~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/openerp-client/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to bin/po/hu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Baumann
  • Date: 2008-12-16 13:19:00 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081216131900-78dkgmm77quksky2
Tags: 5.0.0~rc1.1-1
Merging upstream version 5.0.0~rc1.1.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Hungarian translation of OpenERP.
2
 
# Copyright (C) 2005 
3
 
# This file is distributed under the same license as the OpenERP package.
 
1
# Hungarian translation of Tiny ERP.
 
2
# Copyright (C) 2005
 
3
# This file is distributed under the same license as the TinyERP package.
4
4
# Fabien Pinckaers <fp@tiny.be>, 2005.
5
 
6
 
 
5
#
 
6
#
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: OpenERP V4.3.99\n"
 
9
"Project-Id-Version: Tiny ERP V2.0\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2007-12-12 15:46+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2005-04-17 20:27+0200\n"
13
 
"Last-Translator: Szilard Novaki <novaki@agmen-software.com>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-11-28 19:02+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2008-08-21 13:39+0000\n"
 
13
"Last-Translator: novaki <Unknown>\n"
14
14
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
 
19
 
#: openerp.glade:9
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 17:36+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
20
#
 
21
# File: bin/modules/action/main.py, line: 46
 
22
# File: bin/modules/action/main.py, line: 46
 
23
# File: bin/modules/action/main.py, line: 46
 
24
msgid "Nothing to print!"
 
25
msgstr ""
 
26
#
 
27
# File: bin/modules/action/main.py, line: 63
 
28
# File: bin/modules/action/main.py, line: 63
 
29
# File: bin/modules/action/main.py, line: 63
 
30
msgid "Printing aborted, too long delay !"
 
31
msgstr ""
 
32
#
 
33
# File: bin/modules/action/main.py, line: 178
 
34
# File: bin/modules/action/main.py, line: 178
 
35
# File: bin/modules/action/main.py, line: 178
 
36
msgid "Select your action"
 
37
msgstr ""
 
38
#
 
39
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 133
 
40
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 133
 
41
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 133
 
42
msgid "OpenERP Computing"
 
43
msgstr ""
 
44
#
 
45
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143
 
46
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143
 
47
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143
 
48
msgid "Operation in progress"
 
49
msgstr ""
 
50
#
 
51
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147
 
52
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340
 
53
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147
 
54
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340
 
55
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147
 
56
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340
 
57
msgid ""
 
58
"Please wait,\n"
 
59
"this operation may take a while..."
 
60
msgstr ""
 
61
#
 
62
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171
 
63
# File: bin/rpc.py, line: 141
 
64
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171
 
65
# File: bin/rpc.py, line: 141
 
66
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171
 
67
# File: bin/rpc.py, line: 141
 
68
msgid "Connection refused !"
 
69
msgstr ""
 
70
#
 
71
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183
 
72
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189
 
73
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191
 
74
# File: bin/rpc.py, line: 187
 
75
# File: bin/rpc.py, line: 189
 
76
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183
 
77
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189
 
78
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191
 
79
# File: bin/rpc.py, line: 187
 
80
# File: bin/rpc.py, line: 189
 
81
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183
 
82
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189
 
83
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191
 
84
# File: bin/rpc.py, line: 187
 
85
# File: bin/rpc.py, line: 189
 
86
msgid "Application Error"
 
87
msgstr ""
 
88
#
 
89
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191
 
90
# File: bin/rpc.py, line: 189
 
91
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191
 
92
# File: bin/rpc.py, line: 189
 
93
# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191
 
94
# File: bin/rpc.py, line: 189
 
95
msgid "View details"
 
96
msgstr ""
 
97
#
 
98
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 141
 
99
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 141
 
100
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 141
 
101
msgid "Unknown"
 
102
msgstr ""
 
103
#
 
104
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145
 
105
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138
 
106
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145
 
107
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138
 
108
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145
 
109
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138
 
110
msgid "Could not connect to server !"
 
111
msgstr ""
 
112
#
 
113
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152
 
114
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142
 
115
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152
 
116
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142
 
117
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152
 
118
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142
 
119
msgid "No database found, you must create one !"
 
120
msgstr ""
 
121
#
 
122
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 165
 
123
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 165
 
124
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 165
 
125
#, python-format
 
126
msgid ""
 
127
"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client "
 
128
"may not work properly. Use it at your own risks."
 
129
msgstr ""
 
130
#
 
131
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296
 
132
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296
 
133
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296
 
134
msgid "Sorry,'"
 
135
msgstr ""
 
136
#
 
137
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296
 
138
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299
 
139
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296
 
140
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299
 
141
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296
 
142
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299
 
143
msgid "Bad database name !"
 
144
msgstr ""
 
145
#
 
146
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299
 
147
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299
 
148
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299
 
149
msgid ""
 
150
"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n"
 
151
"You must avoid all accents, space or special characters."
 
152
msgstr ""
 
153
#
 
154
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 327
 
155
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 327
 
156
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 327
 
157
msgid "OpenERP Database Installation"
 
158
msgstr ""
 
159
#
 
160
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336
 
161
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336
 
162
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336
 
163
msgid "<b>Operation in progress</b>"
 
164
msgstr ""
 
165
#
 
166
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359
 
167
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361
 
168
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363
 
169
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359
 
170
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361
 
171
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363
 
172
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359
 
173
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361
 
174
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363
 
175
msgid "Could not create database."
 
176
msgstr ""
 
177
#
 
178
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359
 
179
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359
 
180
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359
 
181
msgid "Database already exists !"
 
182
msgstr ""
 
183
#
 
184
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361
 
185
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044
 
186
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063
 
187
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361
 
188
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044
 
189
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063
 
190
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361
 
191
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044
 
192
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063
 
193
msgid "Bad database administrator password !"
 
194
msgstr ""
 
195
#
 
196
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363
 
197
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370
 
198
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363
 
199
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370
 
200
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363
 
201
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370
 
202
msgid "Error during database creation !"
 
203
msgstr ""
 
204
#
 
205
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370
 
206
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370
 
207
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370
 
208
msgid ""
 
209
"The server crashed during installation.\n"
 
210
"We suggest you to drop this database."
 
211
msgstr ""
 
212
#
 
213
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388
 
214
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388
 
215
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388
 
216
msgid "The following users have been installed on your database:"
 
217
msgstr ""
 
218
#
 
219
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388
 
220
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388
 
221
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388
 
222
msgid "You can now connect to the database as an administrator."
 
223
msgstr ""
 
224
#
 
225
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432
 
226
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763
 
227
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432
 
228
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763
 
229
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432
 
230
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763
 
231
msgid "Press Ctrl+O to login"
 
232
msgstr ""
 
233
#
 
234
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605
 
235
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605
 
236
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605
 
237
msgid "Edit"
 
238
msgstr ""
 
239
#
 
240
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694
 
241
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694
 
242
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694
 
243
#, python-format
 
244
msgid "%s request(s)"
 
245
msgstr ""
 
246
#
 
247
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696
 
248
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696
 
249
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696
 
250
msgid "No request"
 
251
msgstr ""
 
252
#
 
253
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698
 
254
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698
 
255
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698
 
256
#, python-format
 
257
msgid " - %s request(s) sended"
 
258
msgstr ""
 
259
#
 
260
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734
 
261
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734
 
262
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734
 
263
msgid ""
 
264
"Connection error !\n"
 
265
"Unable to connect to the server !"
 
266
msgstr ""
 
267
#
 
268
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 736
 
269
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 736
 
270
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 736
 
271
msgid ""
 
272
"Connection error !\n"
 
273
"Bad username or password !"
 
274
msgstr ""
 
275
#
 
276
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761
 
277
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761
 
278
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761
 
279
msgid "Not logged !"
 
280
msgstr ""
 
281
#
 
282
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833
 
283
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833
 
284
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833
 
285
msgid ""
 
286
"You can not log into the system !\n"
 
287
"Ask the administrator to verify\n"
 
288
"you have an action defined for your user."
 
289
msgstr ""
 
290
#
 
291
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865
 
292
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872
 
293
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865
 
294
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872
 
295
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865
 
296
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872
 
297
msgid "Do you really want to quit ?"
 
298
msgstr ""
 
299
#
 
300
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927
 
301
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927
 
302
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927
 
303
#, python-format
 
304
msgid "Attachments (%d)"
 
305
msgstr ""
 
306
#
 
307
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940
 
308
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940
 
309
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940
 
310
msgid "Attachments"
 
311
msgstr ""
 
312
#
 
313
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035
 
314
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035
 
315
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035
 
316
msgid "Delete a database"
 
317
msgstr ""
 
318
#
 
319
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041
 
320
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041
 
321
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041
 
322
msgid "Database dropped successfully !"
 
323
msgstr ""
 
324
#
 
325
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044
 
326
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044
 
327
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044
 
328
msgid "Could not drop database."
 
329
msgstr ""
 
330
#
 
331
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046
 
332
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046
 
333
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046
 
334
msgid "Couldn't drop database"
 
335
msgstr ""
 
336
#
 
337
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049
 
338
# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110
 
339
# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112
 
340
# File: bin/openerp.glade, line: 7878
 
341
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049
 
342
# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110
 
343
# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112
 
344
# File: bin/openerp.glade, line: 7878
 
345
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049
 
346
# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110
 
347
# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112
 
348
# File: bin/openerp.glade, line: 7878
 
349
msgid "Open..."
 
350
msgstr ""
 
351
#
 
352
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060
 
353
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060
 
354
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060
 
355
msgid "Database restored successfully !"
 
356
msgstr ""
 
357
#
 
358
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063
 
359
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063
 
360
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063
 
361
msgid "Could not restore database."
 
362
msgstr ""
 
363
#
 
364
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065
 
365
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065
 
366
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065
 
367
msgid "Couldn't restore database"
 
368
msgstr ""
 
369
#
 
370
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1098
 
371
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1098
 
372
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1098
 
373
msgid "Confirmation password do not match new password, operation cancelled!"
 
374
msgstr ""
 
375
#
 
376
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100
 
377
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100
 
378
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100
 
379
msgid "Validation Error."
 
380
msgstr ""
 
381
#
 
382
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1108
 
383
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1108
 
384
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1108
 
385
msgid "Could not change password database."
 
386
msgstr ""
 
387
#
 
388
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1109
 
389
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1109
 
390
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1109
 
391
msgid "Bas password provided !"
 
392
msgstr ""
 
393
#
 
394
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111
 
395
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111
 
396
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111
 
397
msgid "Error, password not changed."
 
398
msgstr ""
 
399
#
 
400
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117
 
401
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134
 
402
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117
 
403
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134
 
404
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117
 
405
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134
 
406
msgid "Backup a database"
 
407
msgstr ""
 
408
#
 
409
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120
 
410
# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282
 
411
# File: bin/printer/printer.py, line: 207
 
412
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162
 
413
# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117
 
414
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120
 
415
# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282
 
416
# File: bin/printer/printer.py, line: 207
 
417
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162
 
418
# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117
 
419
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120
 
420
# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282
 
421
# File: bin/printer/printer.py, line: 207
 
422
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162
 
423
# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117
 
424
msgid "Save As..."
 
425
msgstr ""
 
426
#
 
427
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1130
 
428
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1130
 
429
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1130
 
430
msgid "Database backuped successfully !"
 
431
msgstr ""
 
432
#
 
433
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132
 
434
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132
 
435
# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132
 
436
msgid "Couldn't backup database."
 
437
msgstr ""
 
438
#
 
439
# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115
 
440
# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115
 
441
# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115
 
442
msgid "This extension is already defined"
 
443
msgstr ""
 
444
#
 
445
# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69
 
446
# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69
 
447
# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69
 
448
msgid "Preference"
 
449
msgstr ""
 
450
#
 
451
# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33
 
452
# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33
 
453
# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33
 
454
msgid "Unknown Window"
 
455
msgstr ""
 
456
#
 
457
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 197
 
458
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 197
 
459
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 197
 
460
msgid "No record selected ! You can only attach to existing record."
 
461
msgstr ""
 
462
#
 
463
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 209
 
464
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 209
 
465
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 209
 
466
msgid "You have to select a record !"
 
467
msgstr ""
 
468
#
 
469
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215
 
470
# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43
 
471
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215
 
472
# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43
 
473
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215
 
474
# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43
 
475
msgid "ID"
 
476
msgstr ""
 
477
#
 
478
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216
 
479
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216
 
480
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216
 
481
msgid "Creation User"
 
482
msgstr ""
 
483
#
 
484
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217
 
485
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217
 
486
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217
 
487
msgid "Creation Date"
 
488
msgstr ""
 
489
#
 
490
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218
 
491
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218
 
492
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218
 
493
msgid "Latest Modification by"
 
494
msgstr ""
 
495
#
 
496
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219
 
497
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219
 
498
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219
 
499
msgid "Latest Modification Date"
 
500
msgstr ""
 
501
#
 
502
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230
 
503
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230
 
504
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230
 
505
msgid ""
 
506
"Record is not saved ! \n"
 
507
" Do You want to Clear Current Record ?"
 
508
msgstr ""
 
509
#
 
510
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233
 
511
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233
 
512
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233
 
513
msgid "Are you sure to remove this record ?"
 
514
msgstr ""
 
515
#
 
516
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235
 
517
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235
 
518
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235
 
519
msgid "Are you sure to remove those records ?"
 
520
msgstr ""
 
521
#
 
522
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 239
 
523
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 239
 
524
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 239
 
525
msgid "Resources cleared."
 
526
msgstr ""
 
527
#
 
528
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241
 
529
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241
 
530
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241
 
531
msgid "Resources successfully removed."
 
532
msgstr ""
 
533
#
 
534
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273
 
535
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273
 
536
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273
 
537
msgid "Working now on the duplicated document !"
 
538
msgstr ""
 
539
#
 
540
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 281
 
541
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 281
 
542
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 281
 
543
msgid "Document Saved."
 
544
msgstr ""
 
545
#
 
546
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 283
 
547
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 129
 
548
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 283
 
549
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 129
 
550
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 283
 
551
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 129
 
552
msgid "Invalid form, correct red fields !"
 
553
msgstr ""
 
554
#
 
555
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302
 
556
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397
 
557
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302
 
558
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397
 
559
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302
 
560
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397
 
561
msgid ""
 
562
"This record has been modified\n"
 
563
"do you want to save it ?"
 
564
msgstr ""
 
565
#
 
566
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 349
 
567
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 349
 
568
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 349
 
569
msgid "You must select one or several records !"
 
570
msgstr ""
 
571
#
 
572
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358
 
573
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358
 
574
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358
 
575
msgid "Print Screen"
 
576
msgstr ""
 
577
#
 
578
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378
 
579
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378
 
580
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378
 
581
msgid "No record selected"
 
582
msgstr ""
 
583
#
 
584
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383
 
585
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383
 
586
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383
 
587
msgid "New document"
 
588
msgstr ""
 
589
#
 
590
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385
 
591
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385
 
592
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385
 
593
msgid "Editing document (id: "
 
594
msgstr ""
 
595
#
 
596
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386
 
597
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386
 
598
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386
 
599
msgid "Record: "
 
600
msgstr ""
 
601
#
 
602
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387
 
603
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387
 
604
# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387
 
605
msgid " of "
 
606
msgstr ""
 
607
#
 
608
# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52
 
609
# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52
 
610
# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52
 
611
msgid " record(s) saved !"
 
612
msgstr ""
 
613
#
 
614
# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55
 
615
# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55
 
616
# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55
 
617
msgid ""
 
618
"Operation failed !\n"
 
619
"I/O error"
 
620
msgstr ""
 
621
#
 
622
# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79
 
623
# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79
 
624
# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79
 
625
msgid "Error Opening Excel !"
 
626
msgstr ""
 
627
#
 
628
# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81
 
629
# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81
 
630
# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81
 
631
msgid ""
 
632
"Function only available for MS Office !\n"
 
633
"Sorry, OOo users :("
 
634
msgstr ""
 
635
#
 
636
# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190
 
637
# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246
 
638
# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190
 
639
# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246
 
640
# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190
 
641
# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246
 
642
msgid "No resource selected!"
 
643
msgstr ""
 
644
#
 
645
# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204
 
646
# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204
 
647
# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204
 
648
msgid ""
 
649
"Are you sure you want\n"
 
650
"to remove this record?"
 
651
msgstr ""
 
652
#
 
653
# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209
 
654
# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209
 
655
# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209
 
656
msgid "Error removing resource!"
 
657
msgstr ""
 
658
#
 
659
# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220
 
660
# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220
 
661
# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220
 
662
msgid "Unable to chroot: no tree resource selected"
 
663
msgstr ""
 
664
#
 
665
# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50
 
666
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51
 
667
# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 54
 
668
# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50
 
669
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51
 
670
# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 54
 
671
# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50
 
672
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51
 
673
# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 54
 
674
#, fuzzy
 
675
msgid "OpenERP - Link"
 
676
msgstr "Tiny ERP - Hivatkozás"
 
677
#
 
678
# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143
 
679
# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143
 
680
# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143
 
681
#, fuzzy, python-format
 
682
msgid "OpenERP Search: %s"
 
683
msgstr "Tiny ERP - Keresés"
 
684
#
 
685
# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144
 
686
# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144
 
687
# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144
 
688
#, python-format
 
689
msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))"
 
690
msgstr ""
 
691
#
 
692
# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49
 
693
# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49
 
694
# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49
 
695
msgid "Description"
 
696
msgstr ""
 
697
#
 
698
# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36
 
699
# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36
 
700
# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36
 
701
msgid "Tree"
 
702
msgstr ""
 
703
#
 
704
# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54
 
705
# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54
 
706
# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54
 
707
msgid "XML-RPC error !"
 
708
msgstr ""
 
709
#
 
710
# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57
 
711
# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57
 
712
# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57
 
713
#, python-format
 
714
msgid "Imported %d objects !"
 
715
msgstr ""
 
716
#
 
717
# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93
 
718
# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97
 
719
# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93
 
720
# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97
 
721
# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93
 
722
# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97
 
723
msgid "Field name"
 
724
msgstr ""
 
725
#
 
726
# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52
 
727
# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52
 
728
# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52
 
729
msgid "Name"
 
730
msgstr ""
 
731
#
 
732
# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56
 
733
# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56
 
734
# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56
 
735
msgid "Ressource Name"
 
736
msgstr ""
 
737
#
 
738
# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56
 
739
# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56
 
740
# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56
 
741
msgid "Names"
 
742
msgstr ""
 
743
#
 
744
# File: bin/rpc.py, line: 142
 
745
# File: bin/rpc.py, line: 142
 
746
# File: bin/rpc.py, line: 142
 
747
msgid "Connection refused!"
 
748
msgstr ""
 
749
#
 
750
# File: bin/rpc.py, line: 172
 
751
# File: bin/rpc.py, line: 172
 
752
# File: bin/rpc.py, line: 172
 
753
msgid ""
 
754
"Unable to reach to OpenERP server !\n"
 
755
"You should check your connection to the network and the OpenERP server."
 
756
msgstr ""
 
757
#
 
758
# File: bin/rpc.py, line: 172
 
759
# File: bin/rpc.py, line: 172
 
760
# File: bin/rpc.py, line: 172
 
761
msgid "Connection Error"
 
762
msgstr ""
 
763
#
 
764
# File: bin/openerp-client.py, line: 128
 
765
# File: bin/openerp-client.py, line: 128
 
766
# File: bin/openerp-client.py, line: 128
 
767
msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt"
 
768
msgstr ""
 
769
#
 
770
# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28
 
771
# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28
 
772
# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28
 
773
msgid "Print Workflow"
 
774
msgstr ""
 
775
#
 
776
# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29
 
777
# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29
 
778
# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29
 
779
msgid "Print Workflow (Complex)"
 
780
msgstr ""
 
781
#
 
782
# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41
 
783
# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41
 
784
# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41
 
785
msgid "No available plugin for this resource !"
 
786
msgstr ""
 
787
#
 
788
# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43
 
789
# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43
 
790
# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43
 
791
msgid "Choose a Plugin"
 
792
msgstr ""
 
793
#
 
794
# File: bin/common/common.py, line: 177
 
795
# File: bin/common/common.py, line: 177
 
796
# File: bin/common/common.py, line: 177
 
797
msgid ""
 
798
"Thank you for the feedback !\n"
 
799
"Your comments have been sent to OpenERP.\n"
 
800
"You should now start by creating a new database or\n"
 
801
"connecting to an existing server through the \"File\" menu."
 
802
msgstr ""
 
803
#
 
804
# File: bin/common/common.py, line: 184
 
805
# File: bin/common/common.py, line: 184
 
806
# File: bin/common/common.py, line: 184
 
807
msgid ""
 
808
"Thank you for testing OpenERP !\n"
 
809
"You should now start by creating a new database or\n"
 
810
"connecting to an existing server through the \"File\" menu."
 
811
msgstr ""
 
812
#
 
813
# File: bin/common/common.py, line: 289
 
814
# File: bin/common/common.py, line: 343
 
815
# File: bin/common/common.py, line: 289
 
816
# File: bin/common/common.py, line: 343
 
817
# File: bin/common/common.py, line: 289
 
818
# File: bin/common/common.py, line: 343
 
819
msgid "Support request sent !"
 
820
msgstr ""
 
821
#
 
822
# File: bin/common/common.py, line: 499
 
823
# File: bin/common/common.py, line: 499
 
824
# File: bin/common/common.py, line: 499
 
825
msgid "Open with..."
 
