26
26
"X-Poedit-Language: German\n"
27
27
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
29
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1
31
"Applet to select different dwell-click types.\n"
34
"Applet zur Auswahl verzögerter Klickarten der Maus.\n"
35
"Teil von Mousetweaks"
37
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3
38
msgid "Click Type Window"
39
msgstr "Fenster der Klickarten"
41
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2
29
# Vielleicht auch »Positionierungsklick«
30
#: ../data/mousetweaks.ui.h:1
32
msgstr "Überfahrklick (Hover-Klick)"
34
#: ../data/mousetweaks.ui.h:2
36
msgstr "Einfacher Klick"
38
#: ../data/mousetweaks.ui.h:3
42
39
msgid "Double Click"
43
40
msgstr "Doppelklick"
45
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5
47
msgstr "Mitzieh-Klick"
49
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594
50
msgid "Enable dwell click"
51
msgstr "Verzögerten Klick einschalten"
53
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7
57
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11
59
msgstr "Einfacher Klick"
61
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1
63
"Area to lock the pointer on the panel.\n"
66
"Bereich auf dem Panel, in dem der Mauszeiger eingefangen wird.\n"
67
"Teil von Mousetweaks"
69
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3
73
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4
74
msgid "Capture and Release Controls"
75
msgstr "Einfang- und Freigabesteuerung"
77
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5
78
msgid "Keyboard modifier:"
79
msgstr "Modifikatortasten:"
81
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6
82
msgid "Pointer Capture Preferences"
83
msgstr "Einstellungen zum Einfangen des Mauszeigers"
85
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7
86
msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
87
msgstr "Durch die Auswahl der Taste 0 wird der Mauszeiger sofort festgehalten"
89
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8
90
msgid "Size of the Capture Area"
91
msgstr "Größe des Einfangbereiches"
93
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9
97
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10
98
msgid "_Mouse button:"
101
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11
103
msgstr "_Umschalttaste"
105
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12
109
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13
113
#: ../data/mousetweaks.ui.h:1
117
42
#. 'Drag' like in a Drag and Drop operation
118
#: ../data/mousetweaks.ui.h:4
43
#: ../data/mousetweaks.ui.h:5
122
#. Buttons are arranged from left to right in the layout
123
47
#: ../data/mousetweaks.ui.h:6
48
msgid "Secondary Click"
127
# Vielleicht auch »Positionierungsklick«
128
51
#: ../data/mousetweaks.ui.h:7
130
msgstr "Überfahrklick (Hover-Klick)"
132
55
#: ../data/mousetweaks.ui.h:8
59
#: ../data/mousetweaks.ui.h:9
133
60
msgid "Icons only"
134
61
msgstr "Nur Symbole"
136
#: ../data/mousetweaks.ui.h:9
138
msgstr "Orientierung"
140
63
#: ../data/mousetweaks.ui.h:10
141
msgid "Secondary Click"
142
msgstr "Kontextklick"
144
#: ../data/mousetweaks.ui.h:12
145
64
msgid "Text and Icons"
146
65
msgstr "Text und Symbole"
67
#: ../data/mousetweaks.ui.h:11
71
#. Buttons are arranged from left to right in the layout
148
72
#: ../data/mousetweaks.ui.h:13
152
76
#. Buttons are arranged from top to bottom in the layout
153
77
#: ../data/mousetweaks.ui.h:15
157
#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1
158
msgid "Control your desktop without using mouse buttons"
159
msgstr "Steuern Sie Ihre Arbeitsumgebung ohne die Maustasten"
161
#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2
162
#: ../src/dwell-click-applet.c:584
163
msgid "Dwell Click Applet"
164
msgstr "Verzögerter Mausklick"
166
#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1
167
msgid "Area to lock the pointer"
168
msgstr "Bereich, in dem der Mauszeiger gesperrt wird"
170
#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2
171
#: ../src/pointer-capture-applet.c:439
172
msgid "Pointer Capture Applet"
173
msgstr "Mauszeiger einfangen"
175
81
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1
82
msgid "Click-type window style"
83
msgstr "Stil des Klicktyp-Fensters"
85
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2
176
86
msgid "Button style of the click-type window."
