu.cpp:2296 src/gui/popupmenu.cpp:2561
2174
2180
msgid "Undress"
2177
2183
#. TRANSLATORS: popup menu item
2178
#: src/gui/popupmenu.cpp:2330
2184
#: src/gui/popupmenu.cpp:2313
2182
2188
#. TRANSLATORS: popup menu item
2183
#: src/gui/popupmenu.cpp:2332
2189
#: src/gui/popupmenu.cpp:2315
2187
2193
#. TRANSLATORS: popup menu item
2188
#: src/gui/popupmenu.cpp:2350
2194
#: src/gui/popupmenu.cpp:2333
2189
2195
msgid "Open link"
2192
2198
#. TRANSLATORS: popup menu header
2193
#: src/gui/popupmenu.cpp:2368
2199
#: src/gui/popupmenu.cpp:2351
2194
2200
msgid "Show window"
2197
2203
#. TRANSLATORS: popup menu item
2198
#: src/gui/popupmenu.cpp:2425
2204
#: src/gui/popupmenu.cpp:2408
2199
2205
msgid "Be friend"
2200
2206
msgstr "Ystävysty"
2202
2208
#. TRANSLATORS: popup menu item
2203
#: src/gui/popupmenu.cpp:2427 src/gui/popupmenu.cpp:2440
2204
#: src/gui/popupmenu.cpp:2455 src/gui/popupmenu.cpp:2481
2205
#: src/gui/popupmenu.cpp:2494
2209
#: src/gui/popupmenu.cpp:2410 src/gui/popupmenu.cpp:2423
2210
#: src/gui/popupmenu.cpp:2438 src/gui/popupmenu.cpp:2467
2211
#: src/gui/popupmenu.cpp:2480
2206
2212
msgid "Disregard"
2207
2213
msgstr "Vaimenna"
2209
2215
#. TRANSLATORS: popup menu item
2210
#: src/gui/popupmenu.cpp:2431 src/gui/popupmenu.cpp:2444
2211
#: src/gui/popupmenu.cpp:2485
2216
#: src/gui/popupmenu.cpp:2414 src/gui/popupmenu.cpp:2427
2217
#: src/gui/popupmenu.cpp:2471
2212
2218
msgid "Black list"
2213
2219
msgstr "Musta lista"
2215
2221
#. TRANSLATORS: popup menu item
2216
#: src/gui/popupmenu.cpp:2433 src/gui/popupmenu.cpp:2446
2217
#: src/gui/popupmenu.cpp:2459
2222
#: src/gui/popupmenu.cpp:2416 src/gui/popupmenu.cpp:2429
2223
#: src/gui/popupmenu.cpp:2442
2218
2224
msgid "Set as enemy"
2219
2225
msgstr "Aseta viholliseksi"
2221
2227
#. TRANSLATORS: popup menu item
2222
#: src/gui/popupmenu.cpp:2435 src/gui/popupmenu.cpp:2448
2223
#: src/gui/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popupmenu.cpp:2467
2224
#: src/gui/popupmenu.cpp:2474 src/gui/popupmenu.cpp:2487
2228
#: src/gui/popupmenu.cpp:2418 src/gui/popupmenu.cpp:2431
2229
#: src/gui/popupmenu.cpp:2444 src/gui/popupmenu.cpp:2453
2230
#: src/gui/popupmenu.cpp:2460 src/gui/popupmenu.cpp:2473
2228
2234
#. TRANSLATORS: popup menu item
2229
#: src/gui/popupmenu.cpp:2453 src/gui/popupmenu.cpp:2465
2230
#: src/gui/popupmenu.cpp:2472 src/gui/popupmenu.cpp:2479
2231
#: src/gui/popupmenu.cpp:2492
2235
#: src/gui/popupmenu.cpp:2436 src/gui/popupmenu.cpp:2449
2236
#: src/gui/popupmenu.cpp:2458 src/gui/popupmenu.cpp:2465
2237
#: src/gui/popupmenu.cpp:2478
2232
2238
msgid "Unignore"
2233
2239
msgstr "Huomioi jälleen"
2235
2241
#. TRANSLATORS: popup menu item
2236
2242
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
2237
#: src/gui/popupmenu.cpp:2466 src/gui/popupmenu.cpp:2496
2243
#: src/gui/popupmenu.cpp:2451 src/gui/popupmenu.cpp:2482
2238
2244
#: src/playerrelations.cpp:465
2239
2245
msgid "Completely ignore"
2240
2246
msgstr "Jätä täysin huomiotta"
2242
2248
#. TRANSLATORS: popup menu item
2243
#: src/gui/popupmenu.cpp:2507
2249
#: src/gui/popupmenu.cpp:2493
2245
2251
msgstr "Seuraa"
2247
2253
#. TRANSLATORS: popup menu item
2248
#: src/gui/popupmenu.cpp:2509
2254
#: src/gui/popupmenu.cpp:2495
2249
2255
msgid "Imitation"
2252
2258
#. TRANSLATORS: popup menu item
2253
#: src/gui/popupmenu.cpp:2530 src/gui/popupmenu.cpp:2543
2259
#: src/gui/popupmenu.cpp:2516 src/gui/popupmenu.cpp:2529
2254
2260
msgid "Buy (?)"