826
msgstr ""
 
827
#
 
828
# File: bin/options.py, line: 88
 
829
# File: bin/options.py, line: 88
 
830
# File: bin/options.py, line: 88
 
831
#, fuzzy, python-format
 
832
msgid "OpenERP Client %s"
 
833
msgstr "Tiny ERP licensz"
 
834
#
 
835
# File: bin/options.py, line: 89
 
836
# File: bin/options.py, line: 89
 
837
# File: bin/options.py, line: 89
 
838
msgid "specify alternate config file"
 
839
msgstr ""
 
840
#
 
841
# File: bin/options.py, line: 90
 
842
# File: bin/options.py, line: 90
 
843
# File: bin/options.py, line: 90
 
844
msgid "enable basic debugging"
 
845
msgstr ""
 
846
#
 
847
# File: bin/options.py, line: 91
 
848
# File: bin/options.py, line: 91
 
849
# File: bin/options.py, line: 91
 
850
msgid "specify channels to log"
 
851
msgstr ""
 
852
#
 
853
# File: bin/options.py, line: 92
 
854
# File: bin/options.py, line: 92
 
855
# File: bin/options.py, line: 92
 
856
msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL"
 
857
msgstr ""
 
858
#
 
859
# File: bin/options.py, line: 93
 
860
# File: bin/options.py, line: 93
 
861
# File: bin/options.py, line: 93
 
862
msgid "specify the user login"
 
863
msgstr ""
 
864
#
 
865
# File: bin/options.py, line: 94
 
866
# File: bin/options.py, line: 94
 
867
# File: bin/options.py, line: 94
 
868
msgid "specify the server port"
 
869
msgstr ""
 
870
#
 
871
# File: bin/options.py, line: 95
 
872
# File: bin/options.py, line: 95
 
873
# File: bin/options.py, line: 95
 
874
msgid "specify the server ip/name"
 
875
msgstr ""
 
876
#
 
877
# File: bin/printer/printer.py, line: 172
 
878
# File: bin/printer/printer.py, line: 172
 
879
# File: bin/printer/printer.py, line: 172
 
880
#, python-format
 
881
msgid "Unable to handle %s filetype"
 
882
msgstr ""
 
883
#
 
884
# File: bin/printer/printer.py, line: 181
 
885
# File: bin/printer/printer.py, line: 181
 
886
# File: bin/printer/printer.py, line: 181
 
887
msgid ""
 
888
"Linux Automatic Printing not implemented.\n"
 
889
"Use preview option !"
 
890
msgstr ""
 
891
#
 
892
# File: bin/printer/printer.py, line: 189
 
893
# File: bin/printer/printer.py, line: 189
 
894
# File: bin/printer/printer.py, line: 189
 
895
msgid "Error no report"
 
896
msgstr ""
 
897
#
 
898
# File: bin/printer/printer.py, line: 215
 
899
# File: bin/printer/printer.py, line: 215
 
900
# File: bin/printer/printer.py, line: 215
 
901
msgid "Error writing the file!"
 
902
msgstr ""
 
903
#
 
904
# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36
 
905
# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49
 
906
# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36
 
907
# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49
 
908
# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36
 
909
# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49
 
910
msgid "Yes"
 
911
msgstr "Igen"
 
912
#
 
913
# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37
 
914
# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37
 
915
# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37
 
916
msgid "No"
 
917
msgstr "Nem"
 
918
#
 
919
# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55
 
920
# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69
 
921
# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73
 
922
# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106
 
923
# File: bin/widget_search/char.py, line: 47
 
924
# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74
 
925
# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55
 
926
# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69
 
927
# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73
 
928
# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106
 
929
# File: bin/widget_search/char.py, line: 47
 
930
# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74
 
931
# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55
 
932
# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69
 
933
# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73
 
934
# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106
 
935
# File: bin/widget_search/char.py, line: 47
 
936
# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74
 
937
msgid "The content of the widget or ValueError if not valid"
 
938
msgstr ""
 
939
#
 
940
# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 65
 
941
# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 65
 
942
# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 65
 
943
# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 65
 
944
# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 65
 
945
# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 65
 
946
msgid ""
 
947
"You can use special operation by pressing +, - or =.  Plus/minus adds/"
 
948
"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of "
 
949
"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 "
 
950
"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n"
 
951
"* +21d : adds 21 days to selected year\n"
 
952
"* =23w : set date to the 23th week of the year\n"
 
953
"* -4m : decrease 4 months to the current date\n"
 
954
"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to "
 
955
"clear the field."
 
956
msgstr ""
 
957
#
 
958
# File: bin/widget_search/form.py, line: 145
 
959
# File: bin/widget_search/form.py, line: 145
 
960
# File: bin/widget_search/form.py, line: 145
 
961
msgid "Limit :"
 
962
msgstr ""
 
963
#
 
964
# File: bin/widget_search/form.py, line: 154
 
965
# File: bin/widget_search/form.py, line: 154
 
966
# File: bin/widget_search/form.py, line: 154
 
967
msgid "Offset :"
 
968
msgstr ""
 
969
#
 
970
# File: bin/widget_search/form.py, line: 193
 
971
# File: bin/widget_search/form.py, line: 193
 
972
# File: bin/widget_search/form.py, line: 193
 
973
msgid "Parameters :"
 
974
msgstr ""
 
975
#
 
976
# File: bin/widget_search/form.py, line: 298
 
977
# File: bin/widget_search/form.py, line: 298
 
978
# File: bin/widget_search/form.py, line: 298
 
979
msgid "The content of the form or exception if not valid"
 
980
msgstr ""
 
981
#
 
982
# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51
 
983
# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51
 
984
# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51
 
985
msgid "Start date"
 
986
msgstr ""
 
987
#
 
988
# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55
 
989
# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74
 
990
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60
 
991
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163
 
992
# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55
 
993
# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74
 
994
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60
 
995
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163
 
996
# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55
 
997
# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74
 
998
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60
 
999
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163
 
1000
msgid "Open the calendar widget"
 
1001
msgstr "Naptár felület megnyitása"
 
1002
#
 
1003
# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70
 
1004
# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70
 
1005
# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70
 
1006
msgid "End date"
 
1007
msgstr ""
 
1008
#
 
1009
# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 109
 
1010
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 121
 
1011
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 241
 
1012
# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 109
 
1013
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 121
 
1014
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 241
 
1015
# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 109
 
1016
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 121
 
1017
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 241
 
1018
#, fuzzy
 
1019
msgid "OpenERP - Date selection"
 
1020
msgstr "Tiny ERP - Dátum kiválasztás"
 
1021
#
 
1022
# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44
 
1023
# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44
 
1024
# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44
 
1025
msgid "The content of the widget or excpetion if not valid"
 
1026
msgstr ""
 
1027
#
 
1028
# File: bin/translate.py, line: 183
 
1029
# File: bin/translate.py, line: 183
 
1030
# File: bin/translate.py, line: 183
 
1031
#, python-format
 
1032
msgid "Unable to set locale %s"
 
1033
msgstr ""
 
1034
#
 
1035
# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31
 
1036
# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31
 
1037
# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31
 
1038
msgid "Gantt View Error !"
 
1039
msgstr ""
 
1040
#
 
1041
# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 32
 
1042
# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 32
 
1043
# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 32
 
1044
msgid "Gantt not implemented in GTK Client, please use the Web Client."
 
1045
msgstr ""
 
1046
#
 
1047
# File: bin/widget/view/form.py, line: 153
 
1048
# File: bin/widget/view/form.py, line: 153
 
1049
# File: bin/widget/view/form.py, line: 153
 
1050
msgid "You must save this record to use the relate button !"
 
1051
msgstr ""
 
1052
#
 
1053
# File: bin/widget/view/form.py, line: 165
 
1054
# File: bin/widget/view/form.py, line: 165
 
1055
# File: bin/widget/view/form.py, line: 165
 
1056
msgid "You must select a record to use the relate button !"
 
1057
msgstr ""
 
1058
#
 
1059
# File: bin/widget/view/form.py, line: 183
 
1060
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490
 
1061
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647
 
1062
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704
 
1063
# File: bin/widget/view/form.py, line: 183
 
1064
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490
 
1065
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647
 
1066
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704
 
1067
# File: bin/widget/view/form.py, line: 183
 
1068
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490
 
1069
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647
 
1070
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704
 
1071
msgid "No other language available!"
 
1072
msgstr ""
 
1073
#
 
1074
# File: bin/widget/view/form.py, line: 190
 
1075
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549
 
1076
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653
 
1077
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710
 
1078
# File: bin/widget/view/form.py, line: 190
 
1079
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549
 
1080
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653
 
1081
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710
 
1082
# File: bin/widget/view/form.py, line: 190
 
1083
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549
 
1084
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653
 
1085
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710
 
1086
msgid "Add Translation"
 
1087
msgstr ""
 
1088
#
 
1089
# File: bin/widget/view/form.py, line: 241
 
1090
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766
 
1091
# File: bin/widget/view/form.py, line: 241
 
1092
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766
 
1093
# File: bin/widget/view/form.py, line: 241
 
1094
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766
 
1095
msgid "Translate label"
 
1096
msgstr ""
 
1097
#
 
1098
# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47
 
1099
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148
 
1100
# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47
 
1101
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148
 
1102
# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47
 
1103
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148
 
1104
msgid "Set to default value"
 
1105
msgstr "Alapértelmezett értékek betöltése"
 
1106
#
 
1107
# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48
 
1108
# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48
 
1109
# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48
 
1110
msgid "Set as default"
 
1111
msgstr ""
 
1112
#
 
1113
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77
 
1114
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77
 
1115
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77
 
1116
#, fuzzy
 
1117
msgid "Select"
 
1118
msgstr "Törlés"
 
1119
#
 
1120
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81
 
1121
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81
 
1122
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81
 
1123
msgid "Open"
 
1124
msgstr ""
 
1125
#
 
1126
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85
 
1127
# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79
 
1128
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85
 
1129
# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79
 
1130
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85
 
1131
# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79
 
1132
msgid "Save As"
 
1133
msgstr ""
 
1134
#
 
1135
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89
 
1136
# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88
 
1137
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89
 
1138
# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88
 
1139
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89
 
1140
# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88
 
1141
msgid "Clear"
 
1142
msgstr ""
 
1143
#
 
1144
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114
 
1145
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158
 
1146
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114
 
1147
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158
 
1148
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114
 
1149
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158
 
1150
msgid "Unable to read the file data"
 
1151
msgstr ""
 
1152
#
 
1153
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124
 
1154
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150
 
1155
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124
 
1156
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150
 
1157
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124
 
1158
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150
 
1159
#, python-format
 
1160
msgid "Error reading the file: %s"
 
1161
msgstr ""
 
1162
#
 
1163
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133
 
1164
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133
 
1165
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133
 
1166
msgid "All Files"
 
1167
msgstr ""
 
1168
#
 
1169
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143
 
1170
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143
 
1171
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143
 
1172
msgid "Select a file..."
 
1173
msgstr ""
 
1174
#
 
1175
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172
 
1176
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172
 
1177
# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172
 
1178
#, python-format
 
1179
msgid "Error writing the file: %s"
 
1180
msgstr ""
 
1181
#
 
1182
# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70
 
1183
# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70
 
1184
# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70
 
1185
msgid "Set Image"
 
1186
msgstr ""
 
1187
#
 
1188
# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100
 
1189
# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100
 
1190
# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100
 
1191
msgid "All files"
 
1192
msgstr ""
 
1193
#
 
1194
# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104
 
1195
# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104
 
1196
# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104
 
1197
msgid "Images"
 
1198
msgstr ""
 
1199
#
 
1200
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115
 
1201
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238
 
1202
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115
 
1203
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238
 
1204
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115
 
1205
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238
 
1206
msgid "This widget is readonly !"
 
1207
msgstr ""
 
1208
#
 
1209
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247
 
1210
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247
 
1211
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247
 
1212
msgid "Hour:"
 
1213
msgstr ""
 
1214
#
 
1215
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250
 
1216
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250
 
1217
# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250
 
1218
msgid "Minute:"
 
1219
msgstr ""
 
1220
#
 
1221
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61
 
1222
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61
 
1223
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61
 
1224
msgid "Wrong icon for the button !"
 
1225
msgstr ""
 
1226
#
 
1227
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480
 
1228
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480
 
1229
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480
 
1230
msgid "You need to save resource before adding translations!"
 
1231
msgstr ""
 
1232
#
 
1233
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772
 
1234
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772
 
1235
# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772
 
1236
msgid "Translate view"
 
1237
msgstr ""
 
1238
#
 
1239
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151
 
1240
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151
 
1241
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151
 
1242
msgid "Set Default"
 
1243
msgstr ""
 
1244
#
 
1245
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162
 
1246
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162
 
1247
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162
 
1248
msgid "Create a new entry"
 
1249
msgstr "Új bejegyzés létrehozása"
 
1250
#
 
1251
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172
 
1252
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172
 
1253
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172
 
1254
msgid "Edit this entry"
 
1255
msgstr ""
 
1256
#
 
1257
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182
 
1258
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182
 
1259
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182
 
1260
msgid "Remove this entry"
 
1261
msgstr "Bejegyzés törlése"
 
1262
#
 
1263
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194
 
1264
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194
 
1265
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194
 
1266
msgid "Previous"
 
1267
msgstr "Előző"
 
1268
#
 
1269
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207
 
1270
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207
 
1271
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207
 
1272
msgid "Next"
 
1273
msgstr "Következő"
 
1274
#
 
1275
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219
 
1276
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219
 
1277
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219
 
1278
msgid "Switch"
 
1279
msgstr ""
 
1280
#
 
1281
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269
 
1282
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269
 
1283
# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269
 
1284
msgid "You have to select a resource !"
 
1285
msgstr ""
 
1286
#
 
1287
# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 143
 
1288
# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 143
 
1289
# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 143
 
1290
msgid "Select a record"
 
1291
msgstr ""
 
1292
#
 
1293
# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 157
 
1294
# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 157
 
1295
# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 157
 
1296
#, fuzzy
 
1297
msgid "Open this record"
 
1298
msgstr "Elem törlése"
 
1299
#
 
1300
# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168
 
1301
# File: bin/openerp.glade, line: 1356
 
1302
# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168
 
1303
# File: bin/openerp.glade, line: 1356
 
1304
# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168
 
1305
# File: bin/openerp.glade, line: 1356
 
1306
msgid "Action"
 
1307
msgstr "Művelet"
 
1308
#
 
1309
# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169
 
1310
# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169
 
1311
# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169
 
1312
msgid "Report"
 
1313
msgstr ""
 
1314
#
 
1315
# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369
 
1316
# File: bin/widget/view/list.py, line: 274
 
1317
# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369
 
1318
# File: bin/widget/view/list.py, line: 274
 
1319
# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369
 
1320
# File: bin/widget/view/list.py, line: 274
 
1321
msgid "You must select a record to use the relation !"
 
1322
msgstr ""
 
1323
#
 
1324
# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60
 
1325
# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60
 
1326
# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60
 
1327
msgid "Always applicable !"
 
1328
msgstr ""
 
1329
#
 
1330
# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92
 
1331
# File: bin/openerp.glade, line: 1214
 
1332
# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92
 
1333
# File: bin/openerp.glade, line: 1214
 
1334
# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92
 
1335
# File: bin/openerp.glade, line: 1214
 
1336
msgid "Create a new resource"
 
1337
msgstr "Új elem létrehozása"
 
1338
#
 
1339
# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93
 
1340
# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93
 
1341
# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93
 
1342
msgid "Search / Open a resource"
 
1343
msgstr ""
 
1344
#
 
1345
# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65
 
1346
# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65
 
1347
# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65
 
1348
msgid "Can not generate graph !"
 
1349
msgstr ""
 
1350
#
 
1351
# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197
 
1352
# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197
 
1353
# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197
 
1354
msgid "Press <i>'+'</i>, <i>'-'</i> or <i>'='</i> for special date operations."
 
1355
msgstr ""
 
1356
#
 
1357
# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125
 
1358
# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125
 
1359
# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125
 
1360
#, fuzzy, python-format
 
1361
msgid "Shortcut: %s"
 
1362
msgstr "Billentyűparancsok"
 
1363
#
 
1364
# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125
 
1365
# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125
 
1366
# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125
 
1367
msgid "F1 New - F2 Open/Search"
 
1368
msgstr ""
 
1369
#
 
1370
# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190
 
1371
# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190
 
1372
# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190
 
1373
#, python-format
 
1374
msgid "Warning; field %s is required!"
 
1375
msgstr ""
 
1376
#
 
1377
# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31
 
1378
# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31
 
1379
# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31
 
1380
msgid "Calendar View Error !"
 
1381
msgstr ""
 
1382
#
 
1383
# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32
 
1384
# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32
 
1385
# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32
 
1386
msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars."
 
1387
msgstr ""
 
1388
#
 
1389
# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 244
 
1390
# File: bin/openerp.glade, line: 10237
 
1391
# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 244
 
1392
# File: bin/openerp.glade, line: 10237
 
1393
# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 244
 
1394
# File: bin/openerp.glade, line: 10237
 
1395
msgid "Week"
 
1396
msgstr ""
 
1397
#
 
1398
# File: bin/openerp.glade, line: 8
 
1399
# File: bin/openerp.glade, line: 8
 
1400
# File: bin/openerp.glade, line: 8
 
1401
#, fuzzy
20
1402
msgid "OpenERP - Login"
21
 
msgstr "OpenERP - Belépés"
22
 
 
23
 
#: openerp.glade:106
 
1403
msgstr "Tiny ERP - Belépés"
 
1404
#
 
1405
# File: bin/openerp.glade, line: 74
 
1406
# File: bin/openerp.glade, line: 8255
 
1407
# File: bin/openerp.glade, line: 8491
 
1408
# File: bin/openerp.glade, line: 8813
 
1409
# File: bin/openerp.glade, line: 9458
 
1410
# File: bin/openerp.glade, line: 74
 
1411
# File: bin/openerp.glade, line: 8255
 
1412
# File: bin/openerp.glade, line: 8491
 
1413
# File: bin/openerp.glade, line: 8813
 
1414
# File: bin/openerp.glade, line: 9458
 
1415
# File: bin/openerp.glade, line: 74
 
1416
# File: bin/openerp.glade, line: 8255
 
1417
# File: bin/openerp.glade, line: 8491
 
1418
# File: bin/openerp.glade, line: 8813
 
1419
# File: bin/openerp.glade, line: 9458
 
1420
msgid "Server:"
 
1421
msgstr "Szerver:"
 
1422
#
 
1423
# File: bin/openerp.glade, line: 100
 
1424
# File: bin/openerp.glade, line: 8527
 
1425
# File: bin/openerp.glade, line: 8770
 
1426
# File: bin/openerp.glade, line: 9067
 
1427
# File: bin/openerp.glade, line: 9415
 
1428
# File: bin/openerp.glade, line: 100
 
1429
# File: bin/openerp.glade, line: 8527
 
1430
# File: bin/openerp.glade, line: 8770
 
1431
# File: bin/openerp.glade, line: 9067
 
1432
# File: bin/openerp.glade, line: 9415
 
1433
# File: bin/openerp.glade, line: 100
 
1434
# File: bin/openerp.glade, line: 8527
 
1435
# File: bin/openerp.glade, line: 8770
 
1436
# File: bin/openerp.glade, line: 9067
 
1437
# File: bin/openerp.glade, line: 9415
 
1438
msgid "Change"
 
1439
msgstr ""
 
1440
#
 
1441
# File: bin/openerp.glade, line: 118
 
1442
# File: bin/openerp.glade, line: 8427
 
1443
# File: bin/openerp.glade, line: 118
 
1444
# File: bin/openerp.glade, line: 8427
 
1445
# File: bin/openerp.glade, line: 118
 
1446
# File: bin/openerp.glade, line: 8427
 
1447
msgid "Database:"
 
1448
msgstr ""
 
1449
#
 
1450
# File: bin/openerp.glade, line: 133
 
1451
# File: bin/openerp.glade, line: 133
 
1452
# File: bin/openerp.glade, line: 133
24
1453
msgid "User:"
25
1454
msgstr "Felhasználó:"
26
 
 
27
 
#: openerp.glade:134 openerp.glade:14673 openerp.glade:14988
 
1455
#
 
1456
# File: bin/openerp.glade, line: 148
 
1457
# File: bin/openerp.glade, line: 8413
 
1458
# File: bin/openerp.glade, line: 8713
 
1459
# File: bin/openerp.glade, line: 148
 
1460
# File: bin/openerp.glade, line: 8413
 
1461
# File: bin/openerp.glade, line: 8713
 
1462
# File: bin/openerp.glade, line: 148
 
1463
# File: bin/openerp.glade, line: 8413
 
1464
# File: bin/openerp.glade, line: 8713
28
1465
msgid "Password:"
29
1466
msgstr "Jelszó:"
30
 
 
31
 
#: openerp.glade:163 openerp.glade:14500 openerp.glade:14926 openerp.glade:15491
32
 
#: openerp.glade:16135
33
 
msgid "Change"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: openerp.glade:204 openerp.glade:14645
37
 
#, fuzzy
38
 
msgid "Database:"
39
 
msgstr "Adja meg a dátumot"
40
 
 
41
 
#: openerp.glade:233 openerp.glade:14266 openerp.glade:14540 openerp.glade:14833
42
 
#: openerp.glade:16042
43
 
msgid "Server:"
44
 
msgstr "Szerver:"
45
 
 
46
 
#: openerp.glade:420
 
1467
#
 
1468
# File: bin/openerp.glade, line: 257
 
1469
# File: bin/openerp.glade, line: 257
 
1470
# File: bin/openerp.glade, line: 257
47
1471
msgid "_File"
48
1472
msgstr "_Fájl"
49
 
 
50
 
#: openerp.glade:429
51
 
#, fuzzy
 
1473
#
 
1474
# File: bin/openerp.glade, line: 264
 
1475
# File: bin/openerp.glade, line: 264
 
1476
# File: bin/openerp.glade, line: 264
52
1477
msgid "_Connect..."
53
 
msgstr "Kapcsolódás..."
54
 
 
55
 
#: openerp.glade:451
56
 
#, fuzzy
 
1478
msgstr ""
 
1479
#
 
1480
# File: bin/openerp.glade, line: 280
 
1481
# File: bin/openerp.glade, line: 280
 
1482
# File: bin/openerp.glade, line: 280
57
1483
msgid "_Disconnect"
58
 
msgstr "Szétkapcsolás"
59
 
 
60
 
#: openerp.glade:478
61
 
#, fuzzy
 
1484
msgstr ""
 