177
87
msgstr "Knopfstil des Klicktyp-Fensters."
179
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608
180
msgid "Click-type window geometry"
181
msgstr "Größe des Klicktyp-Fensters"
183
89
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3
184
90
msgid "Click-type window orientation"
185
91
msgstr "Orientierung des Klicktyp-Fensters"
187
93
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4
188
msgid "Click-type window style"
189
msgstr "Stil des Klicktyp-Fensters"
191
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5
192
94
msgid "Orientation of the click-type window."
193
95
msgstr "Orientierung des Klicktyp-Fensters."
97
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 ../src/mt-main.c:637
98
msgid "Click-type window geometry"
99
msgstr "Größe des Klicktyp-Fensters"
195
101
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6
197
"Size and position of the click-type window. The format is a standard X "
198
"Window System geometry string."
103
"Size and position of the click-type window. The format is a standard X Window "
104
"System geometry string."
200
106
"Größe und Position des Klicktyp-Fensters. Das Format ist eine Standard-"
201
107
"Zeichenkette für X-Fenstersystem-Geometrie."
203
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1
204
msgid "\"Alt\" keyboard modifier"
205
msgstr "»Alt«-Modifikatortaste"
207
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2
208
msgid "\"Control\" keyboard modifier"
209
msgstr "»Strg«-Modifikatortaste"
211
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3
212
msgid "\"Shift\" keyboard modifier"
213
msgstr "»Umschalt«-Modifikatortaste"
215
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4
219
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5
220
msgid "Mouse button used to capture or release the pointer."
221
msgstr "Maustaste zum Einfangen oder Freigeben des Mauszeigers."
223
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6
224
msgid "Size of capture area"
225
msgstr "Größe des Einfangbereiches"
227
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7
228
msgid "Width of the capture area in pixels."
229
msgstr "Breite des Einfangbereiches in Pixel."
231
#: ../src/mt-main.c:596
109
#: ../src/mt-main.c:623
110
msgid "Enable dwell click"
111
msgstr "Verzögerten Klick einschalten"
113
#: ../src/mt-main.c:625
232
114
msgid "Enable simulated secondary click"
233
115
msgstr "Simulierten Kontextklick einschalten"
235
#: ../src/mt-main.c:598
117
#: ../src/mt-main.c:627
236
118
msgid "Time to wait before a dwell click"
237
119
msgstr "Zeit ehe ein verzögerter Klick ausgelöst wird"
239
#: ../src/mt-main.c:600
121
#: ../src/mt-main.c:629
240
122
msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
241
123
msgstr "Zeit ehe ein simulierter Kontextklick ausgelöst wird"
243
#: ../src/mt-main.c:602
125
#: ../src/mt-main.c:631
244
126
msgid "Set the active dwell mode"
245
127
msgstr "Den aktiven Verzögerungsmodus festlegen"
247
#: ../src/mt-main.c:604
248
msgid "Show a click-type window"
249
msgstr "Ein Klicktyp-Fenster anzeigen"
129
#: ../src/mt-main.c:633
130
msgid "Hide the click-type window"
131
msgstr "Das Klicktyp-Fenster verbergen"
251
#: ../src/mt-main.c:606
133
#: ../src/mt-main.c:635
252
134
msgid "Ignore small pointer movements"
253
135
msgstr "Kleine Bewegungen des Zeigers ignorieren"
255
#: ../src/mt-main.c:610
137
#: ../src/mt-main.c:639
256
138
msgid "Shut down mousetweaks"
257
139
msgstr "Mousetweaks beenden"
259
#: ../src/mt-main.c:612
141
#: ../src/mt-main.c:641
260
142
msgid "Start mousetweaks as a daemon"
261
143
msgstr "Mousetweaks als Hintergrunddienst starten"
263
#: ../src/mt-main.c:614
145
#: ../src/mt-main.c:643
264
146