2255
2261
msgstr "Osta (?)"
2257
2263
#. TRANSLATORS: popup menu item
2258
#: src/gui/popupmenu.cpp:2532 src/gui/popupmenu.cpp:2545
2264
#: src/gui/popupmenu.cpp:2518 src/gui/popupmenu.cpp:2531
2259
2265
msgid "Sell (?)"
2260
2266
msgstr "Myy (?)"
2262
2268
#. TRANSLATORS: popup menu item
2263
#: src/gui/popupmenu.cpp:2573
2269
#: src/gui/popupmenu.cpp:2559
2264
2270
msgid "Show Items"
2265
2271
msgstr "Näytä tavarat"
2267
2273
#. TRANSLATORS: popup menu item
2268
#: src/gui/popupmenu.cpp:2587
2274
#: src/gui/popupmenu.cpp:2573
2269
2275
msgid "Remove from pickup list"
2272
2278
#. TRANSLATORS: popup menu item
2273
#: src/gui/popupmenu.cpp:2592
2279
#: src/gui/popupmenu.cpp:2578
2274
2280
msgid "Add to pickup list"
2345
2362
#. TRANSLATORS: shop window label
2346
2363
#. TRANSLATORS: shop window button
2347
2364
#. TRANSLATORS: trade window button
2348
#: src/gui/serverdialog.cpp:268 src/gui/shopwindow.cpp:94
2365
#: src/gui/serverdialog.cpp:266 src/gui/shopwindow.cpp:94
2349
2366
#: src/gui/shopwindow.cpp:101 src/gui/tradewindow.cpp:77
2353
2370
#. TRANSLATORS: servers dialog button
2354
2371
#. TRANSLATORS: setup item button
2355
#: src/gui/serverdialog.cpp:270 src/gui/widgets/setupitem.cpp:299
2372
#: src/gui/serverdialog.cpp:268 src/gui/widgets/setupitem.cpp:299
2356
2373
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:426
2358
2375
msgstr "Muokkaa"
2360
2377
#. TRANSLATORS: servers dialog button
2361
#: src/gui/serverdialog.cpp:274
2378
#: src/gui/serverdialog.cpp:272
2365
2382
#. TRANSLATORS: servers dialog name
2366
#: src/gui/serverdialog.cpp:288
2383
#: src/gui/serverdialog.cpp:286
2367
2384
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
2368
2385
msgstr "Valitse palvelimesi *** VARMUUSTILA ***"
2370
2387
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
2371
#: src/gui/serverdialog.cpp:297
2388
#: src/gui/serverdialog.cpp:295
2372
2389
msgid "Use same ip for game sub servers"
2373
2390
msgstr "Käytä samaa IP-osoitetta alipalvelimille"
2375
2392
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2376
#: src/gui/serverdialog.cpp:527
2393
#: src/gui/serverdialog.cpp:524
2378
2395
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
2379
2396
msgstr "Lataan palvelinluettelon...%2.2f%%"
2381
2398
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2382
#: src/gui/serverdialog.cpp:533
2399
#: src/gui/serverdialog.cpp:530
2383
2400
msgid "Waiting for server..."
2384
2401
msgstr "Odotan palvelinta..."