1485
#
 
1486
# File: bin/openerp.glade, line: 300
 
1487
# File: bin/openerp.glade, line: 300
 
1488
# File: bin/openerp.glade, line: 300
62
1489
msgid "Databases"
63
 
msgstr "Adja meg a dátumot"
64
 
 
65
 
#: openerp.glade:499
66
 
#, fuzzy
 
1490
msgstr ""
 
1491
#
 
1492
# File: bin/openerp.glade, line: 307
 
1493
# File: bin/openerp.glade, line: 307
 
1494
# File: bin/openerp.glade, line: 307
67
1495
msgid "_New database"
68
 
msgstr "Adja meg a dátumot"
69
 
 
70
 
#: openerp.glade:520
71
 
#, fuzzy
 
1496
msgstr ""
 
1497
#
 
1498
# File: bin/openerp.glade, line: 322
 
1499
# File: bin/openerp.glade, line: 322
 
1500
# File: bin/openerp.glade, line: 322
72
1501
msgid "_Restore database"
73
 
msgstr "Adja meg a dátumot"
74
 
 
75
 
#: openerp.glade:541
76
 
#, fuzzy
 
1502
msgstr ""
 
1503
#
 
1504
# File: bin/openerp.glade, line: 337
 
1505
# File: bin/openerp.glade, line: 337
 
1506
# File: bin/openerp.glade, line: 337
77
1507
msgid "_Backup database"
78
 
msgstr "Adja meg a dátumot"
79
 
 
80
 
#: openerp.glade:562
81
 
#, fuzzy
 
1508
msgstr ""
 
1509
#
 
1510
# File: bin/openerp.glade, line: 352
 
1511
# File: bin/openerp.glade, line: 352
 
1512
# File: bin/openerp.glade, line: 352
82
1513
msgid "Dro_p database"
83
 
msgstr "Adja meg a dátumot"
84
 
 
85
 
#: openerp.glade:589
 
1514
msgstr ""
 
1515
#
 
1516
# File: bin/openerp.glade, line: 372
 
1517
# File: bin/openerp.glade, line: 372
 
1518
# File: bin/openerp.glade, line: 372
86
1519
msgid "Administrator Password"
87
1520
msgstr ""
88
 
 
89
 
#: openerp.glade:633
 
1521
#
 
1522
# File: bin/openerp.glade, line: 417
 
1523
# File: bin/openerp.glade, line: 417
 
1524
# File: bin/openerp.glade, line: 417
90
1525
msgid "_User"
91
1526
msgstr "_Felhasználó"
92
 
 
93
 
#: openerp.glade:644
94
 
#, fuzzy
 
1527
#
 
1528
# File: bin/openerp.glade, line: 425
 
1529
# File: bin/openerp.glade, line: 425
 
1530
# File: bin/openerp.glade, line: 425
95
1531
msgid "_Preferences"
96
 
msgstr "Beállítások"
97
 
 
98
 
#: openerp.glade:671
99
 
#, fuzzy
 
1532
msgstr ""
 
1533
#
 
1534
# File: bin/openerp.glade, line: 445
 
1535
# File: bin/openerp.glade, line: 445
 
1536
# File: bin/openerp.glade, line: 445
100
1537
msgid "_Send a request"
101
 
msgstr "Kérés küldése"
102
 
 
103
 
#: openerp.glade:692
104
 
#, fuzzy
 
1538
msgstr ""
 
1539
#
 
1540
# File: bin/openerp.glade, line: 460
 
1541
# File: bin/openerp.glade, line: 460
 
1542
# File: bin/openerp.glade, line: 460
105
1543
msgid "_Read my requests"
106
 
msgstr "Kéréseim"
107
 
 
108
 
#: openerp.glade:719
109
 
#, fuzzy
 
1544
msgstr ""
 
1545
#
 
1546
# File: bin/openerp.glade, line: 480
 
1547
# File: bin/openerp.glade, line: 480
 
1548
# File: bin/openerp.glade, line: 480
110
1549
msgid "_Waiting Requests"
111
 
msgstr "Kérések"
112
 
 
113
 
#: openerp.glade:732
114
 
#, fuzzy
 
1550
msgstr ""
 
1551
#
 
1552
# File: bin/openerp.glade, line: 493
 
1553
# File: bin/openerp.glade, line: 493
 
1554
# File: bin/openerp.glade, line: 493
115
1555
msgid "For_m"
116
 
msgstr "_Űrlap"
117
 
 
118
 
#: openerp.glade:743
119
 
#, fuzzy
 
1556
msgstr ""
 
1557
#
 
1558
# File: bin/openerp.glade, line: 501
 
1559
# File: bin/openerp.glade, line: 501
 
1560
# File: bin/openerp.glade, line: 501
120
1561
msgid "_New"
121
 
msgstr "Új"
122
 
 
123
 
#: openerp.glade:765
124
 
#, fuzzy
 
1562
msgstr ""
 
1563
#
 
1564
# File: bin/openerp.glade, line: 517
 
1565
# File: bin/openerp.glade, line: 517
 
1566
# File: bin/openerp.glade, line: 517
125
1567
msgid "_Save"
126
 
msgstr "Mentés"
127
 
 
128
 
#: openerp.glade:787
129
 
#, fuzzy
 
1568
msgstr ""
 
1569
#
 
1570
# File: bin/openerp.glade, line: 533
 
1571
# File: bin/openerp.glade, line: 533
 
1572
# File: bin/openerp.glade, line: 533
130
1573
msgid "Copy this resource"
131
 
msgstr "Elem törlése"
132
 
 
133
 
#: openerp.glade:788
 
1574
msgstr ""
 
1575
#
 
1576
# File: bin/openerp.glade, line: 534
 
1577
# File: bin/openerp.glade, line: 534
 
1578
# File: bin/openerp.glade, line: 534
134
1579
msgid "_Duplicate"
135
1580
msgstr ""
136
 
 
137
 
#: openerp.glade:810
138
 
#, fuzzy
 
1581
#
 
1582
# File: bin/openerp.glade, line: 550
 
1583
# File: bin/openerp.glade, line: 550
 
1584
# File: bin/openerp.glade, line: 550
139
1585
msgid "_Delete"
140
 
msgstr "Törlés"
141
 
 
142
 
#: openerp.glade:838
143
 
#, fuzzy
 
1586
msgstr ""
 
1587
#
 
1588
# File: bin/openerp.glade, line: 571
 
1589
# File: bin/openerp.glade, line: 571
 
1590
# File: bin/openerp.glade, line: 571
144
1591
msgid "Find"
145
 
msgstr "Mező:"
146
 
 
147
 
#: openerp.glade:860
148
 
#, fuzzy
 
1592
msgstr ""
 
1593
#
 
1594
# File: bin/openerp.glade, line: 587
 
1595
# File: bin/openerp.glade, line: 587
 
1596
# File: bin/openerp.glade, line: 587
149
1597
msgid "Ne_xt"
150
 
msgstr "Következő"
151
 
 
152
 
#: openerp.glade:882
153
 
#, fuzzy
 
1598
msgstr ""
 
1599
#
 
1600
# File: bin/openerp.glade, line: 603
 
1601
# File: bin/openerp.glade, line: 603
 
1602
# File: bin/openerp.glade, line: 603
154
1603
msgid "Pre_vious"
155
 
msgstr "Előző"
156
 
 
157
 
#: openerp.glade:904
 
1604
msgstr ""
 
1605
#
 
1606
# File: bin/openerp.glade, line: 619
 
1607
# File: bin/openerp.glade, line: 619
 
1608
# File: bin/openerp.glade, line: 619
158
1609
msgid "Switch to list/form"
159
1610
msgstr ""
160
 
 
161
 
#: openerp.glade:926
162
 
#, fuzzy
 
1611
#
 
1612
# File: bin/openerp.glade, line: 635
 
1613
# File: bin/openerp.glade, line: 635
 
1614
# File: bin/openerp.glade, line: 635
163
1615
msgid "_Menu"
164
 
msgstr "Menüsor"
165
 
 
166
 
#: openerp.glade:954
 
1616
msgstr ""
 
1617
#
 
1618
# File: bin/openerp.glade, line: 656
 
1619
# File: bin/openerp.glade, line: 656
 
1620
# File: bin/openerp.glade, line: 656
167
1621
msgid "_New Home Tab"
168
1622
msgstr ""
169
 
 
170
 
#: openerp.glade:976 openerp.glade:12029
171
 
#, fuzzy
 
1623
#
 
1624
# File: bin/openerp.glade, line: 672
 
1625
# File: bin/openerp.glade, line: 7001
 
1626
# File: bin/openerp.glade, line: 672
 
1627
# File: bin/openerp.glade, line: 7001
 
1628
# File: bin/openerp.glade, line: 672
 
1629
# File: bin/openerp.glade, line: 7001
172
1630
msgid "Close Tab"
173
 
msgstr "Bezárás"
174
 
 
175
 
#: openerp.glade:998
176
 
#, fuzzy
 
1631
msgstr ""
 
1632
#
 
1633
# File: bin/openerp.glade, line: 688
 
1634
# File: bin/openerp.glade, line: 688
 
1635
# File: bin/openerp.glade, line: 688
177
1636
msgid "Previous Tab"
178
 
msgstr "Előző tipp"
179
 
 
180
 
#: openerp.glade:1008 openerp.glade:11917
181
 
#, fuzzy
 
1637
msgstr ""
 
1638
#
 
1639
# File: bin/openerp.glade, line: 697
 
1640
# File: bin/openerp.glade, line: 7057
 
1641
# File: bin/openerp.glade, line: 697
 
1642
# File: bin/openerp.glade, line: 7057
 
1643
# File: bin/openerp.glade, line: 697
 
1644
# File: bin/openerp.glade, line: 7057
182
1645
msgid "Next Tab"
183
 
msgstr "Következő tipp"
184
 
 
185
 
#: openerp.glade:1024
186
 
#, fuzzy
 
1646
msgstr ""
 
1647
#
 
1648
# File: bin/openerp.glade, line: 711
 
1649
# File: bin/openerp.glade, line: 711
 
1650
# File: bin/openerp.glade, line: 711
187
1651
msgid "View _logs"
188
 
msgstr "Részletek megtekintése"
189
 
 
190
 
#: openerp.glade:1033
191
 
#, fuzzy
 
1652
msgstr ""
 
1653
#
 
1654
# File: bin/openerp.glade, line: 719
 
1655
# File: bin/openerp.glade, line: 719
 
1656
# File: bin/openerp.glade, line: 719
192
1657
msgid "_Go to resource ID..."
193
 
msgstr "Elem törlése"
194
 
 
195
 
#: openerp.glade:1049
196
 
#, fuzzy
 
1658
msgstr ""
 
1659
#
 
1660
# File: bin/openerp.glade, line: 733
 
1661
# File: bin/openerp.glade, line: 733
 
1662
# File: bin/openerp.glade, line: 733
197
1663
msgid "_Open"
198
 
msgstr "Megnyitás"
199
 
 
200
 
#: openerp.glade:1070
201
 
#, fuzzy
 
1664
msgstr ""
 
1665
#
 
1666
# File: bin/openerp.glade, line: 748
 
1667
# File: bin/openerp.glade, line: 748
 
1668
# File: bin/openerp.glade, line: 748
202
1669
msgid "Reloa_d / Undo"
203
 
msgstr "Újratölt"
204
 
 
205
 
#: openerp.glade:1098
206
 
#, fuzzy
 
1670
msgstr ""
 
1671
#
 
1672
# File: bin/openerp.glade, line: 769
 
1673
# File: bin/openerp.glade, line: 769
 
1674
# File: bin/openerp.glade, line: 769
207
1675
msgid "Repeat latest _action"
208
 
msgstr "Utolsó művelet megismétlése"
209
 
 
210
 
#: openerp.glade:1114
 
1676
msgstr ""
 
1677
#
 
1678
# File: bin/openerp.glade, line: 783
 
1679
# File: bin/openerp.glade, line: 783
 
1680
# File: bin/openerp.glade, line: 783
211
1681
msgid "_Preview in PDF"
212
1682
msgstr ""
213
 
 
214
 
#: openerp.glade:1136
215
 
#, fuzzy
 
1683
#
 
1684
# File: bin/openerp.glade, line: 799
 
1685
# File: bin/openerp.glade, line: 799
 
1686
# File: bin/openerp.glade, line: 799
216
1687
msgid "Previe_w in editor"
217
 
msgstr "Előnézet nyomtatás előtt"
218
 
 
219
 
#: openerp.glade:1163
220
 
#, fuzzy
 
1688
msgstr ""
 
1689
#
 
1690
# File: bin/openerp.glade, line: 819
 
1691
# File: bin/openerp.glade, line: 819
 
1692
# File: bin/openerp.glade, line: 819
221
1693
msgid "Expor_t data..."
222
 
msgstr "Adatok exportálása"
223
 
 
224
 
#: openerp.glade:1184
225
 
#, fuzzy
 
1694
msgstr ""
 
1695
#
 
1696
# File: bin/openerp.glade, line: 834
 
1697
# File: bin/openerp.glade, line: 834
 
1698
# File: bin/openerp.glade, line: 834
226
1699
msgid "I_mport data..."
227
 
msgstr "Adatok importálása"
228
 
 
229
 
#: openerp.glade:1197
 
1700
msgstr ""
 
1701
#
 
1702
# File: bin/openerp.glade, line: 846
 
1703
# File: bin/openerp.glade, line: 846
 
1704
# File: bin/openerp.glade, line: 846
230
1705
msgid "_Options"
231
1706
msgstr "_Opciók"
232
 
 
233
 
#: openerp.glade:1206
234
 
#, fuzzy
 
1707
#
 
1708
# File: bin/openerp.glade, line: 853
 
1709
# File: bin/openerp.glade, line: 853
 
1710
# File: bin/openerp.glade, line: 853
 
1711
msgid "_Extension Manager"
 
1712
msgstr ""
 
1713
#
 
1714
# File: bin/openerp.glade, line: 861
 
1715
# File: bin/openerp.glade, line: 861
 
1716
# File: bin/openerp.glade, line: 861
235
1717
msgid "_Menubar"
236
 
msgstr "Menüsor"
237
 
 
238
 
#: openerp.glade:1216
239
 
#, fuzzy
 
1718
msgstr ""
 
1719
#
 
1720
# File: bin/openerp.glade, line: 869
 
1721
# File: bin/openerp.glade, line: 869
 
1722
# File: bin/openerp.glade, line: 869
240
1723
msgid "Text _and Icons"
241
 
msgstr "Szöveg és ikonok"
242
 
 
243
 
#: openerp.glade:1226
244
 
#, fuzzy
 
1724
msgstr ""
 
1725
#
 
1726
# File: bin/openerp.glade, line: 877
 
1727
# File: bin/openerp.glade, line: 877
 
1728
# File: bin/openerp.glade, line: 877
245
1729
msgid "_Icons only"
246
 
msgstr "Csak ikonok"
247
 
 
248
 
#: openerp.glade:1237
249
 
#, fuzzy
 
1730
msgstr ""
 
1731
#
 
1732
# File: bin/openerp.glade, line: 886
 
1733
# File: bin/openerp.glade, line: 886
 
1734
# File: bin/openerp.glade, line: 886
250
1735
msgid "_Text only"
251
 
msgstr "Csak szöveg"
252
 
 
253
 
#: openerp.glade:1252
254
 
msgid "Client Mode"
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#: openerp.glade:1274
258
 
msgid "Normal"
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#: openerp.glade:1284
262
 
msgid "Mode PDA"
263
 
msgstr ""
264
 
 
265
 
#: openerp.glade:1299
266
 
#, fuzzy
267
 
msgid "_Theme"
268
 
msgstr "Fa"
269
 
 
270
 
#: openerp.glade:1321
271
 
#, fuzzy
272
 
msgid "OpenERP Theme"
273
 
msgstr "OpenERP licensz"
274
 
 
275
 
#: openerp.glade:1345
276
 
#, fuzzy
277
 
msgid "Default Theme"
278
 
msgstr "Alapértelmezett érték:"
279
 
 
280
 
#: openerp.glade:1358
281
 
#, fuzzy
 
1736
msgstr ""
 
1737
#
 
1738
# File: bin/openerp.glade, line: 899
 
1739
# File: bin/openerp.glade, line: 899
 
1740
# File: bin/openerp.glade, line: 899
282
1741
msgid "_Forms"
283
 
msgstr "_Űrlap"
284
 
 
285
 
#: openerp.glade:1368
 
1742
msgstr ""
 
1743
#
 
1744
# File: bin/openerp.glade, line: 907
 
1745
# File: bin/openerp.glade, line: 907
 
1746
# File: bin/openerp.glade, line: 907
286
1747
msgid "Right Toolbar"
287
1748
msgstr ""
288
 
 
289
 
#: openerp.glade:1378
 
1749
#
 
1750
# File: bin/openerp.glade, line: 915
 
1751
# File: bin/openerp.glade, line: 915
 
1752
# File: bin/openerp.glade, line: 915
290
1753
msgid "Tabs default position"
291
1754
msgstr ""
292
 
 
293
 
#: openerp.glade:1388
 
1755
#
 
1756
# File: bin/openerp.glade, line: 923
 
1757
# File: bin/openerp.glade, line: 923
 
1758
# File: bin/openerp.glade, line: 923
294
1759
msgid "Top"
295
1760
msgstr ""
296
 
 
297
 
#: openerp.glade:1398
 
1761
#
 
1762
# File: bin/openerp.glade, line: 931
 
1763
# File: bin/openerp.glade, line: 931
 
1764
# File: bin/openerp.glade, line: 931
298
1765
msgid "Left"
299
1766
msgstr ""
300
 
 
301
 
#: openerp.glade:1409
 
1767
#
 
1768
# File: bin/openerp.glade, line: 940
 
1769
# File: bin/openerp.glade, line: 940
 
1770
# File: bin/openerp.glade, line: 940
302
1771
msgid "Right"
303
1772
msgstr ""
304
 
 
305
 
#: openerp.glade:1420
 
1773
#
 
1774
# File: bin/openerp.glade, line: 949
 
1775
# File: bin/openerp.glade, line: 949
 
1776
# File: bin/openerp.glade, line: 949
306
1777
msgid "Bottom"
307
1778
msgstr ""
308
 
 
309
 
#: openerp.glade:1435
 
1779
#
 
1780
# File: bin/openerp.glade, line: 962
 
1781
# File: bin/openerp.glade, line: 962
 
1782
# File: bin/openerp.glade, line: 962
310
1783
msgid "Tabs default orientation"
311
1784
msgstr ""
312
 
 
313
 
#: openerp.glade:1445
 
1785
#
 
1786
# File: bin/openerp.glade, line: 970
 
1787
# File: bin/openerp.glade, line: 970
 
1788
# File: bin/openerp.glade, line: 970
314
1789
msgid "Horizontal"
315
1790
msgstr ""
316
 
 
317
 
#: openerp.glade:1455
 
1791
#
 
1792
# File: bin/openerp.glade, line: 978
 
1793
# File: bin/openerp.glade, line: 978
 
1794
# File: bin/openerp.glade, line: 978
318
1795
msgid "Vertical"
319
1796
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: openerp.glade:1474
322
 
#, fuzzy
 
1797
#
 
1798
# File: bin/openerp.glade, line: 995
 
1799
# File: bin/openerp.glade, line: 995
 
1800
# File: bin/openerp.glade, line: 995
323
1801
msgid "_Print"
324
 
msgstr "Nyomtatás"
325
 
 
326
 
#: openerp.glade:1495
327
 
#, fuzzy
 
1802
msgstr ""
 
1803
#
 
1804
# File: bin/openerp.glade, line: 1002
 
1805
# File: bin/openerp.glade, line: 1002
 
1806
# File: bin/openerp.glade, line: 1002
328
1807
msgid "Previe_w before print"
329
 
msgstr "Előnézet nyomtatás előtt"
330
 
 
331
 
#: openerp.glade:1515
332
 
#, fuzzy
 
1808
msgstr ""
 
1809
#
 
1810
# File: bin/openerp.glade, line: 1026
 
1811
# File: bin/openerp.glade, line: 1026
 
1812
# File: bin/openerp.glade, line: 1026
333
1813
msgid "_Save options"
334
 
msgstr "Opciók mentése"
335
 
 
336
 
#: openerp.glade:1540
337
 
#, fuzzy
 
1814
msgstr ""
 
1815
#
 
1816
# File: bin/openerp.glade, line: 1046
 
1817
# File: bin/openerp.glade, line: 1046
 
1818
# File: bin/openerp.glade, line: 1046
338
1819
msgid "_Plugins"
339
 
msgstr "Modulok"
340
 
 
341
 
#: openerp.glade:1551
342
 
#, fuzzy
 
1820
msgstr ""
 
1821
#
 
1822
# File: bin/openerp.glade, line: 1054
 
1823
# File: bin/openerp.glade, line: 1054
 
1824
# File: bin/openerp.glade, line: 1054
343
1825
msgid "_Execute a plugin"
344
 
msgstr "Modul futtatása"
345
 
 
346
 
#: openerp.glade:1577
347
 
#, fuzzy
 
1826
msgstr ""
 
1827
#
 
1828
# File: bin/openerp.glade, line: 1074
 
1829
# File: bin/openerp.glade, line: 1074
 
1830
# File: bin/openerp.glade, line: 1074
348
1831
msgid "_Shortcuts"
349
 
msgstr "Billentyűparancsok"
350
 
 
351
 
#: openerp.glade:1586
352
 
#, fuzzy
 
1832
msgstr ""
 
1833
#
 
1834
# File: bin/openerp.glade, line: 1082
 
1835
# File: bin/openerp.glade, line: 1082
 
1836
# File: bin/openerp.glade, line: 1082
353
1837
msgid "_Help"
354
 
msgstr "Súgó"
355
 
 
356
 
#: openerp.glade:1595 openerp.glade:10821
357
 
#, fuzzy
 
1838
msgstr ""
 
