~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/screenlets/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/screenlets-manager-de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Julien Lavergne
  • Date: 2011-02-24 00:51:35 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110224005135-p65cxwmpfwwy3woi
Tags: 0.1.2+bzr616-0ubuntu1
* New upstream snapshot.
 - Move individual screenlets into another source package.
 - Many bug fixes since 0.1.2.
* Convert to source format 3.0 (quilt).
* debian/patches
 - Removed all patches, merged upstream.
* debian/rules:
 - Convert to dh7.
 - Don't remove copies of feedparser, not in this package.
 - Don't remove empty directory for the individual screenlets.
* debian/screenlets.install:
 - Update installed files.
* debian/compat
 - Bump to level 7.
* debian/control:
 - Rewrite Depends and build-depends.
* README.Debian :
 - Mention mutter as a composite manager.
* debian/README.source:
 - Remove the README.source.
* debian/screenlets.manpages:
 - Add the manpages.
* debian/copyright:
 - Rewrite with dep5 style.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# German translation for screenlets
2
 
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
 
# This file is distributed under the same license as the screenlets package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: screenlets\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-30 18:29+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 13:15+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Lunks <launchpad@stonys-home.de>\n"
13
 
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-04 15:36+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: screenlets-daemon.py:91
21
 
msgid "ScreenletsDaemon: registered %s"
22
 
msgstr "ScreenletsDaemon: registriere %s"
23
 
 
24
 
#: screenlets-daemon.py:99
25
 
msgid "screenletsDaemon: unregistered %s"
26
 
msgstr "ScreenletsDaemon: unregistriere %s"
27
 
 
28
 
#: screenlets-daemon.py:117
29
 
#: screenlets-manager.py:52
30
 
msgid "Screenlets Manager"
31
 
msgstr "Screenlets Verwaltung"
32
 
 
33
 
#: screenlets-daemon.py:122
34
 
msgid "Get more Screenlets"
35
 
msgstr "Mehr Screenlets"
36
 
 
37
 
#: screenlets-daemon.py:125
38
 
msgid "Install Screenlet"
39
 
msgstr "Screenlet installieren"
40
 
 
41
 
#: screenlets-daemon.py:130
42
 
msgid "Launch Screenlet"
43
 
msgstr "Screenlet starten"
44
 
 
45
 
#: screenlets-daemon.py:175
46
 
msgid "Close all Screenlets"
47
 
msgstr "Alle Screenlets schließen"
48
 
 
49
 
#: screenlets-daemon.py:251
50
 
#: screenlets-manager.py:974
51
 
msgid ""
52
 
"This application is released under the GNU General Public License v3 (or, at "
53
 
"your option, any later version). You can find the full text of the license "
54
 
"under http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt. By using, editing and/or "
55
 
"distributing this software you agree to the terms and conditions of this "
56
 
"license. Thank you for using free software!"
57
 
msgstr ""
58
 
"Diese Anwendung ist unter der GNU General Public License v3 veröffentlicht "
59
 
"(oder, nach Ihrer Wahl, jede spätere Version). Sie können den kompletten "
60
 
"Text der Lizenz unter http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt ansehen. Mit der "
61
 
"Verwendung, Veränderung oder Verbreitung dieser Software stimmen Sie den "
62
 
"Linzenzbedingungen zu. Vielen Dank, dass Sie freie Software verwenden!"
63
 
 
64
 
#: screenlets-daemon.py:264
65
 
msgid "Failed to add %sScreenlet."
66
 
msgstr "Kann %sScreenlet nicht hinzufügen."
67
 
 
68
 
#: screenlets-daemon.py:288
69
 
msgid "Install a Screenlet"
70
 
msgstr "Installiere ein Screenlet"
71
 
 
72
 
#: screenlets-daemon.py:343
73
 
msgid "Archive damaged or unsuported, only tar , bz2 or gz."
74
 
msgstr "Archiv beschädigt oder nicht unterstützt, nur tar, bz2 oder gz."
75
 
 
76
 
#: screenlets-daemon.py:346
77
 
#: screenlets-manager.py:214
78
 
msgid ""
79
 
"Invalid archive. Archive must contain a directory with the screenlet's name."
80
 
msgstr ""
81
 
"Ungültiges Archiv. Archiv muss wenigstens ein Verzeichnis mit dem Namen des "
82
 