2386
2403
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2387
#: src/gui/serverdialog.cpp:538
2404
#: src/gui/serverdialog.cpp:535
2388
2405
msgid "Preparing download"
2389
2406
msgstr "Valmistelen latausta"
2391
2408
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2392
#: src/gui/serverdialog.cpp:543
2409
#: src/gui/serverdialog.cpp:540
2393
2410
msgid "Error retreiving server list!"
2394
2411
msgstr "Palvelinluettelon hakeminen epäonnistui!"
2396
2413
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2397
#: src/gui/serverdialog.cpp:635
2414
#: src/gui/serverdialog.cpp:630
2398
2415
msgid "requires a newer version"
2399
2416
msgstr "vaatii uudemman version"
2401
2418
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2402
#: src/gui/serverdialog.cpp:640
2419
#: src/gui/serverdialog.cpp:635
2404
2421
msgid "requires v%s"
2405
2422
msgstr "vaatii version %s"
4480
4506
#. TRANSLATORS: draw backend
4481
#: src/gui/setup_video.cpp:182
4507
#: src/gui/setup_video.cpp:169
4482
4508
msgid "Software"
4483
4509
msgstr "Ei kiihdytystä"
4485
4511
#. TRANSLATORS: draw backend
4486
#: src/gui/setup_video.cpp:185
4512
#: src/gui/setup_video.cpp:172
4487
4513
msgid "Fast OpenGL"
4488
4514
msgstr "Nopea OpenGL"
4490
4516
#. TRANSLATORS: draw backend
4491
#: src/gui/setup_video.cpp:187
4517
#: src/gui/setup_video.cpp:174
4492
4518
msgid "Safe OpenGL"
4493
4519
msgstr "Turvallinen OpenGL"
4495
4521
#. TRANSLATORS: draw backend
4496
#: src/gui/setup_video.cpp:190
4522
#: src/gui/setup_video.cpp:177
4497
4523
msgid "Mobile OpenGL"
4500
4526
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4501
#: src/gui/setup_video.cpp:228
4527
#: src/gui/setup_video.cpp:212
4502
4528
msgid "Full screen"
4503
4529
msgstr "Kokoruututila"
4505
4531
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4506
#: src/gui/setup_video.cpp:233
4532
#: src/gui/setup_video.cpp:217
4507
4533
msgid "Show cursor"
4510
4536
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4511
#: src/gui/setup_video.cpp:236
4537
#: src/gui/setup_video.cpp:220
4512
4538
msgid "Custom cursor"
4513
4539
msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin"
4515
4541
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4516
#: src/gui/setup_video.cpp:240
4542
#: src/gui/setup_video.cpp:224
4517
4543
msgid "Enable resize"
4520
4546
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4521
#: src/gui/setup_video.cpp:243
4547
#: src/gui/setup_video.cpp:227
4522
4548
msgid "No frame"
4525
4551
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4526
#: src/gui/setup_video.cpp:245
4552
#: src/gui/setup_video.cpp:229
4527
4553
msgid "FPS limit:"
4528
4554
msgstr "Piirtonopeusrajoitin (FPS):"
4530
4556
#. TRANSLATORS: video settings label
4531
#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:281
4532
#: src/gui/setup_video.cpp:470 src/gui/setup_video.cpp:594
4557
#: src/gui/setup_video.cpp:234 src/gui/setup_video.cpp:268
4558
#: src/gui/setup_video.cpp:457 src/gui/setup_video.cpp:581
4533
4559
msgid "Alt FPS limit: "
4534
4560
msgstr "Vaihtoehtoinen FPS-rajoitin:"
4536
4562
#. TRANSLATORS: video settings button
4537
#: src/gui/setup_video.cpp:253
4563
#: src/gui/setup_video.cpp:237
4538
4564
msgid "Detect best mode"
4541
4567
#. TRANSLATORS: video settings label
4542
#: src/gui/setup_video.cpp:278 src/gui/setup_video.cpp:282
4543
#: src/gui/setup_video.cpp:468 src/gui/setup_video.cpp:578
4544
#: src/gui/setup_video.cpp:591
4568
#: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:269
4569
#: src/gui/setup_video.cpp:455 src/gui/setup_video.cpp:565
4570
#: src/gui/setup_video.cpp:578
4548
4574
#. TRANSLATORS: video error message
4549
#: src/gui/setup_video.cpp:389
4575
#: src/gui/setup_video.cpp:376
4551
4577
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
4552
4578
msgstr "Ikkunoituun tilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!"