1839
#
 
1840
# File: bin/openerp.glade, line: 1089
 
1841
# File: bin/openerp.glade, line: 6372
 
1842
# File: bin/openerp.glade, line: 1089
 
1843
# File: bin/openerp.glade, line: 6372
 
1844
# File: bin/openerp.glade, line: 1089
 
1845
# File: bin/openerp.glade, line: 6372
358
1846
msgid "Support Request"
359
 
msgstr "<b>Támogatási kérelem</b>"
360
 
 
361
 
#: openerp.glade:1622
 
1847
msgstr ""
 
1848
#
 
1849
# File: bin/openerp.glade, line: 1109
 
1850
# File: bin/openerp.glade, line: 1109
 
1851
# File: bin/openerp.glade, line: 1109
362
1852
msgid "User _Manual"
363
1853
msgstr ""
364
 
 
365
 
#: openerp.glade:1643
 
1854
#
 
1855
# File: bin/openerp.glade, line: 1124
 
1856
# File: bin/openerp.glade, line: 1124
 
1857
# File: bin/openerp.glade, line: 1124
366
1858
msgid "_Contextual Help"
367
1859
msgstr ""
368
 
 
369
 
#: openerp.glade:1665
370
 
#, fuzzy
 
1860
#
 
1861
# File: bin/openerp.glade, line: 1140
 
1862
# File: bin/openerp.glade, line: 1140
 
1863
# File: bin/openerp.glade, line: 1140
371
1864
msgid "_Tips"
372
 
msgstr "Tippek"
373
 
 
374
 
#: openerp.glade:1686
375
 
#, fuzzy
 
1865
msgstr ""
 
1866
#
 
1867
# File: bin/openerp.glade, line: 1155
 
1868
# File: bin/openerp.glade, line: 1155
 
1869
# File: bin/openerp.glade, line: 1155
376
1870
msgid "Keyboard Shortcuts"
377
 
msgstr "Billentyűparancsok"
378
 
 
379
 
#: openerp.glade:1701
380
 
#, fuzzy
 
1871
msgstr ""
 
1872
#
 
1873
# File: bin/openerp.glade, line: 1168
 
1874
# File: bin/openerp.glade, line: 1168
 
1875
# File: bin/openerp.glade, line: 1168
381
1876
msgid "_License"
382
 
msgstr "Licensz"
383
 
 
384
 
#: openerp.glade:1722
385
 
#, fuzzy
 
1877
msgstr ""
 
1878
#
 
1879
# File: bin/openerp.glade, line: 1183
 
1880
# File: bin/openerp.glade, line: 1183
 
1881
# File: bin/openerp.glade, line: 1183
386
1882
msgid "_About..."
387
 
msgstr "Névjegy"
388
 
 
389
 
#: openerp.glade:1764 openerp.glade:3032
390
 
msgid "Create a new resource"
391
 
msgstr "Új elem létrehozása"
392
 
 
393
 
#: openerp.glade:1780
 
1883
msgstr ""
 
1884
#
 
1885
# File: bin/openerp.glade, line: 1225
 
1886
# File: bin/openerp.glade, line: 1225
 
1887
# File: bin/openerp.glade, line: 1225
394
1888
msgid "Edit / Save this resource"
395
1889
msgstr "Elem szerkesztése/mentése"
396
 
 
397
 
#: openerp.glade:1809
 
1890
#
 
1891
# File: bin/openerp.glade, line: 1241
 
1892
# File: bin/openerp.glade, line: 1241
 
1893
# File: bin/openerp.glade, line: 1241
398
1894
msgid "Delete this resource"
399
1895
msgstr "Elem törlése"
400
 
 
401
 
#: openerp.glade:1838
402
 
#, fuzzy
403
 
msgid "Find a resource"
404
 
msgstr "Elemek keresése"
405
 
 
406
 
#: openerp.glade:1854
 
1896
#
 
1897
# File: bin/openerp.glade, line: 1254
 
1898
# File: bin/openerp.glade, line: 1254
 
1899
# File: bin/openerp.glade, line: 1254
407
1900
msgid "Go to previous matched search"
408
1901
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: openerp.glade:1870
411
 
#, fuzzy
 
1902
#
 
1903
# File: bin/openerp.glade, line: 1265
 
1904
# File: bin/openerp.glade, line: 1265
 
1905
# File: bin/openerp.glade, line: 1265
412
1906
msgid "Go to next matched resource"
413
 
msgstr "Nem lehet olvasni az elemet"
414
 
 
415
 
#: openerp.glade:1886
416
 
msgid "Switch current view: form / list / graph"
417
 
msgstr ""
418
 
 
419
 
#: openerp.glade:1887
420
 
msgid "View"
421
 
msgstr ""
422
 
 
423
 
#: openerp.glade:1904
424
 
#, fuzzy
425
 
msgid "Reload / Undo Form"
426
 
msgstr "Újratölt"
427
 
 
428
 
#: openerp.glade:1905
429
 
#, fuzzy
430
 
msgid "Reload"
431
 
msgstr "Újratölt"
432
 
 
433
 
#: openerp.glade:1923 openerp.glade:1924
434
 
#, fuzzy
435
 
msgid "Menu"
436
 
msgstr "Menüsor"
437
 
 
438
 
#: openerp.glade:1954
439
 
msgid "Launch actions about this resource"
440
 
msgstr "Elemmel kapcsolatos műveletek indítása"
441
 
 
442
 
#: openerp.glade:1955
443
 
msgid "Action"
444
 
msgstr "Művelet"
445
 
 
446
 
#: openerp.glade:1972
 
1907
msgstr ""
 
1908
#
 
1909
# File: bin/openerp.glade, line: 1278
 
1910
# File: bin/openerp.glade, line: 1278
 
1911
# File: bin/openerp.glade, line: 1278
 
1912
msgid "List"
 
1913
msgstr ""
 
1914
#
 
1915
# File: bin/openerp.glade, line: 1290
 
1916
# File: bin/openerp.glade, line: 1290
 
1917
# File: bin/openerp.glade, line: 1290
 
1918
msgid "Form"
 
1919
msgstr ""
 
1920
#
 
1921
# File: bin/openerp.glade, line: 1303
 
1922
# File: bin/openerp.glade, line: 1303
 
1923
# File: bin/openerp.glade, line: 1303
 
1924
msgid "Calendar"
 
1925
msgstr ""
 
1926
#
 
1927
# File: bin/openerp.glade, line: 1313
 
1928
# File: bin/openerp.glade, line: 1313
 
1929
# File: bin/openerp.glade, line: 1313
 
1930
msgid "Graph"
 
1931
msgstr ""
 
1932
#
 
1933
# File: bin/openerp.glade, line: 1326
 
1934
# File: bin/openerp.glade, line: 1326
 
1935
# File: bin/openerp.glade, line: 1326
 
1936
msgid "Gantt"
 
1937
msgstr ""
 
1938
#
 
1939
# File: bin/openerp.glade, line: 1344
 
1940
# File: bin/openerp.glade, line: 1344
 
1941
# File: bin/openerp.glade, line: 1344
447
1942
msgid "Print documents"
448
1943
msgstr "Dokumentumok nyomtatása"
449
 
 
450
 
#: openerp.glade:2001
451
 
#, fuzzy
 
1944
#
 
1945
# File: bin/openerp.glade, line: 1355
 
1946
# File: bin/openerp.glade, line: 1355
 
1947
# File: bin/openerp.glade, line: 1355
 
1948
msgid "Launch actions about this resource"
 
1949
msgstr "Elemmel kapcsolatos műveletek indítása"
 
1950
#
 
1951
# File: bin/openerp.glade, line: 1368
 
1952
# File: bin/openerp.glade, line: 1368
 
1953
# File: bin/openerp.glade, line: 1368
452
1954
msgid "Add an attachment to this resource"
453
 
msgstr "Elemmel kapcsolatos műveletek indítása"
454
 
 
455
 
#: openerp.glade:2002
456
 
#, fuzzy
 
1955
msgstr ""
 
1956
#
 
1957
# File: bin/openerp.glade, line: 1369
 
1958
# File: bin/openerp.glade, line: 1369
 
1959
# File: bin/openerp.glade, line: 1369
457
1960
msgid "Attachment"
458
 
msgstr "Melléklet"
459
 
 
460
 
#: openerp.glade:2032
461
 
msgid "Close this window"
462
 
msgstr "Ablak bezárása"
463
 
 
464
 
#: openerp.glade:2089
 
1961
msgstr ""
 
1962
#
 
1963
# File: bin/openerp.glade, line: 1384
 
1964
# File: bin/openerp.glade, line: 1385
 
1965
# File: bin/openerp.glade, line: 1384
 
1966
# File: bin/openerp.glade, line: 1385
 
1967
# File: bin/openerp.glade, line: 1384
 
1968
# File: bin/openerp.glade, line: 1385
 
1969
msgid "Menu"
 
1970
msgstr ""
 
1971
#
 
1972
# File: bin/openerp.glade, line: 1402
 
1973
# File: bin/openerp.glade, line: 1403
 
1974
# File: bin/openerp.glade, line: 1402
 
1975
# File: bin/openerp.glade, line: 1403
 
1976
# File: bin/openerp.glade, line: 1402
 
1977
# File: bin/openerp.glade, line: 1403
 
1978
msgid "Reload"
 
1979
msgstr ""
 
1980
#
 
1981
# File: bin/openerp.glade, line: 1448
 
1982
# File: bin/openerp.glade, line: 1448
 
1983
# File: bin/openerp.glade, line: 1448
465
1984
msgid "Requests:"
466
1985
msgstr "Kérések"
467
 
 
468
 
#: openerp.glade:2128
469
 
#, fuzzy
 
1986
#
 
1987
# File: bin/openerp.glade, line: 1471
 
1988
# File: bin/openerp.glade, line: 1471
 
1989
# File: bin/openerp.glade, line: 1471
470
1990
msgid "Read my Requests"
471
 
msgstr "Saját kéréseim elolvasása"
472
 
 
473
 
#: openerp.glade:2156
 
1991
msgstr ""
 
1992
#
 
1993
# File: bin/openerp.glade, line: 1492
 
1994
# File: bin/openerp.glade, line: 1492
 
1995
# File: bin/openerp.glade, line: 1492
474
1996
msgid "Send a new request"
475
1997
msgstr "Új kérés küldése"
476
 
 
477
 
#: openerp.glade:2215
 
1998
#
 
1999
# File: bin/openerp.glade, line: 1532
 
2000
# File: bin/openerp.glade, line: 1532
 
2001
# File: bin/openerp.glade, line: 1532
 
2002
#, fuzzy
478
2003
msgid "OpenERP - Tree Resources"
479
 
msgstr "OpenERP - Fa elemek"
480
 
 
481
 
#: openerp.glade:2350
 
2004
msgstr "Tiny ERP - Fa elemek"
 
2005
#
 
2006
# File: bin/openerp.glade, line: 1585
 
2007
# File: bin/openerp.glade, line: 1585
 
2008
# File: bin/openerp.glade, line: 1585
482
2009
msgid "Shortcuts"
483
2010
msgstr "Billentyűparancsok"
484
 
 
485
 
#: openerp.glade:2454
 
2011
#
 
2012
# File: bin/openerp.glade, line: 1694
 
2013
# File: bin/openerp.glade, line: 1694
 
2014
# File: bin/openerp.glade, line: 1694
 
2015
#, fuzzy
486
2016
msgid "OpenERP - Forms"
487
 
msgstr "OpenERP - Űrlapok"
488
 
 
489
 
#: openerp.glade:2502
490
 
#, fuzzy
 
2017
msgstr "Tiny ERP - Űrlapok"
 
2018
#
 
2019
# File: bin/openerp.glade, line: 1718
 
2020
# File: bin/openerp.glade, line: 1718
 
2021
# File: bin/openerp.glade, line: 1718
491
2022
msgid "State:"
492
 
msgstr "Állapot:"
493
 
 
494
 
#: openerp.glade:2551
 
2023
msgstr ""
 
2024
#
 
2025
# File: bin/openerp.glade, line: 1750
 
2026
# File: bin/openerp.glade, line: 1750
 
2027
# File: bin/openerp.glade, line: 1750
 
2028
#, fuzzy
495
2029
msgid "OpenERP - About"
496
 
msgstr "OpenERP - Névjegy"
497
 
 
498
 
#: openerp.glade:2608
 
2030
msgstr "Tiny ERP - Névjegy"
 
2031
#
 
2032
# File: bin/openerp.glade, line: 1764
 
2033
# File: bin/openerp.glade, line: 1764
 
2034
# File: bin/openerp.glade, line: 1764
499
2035
msgid ""
500
2036
"<b>About OpenERP</b>\n"
501
2037
"<i>The most advanced Open Source ERP &amp; CRM !</i>"
502
2038
msgstr ""
503
 
 
504
 
#: openerp.glade:2677
505
 
#, fuzzy
 
2039
#
 
2040
# File: bin/openerp.glade, line: 1803
 
2041
# File: bin/openerp.glade, line: 1803
 
2042
# File: bin/openerp.glade, line: 1803
506
2043
msgid ""
507
2044
"\n"
508
2045
"OpenERP - GTK Client - v%s\n"
515
2052
"\n"
516
2053
"(c) 2003-TODAY, Tiny sprl\n"
517
2054
"\n"
518
 
"More Info on www.OpenERP.com !"
 
2055
"More Info on www.openerp.com !"
519
2056
msgstr ""
520
 
"\n"
521
 
"OpenERP - GTK Kliens - v2.0\n"
522
 
"\n"
523
 
"OpenERP is an Open Source ERP+CRM for\n"
524
 
"small and medium businesses.\n"
525
 
"\n"
526
 
"The whole source code is distributed under\n"
527
 
"the terms of the GNU Public Licence.\n"
528
 
"\n"
529
 
"(c) 2003-TODAY, Tiny sprl\n"
530
 
"\n"
531
 
"More Info on www.OpenERP.com !"
532
 
 
533
 
#: openerp.glade:2724
534
 
#, fuzzy
 
2057
#
 
2058
# File: bin/openerp.glade, line: 1831
 
2059
# File: bin/openerp.glade, line: 1831
 
2060
# File: bin/openerp.glade, line: 1831
535
2061
msgid "_OpenERP"
536
 
msgstr "OpenERP"
537
 
 
538
 
#: openerp.glade:2776
539
 
#, fuzzy
 
2062
msgstr ""
 
2063
#
 
2064
# File: bin/openerp.glade, line: 1859
 
2065
# File: bin/openerp.glade, line: 1859
 
2066
# File: bin/openerp.glade, line: 1859
540
2067
msgid ""
541
2068
"\n"
542
2069
"(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n"
551
2078
"Mail: sales@tiny.be\n"
552
2079
"Web: http://tiny.be"
553
2080
msgstr ""
554
 
"\n"
555
 
"(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n"
556
 
"OpenERP is a product of Tiny sprl:\n"
557
 
"\n"
558
 
"Tiny sprl\n"
559
 
"21 Rue du Vieux Chateau\n"
560
 
"BE-1457 Walhain\n"
561
 
"Belgium\n"
562
 
"\n"
563
 
"Tel/Fax: +32.10.68.94.39\n"
564
 
"Mail: fp@tiny.be\n"
565
 
"Web: http://tiny.be"
566
 
 
567
 
#: openerp.glade:2823
568
 
#, fuzzy
 
2081
#
 
2082
# File: bin/openerp.glade, line: 1890
 
2083
# File: bin/openerp.glade, line: 1890
 
2084
# File: bin/openerp.glade, line: 1890
569
2085
msgid "_Contact"
570
 
msgstr "Névjegy"
571
 
 
572
 
#: openerp.glade:2869
573
 
msgid "OpenERP - forms widget"
574
 
msgstr "OpenERP - űrlap kezelőfelület"
575
 
 
576
 
#: openerp.glade:2936
577
 
msgid "Open the calendar widget"
578
 
msgstr "Naptár felület megnyitása"
579
 
 
580
 
#: openerp.glade:3059
581
 
#, fuzzy
582
 
msgid "Search / Open a resource"
583
 
msgstr "Elemek keresése"
584
 
 
585
 
#: openerp.glade:3169
586
 
#, fuzzy
587
 
msgid "Titre"
588
 
msgstr "Fa"
589
 
 
590
 
#: openerp.glade:3190
591
 
msgid "Set to default value"
592
 
msgstr "Alapértelmezett értékek betöltése"
593
 
 
594
 
#: openerp.glade:3199
595
 
#, fuzzy
596
 
msgid "Set Default"
597
 
msgstr "_Alapértelmezett"
598
 
 
599
 
#: openerp.glade:3219 openerp.glade:3505
600
 
msgid "Create a new entry"
601
 
msgstr "Új bejegyzés létrehozása"
602
 
 
603
 
#: openerp.glade:3246
604
 
#, fuzzy
605
 
msgid "Edit this entry"
606
 
msgstr "Bejegyzés törlése"
607
 
 
608
 
#: openerp.glade:3273
609
 
msgid "Remove this entry"
610
 
msgstr "Bejegyzés törlése"
611
 
 
612
 
#: openerp.glade:3311
613
 
msgid "Previous"
614
 
msgstr "Előző"
615
 
 
616
 
#: openerp.glade:3363
617
 
msgid "Next"
618
 
msgstr "Következő"
619
 
 
620
 
#: openerp.glade:3523
621
 
msgid "Remove selected entry"
622
 
msgstr "Kiválasztott bejegyzés törlése"
623
 
 
624
 
#: openerp.glade:4301
625
 
msgid "OpenERP - Date selection"
626
 
msgstr "OpenERP - Dátum kiválasztás"
627
 
 
628
 
#: openerp.glade:4383 openerp.glade:11404
 
2086
msgstr ""
 
2087
#
 
2088
# File: bin/openerp.glade, line: 1942
 
2089
# File: bin/openerp.glade, line: 1942
 
2090
# File: bin/openerp.glade, line: 1942
 
2091
msgid "Tiny ERP - forms widget"
 
2092
msgstr "Tiny ERP - űrlap kezelőfelület"
 
2093
#
 
2094
# File: bin/openerp.glade, line: 2121
 
2095
# File: bin/openerp.glade, line: 6718
 
2096
# File: bin/openerp.glade, line: 2121
 
2097
# File: bin/openerp.glade, line: 6718
 
2098
# File: bin/openerp.glade, line: 2121
 
2099
# File: bin/openerp.glade, line: 6718
 
2100
#, fuzzy
629
2101
msgid "OpenERP - Confirmation"
630
 
msgstr "OpenERP - Jóváhagyás"
631
 
 
632
 
#: openerp.glade:4471 openerp.glade:11505 openerp.glade:13997
 
2102
msgstr "Tiny ERP - Jóváhagyás"
 
2103
#
 
2104
# File: bin/openerp.glade, line: 2149
 
2105
# File: bin/openerp.glade, line: 6746
 
2106
# File: bin/openerp.glade, line: 8132
 
2107
# File: bin/openerp.glade, line: 2149
 
2108
# File: bin/openerp.glade, line: 6746
 
2109
# File: bin/openerp.glade, line: 8132
 
2110
# File: bin/openerp.glade, line: 2149
 
2111
# File: bin/openerp.glade, line: 6746
 
2112
# File: bin/openerp.glade, line: 8132
633
2113
msgid "Hello World!"
634
2114
msgstr "Helló világ!"
635
 
 
636
 
#: openerp.glade:4504
 
2115
#
 
2116
# File: bin/openerp.glade, line: 2198
 
2117
# File: bin/openerp.glade, line: 2198
 
2118
# File: bin/openerp.glade, line: 2198
637
2119
#, fuzzy
638
2120
msgid "OpenERP - Selection"
639
 
msgstr "OpenERP - kiválasztás"
640
 
 
641
 
#: openerp.glade:4577
 
2121
msgstr "Tiny ERP - Dátum kiválasztás"
 
2122
#
 
2123
# File: bin/openerp.glade, line: 2212
 
2124
# File: bin/openerp.glade, line: 2212
 
2125
# File: bin/openerp.glade, line: 2212
642
2126
msgid "Your selection:"
643
2127
msgstr "Az ön választásai:"
644
 
 
645
 
#: openerp.glade:4652
646
 
msgid "OpenERP - Filter"
647
 
msgstr "OpenERP - Szűrés"
648
 
 
649
 
#: openerp.glade:4724
650
 
#, fuzzy
651
 
msgid "S_earch:"
652
 
msgstr "Keresés:"
653
 
 
654
 
#: openerp.glade:4770
655
 
#, fuzzy
656
 
msgid "on _field:"
657
 
msgstr "mező alapján:"
658
 
 
659
 
#: openerp.glade:4795
660
 
msgid "test"
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#: openerp.glade:4810
664
 
#, fuzzy
665
 
msgid "_Select"
666
 
msgstr "Kiválaszt"
667
 
 
668
 
#: openerp.glade:4827
669
 
#, fuzzy
670
 
msgid "_Unselect"
671
 
msgstr "Választást visszavon"
672
 
 
673
 
#: openerp.glade:4854
674
 
#, fuzzy
675
 
msgid "Filter:"
676
 
msgstr "Szűrés:"
677
 
 
678
 
#: openerp.glade:4880
679
 
#, fuzzy
680
 
msgid "AL_L"
681
 
msgstr "MIND"
682
 
 
683
 
#: openerp.glade:4897
684
 
#, fuzzy
685
 
msgid "N_ONE"
686
 
msgstr "EGYIK SEM"
687
 
 
688
 
#: openerp.glade:4969
689
 
msgid "<b><u>Actions</u></b>"
690
 
msgstr "<b><u>Műveletek</u></b>"
691
 
 
692
 
#: openerp.glade:5009
 
2128
#
 
2129
# File: bin/openerp.glade, line: 2292
 
2130
# File: bin/openerp.glade, line: 2292
 
2131
# File: bin/openerp.glade, line: 2292
 
2132
#, fuzzy
693
2133
msgid "OpenERP - Dialog"
694
 
msgstr "OpenERP - Dialógusablak"
695
 
 
696
 
#: openerp.glade:5055
697
 
msgid "Set to _Default"
698
 
msgstr "_Alapértelmezett"
699
 
 
700
 
#: openerp.glade:5082
701
 
#, fuzzy
702
 
msgid "Value _Preference"
703
 
msgstr "Érték preferencia"
704
 
 
705
 
#: openerp.glade:5104
706
 
#, fuzzy
 
2134
msgstr "Tiny ERP - Dialógusablak"
 
