~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/ntop/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/ja.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ola Lundqvist
  • Date: 2008-06-15 14:38:28 UTC
  • mfrom: (2.1.11 intrepid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080615143828-oalh84nda2hje4do
Tags: 3:3.3-11
Correction of Polish translation encoding, closes: #479490. Thanks
to Christian Perrier <bubulle@debian.org> for the help.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Japanese debconf templates translation for ntop.
 
2
# Copyright (C) 2007 Noritada Kobayashi
 
3
# This file is distributed under the same license as the ntop package.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: ntop (debconf) 3:3.2-9\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: opal@debian.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2006-08-16 07:38+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 21:03+0900\n"
 
11
"Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
 
12
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
 
 
17
#. Type: string
 
18
#. Description
 
19
#: ../templates:1001
 
20
msgid "Which is the name of the user to run the ntop daemon as ?"
 
21
msgstr "どのユーザ名で ntop デーモンを実行しますか?"
 
22
 
 
23
#. Type: string
 
24
#. Description
 
25
#: ../templates:1001
 
26
msgid ""
 
27
"The selected user will be created if not already available. Don't choose "
 
28
"root, it is not recommended and will be discarded anyway."
 
29
msgstr ""
 
30
"選択されたユーザがまだ存在しない場合、作成されます。root を選択しないでくださ"
 
31
"い。root は推奨されていないので、選択しても無効になります。"
 
32
 
 
33
#. Type: string
 
34
#. Description
 
35
#: ../templates:1001
 
36
msgid ""
 
37
"If you select an empty string no user will be created on the system and you "
 
38
"will need to do that configuration yourself."
 
39
msgstr ""
 
40
"空の文字列を入力した場合、ユーザはシステムに作成されません。その場合は実行"
 
41
"ユーザの設定を自分でする必要があります。"
 
42
 
 
43
#. Type: string
 
44
#. Description
 
45
#: ../templates:2001
 
46
msgid "Which interfaces should ntop listen on?"
 
47
msgstr "ntop はどのインタフェースで待ち受けますか?"
 
48
 
 
49
#. Type: string
 
50
#. Description
 
51
#: ../templates:2001
 
52
msgid ""
 
53
"Please enter a comma separated list of interfaces ntop should listen on."
 
54
msgstr ""
 
55
"ntop に待ち受けさせるインタフェースをコンマ区切りのリストで入力してください。"