4554
4580
#. TRANSLATORS: video error message
4555
#: src/gui/setup_video.cpp:396
4581
#: src/gui/setup_video.cpp:383
4557
4583
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
4558
4584
msgstr "Kokoruututilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!"
4560
4586
#. TRANSLATORS: video settings warning
4561
#: src/gui/setup_video.cpp:408
4587
#: src/gui/setup_video.cpp:395
4562
4588
msgid "Switching to Full Screen"
4563
4589
msgstr "Vaihdan kokoruututilaan"
4565
4591
#. TRANSLATORS: video settings warning
4566
#: src/gui/setup_video.cpp:410
4592
#: src/gui/setup_video.cpp:397
4567
4593
msgid "Restart needed for changes to take effect."
4568
4594
msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan."
4570
4596
#. TRANSLATORS: video settings warning
4571
#: src/gui/setup_video.cpp:429
4597
#: src/gui/setup_video.cpp:416
4572
4598
msgid "Changing to OpenGL"
4573
4599
msgstr "Vaihdetaan käyttämään OpenGL:ää"
4575
4601
#. TRANSLATORS: video settings warning
4576
#: src/gui/setup_video.cpp:431
4602
#: src/gui/setup_video.cpp:418
4577
4603
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
4578
4604
msgstr "OpenGL -asetuksen muutos vaatii ohjelman uudelleenkäynnistyksen."
4580
4606
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
4581
#: src/gui/setup_video.cpp:509
4607
#: src/gui/setup_video.cpp:496
4582
4608
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
4583
4609
msgstr "Oma tarkkuus (esim. 1024x768)"
4585
4611
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
4586
#: src/gui/setup_video.cpp:511
4612
#: src/gui/setup_video.cpp:498
4587
4613
msgid "Enter new resolution: "
4588
4614
msgstr "Anna uusi tarkkuus: "
4590
4616
#. TRANSLATORS: video settings warning
4591
#: src/gui/setup_video.cpp:535 src/gui/setup_video.cpp:544
4617
#: src/gui/setup_video.cpp:522 src/gui/setup_video.cpp:531
4592
4618
msgid "Screen Resolution Changed"
4593
4619
msgstr "Ikkunan koko vaihdettu"
4595
#: src/gui/setup_video.cpp:538
4621
#: src/gui/setup_video.cpp:525
4596
4622
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
4598
4624
"Joitakin ikkunoita on siirretty, jotta ne mahtuvat pienemmälle ruudulle."
4773
4799
#. TRANSLATORS: shop window dialog
4774
4800
#. TRANSLATORS: trade message
4775
#: src/gui/shopwindow.cpp:777 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
4801
#: src/gui/shopwindow.cpp:775 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
4776
4802
msgid "Request for Trade"
4777
4803
msgstr "Kaupantekoehdotus"
4779
#: src/gui/shopwindow.cpp:777
4805
#: src/gui/shopwindow.cpp:775
4781
4807
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
4782
4808
msgstr "%s haluaa %s %s - hyväksytkö?"
4784
4810
#. TRANSLATORS: skills dialog name
4785
#: src/gui/skilldialog.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:112
4811
#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:112
4787
4813
msgstr "Taidot"
4789
4815
#. TRANSLATORS: skills dialog button
4790
#: src/gui/skilldialog.cpp:281
4816
#: src/gui/skilldialog.cpp:212
4794
4820
#. TRANSLATORS: skills dialog label
4795
#: src/gui/skilldialog.cpp:393
4821
#: src/gui/skilldialog.cpp:323
4797
4823
msgid "Skill points available: %d"
4798
4824
msgstr "%d taitopistettä käyttämättä"
4800
4826
#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab
4801
#: src/gui/skilldialog.cpp:446
4827
#: src/gui/skilldialog.cpp:376
4805
4831
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name
4806
#: src/gui/skilldialog.cpp:449
4832
#: src/gui/skilldialog.cpp:379
4807
4833
msgid "basic, 1"
4810
4836
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
4811
#: src/gui/skilldialog.cpp:486
4837
#: src/gui/skilldialog.cpp:416
4813
4839
msgid "Skill Set %d"
4814
4840
msgstr "Taitojoukko %d"
4816
4842
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
4817
#: src/gui/skilldialog.cpp:520
4843
#: src/gui/skilldialog.cpp:450
4819
4845
msgid "Skill %d"
4820
4846
msgstr "Taito %d"
4822
4848
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
4823
#: src/gui/skilldialog.cpp:614 src/gui/skilldialog.cpp:764
4849
#: src/gui/skilldialog.cpp:544 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83
4825
4851
msgid "Lvl: %d"
4826
4852
msgstr "Taso: %d"
4828
4854
#. TRANSLATORS: tab in social window
4829
4855
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
4830
#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:259
4856
#: src/gui/socialwindow.cpp:158 src/gui/socialwindow.cpp:260
4831
4857
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:41 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:48
4835
4861
#. TRANSLATORS: chat message
4836
#: src/gui/socialwindow.cpp:185
4862
#: src/gui/socialwindow.cpp:198
4838
4864
msgid "Invited user %s to guild %s."