2135
#
 
2136
# File: bin/openerp.glade, line: 2316
 
2137
# File: bin/openerp.glade, line: 2316
 
2138
# File: bin/openerp.glade, line: 2316
707
2139
msgid "OpenERP, Field Preference target"
708
 
msgstr "OpenERP - Beállítások"
709
 
 
710
 
#: openerp.glade:5177
711
 
#, fuzzy
712
 
msgid "Default _value:"
713
 
msgstr "Alapértelmezett érték:"
714
 
 
715
 
#: openerp.glade:5272
716
 
#, fuzzy
717
 
msgid "_Domain:"
718
 
msgstr "Tartomány:"
719
 
 
720
 
#: openerp.glade:5301
721
 
#, fuzzy
722
 
msgid "Field _Name:"
723
 
msgstr "Mezőnév:"
724
 
 
725
 
#: openerp.glade:5363
726
 
#, fuzzy
727
 
msgid "<b>Value applicable if:</b>"
728
 
msgstr "<b>Érték alkalmazható ha:</b>"
729
 
 
730
 
#: openerp.glade:5422
731
 
#, fuzzy
 
2140
msgstr ""
 
2141
#
 
2142
# File: bin/openerp.glade, line: 2347
 
2143
# File: bin/openerp.glade, line: 2347
 
2144
# File: bin/openerp.glade, line: 2347
732
2145
msgid "_only for you"
733
 
msgstr "csak a felhasználó számára"
734
 
 
735
 
#: openerp.glade:5441
736
 
#, fuzzy
 
2146
msgstr ""
 
2147
#
 
2148
# File: bin/openerp.glade, line: 2361
 
2149
# File: bin/openerp.glade, line: 2361
 
2150
# File: bin/openerp.glade, line: 2361
737
2151
msgid "for _all users"
738
 
msgstr "minden felhasználó számára"
739
 
 
740
 
#: openerp.glade:5464
 
2152
msgstr ""
 
2153
#
 
2154
# File: bin/openerp.glade, line: 2381
 
2155
# File: bin/openerp.glade, line: 2381
 
2156
# File: bin/openerp.glade, line: 2381
741
2157
msgid "<b>Value applicable for:</b>"
742
2158
msgstr "<b>Alkalmazandó:</b>"
743
 
 
744
 
#: openerp.glade:5507
 
2159
#
 
2160
# File: bin/openerp.glade, line: 2417
 
2161
# File: bin/openerp.glade, line: 2417
 
2162
# File: bin/openerp.glade, line: 2417
 
2163
msgid "<b>Value applicable if:</b>"
 
2164
msgstr ""
 
2165
#
 
2166
# File: bin/openerp.glade, line: 2435
 
2167
# File: bin/openerp.glade, line: 2435
 
2168
# File: bin/openerp.glade, line: 2435
 
2169
msgid "Field _Name:"
 
2170
msgstr ""
 
2171
#
 
2172
# File: bin/openerp.glade, line: 2449
 
2173
# File: bin/openerp.glade, line: 2449
 
2174
# File: bin/openerp.glade, line: 2449
 
2175
msgid "_Domain:"
 
2176
msgstr ""
 
2177
#
 
2178
# File: bin/openerp.glade, line: 2508
 
2179
# File: bin/openerp.glade, line: 2508
 
2180
# File: bin/openerp.glade, line: 2508
 
2181
msgid "Default _value:"
 
2182
msgstr ""
 
2183
#
 
2184
# File: bin/openerp.glade, line: 2563
 
2185
# File: bin/openerp.glade, line: 2563
 
2186
# File: bin/openerp.glade, line: 2563
 
2187
#, fuzzy
745
2188
msgid "OpenERP - Export to CSV"
746
 
msgstr "OpenERP - Exportálás CSV-be"
747
 
 
748
 
#: openerp.glade:5622
749
 
#, fuzzy
750
 
msgid "<b>Predefined exports</b>"
 
2189
msgstr "Tiny REP - Exportálás CSV-be"
 
2190
#
 
2191
# File: bin/openerp.glade, line: 2611
 
2192
# File: bin/openerp.glade, line: 2611
 
2193
# File: bin/openerp.glade, line: 2611
 
2194
msgid "Save List"
 
2195
msgstr ""
 
2196
#
 
2197
# File: bin/openerp.glade, line: 2659
 
2198
# File: bin/openerp.glade, line: 2659
 
2199
# File: bin/openerp.glade, line: 2659
 
2200
#, fuzzy
 
2201
msgid "Remove List"
 
2202
msgstr "Bejegyzés törlése"
 
2203
#
 
2204
# File: bin/openerp.glade, line: 2714
 
2205
# File: bin/openerp.glade, line: 2714
 
2206
# File: bin/openerp.glade, line: 2714
 
2207
msgid "<b>Exports List</b>"
 
2208
msgstr ""
 
2209
#
 
2210
# File: bin/openerp.glade, line: 2731
 
2211
# File: bin/openerp.glade, line: 2731
 
2212
# File: bin/openerp.glade, line: 2731
 
2213
#, fuzzy
 
2214
msgid "<b>Predefined Exports</b>"
751
2215
msgstr "<b>Exportálandó mezők</b>"
752
 
 
753
 
#: openerp.glade:5701 openerp.glade:13105
754
 
msgid "<b>All fields</b>"
755
 
msgstr "<b>Minden mező</b>"
756
 
 
757
 
#: openerp.glade:5781 openerp.glade:13185
758
 
#, fuzzy
 
2216
#
 
2217
# File: bin/openerp.glade, line: 2776
 
2218
# File: bin/openerp.glade, line: 2776
 
2219
# File: bin/openerp.glade, line: 2776
 
2220
msgid "Available Fields"
 
2221
msgstr ""
 
2222
#
 
2223
# File: bin/openerp.glade, line: 2819
 
2224
# File: bin/openerp.glade, line: 7624
 
2225
# File: bin/openerp.glade, line: 2819
 
2226
# File: bin/openerp.glade, line: 7624
 
2227
# File: bin/openerp.glade, line: 2819
 
2228
# File: bin/openerp.glade, line: 7624
759
2229
msgid "_Add"
760
 
msgstr "Hozzáadás"
761
 
 
762
 
#: openerp.glade:5860 openerp.glade:13264
763
 
#, fuzzy
 
2230
msgstr ""
 
2231
#
 
2232
# File: bin/openerp.glade, line: 2866
 
2233
# File: bin/openerp.glade, line: 7671
 
2234
# File: bin/openerp.glade, line: 2866
 
2235
# File: bin/openerp.glade, line: 7671
 
2236
# File: bin/openerp.glade, line: 2866
 
2237
# File: bin/openerp.glade, line: 7671
764
2238
msgid "_Remove"
765
 
msgstr "Törlés"
766
 
 
767
 
#: openerp.glade:5939
768
 
#, fuzzy
 
2239
msgstr ""
 
2240
#
 
2241
# File: bin/openerp.glade, line: 2914
 
2242
# File: bin/openerp.glade, line: 2914
 
2243
# File: bin/openerp.glade, line: 2914
769
2244
msgid "_Nothing"
770
 
msgstr "Semmi"
771
 
 
772
 
#: openerp.glade:6029
 
2245
msgstr ""
 
2246
#
 
2247
# File: bin/openerp.glade, line: 2969
 
2248
# File: bin/openerp.glade, line: 2969
 
2249
# File: bin/openerp.glade, line: 2969
773
2250
#, fuzzy
774
 
msgid "Save List"
775
 
msgstr "Opciók mentése"
776
 
 
777
 
#: openerp.glade:6115
778
 
msgid "<b>Fields to export</b>"
 
2251
msgid "Fields to Export"
779
2252
msgstr "<b>Exportálandó mezők</b>"
780
 
 
781
 
#: openerp.glade:6167
782
 
#, fuzzy
 
2253
#
 
2254
# File: bin/openerp.glade, line: 2999
 
2255
# File: bin/openerp.glade, line: 2999
 
2256
# File: bin/openerp.glade, line: 2999
783
2257
msgid ""
784
2258
"Open in Excel\n"
785
2259
"Save as CSV"
786
 
msgstr "Megnyitás Excelben"
787
 
 
788
 
#: openerp.glade:6194
789
 
#, fuzzy
 
2260
msgstr ""
 
2261
#
 
2262
# File: bin/openerp.glade, line: 3018
 
2263
# File: bin/openerp.glade, line: 3018
 
2264
# File: bin/openerp.glade, line: 3018
790
2265
msgid "Add _field names"
791
 
msgstr "Mezőnevek hozzáadása"
792
 
 
793
 
#: openerp.glade:6214
794
 
#, fuzzy
 
2266
msgstr ""
 
2267
#
 
2268
# File: bin/openerp.glade, line: 3035
 
2269
# File: bin/openerp.glade, line: 3035
 
2270
# File: bin/openerp.glade, line: 3035
795
2271
msgid "<b>Opti_ons</b>"
796
 
msgstr "<b>Opciók</b>"
797
 
 
798
 
#: openerp.glade:6254
 
2272
msgstr ""
 
2273
#
 
2274
# File: bin/openerp.glade, line: 3094
 
2275
# File: bin/openerp.glade, line: 3094
 
2276
# File: bin/openerp.glade, line: 3094
 
2277
#, fuzzy
799
2278
msgid "OpenERP - Search"
800
 
msgstr "OpenERP - Keresés"
801
 
 
802
 
#: openerp.glade:6384
803
 
msgid "OpenERP - Search Widgets"
804
 
msgstr "OpenERP - Felületelemek keresése"
805
 
 
806
 
#: openerp.glade:6433 openerp.glade:6538 openerp.glade:6742
807
 
msgid "-"
808
 
msgstr "-"
809
 
 
810
 
#: openerp.glade:6491
811
 
msgid "Date de début"
812
 
msgstr ""
813
 
 
814
 
#: openerp.glade:6664
815
 
msgid "Search with this name"
816
 
msgstr ""
817
 
 
818
 
#: openerp.glade:6691
819
 
msgid "Clear the field"
820
 
msgstr "Mező törlése"
821
 
 
822
 
#: openerp.glade:6756
823
 
msgid "Yes"
824
 
msgstr "Igen"
825
 
 
826
 
#: openerp.glade:6776
827
 
msgid "No"
828
 
msgstr "Nem"
829
 
 
830
 
#: openerp.glade:6819
831
 
msgid ""
832
 
"\n"
833
 
"Yes\n"
834
 
"No"
835
 
msgstr ""
836
 
"\n"
837
 
"Igen\n"
838
 
"Nem"
839
 
 
840
 
#: openerp.glade:6844
841
 
msgid "OpenERP - Attachment"
842
 
msgstr "OpenERP - Melléklet"
843
 
 
844
 
#: openerp.glade:6914
845
 
msgid "Filename:"
846
 
msgstr "Fájlnév:"
847
 
 
848
 
#: openerp.glade:6986
849
 
msgid "Description:"
850
 
msgstr "Leírás:"
851
 
 
852
 
#: openerp.glade:7090
 
2279
msgstr "Tiny ERP - Keresés"
 
2280
#
 
2281
# File: bin/openerp.glade, line: 3205
 
2282
# File: bin/openerp.glade, line: 3580
 
2283
# File: bin/openerp.glade, line: 3739
 
2284
# File: bin/openerp.glade, line: 3205
 
2285
# File: bin/openerp.glade, line: 3580
 
2286
# File: bin/openerp.glade, line: 3739
 
2287
# File: bin/openerp.glade, line: 3205
 
2288
# File: bin/openerp.glade, line: 3580
 
2289
# File: bin/openerp.glade, line: 3739
853
2290
#, fuzzy
854
 
msgid "Save text"
855
 
msgstr "Mentés"
856
 
 
857
 
#: openerp.glade:7345
858
2291
msgid "OpenERP - Error"
859
 
msgstr "OpenERP - Hiba"
860
 
 
861
 
#: openerp.glade:7404
862
 
#, fuzzy
 
2292
msgstr "Tiny ERP - Hiba"
 
2293
#
 
2294
# File: bin/openerp.glade, line: 3220
 
2295
# File: bin/openerp.glade, line: 3595
 
2296
# File: bin/openerp.glade, line: 3754
 
2297
# File: bin/openerp.glade, line: 3220
 
2298
# File: bin/openerp.glade, line: 3595
 
2299
# File: bin/openerp.glade, line: 3754
 
2300
# File: bin/openerp.glade, line: 3220
 
2301
# File: bin/openerp.glade, line: 3595
 
2302
# File: bin/openerp.glade, line: 3754
863
2303
msgid "Application Error!"
864
 
msgstr "Alkalmazás hiba !"
865
 
 
866
 
#: openerp.glade:7499
867
 
#, fuzzy
 
2304
msgstr ""
 
2305
#
 
2306
# File: bin/openerp.glade, line: 3259
 
2307
# File: bin/openerp.glade, line: 3634
 
2308
# File: bin/openerp.glade, line: 3676
 
2309
# File: bin/openerp.glade, line: 3912
 
2310
# File: bin/openerp.glade, line: 3259
 
2311
# File: bin/openerp.glade, line: 3634
 
2312
# File: bin/openerp.glade, line: 3676
 
2313
# File: bin/openerp.glade, line: 3912
 
2314
# File: bin/openerp.glade, line: 3259
 
2315
# File: bin/openerp.glade, line: 3634
 
2316
# File: bin/openerp.glade, line: 3676
 
2317
# File: bin/openerp.glade, line: 3912
 
2318
msgid "Error details"
 
2319
msgstr ""
 
2320
#
 
2321
# File: bin/openerp.glade, line: 3273
 
2322
# File: bin/openerp.glade, line: 3648
 
2323
# File: bin/openerp.glade, line: 3926
 
2324
# File: bin/openerp.glade, line: 3273
 
2325
# File: bin/openerp.glade, line: 3648
 
2326
# File: bin/openerp.glade, line: 3926
 
2327
# File: bin/openerp.glade, line: 3273
 
2328
# File: bin/openerp.glade, line: 3648
 
2329
# File: bin/openerp.glade, line: 3926
 
2330
msgid "_Details"
 
2331
msgstr ""
 
2332
#
 
2333
# File: bin/openerp.glade, line: 3301
 
2334
# File: bin/openerp.glade, line: 3301
 
2335
# File: bin/openerp.glade, line: 3301
 
2336
msgid ""
 
2337
"<b>Maintenance Contract.</b>\n"
 
2338
"<i>\n"
 
2339
"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you "
 
2340
"shortly.\n"
 
2341
"</i>"
 
2342
msgstr ""
 
2343
#
 
2344
# File: bin/openerp.glade, line: 3334
 
2345
# File: bin/openerp.glade, line: 3334
 
2346
# File: bin/openerp.glade, line: 3334
 
2347
#, fuzzy
 
2348
msgid "<b>Contract name:</b>"
 
2349
msgstr "<b>Hibakód:</b>"
 
2350
#
 
2351
# File: bin/openerp.glade, line: 3362
 
2352
# File: bin/openerp.glade, line: 4205
 
2353
# File: bin/openerp.glade, line: 3362
 
2354
# File: bin/openerp.glade, line: 4205
 
2355
# File: bin/openerp.glade, line: 3362
 
2356
# File: bin/openerp.glade, line: 4205
 
2357
msgid "Explain what you did:"
 
2358
msgstr ""
 
2359
#
 
2360
# File: bin/openerp.glade, line: 3376
 
2361
# File: bin/openerp.glade, line: 4191
 
2362
# File: bin/openerp.glade, line: 3376
 
2363
# File: bin/openerp.glade, line: 4191
 
2364
# File: bin/openerp.glade, line: 3376
 
2365
# File: bin/openerp.glade, line: 4191
 
2366
msgid "Others Comments:"
 
2367
msgstr ""
 
2368
#
 
2369
# File: bin/openerp.glade, line: 3460
 
2370
# File: bin/openerp.glade, line: 3460
 
2371
# File: bin/openerp.glade, line: 3460
 
2372
msgid "Send to Maintenance Team"
 
2373
msgstr ""
 
2374
#
 
2375
# File: bin/openerp.glade, line: 3493
 
2376
# File: bin/openerp.glade, line: 3493
 
2377
# File: bin/openerp.glade, line: 3493
 
2378
#, fuzzy
 
2379
msgid "<b>support contract id :</b>"
 
2380
msgstr "<b>Hibakód:</b>"
 
2381
#
 
2382
# File: bin/openerp.glade, line: 3534
 
2383
# File: bin/openerp.glade, line: 4304
 
2384
# File: bin/openerp.glade, line: 3534
 
2385
# File: bin/openerp.glade, line: 4304
 
2386
# File: bin/openerp.glade, line: 3534
 
2387
# File: bin/openerp.glade, line: 4304
 
2388
msgid "<b>_Support Request</b>"
 
2389
msgstr ""
 
2390
#
 
2391
# File: bin/openerp.glade, line: 3693
 
2392
# File: bin/openerp.glade, line: 3693
 
2393
# File: bin/openerp.glade, line: 3693
 
2394
#, fuzzy
 
2395
msgid "<b>_Error</b>"
 
2396
msgstr "<b>Hibakód:</b>"
 
2397
#
 
2398
# File: bin/openerp.glade, line: 3813
 
2399
# File: bin/openerp.glade, line: 3813
 
2400
# File: bin/openerp.glade, line: 3813
868
2401
msgid "<b>Error 404</b>"
869
 
msgstr "<b>Hibakód:</b>"
870
 
 
871
 
#: openerp.glade:7524
 
2402
msgstr ""
 
2403
#
 
2404
# File: bin/openerp.glade, line: 3827
 
2405
# File: bin/openerp.glade, line: 3827
 
2406
# File: bin/openerp.glade, line: 3827
872
2407
msgid "<b>Error code:</b>"
873
2408
msgstr "<b>Hibakód:</b>"
874
 
 
875
 
#: openerp.glade:7551
 
2409
#
 
2410
# File: bin/openerp.glade, line: 3844
 
2411
# File: bin/openerp.glade, line: 3844
 
2412
# File: bin/openerp.glade, line: 3844
876
2413
msgid ""
877
2414
"This Page does not exist !\n"
878
2415
"Please retry"
879
2416
msgstr ""
880
2417
"Ez az oldal nem létezik !\n"
881
2418
"Próbálja újra"
882
 
 
883
 
#: openerp.glade:7588
 
2419
#
 
2420
# File: bin/openerp.glade, line: 3867
 
2421
# File: bin/openerp.glade, line: 3867
 
2422
# File: bin/openerp.glade, line: 3867
884
2423
msgid "<i>Click on the Support Request tab if you need more help !</i>"
885
2424
msgstr ""
886
2425
"<i>Kattintson a Támogatás kérése fülre ha segítséget szeretne kérni !</i>"
887
 
 
888
 
#: openerp.glade:7626
889
 
#, fuzzy
 
2426
#
 
2427
# File: bin/openerp.glade, line: 3886
 
2428
# File: bin/openerp.glade, line: 3886
 
2429
# File: bin/openerp.glade, line: 3886
890
2430
msgid "De_scription"
891
 
msgstr "Leírás"
892
 
 
893
 
#: openerp.glade:7676
894
 
#, fuzzy
895
 
msgid "Error details"
896
 
msgstr "Részletek megtekintése"
897
 
 
898
 
#: openerp.glade:7692
899
 
#, fuzzy
900
 
msgid "_Details"
901
 
msgstr "Jellemzők"
902
 
 
903
 
#: openerp.glade:7735
 
2431
msgstr ""
 
2432
#
 
2433
# File: bin/openerp.glade, line: 3954
 
2434
# File: bin/openerp.glade, line: 3954
 
2435
# File: bin/openerp.glade, line: 3954
904
2436
msgid ""
905
2437
"<b>Complete this form to submit your bug and/or request a support.</b>\n"
906
2438
"<i>\n"
909
2441
"partner.\n"
910
2442
"</i>"
911
2443
msgstr ""
912
 
 
913
 
#: openerp.glade:7785 openerp.glade:10955
914
 
#, fuzzy
915
 
msgid "<b>Your name:</b>"
916
 
msgstr "<b>Neve: </b>"
917
 
 
918
 
#: openerp.glade:7813 openerp.glade:10983
919
 
#, fuzzy
920
 
msgid "<b>Your Company:</b>"
921
 
msgstr "<b>Cég: </b>"
922
 
 
923
 
#: openerp.glade:7841
924
 
#, fuzzy
925
 
msgid "<b>Your Email:</b>"
926
 
msgstr "<b>Email cím: </b>"
927
 
 
928
 
#: openerp.glade:7911
929
 
msgid "Explain what you did:"
930
 
msgstr ""
931
 
 
932
 
#: openerp.glade:7939
933
 
#, fuzzy
934
 
msgid "Others Comments:"
935
 
msgstr "Mellékletek: "
936
 
 
937
 
#: openerp.glade:8094
938
 
#, fuzzy
939
 
msgid "Send Support Request"
940
 
msgstr "<b>Támogatási kérelem</b>"
941
 
 
942
 
#: openerp.glade:8141
943
 
#, fuzzy
944
 
msgid "<b>support contract id</b>"
945
 
msgstr "<b>Támogatási kérelem</b>"
946
 
 
947
 
#: openerp.glade:8190 openerp.glade:11264
 
2444
#
 
2445
# File: bin/openerp.glade, line: 4014
 
2446
# File: bin/openerp.glade, line: 4014
 
2447
# File: bin/openerp.glade, line: 4014
 
2448
msgid "Phone Number:"
 