"Screenlets enthalten."
83
 
 
84
 
#: screenlets-daemon.py:349
85
 
msgid "Invalid archive. Archive does not contain a screenlet."
86
 
msgstr "Ungültiges Archiv. Archiv enthält kein Screenlet."
87
 
 
88
 
#: screenlets-daemon.py:354
89
 
#: screenlets-manager.py:204
90
 
#: screenlets-manager.py:270
91
 
msgid "Install %s"
92
 
msgstr "%s installieren"
93
 
 
94
 
#: screenlets-daemon.py:354
95
 
#: screenlets-manager.py:270
96
 
msgid ""
97
 
"%s was not packaged with the screenlet packager. Do you wish to continue and "
98
 
"try to install it?"
99
 
msgstr ""
100
 
"%s wurde nicht mit dem Screenlet-Packer gepackt. Möchten Sie fortfahren und "
101
 
"versuchen, es zu installieren?"
102
 
 
103
 
#: screenlets-daemon.py:357
104
 
#: screenlets-manager.py:273
105
 
msgid "This package was not packaged with the screenlet packager."
106
 
msgstr "Dieses Paket wurde nicht mit dem Screenlet-Packer gepackt."
107
 
 
108
 
#: screenlets-daemon.py:366
109
 
#: screenlets-manager.py:282
110
 
msgid "The %sScreenlet has been succesfully installed."
111
 
msgstr "Das %sScreenlet wurde erfolgreich installiert,"
112
 
 
113
 
#: screenlets-daemon.py:392
114
 
msgid "ScreenletsDaemon running ..."
115
 
msgstr "ScreenletsDaemon läuft ..."
116
 
 
117
 
#: screenlets-daemon.py:401
118
 
msgid "ScreenletsDaemon has been shut down ..."
119
 
msgstr "ScreenletsDaemon wurde heruntergefahren ..."
120
 
 
121
 
#: screenlets-daemon.py:403
122
 
msgid "Exception in ScreenletsDaemon: %s"
123
 
msgstr "Ausnahme in ScreenletsDaemon: %s"
124
 
 
125
 
#: screenlets-manager.py:87
126
 
msgid "It looks like you are running %s"
127
 
msgstr "Anscheinend haben Sie %s laufen."
128
 
 
129
 
#: screenlets-manager.py:138
130
 
msgid ""
131
 
"This type of karamba theme is not supported yet\n"
132
 
" Only older versions can be used"
133
 
msgstr ""
134
 
"Der Typ dieses Karamba Themas wird noch nicht unterstützt\n"
135
 
"Nur ältere Versionen können benutzt werden"
136
 
 
137
 
#: screenlets-manager.py:168
138
 
msgid "Archive is damaged or unsupported, use only tar, bz2 or gz."
139
 
msgstr ""
140
 
"Archiv ist beschädigt oder nicht unterstützt, benutzen Sie nur tar, bz2 oder "
141
 