4839
4865
msgstr "Kutsuit käyttäjän %s kiltaan %s."
4841
4867
#. TRANSLATORS: chat message
4842
#: src/gui/socialwindow.cpp:200
4868
#: src/gui/socialwindow.cpp:213
4844
4870
msgid "Guild %s quit requested."
4845
4871
msgstr "Killasta %s eroa pyydetty."
4847
4873
#. TRANSLATORS: guild invite message
4848
#: src/gui/socialwindow.cpp:226
4874
#: src/gui/socialwindow.cpp:227
4849
4875
msgid "Member Invite to Guild"
4850
4876
msgstr "Jäsenen kutsuminen kiltaan"
4852
4878
#. TRANSLATORS: guild invite message
4853
#: src/gui/socialwindow.cpp:228
4879
#: src/gui/socialwindow.cpp:229
4855
4881
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
4856
4882
msgstr "Kenet haluaisit kutsua kiltaan %s?"
4858
4884
#. TRANSLATORS: guild leave message
4859
#: src/gui/socialwindow.cpp:237
4885
#: src/gui/socialwindow.cpp:238
4860
4886
msgid "Leave Guild?"
4861
4887
msgstr "Eroa killasta?"
4863
4889
#. TRANSLATORS: guild leave message
4864
#: src/gui/socialwindow.cpp:239
4890
#: src/gui/socialwindow.cpp:240
4866
4892
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
4867
4893
msgstr "Haluatko varmasti erota killasta %s?"
4869
4895
#. TRANSLATORS: tab in social window
4870
4896
#. TRANSLATORS: party chat tab name
4871
#: src/gui/socialwindow.cpp:325 src/net/ea/gui/partytab.cpp:48
4897
#: src/gui/socialwindow.cpp:306 src/net/ea/gui/partytab.cpp:48
4875
4901
#. TRANSLATORS: chat message
4876
#: src/gui/socialwindow.cpp:364
4902
#: src/gui/socialwindow.cpp:345
4878
4904
msgid "Invited user %s to party."
4879
4905
msgstr "Käyttäjä %s kutsuttu ryhmään."
4881
4907
#. TRANSLATORS: tab in social window
4882
#: src/gui/socialwindow.cpp:379
4908
#: src/gui/socialwindow.cpp:360
4884
4910
msgid "Party %s quit requested."
4885
4911
msgstr "Ryhmästä %s eroamista pyydetty."
4887
4913
#. TRANSLATORS: party invite message
4888
#: src/gui/socialwindow.cpp:405
4914
#: src/gui/socialwindow.cpp:374
4889
4915
msgid "Member Invite to Party"
4890
4916
msgstr "Jäsenen kutsuminen ryhmään"
4892
4918
#. TRANSLATORS: party invite message
4893
#: src/gui/socialwindow.cpp:407
4919
#: src/gui/socialwindow.cpp:376
4895
4921
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
4896
4922
msgstr "Kenet haluaisit kutsua ryhmään %s?"
4898
4924
#. TRANSLATORS: party leave message
4899
#: src/gui/socialwindow.cpp:416
4925
#: src/gui/socialwindow.cpp:385
4900
4926
msgid "Leave Party?"
4901
4927
msgstr "Eroa ryhmästä?"