2449
msgstr ""
 
2450
#
 
2451
# File: bin/openerp.glade, line: 4027
 
2452
# File: bin/openerp.glade, line: 6470
 
2453
# File: bin/openerp.glade, line: 4027
 
2454
# File: bin/openerp.glade, line: 6470
 
2455
# File: bin/openerp.glade, line: 4027
 
2456
# File: bin/openerp.glade, line: 6470
 
2457
msgid "Emergency:"
 
2458
msgstr ""
 
2459
#
 
2460
# File: bin/openerp.glade, line: 4041
 
2461
# File: bin/openerp.glade, line: 6484
 
2462
# File: bin/openerp.glade, line: 4041
 
2463
# File: bin/openerp.glade, line: 6484
 
2464
# File: bin/openerp.glade, line: 4041
 
2465
# File: bin/openerp.glade, line: 6484
948
2466
msgid ""
949
2467
"Not Urgent\n"
950
2468
"Medium\n"
951
2469
"Urgent\n"
952
2470
"Very Urgent"
953
2471
msgstr ""
954
 
 
955
 
#: openerp.glade:8211 openerp.glade:11285
956
 
msgid "Emergency:"
957
 
msgstr ""
958
 
 
959
 
#: openerp.glade:8239
960
 
#, fuzzy
961
 
msgid "Phone Number:"
962
 
msgstr "Telefonszám: "
963
 
 
964
 
#: openerp.glade:8327
965
 
#, fuzzy
966
 
msgid "<b>_Support Request</b>"
967
 
msgstr "<b>Támogatási kérelem</b>"
968
 
 
969
 
#: openerp.glade:8366
970
 
msgid "OpenERP - Ressource Edit"
971
 
msgstr "OpenERP - Elem szerkesztő"
972
 
 
973
 
#: openerp.glade:8437
974
 
msgid "OpenERP - Link"
975
 
msgstr "OpenERP - Hivatkozás"
976
 
 
977
 
#: openerp.glade:8535
978
 
msgid "OpenERP - List"
979
 
msgstr "OpenERP - Lista"
980
 
 
981
 
#: openerp.glade:8604
 
2472
#
 
2473
# File: bin/openerp.glade, line: 4074
 
2474
# File: bin/openerp.glade, line: 4074
 
2475
# File: bin/openerp.glade, line: 4074
 
2476
msgid "<b>support contract id</b>"
 
2477
msgstr ""
 
2478
#
 
2479
# File: bin/openerp.glade, line: 4113
 
2480
# File: bin/openerp.glade, line: 4113
 
2481
# File: bin/openerp.glade, line: 4113
 
2482
msgid "Send Support Request"
 
2483
msgstr ""
 
2484
#
 
2485
# File: bin/openerp.glade, line: 4244
 
2486
# File: bin/openerp.glade, line: 4244
 
2487
# File: bin/openerp.glade, line: 4244
 
2488
msgid "<b>Your Email:</b>"
 
2489
msgstr ""
 
2490
#
 
2491
# File: bin/openerp.glade, line: 4258
 
2492
# File: bin/openerp.glade, line: 6641
 
2493
# File: bin/openerp.glade, line: 4258
 
2494
# File: bin/openerp.glade, line: 6641
 
2495
# File: bin/openerp.glade, line: 4258
 
2496
# File: bin/openerp.glade, line: 6641
 
2497
msgid "<b>Your Company:</b>"
 
2498
msgstr ""
 
2499
#
 
2500
# File: bin/openerp.glade, line: 4272
 
2501
# File: bin/openerp.glade, line: 6655
 
2502
# File: bin/openerp.glade, line: 4272
 
2503
# File: bin/openerp.glade, line: 6655
 
2504
# File: bin/openerp.glade, line: 4272
 
2505
# File: bin/openerp.glade, line: 6655
 
2506
msgid "<b>Your name:</b>"
 
2507
msgstr ""
 
2508
#
 
2509
# File: bin/openerp.glade, line: 4351
 
2510
# File: bin/openerp.glade, line: 4351
 
2511
# File: bin/openerp.glade, line: 4351
 
2512
#, fuzzy
982
2513
msgid "OpenERP - Preferences"
983
 
msgstr "OpenERP - Beállítások"
984
 
 
985
 
#: openerp.glade:8674
986
 
#, fuzzy
987
 
msgid "<b>Edit resource preferences</b>"
988
 
msgstr "<b>Elem beállítások szerkesztése</b>"
989
 
 
990
 
#: openerp.glade:8722
 
2514
msgstr "Tiny ERP - Beállítások"
 
2515
#
 
2516
# File: bin/openerp.glade, line: 4365
 
2517
# File: bin/openerp.glade, line: 4365
 
2518
# File: bin/openerp.glade, line: 4365
 
2519
msgid "<b>User preferences</b>"
 
2520
msgstr ""
 
2521
#
 
2522
# File: bin/openerp.glade, line: 4431
 
2523
# File: bin/openerp.glade, line: 4431
 
2524
# File: bin/openerp.glade, line: 4431
991
2525
msgid "Tip of the Day"
992
2526
msgstr "A nap tippje"
993
 
 
994
 
#: openerp.glade:8796
995
 
#, fuzzy
 
2527
#
 
2528
# File: bin/openerp.glade, line: 4478
 
2529
# File: bin/openerp.glade, line: 4478
 
2530
# File: bin/openerp.glade, line: 4478
 
2531
msgid "_Display a new tip next time?"
 
2532
msgstr ""
 
2533
#
 
2534
# File: bin/openerp.glade, line: 4531
 
2535
# File: bin/openerp.glade, line: 4531
 
2536
# File: bin/openerp.glade, line: 4531
996
2537
msgid "Pre_vious Tip"
997
 
msgstr "Előző tipp"
998
 
 
999
 
#: openerp.glade:8872
1000
 
#, fuzzy
 
2538
msgstr ""
 
2539
#
 
2540
# File: bin/openerp.glade, line: 4577
 
2541
# File: bin/openerp.glade, line: 4577
 
2542
# File: bin/openerp.glade, line: 4577
1001
2543
msgid "Ne_xt Tip"
1002
 
msgstr "Következő tipp"
1003
 
 
1004
 
#: openerp.glade:8977
1005
 
#, fuzzy
1006
 
msgid "_Display a new tip next time?"
1007
 
msgstr "Szeretné hogy megjelenjenek a tippek a következő indításkor?"
1008
 
 
1009
 
#: openerp.glade:9017
 
2544
msgstr ""
 
2545
#
 
2546
# File: bin/openerp.glade, line: 4623
 
2547
# File: bin/openerp.glade, line: 4623
 
2548
# File: bin/openerp.glade, line: 4623
1010
2549
#, fuzzy
1011
2550
msgid "OpenERP - License"
1012
 
msgstr "OpenERP - Licensz"
1013
 
 
1014
 
#: openerp.glade:9076
 
2551
msgstr "Tiny ERP licensz"
 
2552
#
 
2553
# File: bin/openerp.glade, line: 4638
 
2554
# File: bin/openerp.glade, line: 4638
 
2555
# File: bin/openerp.glade, line: 4638
 
2556
#, fuzzy
1015
2557
msgid "OpenERP license"
1016
 
msgstr "OpenERP licensz"
1017
 
 
1018
 
#: openerp.glade:9250
1019
 
#, fuzzy
1020
 
msgid "OpenERP - Date & Time selection"
1021
 
msgstr "OpenERP - Dátum kiválasztás"
1022
 
 
1023
 
#: openerp.glade:9328
1024
 
#, fuzzy
1025
 
msgid "Hour:"
1026
 
msgstr "Port:"
1027
 
 
1028
 
#: openerp.glade:9372
1029
 
msgid "Minute:"
1030
 
msgstr ""
1031
 
 
1032
 
#: openerp.glade:9446
1033
 
#, fuzzy
 
2558
msgstr "Tiny ERP licensz"
 
2559
#
 
2560
# File: bin/openerp.glade, line: 5336
 
2561
# File: bin/openerp.glade, line: 5336
 
2562
# File: bin/openerp.glade, line: 5336
1034
2563
msgid "Go to resource ID"
1035
 
msgstr "Nem lehet olvasni az elemet"
1036
 
 
1037
 
#: openerp.glade:9520
1038
 
#, fuzzy
 
2564
msgstr ""
 
2565
#
 
2566
# File: bin/openerp.glade, line: 5386
 
2567
# File: bin/openerp.glade, line: 5386
 
2568
# File: bin/openerp.glade, line: 5386
1039
2569
msgid "Search ID:"
1040
 
msgstr "Keresés:"
1041
 
 
1042
 
#: openerp.glade:9602
1043
 
#, fuzzy
 
2570
msgstr ""
 
2571
#
 
2572
# File: bin/openerp.glade, line: 5440
 
2573
# File: bin/openerp.glade, line: 5440
 
2574
# File: bin/openerp.glade, line: 5440
1044
2575
msgid "OpenERP Survey"
1045
 
msgstr "OpenERP"
1046
 
 
1047
 
#: openerp.glade:9674
1048
 
#, fuzzy
 
2576
msgstr ""
 
2577
#
 
2578
# File: bin/openerp.glade, line: 5456
 
2579
# File: bin/openerp.glade, line: 5456
 
2580
# File: bin/openerp.glade, line: 5456
1049
2581
msgid "<b>OpenERP Survey</b>"
1050
 
msgstr "OpenERP"
1051
 
 
1052
 
#: openerp.glade:9699
 
2582
msgstr ""
 
2583
#
 
2584
# File: bin/openerp.glade, line: 5469
 
2585
# File: bin/openerp.glade, line: 5469
 
2586
# File: bin/openerp.glade, line: 5469
1053
2587
msgid ""
1054
2588
"<i>Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP "
1055
2589
"and better target new developments.</i>"
1056
2590
msgstr ""
1057
 
 
1058
 
#: openerp.glade:9752
 
2591
#
 
2592
# File: bin/openerp.glade, line: 5791
 
2593
# File: bin/openerp.glade, line: 5791
 
2594
# File: bin/openerp.glade, line: 5791
 
2595
msgid "Open Source:"
 
2596
msgstr ""
 
2597
#
 
2598
# File: bin/openerp.glade, line: 5831
 
2599
# File: bin/openerp.glade, line: 5831
 
2600
# File: bin/openerp.glade, line: 5831
 
2601
msgid "How did you hear about us:"
 
2602
msgstr ""
 
2603
#
 
2604
# File: bin/openerp.glade, line: 5887
 
2605
# File: bin/openerp.glade, line: 5887
 
2606
# File: bin/openerp.glade, line: 5887
 
2607
msgid "System:"
 
2608
msgstr ""
 
2609
#
 
2610
# File: bin/openerp.glade, line: 5937
 
2611
# File: bin/openerp.glade, line: 5937
 
2612
# File: bin/openerp.glade, line: 5937
 
2613
msgid "Your Role:"
 
2614
msgstr ""
 
2615
#
 
2616
# File: bin/openerp.glade, line: 5953
 
2617
# File: bin/openerp.glade, line: 5953
 
2618
# File: bin/openerp.glade, line: 5953
 
2619
msgid "Country:"
 
2620
msgstr ""
 
2621
#
 
2622
# File: bin/openerp.glade, line: 6038
 
2623
# File: bin/openerp.glade, line: 6038
 
2624
# File: bin/openerp.glade, line: 6038
 
2625
msgid "# Employees:"
 
2626
msgstr ""
 
2627
#
 
2628
# File: bin/openerp.glade, line: 6051
 
2629
# File: bin/openerp.glade, line: 6051
 
2630
# File: bin/openerp.glade, line: 6051
1059
2631
msgid "Industry:"
1060
2632
msgstr ""
1061
 
 
1062
 
#: openerp.glade:9781
1063
 
msgid "# Employees:"
1064
 
msgstr ""
1065
 
 
1066
 
#: openerp.glade:9882
1067
 
#, fuzzy
1068
 
msgid "Country:"
1069
 
msgstr "Port:"
1070
 
 
1071
 
#: openerp.glade:9910
1072
 
#, fuzzy
1073
 
msgid "Your Role:"
1074
 
msgstr "Az ön választásai:"
1075
 
 
1076
 
#: openerp.glade:9974
1077
 
#, fuzzy
1078
 
msgid "System:"
1079
 
msgstr "Állapot:"
1080
 
 
1081
 
#: openerp.glade:10044
1082
 
msgid "How did you hear about us:"
1083
 
msgstr ""
1084
 
 
1085
 
#: openerp.glade:10097
1086
 
msgid "Open Source:"
1087
 
msgstr ""
1088
 
 
1089
 
#: openerp.glade:10423
1090
 
#, fuzzy
 
2633
#
 
2634
# File: bin/openerp.glade, line: 6065
 
2635
# File: bin/openerp.glade, line: 6065
 
2636
# File: bin/openerp.glade, line: 6065
1091
2637
msgid "<b>Your company:</b>"
1092
 
msgstr "<b>Cég: </b>"
1093
 
 
1094
 
#: openerp.glade:10485
 
2638
msgstr ""
 
2639
#
 
2640
# File: bin/openerp.glade, line: 6097
 
2641
# File: bin/openerp.glade, line: 6097
 
2642
# File: bin/openerp.glade, line: 6097
1095
2643
msgid "We plan to use OpenERP"
1096
2644
msgstr ""
1097
 
 
1098
 
#: openerp.glade:10504
 
2645
#
 
2646
# File: bin/openerp.glade, line: 6111
 
2647
# File: bin/openerp.glade, line: 6111
 
2648
# File: bin/openerp.glade, line: 6111
1099
2649
msgid "We plan to offer services on OpenERP"
1100
2650
msgstr ""
1101
 
 
1102
 
#: openerp.glade:10529
 
2651
#
 
2652
# File: bin/openerp.glade, line: 6132
 
2653
# File: bin/openerp.glade, line: 6132
 
2654
# File: bin/openerp.glade, line: 6132
1103
2655
msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:"
1104
2656
msgstr ""
1105
 
 
1106
 
#: openerp.glade:10594
1107
 
#, fuzzy
 
2657
#
 
2658
# File: bin/openerp.glade, line: 6166
 
2659
# File: bin/openerp.glade, line: 6166
 
2660
# File: bin/openerp.glade, line: 6166
1108
2661
msgid "<b>Your interrest:</b>"
1109
 
msgstr "<b>Neve: </b>"
1110
 
 
1111
 
#: openerp.glade:10652
1112
 
msgid "(Get OpenERP announces, docs and new releases by email)"
1113
 
msgstr ""
1114
 
 
1115
 
#: openerp.glade:10680
1116
 
#, fuzzy
1117
 
msgid "Company:"
1118
 
msgstr "Tartomány:"
1119
 
 
1120
 
#: openerp.glade:10709
 
2662
msgstr ""
 
2663
#
 
2664
# File: bin/openerp.glade, line: 6223
 
2665
# File: bin/openerp.glade, line: 6223
 
2666
# File: bin/openerp.glade, line: 6223
 
2667
msgid "I want to be contacted for a demonstration"
 
2668
msgstr ""
 
2669
#
 
2670
# File: bin/openerp.glade, line: 6238
 
2671
# File: bin/openerp.glade, line: 6238
 
2672
# File: bin/openerp.glade, line: 6238
 
2673
msgid "Phone / Mobile:"
 
2674
msgstr ""
 
2675
#
 
2676
# File: bin/openerp.glade, line: 6253
 
2677
# File: bin/openerp.glade, line: 6253
 
2678
# File: bin/openerp.glade, line: 6253
 
2679
msgid "Your Name:"
 
2680
msgstr ""
 
2681
#
 
2682
# File: bin/openerp.glade, line: 6291
 
2683
# File: bin/openerp.glade, line: 6291
 
2684
# File: bin/openerp.glade, line: 6291
1121
2685
msgid "E-Mail:"
1122
2686
msgstr ""
1123
 
 
1124
 
#: openerp.glade:10783
 
2687
#
 
2688
# File: bin/openerp.glade, line: 6304
 
2689
# File: bin/openerp.glade, line: 6304
 
2690
# File: bin/openerp.glade, line: 6304
 
2691
msgid "Your Company:"
 
2692
msgstr ""
 
2693
#
 
2694
# File: bin/openerp.glade, line: 6318
 
2695
# File: bin/openerp.glade, line: 6318
 
2696
# File: bin/openerp.glade, line: 6318
1125
2697
msgid "<b>Keep Informed</b>"
1126
2698
msgstr ""
1127
 
 
1128
 
#: openerp.glade:10906
 
2699
#
 
2700
# File: bin/openerp.glade, line: 6398
 
2701
# File: bin/openerp.glade, line: 6398
 
2702
# File: bin/openerp.glade, line: 6398
1129
2703
msgid ""
1130
2704
"<b>Complete this form to submit your bug and/or send a support request.</b>\n"
1131
2705
"<i>\n"
1133
2707
"Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny "
1134
2708
"or an official partner.</i>"
1135
2709
msgstr ""
1136
 
 
1137
 
#: openerp.glade:11011
1138
 
#, fuzzy
 
2710
#
 
2711
# File: bin/openerp.glade, line: 6457
 
2712
# File: bin/openerp.glade, line: 6457
 
2713
# File: bin/openerp.glade, line: 6457
 
2714
msgid "Phone number:"
 
2715
msgstr ""
 
2716
#
 
2717
# File: bin/openerp.glade, line: 6517
 
2718
# File: bin/openerp.glade, line: 6517
 
2719
# File: bin/openerp.glade, line: 6517
 
2720
msgid "<b>Support contract id:</b>"
 
2721
msgstr ""
 
2722
#
 
2723
# File: bin/openerp.glade, line: 6574
 
2724
# File: bin/openerp.glade, line: 6574
 
2725
# File: bin/openerp.glade, line: 6574
 
2726
msgid "Other comments:"
 
2727
msgstr ""
 
2728
#
 
2729
# File: bin/openerp.glade, line: 6588
 
2730
# File: bin/openerp.glade, line: 6588
 
2731
# File: bin/openerp.glade, line: 6588
 
2732
msgid "Explain your problem:"
 
2733
msgstr ""
 
2734
#
 
2735
# File: bin/openerp.glade, line: 6627
 
2736
# File: bin/openerp.glade, line: 6627
 
2737
# File: bin/openerp.glade, line: 6627
1139
2738
msgid "<b>Your email:</b>"
1140
 
msgstr "<b>Email cím: </b>"
1141
 
 
1142
 
#: openerp.glade:11081
1143
 
msgid "Explain your problem:"
1144
2739
msgstr ""
1145
 
 
1146
 
#: openerp.glade:11109
1147
 
#, fuzzy
1148
 
msgid "Other comments:"
1149
 
msgstr "Mellékletek: "
1150
 
 
1151
 
#: openerp.glade:11215
1152
 
#, fuzzy
1153
 
msgid "<b>Support contract id:</b>"
1154
 
msgstr "<b>Támogatási kérelem</b>"
1155
 
 
1156
 
#: openerp.glade:11313
1157
 
#, fuzzy
1158
 
msgid "Phone number:"
1159
 
msgstr "Telefonszám: "
1160
 
 
1161
 
#: openerp.glade:11538
1162
 
#, fuzzy
 
2740
#
 
2741
# File: bin/openerp.glade, line: 6808
 
2742
# File: bin/openerp.glade, line: 6808
 
2743
# File: bin/openerp.glade, line: 6808
1163
2744
msgid "Keyboard shortcuts"
1164
 
msgstr "Billentyűparancsok"
1165
 
 
1166
 
#: openerp.glade:11609
 
2745
msgstr ""
 
2746
#
 
2747
# File: bin/openerp.glade, line: 6830
 
2748
# File: bin/openerp.glade, line: 6830
 
2749
# File: bin/openerp.glade, line: 6830
 
2750
msgid "<b>Shortcuts for OpenERP</b>"
 
2751
msgstr ""
 
2752
#
 
2753
# File: bin/openerp.glade, line: 6844
 
2754
# File: bin/openerp.glade, line: 6844
 
2755
# File: bin/openerp.glade, line: 6844
 
2756
msgid "Close window without saving"
 
2757
msgstr ""
 
2758
#
 
2759
# File: bin/openerp.glade, line: 6859
 
2760
# File: bin/openerp.glade, line: 6859
 
2761
# File: bin/openerp.glade, line: 6859
 
2762
msgid "<Ctrl> + <Esc>"
 
2763
msgstr ""
 
2764
#
 
2765
# File: bin/openerp.glade, line: 6873
 
2766
# File: bin/openerp.glade, line: 6873
 
2767
# File: bin/openerp.glade, line: 6873
 
2768
msgid "<i>When editing a resource in a popup window</i>"
 
2769
msgstr ""
 
2770
#
 
2771
# File: bin/openerp.glade, line: 6889
 
2772
# File: bin/openerp.glade, line: 6889
 
2773
# File: bin/openerp.glade, line: 6889
 
2774
msgid "Save and Close window"
 
2775
msgstr ""
 
2776
#
 
2777
# File: bin/openerp.glade, line: 6904
 
2778
# File: bin/openerp.glade, line: 6904
 
2779
# File: bin/openerp.glade, line: 6904
 
2780
msgid "<Ctrl> + <Enter>"
 
2781
msgstr ""
 
2782
#
 
2783
# File: bin/openerp.glade, line: 6917
 
2784
# File: bin/openerp.glade, line: 6917
 
2785
# File: bin/openerp.glade, line: 6917
 
2786
msgid "Switch view mode"
 
2787
msgstr ""
 
2788
#
 
2789
# File: bin/openerp.glade, line: 6932
 
2790
# File: bin/openerp.glade, line: 6932
 
2791
# File: bin/openerp.glade, line: 6932
 
2792
msgid "<Ctrl> + L"
 
2793
msgstr ""
 