"gz."
142
 
 
143
 
#: screenlets-manager.py:184
144
 
#: screenlets-manager.py:1092
145
 
msgid "Installing %s"
146
 
msgstr "Installiere %s"
147
 
 
148
 
#: screenlets-manager.py:204
149
 
msgid ""
150
 
"The %sScreenlet is already installed in '%s'.\n"
151
 
"Do you wish to continue?"
152
 
msgstr ""
153
 
"Das %sScreenlet ist bereits installiert in '%s'.\n"
154
 
"Möchten Sie fortfahren?"
155
 
 
156
 
#: screenlets-manager.py:207
157
 
msgid "%sScreenlet is already installed"
158
 
msgstr "%sScreenlet ist bereits installiert"
159
 
 
160
 
#: screenlets-manager.py:226
161
 
msgid "Compatibility for this karamba theme is not yet implemented"
162
 
msgstr "Kompatibilität für dieses Karamba Thema ist noch nicht eingebaut"
163
 
 
164
 
#: screenlets-manager.py:253
165
 
msgid "Karamba theme was successfully installed"
166
 
msgstr "Karamba Thema wurde erfolgreich installiert"
167
 
 
168
 
#: screenlets-manager.py:255
169
 
msgid ""
170
 
"Invalid archive. Archive does not contain a screenlet or a valid karamba "
171
 
"theme."
172
 
msgstr ""
173
 
"Ungültiges Archiv. Archiv enthält kein screenlet oder gültiges Karamba Thema."
174
 
 
175
 
#: screenlets-manager.py:317
176
 
msgid ""
177
 
"Important! You are running this application as root user, almost all "
178
 
"functionality is disabled. You can use this to install screenlets into the "
179
 
"system-wide path."
180
 
msgstr ""
181
 
"Wichtig! Sie betreiben diese Anwendung als root-Benutzer, nahezu alle "
182
 
"Funktionen sind deaktiviert. Sie können Screenlets so in einen systemweiten "
183
 
"Pfad installieren."
184
 
 
185
 
#: screenlets-manager.py:318
186
 
msgid "Warning!"
187
 
msgstr "Warnung!"
188
 
 
189
 
#: screenlets-manager.py:331
190
 
#: screenlets-manager.py:335
191
 
#: screenlets-manager.py:383
192
 
#: screenlets-manager.py:439
193
 
#: screenlets-manager.py:443
194
 
msgid "Error"
195
 
msgstr "Fehler"
196
 
 
197
 
#: screenlets-manager.py:331
198
 
#: screenlets-manager.py:438
199
 
msgid ""
200
 
"There is no existing autostart directory for your user account yet. Do you "
201
 
"want me to automatically create it for you?"
202
 
msgstr ""
203
 
"Es existiert kein Autostart-Verzeichnis für Ihr Benutzerkonto. Möchten Sie, "
204
 
"dass ich automatisch eines für Sie erstelle?"
205
 
 
206
 
#: screenlets-manager.py:332
207
 
#: screenlets-manager.py:440
208
 
msgid "Auto-create autostart dir ..."
209
 
msgstr "Autostart-Verzeichnis automatisch erstellen ..."
210
 
 
211
 
#: screenlets-manager.py:335
212
 
#: screenlets-manager.py:443
213
 
msgid ""
214
 
"Automatic creation failed. Please manually create the directory:\n"
215
 
"%s"
216
 
msgstr ""
217
 
"Automatisches Erstellen fehlgeschlagen. Bitte erstellen Sie das Verzeichnis "
218
 