4903
4929
#. TRANSLATORS: party leave message
4904
#: src/gui/socialwindow.cpp:418
4930
#: src/gui/socialwindow.cpp:387
4906
4932
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
4907
4933
msgstr "Haluatko varmasti erota ryhmästä %s?"
4909
4935
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
4910
#: src/gui/socialwindow.cpp:648
4936
#: src/gui/socialwindow.cpp:609
4914
4940
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
4915
#: src/gui/socialwindow.cpp:984
4941
#: src/gui/socialwindow.cpp:926
4919
4945
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
4920
#: src/gui/socialwindow.cpp:1011
4946
#: src/gui/socialwindow.cpp:945
4921
4947
msgid "Priority mobs"
4922
4948
msgstr "Priorisoidut kohteet"
4924
4950
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
4925
#: src/gui/socialwindow.cpp:1013
4951
#: src/gui/socialwindow.cpp:947
4926
4952
msgid "Attack mobs"
4927
4953
msgstr "Hyökkäyskohteet"
4929
4955
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
4930
#: src/gui/socialwindow.cpp:1015
4956
#: src/gui/socialwindow.cpp:949
4931
4957
msgid "Ignore mobs"
4932
4958
msgstr "Ohitettavat kohteet"
4934
4960
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
4935
#: src/gui/socialwindow.cpp:1046
4961
#: src/gui/socialwindow.cpp:972
4939
4965
#. TRANSLATORS: items group name in social window
4940
#: src/gui/socialwindow.cpp:1073
4966
#: src/gui/socialwindow.cpp:991
4941
4967
msgid "Pickup items"
4944
4970
#. TRANSLATORS: items group name in social window
4945
#: src/gui/socialwindow.cpp:1075
4971
#: src/gui/socialwindow.cpp:993
4946
4972
msgid "Ignore items"
4949
4975
#. TRANSLATORS: party popup item
4950
4976
#. TRANSLATORS: party creation message
4951
#: src/gui/socialwindow.cpp:1201 src/gui/socialwindow.cpp:1679
4977
#: src/gui/socialwindow.cpp:1095 src/gui/socialwindow.cpp:1567
4952
4978
msgid "Create Party"
4953
4979
msgstr "Luo ryhmä"
4955
4981
#. TRANSLATORS: social window name
4956
4982
#. TRANSLATORS: full button name
4957
#: src/gui/socialwindow.cpp:1247 src/gui/windowmenu.cpp:127
4983
#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:127
4959
4985
msgstr "Suhteet"
4961
4987
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
4962
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
4988
#: src/gui/socialwindow.cpp:1155
4966
4992
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
4967
#: src/gui/socialwindow.cpp:1265
4993
#: src/gui/socialwindow.cpp:1160
4971
4997
#. TRANSLATORS: social window button
4972
#: src/gui/socialwindow.cpp:1271
4998
#: src/gui/socialwindow.cpp:1166
4976
5002
#. TRANSLATORS: chat message
4977
#: src/gui/socialwindow.cpp:1459
5003
#: src/gui/socialwindow.cpp:1349
4979
5005
msgid "Accepted party invite from %s."
4980
5006
msgstr "Otit vastaan ryhmäkutsun pelaajalta %s."
4982
5008
#. TRANSLATORS: chat message
4983
#: src/gui/socialwindow.cpp:1470
5009
#: src/gui/socialwindow.cpp:1360
4985
5011
msgid "Rejected party invite from %s."
4986
5012
msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s ryhmäkutsusta."
4988
5014
#. TRANSLATORS: chat message
4989
#: src/gui/socialwindow.cpp:1488
5015
#: src/gui/socialwindow.cpp:1377
4991
5017
msgid "Accepted guild invite from %s."
4992
5018
msgstr "Otit vastaan kiltakutsun pelaajalta %s."
4994
5020
#. TRANSLATORS: chat message
4995
#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
5021
#: src/gui/socialwindow.cpp:1391
4997
5023
msgid "Rejected guild invite from %s."
4998
5024
msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s kiltakutsusta."
5000
5026
#. TRANSLATORS: chat message
5001
#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
5027
#: src/gui/socialwindow.cpp:1428
5003
5029
msgid "Creating guild called %s."
5004
5030
msgstr "Luon killan %s."