2794
#
 
2795
# File: bin/openerp.glade, line: 6945
 
2796
# File: bin/openerp.glade, line: 6945
 
2797
# File: bin/openerp.glade, line: 6945
 
2798
msgid "Next record"
 
2799
msgstr ""
 
2800
#
 
2801
# File: bin/openerp.glade, line: 6960
 
2802
# File: bin/openerp.glade, line: 6960
 
2803
# File: bin/openerp.glade, line: 6960
 
2804
msgid "Previous record"
 
2805
msgstr ""
 
2806
#
 
2807
# File: bin/openerp.glade, line: 6975
 
2808
# File: bin/openerp.glade, line: 6975
 
2809
# File: bin/openerp.glade, line: 6975
 
2810
msgid "<PgDn>"
 
2811
msgstr ""
 
2812
#
 
2813
# File: bin/openerp.glade, line: 6988
 
2814
# File: bin/openerp.glade, line: 6988
 
2815
# File: bin/openerp.glade, line: 6988
 
2816
msgid "<PgUp>"
 
2817
msgstr ""
 
2818
#
 
2819
# File: bin/openerp.glade, line: 7016
 
2820
# File: bin/openerp.glade, line: 7016
 
2821
# File: bin/openerp.glade, line: 7016
 
2822
msgid "Save"
 
2823
msgstr "Mentés"
 
2824
#
 
2825
# File: bin/openerp.glade, line: 7031
 
2826
# File: bin/openerp.glade, line: 7031
 
2827
# File: bin/openerp.glade, line: 7031
 
2828
msgid "<Ctrl> + W"
 
2829
msgstr ""
 
2830
#
 
2831
# File: bin/openerp.glade, line: 7044
 
2832
# File: bin/openerp.glade, line: 7044
 
2833
# File: bin/openerp.glade, line: 7044
 
2834
msgid "<Ctrl> + S"
 
2835
msgstr ""
 
2836
#
 
2837
# File: bin/openerp.glade, line: 7072
 
2838
# File: bin/openerp.glade, line: 7072
 
2839
# File: bin/openerp.glade, line: 7072
 
2840
msgid "<Ctrl> + <PgDn>"
 
2841
msgstr ""
 
2842
#
 
2843
# File: bin/openerp.glade, line: 7085
 
2844
# File: bin/openerp.glade, line: 7085
 
2845
# File: bin/openerp.glade, line: 7085
 
2846
msgid "Previous tab"
 
2847
msgstr ""
 
2848
#
 
2849
# File: bin/openerp.glade, line: 7100
 
2850
# File: bin/openerp.glade, line: 7100
 
2851
# File: bin/openerp.glade, line: 7100
 
2852
msgid "<Ctrl> + <PgUp>"
 
2853
msgstr ""
 
2854
#
 
2855
# File: bin/openerp.glade, line: 7113
 
2856
# File: bin/openerp.glade, line: 7113
 
2857
# File: bin/openerp.glade, line: 7113
 
2858
msgid "New"
 
2859
msgstr "Új"
 
2860
#
 
2861
# File: bin/openerp.glade, line: 7128
 
2862
# File: bin/openerp.glade, line: 7128
 
2863
# File: bin/openerp.glade, line: 7128
 
2864
msgid "<Ctrl> + N"
 
2865
msgstr ""
 
2866
#
 
2867
# File: bin/openerp.glade, line: 7141
 
2868
# File: bin/openerp.glade, line: 7141
 
2869
# File: bin/openerp.glade, line: 7141
 
2870
msgid "Delete"
 
2871
msgstr "Törlés"
 
2872
#
 
2873
# File: bin/openerp.glade, line: 7156
 
2874
# File: bin/openerp.glade, line: 7156
 
2875
# File: bin/openerp.glade, line: 7156
 
2876
msgid "<Ctrl> + D"
 
2877
msgstr ""
 
2878
#
 
2879
# File: bin/openerp.glade, line: 7169
 
2880
# File: bin/openerp.glade, line: 7169
 
2881
# File: bin/openerp.glade, line: 7169
 
2882
msgid "Find / Search"
 
2883
msgstr ""
 
2884
#
 
2885
# File: bin/openerp.glade, line: 7184
 
2886
# File: bin/openerp.glade, line: 7184
 
2887
# File: bin/openerp.glade, line: 7184
 
2888
msgid "<Ctrl> + F"
 
2889
msgstr ""
 
2890
#
 
2891
# File: bin/openerp.glade, line: 7197
 
2892
# File: bin/openerp.glade, line: 7197
 
2893
# File: bin/openerp.glade, line: 7197
 
2894
msgid "Connect"
 
2895
msgstr ""
 
2896
#
 
2897
# File: bin/openerp.glade, line: 7212
 
2898
# File: bin/openerp.glade, line: 7212
 
2899
# File: bin/openerp.glade, line: 7212
1167
2900
msgid "<Ctrl> + O"
1168
2901
msgstr ""
1169
 
 
1170
 
#: openerp.glade:11637
1171
 
#, fuzzy
1172
 
msgid "Connect"
1173
 
msgstr "Kapcsolódás..."
1174
 
 
1175
 
#: openerp.glade:11665
1176
 
msgid "<Ctrl> + F"
1177
 
msgstr ""
1178
 
 
1179
 
#: openerp.glade:11693
1180
 
#, fuzzy
1181
 
msgid "Find / Search"
1182
 
msgstr "Keresés vége"
1183
 
 
1184
 
#: openerp.glade:11721
1185
 
msgid "<Ctrl> + D"
1186
 
msgstr ""
1187
 
 
1188
 
#: openerp.glade:11749
1189
 
msgid "Delete"
1190
 
msgstr "Törlés"
1191
 
 
1192
 
#: openerp.glade:11777
1193
 
msgid "<Ctrl> + N"
1194
 
msgstr ""
1195
 
 
1196
 
#: openerp.glade:11805
1197
 
msgid "New"
1198
 
msgstr "Új"
1199
 
 
1200
 
#: openerp.glade:11833
1201
 
msgid "<Ctrl> + <PgUp>"
1202
 
msgstr ""
1203
 
 
1204
 
#: openerp.glade:11861
1205
 
#, fuzzy
1206
 
msgid "Previous tab"
1207
 
msgstr "Előző"
1208
 
 
1209
 
#: openerp.glade:11889
1210
 
msgid "<Ctrl> + <PgDn>"
1211
 
msgstr ""
1212
 
 
1213
 
#: openerp.glade:11945
1214
 
msgid "<Ctrl> + S"
1215
 
msgstr ""
1216
 
 
1217
 
#: openerp.glade:11973
1218
 
msgid "<Ctrl> + W"
1219
 
msgstr ""
1220
 
 
1221
 
#: openerp.glade:12001
1222
 
msgid "Save"
1223
 
msgstr "Mentés"
1224
 
 
1225
 
#: openerp.glade:12057
1226
 
msgid "<PgUp>"
1227
 
msgstr ""
1228
 
 
1229
 
#: openerp.glade:12085
1230
 
msgid "<PgDn>"
1231
 
msgstr ""
1232
 
 
1233
 
#: openerp.glade:12113
1234
 
#, fuzzy
1235
 
msgid "Previous record"
1236
 
msgstr "Előző"
1237
 
 
1238
 
#: openerp.glade:12141
1239
 
#, fuzzy
1240
 
msgid "Next record"
1241
 
msgstr "Következő: Nincs rekord!"
1242
 
 
1243
 
#: openerp.glade:12169
1244
 
msgid "<Ctrl> + L"
1245
 
msgstr ""
1246
 
 
1247
 
#: openerp.glade:12197
1248
 
msgid "Switch view mode"
1249
 
msgstr ""
1250
 
 
1251
 
#: openerp.glade:12225
1252
 
msgid "<Ctrl> + <Enter>"
1253
 
msgstr ""
1254
 
 
1255
 
#: openerp.glade:12253
1256
 
#, fuzzy
1257
 
msgid "Save and Close window"
1258
 
msgstr "Ablak bezárása"
1259
 
 
1260
 
#: openerp.glade:12281
1261
 
msgid "<i>When editing a resource in a popup window</i>"
1262
 
msgstr ""
1263
 
 
1264
 
#: openerp.glade:12309
1265
 
msgid "<Ctrl> + <Esc>"
1266
 
msgstr ""
1267
 
 
1268
 
#: openerp.glade:12337
1269
 
msgid "Close window without saving"
1270
 
msgstr ""
1271
 
 
1272
 
#: openerp.glade:12365
1273
 
msgid "<b>Shortcuts for OpenERP</b>"
1274
 
msgstr ""
1275
 
 
1276
 
#: openerp.glade:12399
1277
 
#, fuzzy
 
2902
#
 
2903
# File: bin/openerp.glade, line: 7226
 
2904
# File: bin/openerp.glade, line: 7226
 
2905
# File: bin/openerp.glade, line: 7226
1278
2906
msgid "Main Shortcuts"
1279
 
msgstr "Billentyűparancsok"
1280
 
 
1281
 
#: openerp.glade:12432
 
2907
msgstr ""
 
2908
#
 
2909
# File: bin/openerp.glade, line: 7243
 
2910
# File: bin/openerp.glade, line: 7243
 
2911
# File: bin/openerp.glade, line: 7243
 
2912
msgid "F2"
 
2913
msgstr ""
 
2914
#
 
2915
# File: bin/openerp.glade, line: 7256
 
2916
# File: bin/openerp.glade, line: 7256
 
2917
# File: bin/openerp.glade, line: 7256
 
2918
msgid "<b>Shortcuts in relation fields</b>"
 
2919
msgstr ""
 
2920
#
 
2921
# File: bin/openerp.glade, line: 7271
 
2922
# File: bin/openerp.glade, line: 7271
 
2923
# File: bin/openerp.glade, line: 7271
 
2924
msgid "<b>Shortcuts in text entries</b>"
 
2925
msgstr ""
 
2926
#
 
2927
# File: bin/openerp.glade, line: 7284
 
2928
# File: bin/openerp.glade, line: 7284
 
2929
# File: bin/openerp.glade, line: 7284
 
2930
msgid "Open current field"
 
2931
msgstr ""
 
2932
#
 
2933
# File: bin/openerp.glade, line: 7299
 
2934
# File: bin/openerp.glade, line: 7299
 
2935
# File: bin/openerp.glade, line: 7299
 
2936
msgid "Add a new line/field"
 
2937
msgstr ""
 
2938
#
 
2939
# File: bin/openerp.glade, line: 7314
 
2940
# File: bin/openerp.glade, line: 7314
 
2941
# File: bin/openerp.glade, line: 7314
 
2942
msgid "F1"
 
2943
msgstr ""
 
2944
#
 
2945
# File: bin/openerp.glade, line: 7327
 
2946
# File: bin/openerp.glade, line: 7327
 
2947
# File: bin/openerp.glade, line: 7327
 
2948
msgid "Auto-Complete text field"
 
2949
msgstr ""
 
2950
#
 
2951
# File: bin/openerp.glade, line: 7342
 
2952
# File: bin/openerp.glade, line: 7342
 
2953
# File: bin/openerp.glade, line: 7342
 
2954
msgid "<Enter>"
 
2955
msgstr ""
 
2956
#
 
2957
# File: bin/openerp.glade, line: 7355
 
2958
# File: bin/openerp.glade, line: 7355
 
2959
# File: bin/openerp.glade, line: 7355
 
2960
msgid "Previous editable widget"
 
2961
msgstr ""
 
2962
#
 
2963
# File: bin/openerp.glade, line: 7370
 
2964
# File: bin/openerp.glade, line: 7370
 
2965
# File: bin/openerp.glade, line: 7370
 
2966
msgid "<Shist> + <Tab>"
 
2967
msgstr ""
 
2968
#
 
2969
# File: bin/openerp.glade, line: 7383
 
2970
# File: bin/openerp.glade, line: 7383
 
2971
# File: bin/openerp.glade, line: 7383
 
2972
msgid "Next editable widget"
 
2973
msgstr ""
 
2974
#
 
2975
# File: bin/openerp.glade, line: 7398
 
2976
# File: bin/openerp.glade, line: 7398
 
2977
# File: bin/openerp.glade, line: 7398
 
2978
msgid "<Tab>"
 
2979
msgstr ""
 
2980
#
 
2981
# File: bin/openerp.glade, line: 7411
 
2982
# File: bin/openerp.glade, line: 7411
 
2983
# File: bin/openerp.glade, line: 7411
 
2984
msgid "Paste selected text"
 
2985
msgstr ""
 
2986
#
 
2987
# File: bin/openerp.glade, line: 7426
 
2988
# File: bin/openerp.glade, line: 7426
 
2989
# File: bin/openerp.glade, line: 7426
 
2990
msgid "Copy selected text"
 
2991
msgstr ""
 
2992
#
 
2993
# File: bin/openerp.glade, line: 7441
 
2994
# File: bin/openerp.glade, line: 7441
 
2995
# File: bin/openerp.glade, line: 7441
 
2996
msgid "Cut selected text"
 
2997
msgstr ""
 
2998
#
 
2999
# File: bin/openerp.glade, line: 7456
 
3000
# File: bin/openerp.glade, line: 7456
 
3001
# File: bin/openerp.glade, line: 7456
 
3002
msgid "<Ctrl> + V"
 
3003
msgstr ""
 
3004
#
 
3005
# File: bin/openerp.glade, line: 7469
 
3006
# File: bin/openerp.glade, line: 7469
 
3007
# File: bin/openerp.glade, line: 7469
 
3008
msgid "<Ctrl> + C"
 
3009
msgstr ""
 
3010
#
 
3011
# File: bin/openerp.glade, line: 7482
 
3012
# File: bin/openerp.glade, line: 7482
 
3013
# File: bin/openerp.glade, line: 7482
1282
3014
msgid "<Ctrl> + X"
1283
3015
msgstr ""
1284
 
 
1285
 
#: openerp.glade:12460
1286
 
msgid "<Ctrl> + C"
1287
 
msgstr ""
1288
 
 
1289
 
#: openerp.glade:12488
1290
 
msgid "<Ctrl> + V"
1291
 
msgstr ""
1292
 
 
1293
 
#: openerp.glade:12516
1294
 
#, fuzzy
1295
 
msgid "Cut selected text"
1296
 
msgstr "Kiválasztott bejegyzés törlése"
1297
 
 
1298
 
#: openerp.glade:12544
1299
 
#, fuzzy
1300
 
msgid "Copy selected text"
1301
 
msgstr "Kiválasztott bejegyzés törlése"
1302
 
 
1303
 
#: openerp.glade:12572
1304
 
#, fuzzy
1305
 
msgid "Paste selected text"
1306
 
msgstr "Kiválasztott bejegyzés törlése"
1307
 
 
1308
 
#: openerp.glade:12600
1309
 
msgid "<Tab>"
1310
 
msgstr ""
1311
 
 
1312
 
#: openerp.glade:12628
1313
 
msgid "Next editable widget"
1314
 
msgstr ""
1315
 
 
1316
 
#: openerp.glade:12656
1317
 
msgid "<Shist> + <Tab>"
1318
 
msgstr ""
1319
 
 
1320
 
#: openerp.glade:12684
1321
 
#, fuzzy
1322
 
msgid "Previous editable widget"
1323
 
msgstr "Előző"
1324
 
 
1325
 
#: openerp.glade:12712
1326
 
msgid "<Enter>"
1327
 
msgstr ""
1328
 
 
1329
 
#: openerp.glade:12740
1330
 
#, fuzzy
1331
 
msgid "Auto-Complete text field"
1332
 
msgstr "Mező törlése"
1333
 
 
1334
 
#: openerp.glade:12768
1335
 
msgid "F1"
1336
 
msgstr ""
1337
 
 
1338
 
#: openerp.glade:12796
1339
 
msgid "Add a new line/field"
1340
 
msgstr ""
1341
 
 
1342
 
#: openerp.glade:12824
1343
 
msgid "Open current field"
1344
 
msgstr ""
1345
 
 
1346
 
#: openerp.glade:12852
1347
 
#, fuzzy
1348
 
msgid "<b>Shortcuts in text entries</b>"
1349
 
msgstr "<b>Neve: </b>"
1350
 
 
1351
 
#: openerp.glade:12880
1352
 
#, fuzzy
1353
 
msgid "<b>Shortcuts in relation fields</b>"
1354
 
msgstr "<b>Neve: </b>"
1355
 
 
1356
 
#: openerp.glade:12909
1357
 
msgid "F2"
1358
 
msgstr ""
1359
 
 
1360
 
#: openerp.glade:12943
1361
 
#, fuzzy
 
3016
#
 
3017
# File: bin/openerp.glade, line: 7499
 
3018
# File: bin/openerp.glade, line: 7499
 
3019
# File: bin/openerp.glade, line: 7499
1362
3020
msgid "Edition Widgets"
1363
 
msgstr "Dokumentum szerkesztés alatt"
1364
 
 
1365
 
#: openerp.glade:12974
1366
 
#, fuzzy
 
3021
msgstr ""
 
3022
#
 
3023
# File: bin/openerp.glade, line: 7537
 
3024
# File: bin/openerp.glade, line: 7537
 
3025
# File: bin/openerp.glade, line: 7537
1367
3026
msgid "Import from CSV"
1368
 
msgstr "CSV fájl importálása"
1369
 
 
1370
 
#: openerp.glade:13343
1371
 
#, fuzzy
 
3027
msgstr ""
 
3028
#
 
3029
# File: bin/openerp.glade, line: 7582
 
3030
# File: bin/openerp.glade, line: 7582
 
3031
# File: bin/openerp.glade, line: 7582
 
3032
msgid "<b>All fields</b>"
 
3033
msgstr "<b>Minden mező</b>"
 
3034
#
 
3035
# File: bin/openerp.glade, line: 7719
 
3036
# File: bin/openerp.glade, line: 7719
 
3037
# File: bin/openerp.glade, line: 7719
1372
3038
msgid "N_othing"
1373
 
msgstr "Semmi"
1374
 
 
1375
 
#: openerp.glade:13433
 
3039
msgstr ""
 
3040
#
 
3041
# File: bin/openerp.glade, line: 7778
 
3042
# File: bin/openerp.glade, line: 7778
 
3043
# File: bin/openerp.glade, line: 7778
1376
3044
msgid "Auto-Detect"
1377
3045
msgstr ""
1378
 
 
1379
 
#: openerp.glade:13519
 
3046
#
 
3047
# File: bin/openerp.glade, line: 7833
 
3048
# File: bin/openerp.glade, line: 7833
 
3049
# File: bin/openerp.glade, line: 7833
1380
3050
msgid "<b>Fields to import</b>"
1381
3051
msgstr "<b>Importálandó mezők</b>"
1382
 
 
1383
 
#: openerp.glade:13587
1384
 
#, fuzzy
 
3052
#
 
3053
# File: bin/openerp.glade, line: 7868
 
3054
# File: bin/openerp.glade, line: 7868
 
3055
# File: bin/openerp.glade, line: 7868
1385
3056
msgid "File to Import:"
1386
 
msgstr "<b>Importálandó mezők</b>"
1387
 
 
1388
 
#: openerp.glade:13612
1389
 
#, fuzzy
1390
 
msgid "Open..."
1391
 
msgstr "Megnyitás"
1392
 
 
1393
 
#: openerp.glade:13653
1394
 
#, fuzzy
 
3057
msgstr ""
 
3058
#
 
3059
# File: bin/openerp.glade, line: 7942
 
3060
# File: bin/openerp.glade, line: 7942
 
3061
# File: bin/openerp.glade, line: 7942
 
3062
msgid "Lines to Skip:"
 
3063
msgstr ""
 
3064
#
 
3065
# File: bin/openerp.glade, line: 7971
 
3066
# File: bin/openerp.glade, line: 7971
 
3067
# File: bin/openerp.glade, line: 7971
 
3068
msgid "Text Delimiter:"
 
3069
msgstr ""
 
3070
#
 
3071
# File: bin/openerp.glade, line: 7999
 
3072
# File: bin/openerp.glade, line: 7999
 
3073
# File: bin/openerp.glade, line: 7999
 
3074
msgid "Encoding:"
 
3075
msgstr ""
 
3076
#
 
3077
# File: bin/openerp.glade, line: 8012
 
3078
# File: bin/openerp.glade, line: 8012
 
3079
# File: bin/openerp.glade, line: 8012
1395
3080
msgid "Field Separater:"
1396
 
msgstr "Mezőnév:"
1397
 
 
1398
 
#: openerp.glade:13681
1399
 
msgid "Encoding:"
1400
 
msgstr ""
1401
 
 
1402
 
#: openerp.glade:13732
1403
 
msgid "Text Delimiter:"
1404
 
msgstr ""
1405
 
 
1406
 
#: openerp.glade:13783
1407
 
msgid "Lines to Skip:"
1408
 
msgstr ""
1409
 
 
1410
 
#: openerp.glade:13854
 
3081
msgstr ""
 
3082
#
 
3083
# File: bin/openerp.glade, line: 8024
 
3084
# File: bin/openerp.glade, line: 8024
 
3085
# File: bin/openerp.glade, line: 8024
1411
3086
msgid "CSV Parameters"
1412
3087
msgstr ""
1413
 
 
1414
 
#: openerp.glade:13905
 
3088
#
 
3089
# File: bin/openerp.glade, line: 8103
 
3090
# File: bin/openerp.glade, line: 8103
 
3091
# File: bin/openerp.glade, line: 8103
1415
3092
msgid "OpenERP"
1416
 
msgstr "OpenERP"
1417
 
 
1418
 
#: openerp.glade:14056
1419
 
#, fuzzy
 
3093
msgstr ""
 
3094
#
 
3095
# File: bin/openerp.glade, line: 8199
 
3096
# File: bin/openerp.glade, line: 8199
 
3097
# File: bin/openerp.glade, line: 8199
1420
3098
msgid "Server"
1421
 
msgstr "Szerver:"
1422
 
 
1423
 
#: openerp.glade:14119
 
3099
msgstr ""
 