"manuell.\n"
219
 
"%s"
220
 
 
221
 
#: screenlets-manager.py:338
222
 
#: screenlets-manager.py:446
223
 
msgid ""
224
 
"Please manually create the directory:\n"
225
 
"%s"
226
 
msgstr ""
227
 
"Bitte erstellen Sie das Verzeichnis manuell.\n"
228
 
"%s"
229
 
 
230
 
#: screenlets-manager.py:343
231
 
msgid "Create autostarter for: Screenlets Daemon"
232
 
msgstr "Autostarter erstellen für: Screenlets-Daemon"
233
 
 
234
 
#: screenlets-manager.py:357
235
 
#: screenlets-manager.py:476
236
 
#: screenlets-manager.py:1344
237
 
msgid "Failed to create autostarter for %s."
238
 
msgstr "Erstellen des Autostarters für %s fehlgeschlagen."
239
 
 
240
 
#: screenlets-manager.py:360
241
 
#: screenlets-manager.py:479
242
 
msgid "Starter already exists."
243
 
msgstr "Starter existiert bereits."
244
 
 
245
 
#: screenlets-manager.py:372
246
 
msgid "Trying to launching screenlets-daemon ..."
247
 
msgstr "Versuche Screenlets-Daemon zu starten ..."
248
 
 
249
 
#: screenlets-manager.py:376
250
 
msgid "checking for running daemon again ..."
251
 
msgstr "Suche noch einmal nach laufendem Daemon ..."
252
 
 
253
 
#: screenlets-manager.py:379
254
 
msgid "DAEMON FOUND - Ending timeout"
255
 
msgstr "DAEMON GEFUNDEN - Beende Auszeit"
256
 
 
257
 
#: screenlets-manager.py:382
258
 
msgid "Error: Unable to connect/launch daemon."
259
 
msgstr "Fehler: Kann Daemon nicht verbinden/starten."
260
 
 
261
 
#: screenlets-manager.py:383
262
 
msgid ""
263
 
"Unable to connect or launch daemon. Some values may be displayed incorrectly."
264
 
msgstr ""
265
 
"Daemon kann nicht erreicht oder gestartet werden. Einige Werte könnten "
266
 
"falsch dargestellt werden."
267
 
 
268
 
#: screenlets-manager.py:413
269
 
msgid "Error in ScreenletsManager.connect_daemon: %s"
270
 
msgstr "Fehler in ScreenletsManager.connect_daemon: %s"
271
 
 
272
 
#: screenlets-manager.py:457
273
 
#: screenlets-manager.py:493
274
 
msgid "Removed duplicate entry"
275
 
msgstr "Doppelten Eintrag entfernt"
276
 
 
277
 
#: screenlets-manager.py:461
278
 
msgid "Create autostarter for: %s/%sScreenlet.py"
279
 
msgstr "Erstelle Autostarte für: %s/%sScreenlet.py"
280
 
 
281
 
#: screenlets-manager.py:486
282
 
msgid "Delete autostarter for %s."
283
 
msgstr "Lösche Autostarter für %s."
284
 
 
285
 
#: screenlets-manager.py:504
286
 
msgid "Delete Screenlet"
287
 
msgstr "Screenlet Löschen"
288
 
 
289
 
#: screenlets-manager.py:510
290
 
msgid "Can't delete system-wide screenlets."
291
 
msgstr "Kann systemweite Screenlets nicht löschen."
292
 
 
293
 
#: screenlets-manager.py:644
294
 
msgid "Reset Screenlet"
295
 
msgstr "Screenlet zurücksetzen"
296
 
 
297
 
#: screenlets-manager.py:729
298
 
msgid "Launch/Add"
299
 
msgstr "Starten/Hinzufügen"
300
 
 
301
 
#: screenlets-manager.py:733
302
 
msgid "Install"
303
 
msgstr "Installieren"
304
 
 
305
 
#: screenlets-manager.py:736
306
 
msgid "Uninstall"
307
 
msgstr "Deinstallieren"
308
 
 
309
 
#: screenlets-manager.py:740
310
 
msgid "Reset Screenlet Config"
311
 
msgstr "Screenlet-Konfiguration zurücksetzen"
312
 
 
313
 
#: screenlets-manager.py:744
314
 
msgid "Install New Theme"
315
 
msgstr "Neues Thema installieren"
316
 
 
317
 
#: screenlets-manager.py:748
318
 
msgid "Re-Start All"
319
 
msgstr "Alle neustarten"
320
 
 
321
 
#: screenlets-manager.py:752
322
 
msgid "Close All"
323
 
msgstr "Alle schließen"
324
 
 
325
 
#: screenlets-manager.py:756
326
 
msgid "Options"
327
 
msgstr "Einstellungen"
328
 
 
329
 
#: screenlets-manager.py:758
330
 
msgid "Create Desktop Shortcut"
331
 
msgstr "Desktop Verküpfung erstellen"
332
 
 
333
 
#: screenlets-manager.py:790
334
 
msgid "Launch/add a new instance of the selected Screenlet ..."
335
 
msgstr "Starte/Öffne eine neue Instanz des gewählten Screenlets."
336
 
 
337
 
#: screenlets-manager.py:791
338
 
msgid ""
339
 
"Install a new Screenlet, SuperKaramba or Web Widget or Web Application  ..."
340
 
msgstr ""
341
 
"Installiere ein neues Screenlet, ein SuperKaramba, Web Widget oder eine Web "
342
 