5006
5032
#. TRANSLATORS: chat message
5007
#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
5033
#: src/gui/socialwindow.cpp:1449
5009
5035
msgid "Creating party called %s."
5010
5036
msgstr "Luon ryhmän %s."
5012
5038
#. TRANSLATORS: guild creation message
5013
#: src/gui/socialwindow.cpp:1575
5039
#: src/gui/socialwindow.cpp:1464
5014
5040
msgid "Guild Name"
5015
5041
msgstr "Killan nimi"
5017
5043
#. TRANSLATORS: guild creation message
5018
#: src/gui/socialwindow.cpp:1577
5044
#: src/gui/socialwindow.cpp:1466
5019
5045
msgid "Choose your guild's name."
5020
5046
msgstr "Valitse killallesi nimi."
5022
5048
#. TRANSLATORS: chat message
5023
#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
5049
#: src/gui/socialwindow.cpp:1481
5024
5050
msgid "Received guild request, but one already exists."
5025
5051
msgstr "Vastaanotin kiltapyynnön, mutta sellainen on jo olemassa."
5027
5053
#. TRANSLATORS: chat message
5028
#: src/gui/socialwindow.cpp:1599
5054
#: src/gui/socialwindow.cpp:1489
5030
5056
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
5031
5057
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään kiltaan %s."
5033
5059
#. TRANSLATORS: guild invite message
5034
#: src/gui/socialwindow.cpp:1606
5060
#: src/gui/socialwindow.cpp:1496
5035
5061
msgid "Accept Guild Invite"
5036
5062
msgstr "Ota kiltakutsu vastaan"
5038
5064
#. TRANSLATORS: chat message
5039
#: src/gui/socialwindow.cpp:1622
5065
#: src/gui/socialwindow.cpp:1511
5040
5066
msgid "Received party request, but one already exists."
5041
5067
msgstr "Sain ryhmäpyynnön, mutta sellainen on jo olemassa."
5043
5069
#. TRANSLATORS: party invite message
5044
#: src/gui/socialwindow.cpp:1634
5070
#: src/gui/socialwindow.cpp:1523
5045
5071
msgid "You have been invited you to join a party."
5046
5072
msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään."
5048
5074
#. TRANSLATORS: party invite message
5049
#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
5075
#: src/gui/socialwindow.cpp:1528
5051
5077
msgid "You have been invited to join the %s party."
5052
5078
msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään %s."
5054
5080
#. TRANSLATORS: party invite message
5055
#: src/gui/socialwindow.cpp:1648
5081
#: src/gui/socialwindow.cpp:1537
5057
5083
msgid "%s has invited you to join their party."
5058
5084
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä."
5060
5086
#. TRANSLATORS: party invite message
5061
#: src/gui/socialwindow.cpp:1654
5087
#: src/gui/socialwindow.cpp:1543
5063
5089
msgid "%s has invited you to join the %s party."
5064
5090
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä %s."
5066
5092
#. TRANSLATORS: party invite message
5067
#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
5093
#: src/gui/socialwindow.cpp:1553
5068
5094
msgid "Accept Party Invite"
5069
5095
msgstr "Ota ryhmäkutsu vastaan"
5071
#: src/gui/socialwindow.cpp:1680
5097
#: src/gui/socialwindow.cpp:1568
5072
5098
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
5073
5099
msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui, olet jo ryhmän jäsen."
5075
5101
#. TRANSLATORS: party creation message
5076
#: src/gui/socialwindow.cpp:1686
5102
#: src/gui/socialwindow.cpp:1574
5077
5103
msgid "Party Name"
5078
5104
msgstr "Ryhmän nimi"
5080
5106
#. TRANSLATORS: party creation message
5081
#: src/gui/socialwindow.cpp:1688
5107
#: src/gui/socialwindow.cpp:1576
5082
5108
msgid "Choose your party's name."
5083
5109
msgstr "Anna ryhmällesi nimi."
5085
5111
#. TRANSLATORS: status window label
5086
#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:287
5087
#: src/gui/statuswindow.cpp:339
5112
#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:284
5113
#: src/gui/statuswindow.cpp:337 src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126
5089
5115
msgid "Money: %s"
5090
5116
msgstr "Rahat: %s"