3100
#
 
3101
# File: bin/openerp.glade, line: 8209
 
3102
# File: bin/openerp.glade, line: 8209
 
3103
# File: bin/openerp.glade, line: 8209
1424
3104
msgid "<b>Connect to a OpenERP server</b>"
1425
3105
msgstr ""
1426
 
 
1427
 
#: openerp.glade:14165
1428
 
#, fuzzy
 
3106
#
 
3107
# File: bin/openerp.glade, line: 8268
 
3108
# File: bin/openerp.glade, line: 8268
 
3109
# File: bin/openerp.glade, line: 8268
 
3110
msgid "Protocol connection:"
 
3111
msgstr ""
 
3112
#
 
3113
# File: bin/openerp.glade, line: 8314
 
3114
# File: bin/openerp.glade, line: 8314
 
3115
# File: bin/openerp.glade, line: 8314
1429
3116
msgid "Port:"
1430
 
msgstr "Nyomtatás"
1431
 
 
1432
 
#: openerp.glade:14237
1433
 
#, fuzzy
1434
 
msgid "Protocol connection:"
1435
 
msgstr "Válasszon feladatot"
1436
 
 
1437
 
#: openerp.glade:14319
1438
 
#, fuzzy
 
3117
msgstr ""
 
3118
#
 
3119
# File: bin/openerp.glade, line: 8366
 
3120
# File: bin/openerp.glade, line: 8366
 
3121
# File: bin/openerp.glade, line: 8366
1439
3122
msgid "Choose a database..."
1440
 
msgstr "Adja meg a dátumot"
1441
 
 
1442
 
#: openerp.glade:14389
1443
 
#, fuzzy
 
3123
msgstr ""
 
3124
#
 
3125
# File: bin/openerp.glade, line: 8381
 
3126
# File: bin/openerp.glade, line: 8381
 
3127
# File: bin/openerp.glade, line: 8381
1444
3128
msgid "<b>Backup a database</b>"
1445
 
msgstr "Új elem létrehozása"
1446
 
 
1447
 
#: openerp.glade:14716
1448
 
#, fuzzy
 
3129
msgstr ""
 
3130
#
 
3131
# File: bin/openerp.glade, line: 8612
 
3132
# File: bin/openerp.glade, line: 8612
 
3133
# File: bin/openerp.glade, line: 8612
1449
3134
msgid "Restore a database"
1450
 
msgstr "Adja meg a dátumot"
1451
 
 
1452
 
#: openerp.glade:14786
1453
 
#, fuzzy
 
3135
msgstr ""
 
3136
#
 
3137
# File: bin/openerp.glade, line: 8625
 
3138
# File: bin/openerp.glade, line: 8625
 
3139
# File: bin/openerp.glade, line: 8625
1454
3140
msgid "<b>Restore a database</b>"
1455
 
msgstr "Új elem létrehozása"
1456
 
 
1457
 
#: openerp.glade:14865 openerp.glade:15430 openerp.glade:16074
1458
 
#, fuzzy
 
3141
msgstr ""
 
3142
#
 
3143
# File: bin/openerp.glade, line: 8669
 
3144
# File: bin/openerp.glade, line: 8669
 
3145
# File: bin/openerp.glade, line: 8669
 
3146
msgid "(must not contain any special char)"
 
3147
msgstr ""
 
3148
#
 
3149
# File: bin/openerp.glade, line: 8698
 
3150
# File: bin/openerp.glade, line: 8698
 
3151
# File: bin/openerp.glade, line: 8698
 
3152
msgid "New database name:"
 
3153
msgstr ""
 
3154
#
 
3155
# File: bin/openerp.glade, line: 8798
 
3156
# File: bin/openerp.glade, line: 8944
 
3157
# File: bin/openerp.glade, line: 9443
 
3158
# File: bin/openerp.glade, line: 8798
 
3159
# File: bin/openerp.glade, line: 8944
 
3160
# File: bin/openerp.glade, line: 9443
 
3161
# File: bin/openerp.glade, line: 8798
 
3162
# File: bin/openerp.glade, line: 8944
 
3163
# File: bin/openerp.glade, line: 9443
1459
3164
msgid "http://localhost:8069"
1460
 
msgstr "localhost"
1461
 
 
1462
 
#: openerp.glade:15016 openerp.glade:15637
1463
 
#, fuzzy
1464
 
msgid "New database name:"
1465
 
msgstr "Adja meg a dátumot"
1466
 
 
1467
 
#: openerp.glade:15066
1468
 
msgid "(must not contain any special char)"
1469
 
msgstr ""
1470
 
 
1471
 
#: openerp.glade:15123
1472
 
#, fuzzy
1473
 
msgid "Operation in progress"
1474
 
msgstr ""
1475
 
"Művelet sikertelen !\n"
1476
 
"Be-/Kimeneti hiba"
1477
 
 
1478
 
#: openerp.glade:15182
1479
 
#, fuzzy
1480
 
msgid "<b>Operation in progress</b>"
1481
 
msgstr ""
1482
 
"Művelet sikertelen !\n"
1483
 
"Be-/Kimeneti hiba"
1484
 
 
1485
 
#: openerp.glade:15218
1486
 
msgid ""
1487
 
"Please wait,\n"
1488
 
"this operation may take a while..."
1489
 
msgstr ""
1490
 
 
1491
 
#: openerp.glade:15281
1492
 
#, fuzzy
 
3165
msgstr ""
 
3166
#
 
3167
# File: bin/openerp.glade, line: 8872
 
3168
# File: bin/openerp.glade, line: 8872
 
3169
# File: bin/openerp.glade, line: 8872
1493
3170
msgid "Create a new database"
1494
 
msgstr "Új bejegyzés létrehozása"
1495
 
 
1496
 
#: openerp.glade:15344
1497
 
#, fuzzy
 
3171
msgstr ""
 
3172
#
 
3173
# File: bin/openerp.glade, line: 8885
 
3174
# File: bin/openerp.glade, line: 8885
 
3175
# File: bin/openerp.glade, line: 8885
1498
3176
msgid "<b>Create a new database</b>"
1499
 
msgstr "Új elem létrehozása"
1500
 
 
1501
 
#: openerp.glade:15397
1502
 
#, fuzzy
1503
 
msgid "OpenERP server:"
1504
 
msgstr "OpenERP"
1505
 
 
1506
 
#: openerp.glade:15426
 
3177
msgstr ""
 
3178
#
 
3179
# File: bin/openerp.glade, line: 8956
 
3180
# File: bin/openerp.glade, line: 8956
 
3181
# File: bin/openerp.glade, line: 8956
1507
3182
msgid ""
1508
3183
"This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is "
1509
3184
"installed on this computer. Click on 'Change' to change the address."
1510
3185
msgstr ""
1511
 
 
1512
 
#: openerp.glade:15530
1513
 
#, fuzzy
1514
 
msgid "Super admin password:"
1515
 
msgstr "Jelszó:"
1516
 
 
1517
 
#: openerp.glade:15558
1518
 
#, fuzzy
1519
 
msgid "Default language:"
1520
 
msgstr "Alapértelmezett érték:"
1521
 
 
1522
 
#: openerp.glade:15586
1523
 
msgid "Load demonstration data:"
1524
 
msgstr ""
1525
 
 
1526
 
#: openerp.glade:15614
1527
 
msgid ""
1528
 
"Check this box if you want demo data to be installed on your new database."
1529
 
msgstr ""
1530
 
 
1531
 
#: openerp.glade:15665
1532
 
msgid ""
1533
 
"Choose the name of the database that will be created. The name must not "
1534
 
"contain any special character. Exemple: 'terp'."
1535
 
msgstr ""
1536
 
 
1537
 
#: openerp.glade:15702
1538
 
msgid "(use 'admin', if you did not changed it)"
1539
 
msgstr ""
1540
 
 
1541
 
#: openerp.glade:15730
 
3186
#
 
3187
# File: bin/openerp.glade, line: 8960
 
3188
# File: bin/openerp.glade, line: 8960
 
3189
# File: bin/openerp.glade, line: 8960
 
3190
#, fuzzy
 
3191
msgid "OpenERP Server:"
 
3192
msgstr "Szerver:"
 
3193
#
 
3194
# File: bin/openerp.glade, line: 8990
 
3195
# File: bin/openerp.glade, line: 8990
 
3196
# File: bin/openerp.glade, line: 8990
1542
3197
msgid ""
1543
3198
"This is the password of the user that have the rights to administer "
1544
3199
"databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you "
1545
3200
"did not changed it, the password is 'admin' after installation."
1546
3201
msgstr ""
1547
 
 
1548
 
#: openerp.glade:15754
1549
 
#, fuzzy
1550
 
msgid "Hello World"
1551
 
msgstr "Helló világ!"
1552
 
 
1553
 
#: openerp.glade:15775
 
3202
#
 
3203
# File: bin/openerp.glade, line: 8994
 
3204
# File: bin/openerp.glade, line: 8994
 
3205
# File: bin/openerp.glade, line: 8994
 
3206
msgid "Super Administrator Password:"
 
3207
msgstr ""
 
3208
#
 
3209
# File: bin/openerp.glade, line: 9026
 
3210
# File: bin/openerp.glade, line: 9026
 
3211
# File: bin/openerp.glade, line: 9026
 
3212
msgid "(<i>admin</i>, by default)"
 
3213
msgstr ""
 
3214
#
 
3215
# File: bin/openerp.glade, line: 9091
 
3216
# File: bin/openerp.glade, line: 9091
 
3217
# File: bin/openerp.glade, line: 9091
 
3218
msgid ""
 
3219
"Choose the name of the database that will be created. The name must not "
 
3220
"contain any special character. Exemple: 'terp'."
 
3221
msgstr ""
 
3222
#
 
3223
# File: bin/openerp.glade, line: 9093
 
3224
# File: bin/openerp.glade, line: 9093
 
3225
# File: bin/openerp.glade, line: 9093
 
3226
msgid "New Database Name:"
 
3227
msgstr ""
 
3228
#
 
3229
# File: bin/openerp.glade, line: 9117
 
3230
# File: bin/openerp.glade, line: 9117
 
3231
# File: bin/openerp.glade, line: 9117
1554
3232
msgid ""
1555
3233
"Choose the default language that will be installed for this database. You "
1556
3234
"will be able to install new languages after installation through the "
1557
3235
"administration menu."
1558
3236
msgstr ""
1559
 
 
1560
 
#: openerp.glade:15800
1561
 
msgid "(must not contain any special character)"
1562
 
msgstr ""
1563
 
 
1564
 
#: openerp.glade:15838
 
3237
#
 
3238
# File: bin/openerp.glade, line: 9119
 
3239
# File: bin/openerp.glade, line: 9119
 
3240
# File: bin/openerp.glade, line: 9119
 
3241
msgid "Default Language:"
 
3242
msgstr ""
 
3243
#
 
3244
# File: bin/openerp.glade, line: 9132
 
3245
# File: bin/openerp.glade, line: 9132
 
3246
# File: bin/openerp.glade, line: 9132
 
3247
msgid ""
 
3248
"This is the password of the '<i>admin</i>' user that will be created in your "
 
3249
"new database."
 
3250
msgstr ""
 
3251
#
 
3252
# File: bin/openerp.glade, line: 9134
 
3253
# File: bin/openerp.glade, line: 9134
 
3254
# File: bin/openerp.glade, line: 9134
 
3255
msgid "Administrator Password:"
 
3256
msgstr ""
 
3257
#
 
3258
# File: bin/openerp.glade, line: 9146
 
3259
# File: bin/openerp.glade, line: 9146
 
3260
# File: bin/openerp.glade, line: 9146
 
3261
msgid ""
 
3262
"This is the password of the '<i>admin</i>' user that will be created in your "
 
3263
"new database. It has to be the same than the above field."
 
3264
msgstr ""
 
3265
#
 
3266
# File: bin/openerp.glade, line: 9148
 
3267
# File: bin/openerp.glade, line: 9148
 
3268
# File: bin/openerp.glade, line: 9148
1565
3269
#, fuzzy
 
3270
msgid "Confirm Password:"
 
3271
msgstr "Jelszó:"
 
3272
#
 
3273
# File: bin/openerp.glade, line: 9239
 
3274
# File: bin/openerp.glade, line: 9239
 
3275
# File: bin/openerp.glade, line: 9239
 
3276
msgid ""
 
3277
"Check this box if you want demonstration data to be installed on your new "
 
3278
"database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined "
 
3279
"products, partners, etc."
 
3280
msgstr ""
 
3281
#
 
3282
# File: bin/openerp.glade, line: 9242
 
3283
# File: bin/openerp.glade, line: 9242
 
3284
# File: bin/openerp.glade, line: 9242
 
3285
msgid "Load Demonstration Data:"
 
3286
msgstr ""
 
3287
#
 
3288
# File: bin/openerp.glade, line: 9299
 
3289
# File: bin/openerp.glade, line: 9299
 
3290
# File: bin/openerp.glade, line: 9299
1566
3291
msgid "Change password"
1567
 
msgstr "Jelszó:"
1568
 
 
1569
 
#: openerp.glade:15911
1570
 
#, fuzzy
 
3292
msgstr ""
 
3293
#
 
3294
# File: bin/openerp.glade, line: 9316
 
3295
# File: bin/openerp.glade, line: 9316
 
3296
# File: bin/openerp.glade, line: 9316
1571
3297
msgid "<b>Change your super admin password</b>"
1572
 
msgstr "Jelszó:"
1573
 
 
1574
 
#: openerp.glade:15957
1575
 
#, fuzzy
 
3298
msgstr ""
 
3299
#
 
3300
# File: bin/openerp.glade, line: 9469
 
3301
# File: bin/openerp.glade, line: 9469
 
3302
# File: bin/openerp.glade, line: 9469
 
3303
msgid "Old password:"
 
3304
msgstr ""
 
3305
#
 
3306
# File: bin/openerp.glade, line: 9482
 
3307
# File: bin/openerp.glade, line: 9482
 
3308
# File: bin/openerp.glade, line: 9482
 
3309
msgid "New password:"
 
3310
msgstr ""
 
3311
#
 
3312
# File: bin/openerp.glade, line: 9495
 
3313
# File: bin/openerp.glade, line: 9495
 
3314
# File: bin/openerp.glade, line: 9495
1576
3315
msgid "New password confirmation:"
1577
 
msgstr "Jelszó:"
1578
 
 
1579
 
#: openerp.glade:15985
1580
 
#, fuzzy
1581
 
msgid "New password:"
1582
 
msgstr "Jelszó:"
1583
 
 
1584
 
#: openerp.glade:16013
1585
 
#, fuzzy
1586
 
msgid "Old password:"
1587
 
msgstr "Jelszó:"
1588
 
 
1589
 
#: openerp.glade:16254
1590
 
#, fuzzy
 
3316
msgstr ""
 
3317
#
 
3318
# File: bin/openerp.glade, line: 9554
 
3319
# File: bin/openerp.glade, line: 9554
 
3320
# File: bin/openerp.glade, line: 9554
1591
3321
msgid "OpenERP Message"
1592
 
msgstr "OpenERP licensz"
1593
 
 
1594
 
#: openerp.glade:16392
 
3322
msgstr ""
 
3323
#
 
3324
# File: bin/openerp.glade, line: 9633
 
3325
# File: bin/openerp.glade, line: 9633
 
3326
# File: bin/openerp.glade, line: 9633
1595
3327
msgid "Database creation"
1596
3328
msgstr ""
1597
 
 
1598
 
#: openerp.glade:16612
 
3329
#
 
3330
# File: bin/openerp.glade, line: 9666
 
3331
# File: bin/openerp.glade, line: 9666
 
3332
# File: bin/openerp.glade, line: 9666
1599
3333
msgid "<b>Database created successfully!</b>"
1600
3334
msgstr ""
1601
 
 
1602
 
#: openerp.glade:16670
 
3335
#
 
3336
# File: bin/openerp.glade, line: 9698
 
3337
# File: bin/openerp.glade, line: 9698
 
3338
# File: bin/openerp.glade, line: 9698
1603
3339
msgid ""
1604
3340
"You can connect to the new database using one of the following account:\n"
1605
3341
"\n"
1606
3342
"    Administrator: admin / admin "
1607
3343
msgstr ""
1608
 
 
1609
 
#: openerp.glade:16701
 
3344
#
 
3345
# File: bin/openerp.glade, line: 9826
 
3346
# File: bin/openerp.glade, line: 9826
 
3347
# File: bin/openerp.glade, line: 9826
 
3348
msgid "Extension Manager"
 
3349
msgstr ""
 
3350
#
 
3351
# File: bin/openerp.glade, line: 9930
 
3352
# File: bin/openerp.glade, line: 9930
 
3353
# File: bin/openerp.glade, line: 9930
1610
3354
msgid "Concurrency exception"
1611
3355
msgstr ""
1612
 
 
1613
 
#: openerp.glade:16788
1614
 
msgid "Compare"
1615
 
msgstr ""
1616
 
 
1617
 
#: openerp.glade:16863
1618
 
msgid "Write anyway"
1619
 
msgstr ""
1620
 
 
1621
 
#: openerp.glade:16928
 
3356
#
 
3357
# File: bin/openerp.glade, line: 9955
 
3358
# File: bin/openerp.glade, line: 9955
 
3359
# File: bin/openerp.glade, line: 9955
1622
3360
msgid ""
1623
3361
"<b>\n"
1624
3362
"Write concurrency warning:\n"
1629
3367
"   - \"Compare\" to see the modified version.\n"
1630
3368
"   - \"Write anyway\" to save your current version.\n"
1631
3369
msgstr ""
 
3370
#
 
3371
# File: bin/openerp.glade, line: 10018
 
3372
# File: bin/openerp.glade, line: 10018
 
3373
# File: bin/openerp.glade, line: 10018
 
3374
msgid "Compare"
 
3375
msgstr ""
 
3376
#
 
3377
# File: bin/openerp.glade, line: 10064
 
3378
# File: bin/openerp.glade, line: 10064
 
3379
# File: bin/openerp.glade, line: 10064
 
3380
msgid "Write anyway"
 
3381
msgstr ""
 
3382
#
 
3383
# File: bin/openerp.glade, line: 10093
 
3384
# File: bin/openerp.glade, line: 10093
 
3385
# File: bin/openerp.glade, line: 10093
 
3386
msgid "window1"
 
3387
msgstr ""
 
3388
#
 
3389
# File: bin/openerp.glade, line: 10165
 
3390
# File: bin/openerp.glade, line: 10165
 
3391
# File: bin/openerp.glade, line: 10165
 
3392
msgid "Today"
 
3393
msgstr ""
 
3394
#
 
3395
# File: bin/openerp.glade, line: 10211
 
3396
# File: bin/openerp.glade, line: 10211
 
3397
# File: bin/openerp.glade, line: 10211
 
3398
msgid "September 2008"
 
3399
msgstr ""
 
3400
#
 
3401
# File: bin/openerp.glade, line: 10225
 
3402
# File: bin/openerp.glade, line: 10225
 
3403
# File: bin/openerp.glade, line: 10225
 
3404
msgid "Day"
 
3405
msgstr ""
 
3406
#
 
3407
# File: bin/openerp.glade, line: 10249
 
3408
# File: bin/openerp.glade, line: 10249
 
3409
# File: bin/openerp.glade, line: 10249
 
3410
msgid "Month"
 
3411
msgstr ""
 
3412
#
 
3413
#
 
3414
#
 
3415
#~ msgid "Close this window"
 
3416
#~ msgstr "Ablak bezárása"
 
3417
#
 
3418
#
 
3419
#
 
3420
#~ msgid "Remove selected entry"
 
3421
#~ msgstr "Kiválasztott bejegyzés törlése"
 
3422
#
 
3423
#
 
3424
#
 
3425
#~ msgid "Tiny ERP - Filter"
 
3426
#~ msgstr "Tiny ERP - Szűrés"
 
3427
#
 
3428
#
 
3429
#
 
3430
#~ msgid "<b><u>Actions</u></b>"
 
3431
#~ msgstr "<b><u>Műveletek</u></b>"
 
3432
#
 
3433
#
 
3434
#
 
3435
#~ msgid "Set to _Default"
 
3436
#~ msgstr "_Alapértelmezett"
 
3437
#
 
3438
#
 
3439
#
 
3440
#~ msgid "Tiny ERP - Search Widgets"
 
3441
#~ msgstr "Tiny ERP - Felületelemek keresése"
 
3442
#
 
3443
#
 
3444
#
 
3445
#~ msgid "-"
 
3446
#~ msgstr "-"
 
3447
#
 
3448
#
 
3449
#
 
3450
#~ msgid "Clear the field"
 
3451
#~ msgstr "Mező törlése"
 
3452
#
 
3453
#
 
3454
#
 
3455
#~ msgid ""
 
3456
#~ "\n"
 
3457
#~ "Yes\n"
 
3458
#~ "No"
 
3459
#~ msgstr ""
 
3460
#~ "\n"
 
3461
#~ "Igen\n"
 
3462
#~ "Nem"
 
3463
#
 
3464
#
 
3465
#
 
3466
#~ msgid "Tiny ERP - Attachment"
 
3467
#~ msgstr "Tiny ERP - Melléklet"
 
3468
#
 
3469
#
 
3470
#
 
3471
#~ msgid "Filename:"
 
3472
#~ msgstr "Fájlnév:"
 
3473
#
 
3474
#
 
3475
#
 
3476
#~ msgid "Description:"
 
3477
#~ msgstr "Leírás:"
 
3478
#
 
3479
#
 
3480
#
 
3481
#~ msgid "Tiny ERP - Ressource Edit"
 
3482
#~ msgstr "Tiny ERP - Elem szerkesztő"
 
3483
#
 
3484
#
 
3485
#
 
3486
#~ msgid "Tiny ERP - List"
 
3487
#~ msgstr "Tiny ERP - Lista"
 
3488
#
 
3489
#
 
3490
#
 
3491
#~ msgid "Tiny ERP"
 
3492
#~ msgstr "Tiny ERP"