"Anwendung ..."
343
 
 
344
 
#: screenlets-manager.py:792
345
 
msgid "Permanently uninstall/delete the currently selected Screenlet ..."
346
 
msgstr "Entferne/lösche das aktuell gewählte Screenlet dauerhaft ..."
347
 
 
348
 
#: screenlets-manager.py:793
349
 
msgid ""
350
 
"Reset this Screenlet configuration (will only work if screenlet isnt running)"
351
 
msgstr ""
352
 
"Diese Screenlet-Konfiguration zurücksetzen (funktioniert nur, wenn das "
353
 
"Screenlet nicht läuft)"
354
 
 
355
 
#: screenlets-manager.py:794
356
 
msgid "Install new theme for this screenlet"
357
 
msgstr "Neues Thema für dieses Screenlets installieren"
358
 
 
359
 
#: screenlets-manager.py:795
360
 
msgid "Restart all screenlets that have auto start at login"
361
 
msgstr "Alle Screenlets mit Autostart beim Login neu starten"
362
 
 
363
 
#: screenlets-manager.py:796
364
 
msgid "Close all Screenlets running"
365
 
msgstr "Schließe alle laufenden Screenlets"
366
 
 
367
 
#: screenlets-manager.py:797
368
 
msgid "New Screenlets Options/Properties"
369
 
msgstr "Optionen/Eigenschaften für neue Screenlets"
370
 
 
371
 
#: screenlets-manager.py:798
372
 
msgid "Create a Desktop shortcut for this Screenlet"
373
 
msgstr "Erstelle eine Desktop Verknüpfung für dieses Screenlet"
374
 
 
375
 
#: screenlets-manager.py:817
376
 
msgid "All Screenlets"
377
 
msgstr "Alle Screenlets"
378
 
 
379
 
#: screenlets-manager.py:818
380
 
msgid "Running Screenlets"
381
 
msgstr "Laufende Screenlets"
382
 
 
383
 
#: screenlets-manager.py:819
384
 
msgid "Autostart Screenlets"
385
 
msgstr "Autostart Screenlets"
386
 
 
387
 
#: screenlets-manager.py:851
388
 
msgid "Show info about this dialog ..."
389
 
msgstr "Informationen über diesen Dialog anzeigen ..."
390
 
 
391
 
#: screenlets-manager.py:852
392
 
msgid "Download more screenlets ..."
393
 
msgstr "Mehr Screenlets herunterladen ..."
394
 
 
395
 
#: screenlets-manager.py:853
396
 
msgid "Close this dialog ..."
397
 
msgstr "Schliesse diesen Dialog ..."
398
 
 
399
 
#: screenlets-manager.py:887
400
 
msgid "Start/Stop"
401
 
msgstr "Start/Stop"
402
 
 
403
 
#: screenlets-manager.py:888
404
 
msgid "Auto start on login"
405
 
msgstr "Autostart beim Login"
406
 
 
407
 
#: screenlets-manager.py:889
408
 
msgid "Show daemon in tray"
409
 
msgstr "Zeige Daemon im Tray"
410
 
 
411
 
#: screenlets-manager.py:989
412
 
msgid "Data dropped ..."
413
 
msgstr "Daten verloren ..."
414
 
 
415
 
#: screenlets-manager.py:1001
416
 
msgid "Invalid string: %s."
417
 
msgstr "Ungültige Zeichenfolge: %s."
418
 
 
419
 
#: screenlets-manager.py:1022
420
 
msgid "Please install screenlets from folders without strange characters"
421
 
msgstr "Installation der Screenlets bitte aus Ordnern ohne Sonderzeichen"
422
 
 
423
 
#: screenlets-manager.py:1043
424
 
msgid "Install a Screenlet or SuperKaramba theme"
425
 
msgstr "Installiere ein Screenlets oder SuperKaramba Thema"
426
 
 
427
 