msgid "Start mousetweaks in login mode"
265
147
msgstr "Mousetweaks im Anmeldemodus starten"
268
#: ../src/mt-main.c:632
150
#: ../src/mt-main.c:661
269
151
msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
270
152
msgstr "– GNOME-Dienst zur Barrierefreiheit der Maus"
272
#: ../src/mt-common.c:74
154
#: ../src/mt-common.c:97
273
155
msgid "Failed to Display Help"
274
156
msgstr "Hilfe konnte nicht angezeigt werden"
276
#: ../src/pointer-capture-applet.c:79
278
msgstr "Einfangbereich"
280
#: ../src/pointer-capture-applet.c:80
281
msgid "Temporarily lock the mouse pointer"
282
msgstr "Vorübergehend den Mauszeiger sperren"
284
#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80
286
msgstr "_Einstellungen"
288
#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82
292
#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84
296
#: ../src/pointer-capture-applet.c:490
300
#: ../src/dwell-click-applet.c:450
301
msgid "Failed to Open the Universal Access Panel"
302
msgstr "Das »Universal Access Panel« konnte nicht geöffnet werden"
159
#~ "Applet to select different dwell-click types.\n"
160
#~ "Part of Mousetweaks"
162
#~ "Applet zur Auswahl verzögerter Klickarten der Maus.\n"
163
#~ "Teil von Mousetweaks"
165
#~ msgid "Click Type Window"
166
#~ msgstr "Fenster der Klickarten"
168
#~ msgid "Drag Click"
169
#~ msgstr "Mitzieh-Klick"
171
#~ msgid "Right Click"
172
#~ msgstr "Rechtsklick"
175
#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n"
176
#~ "Part of Mousetweaks"
178
#~ "Bereich auf dem Panel, in dem der Mauszeiger eingefangen wird.\n"
179
#~ "Teil von Mousetweaks"
184
#~ msgid "Capture and Release Controls"
185
#~ msgstr "Einfang- und Freigabesteuerung"
187
#~ msgid "Keyboard modifier:"
188
#~ msgstr "Modifikatortasten:"
190
#~ msgid "Pointer Capture Preferences"
191
#~ msgstr "Einstellungen zum Einfangen des Mauszeigers"
193
#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
195
#~ "Durch die Auswahl der Taste 0 wird der Mauszeiger sofort festgehalten"
197
#~ msgid "Size of the Capture Area"
198
#~ msgstr "Größe des Einfangbereiches"
203
#~ msgid "_Mouse button:"
204
#~ msgstr "Maus_taste:"
207
#~ msgstr "_Umschalttaste"
215
#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons"
216
#~ msgstr "Steuern Sie Ihre Arbeitsumgebung ohne die Maustasten"
218
#~ msgid "Dwell Click Applet"
219
#~ msgstr "Verzögerter Mausklick"
221
#~ msgid "Area to lock the pointer"
222
#~ msgstr "Bereich, in dem der Mauszeiger gesperrt wird"
224
#~ msgid "Pointer Capture Applet"
225
#~ msgstr "Mauszeiger einfangen"
227
#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier"
228
#~ msgstr "»Alt«-Modifikatortaste"
230
#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier"
231
#~ msgstr "»Strg«-Modifikatortaste"
233
#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier"
234
#~ msgstr "»Umschalt«-Modifikatortaste"
236
#~ msgid "Mouse button"
237
#~ msgstr "Maustaste"
239
#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer."
240
#~ msgstr "Maustaste zum Einfangen oder Freigeben des Mauszeigers."
242
#~ msgid "Size of capture area"
243
#~ msgstr "Größe des Einfangbereiches"
245
#~ msgid "Width of the capture area in pixels."
246
#~ msgstr "Breite des Einfangbereiches in Pixel."
248
#~ msgid "Show a click-type window"
249
#~ msgstr "Ein Klicktyp-Fenster anzeigen"
251
#~ msgid "Capture area"
252
#~ msgstr "Einfangbereich"
254
#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer"
255
#~ msgstr "Vorübergehend den Mauszeiger sperren"
257
#~ msgid "_Preferences"
258
#~ msgstr "_Einstellungen"
269
#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel"
270
#~ msgstr "Das »Universal Access Panel« konnte nicht geöffnet werden"