#: screenlets-manager.py:1081
428
 
msgid "Install a new theme for the selected Screenlet"
429
 
msgstr "Neues Thema für das gewählte Screenlet installieren"
430
 
 
431
 
#: screenlets-manager.py:1109
432
 
msgid ""
433
 
"You are about to install a theme in root mode. Continue only if you have "
434
 
"gksudo installed, do you wish to continue?"
435
 
msgstr ""
436
 
"Sie sind dabei, ein Thema im root-Modus zu installieren. Fahren Sie nur "
437
 
"fort, falls sie gksudo installiert haben, möchten Sie fortfahren?"
438
 
 
439
 
#: screenlets-manager.py:1126
440
 
msgid "Error Found"
441
 
msgstr "Fehler gefunden"
442
 
 
443
 
#: screenlets-manager.py:1131
444
 
msgid ""
445
 
"Theme install error 1 found - Theme not installed , maybe a package error "
446
 
msgstr ""
447
 
"Themeninstallations-Fehler 1 gefunden - Thema nicht installiert, "
448
 
"möglicherweise ein Paketfehler "
449
 
 
450
 
#: screenlets-manager.py:1137
451
 
msgid "list contains themes folder"
452
 
msgstr "Liste enthält Themen-Ordner"
453
 
 
454
 
#: screenlets-manager.py:1139
455
 
msgid "list contains the screenlet name folder"
456
 
msgstr "Liste enthält den Screenlet-Namen-Ordner"
457
 
 
458
 
#: screenlets-manager.py:1142
459
 
msgid ""
460
 
"This package seams to contain a full Screenlet and not just a theme, please "
461
 
"use the screenlet install instead"
462
 
msgstr ""
463
 
"Dieses Paket scheint ein komplettes Screenlet zu enthalten und nicht nur ein "
464
 
"Thema, bitte verwenden Sie stattdessen die Screenlet-Installation"
465
 
 
466
 
#: screenlets-manager.py:1154
467
 
msgid "This package doesnt seem to contain a theme"
468
 
msgstr "Dieses Paket schein kein Thema zu enthalten"
469
 
 
470
 
#: screenlets-manager.py:1158
471
 
msgid "only contains the themes folders"
472
 
msgstr "enthält nur den Themen-Ordner"
473
 
 
474
 
#: screenlets-manager.py:1175
475
 
msgid "Theme installed , please restart %s"
476
 
msgstr "Thema installiert, bitte starten Sie %s neu"
477
 
 
478
 
#: screenlets-manager.py:1180
479
 
msgid ""
480
 
"Theme install error 2 found - Theme not installed or already installed"
481
 
msgstr ""
482
 
"Themeninstallations-Fehler 2 gefunden - Thema nicht oder bereits installiert."
483
 
 
484
 
#: screenlets-manager.py:1250
485
 
msgid "New screenlets atributes.."
486
 
msgstr "Atribute für neue Screenlets.."
487
 
 
488
 
#: screenlets-manager.py:1251
489
 
msgid "Lock"
490
 
msgstr "Sperren"
491
 
 
492
 
#: screenlets-manager.py:1252
493
 
msgid "Sticky"
494
 
msgstr "Klebrig"
495
 
 
496
 
#: screenlets-manager.py:1253
497
 
msgid "Widget"
498
 
msgstr "Widget"
499
 
 
500
 
#: screenlets-manager.py:1254
501
 
msgid "Keep above"
502
 
msgstr "Im Vordergrund"
503
 
 
504
 
#: screenlets-manager.py:1256
505
 
msgid "Keep below"
506
 
msgstr "Im Hintergrund"
507
 
 
508
 
#: screenlets-manager.py:1281
509
 
msgid "New Screenlets atributes"
510
 
msgstr "Atribute für neue Screenlets"
511
 
 
512
 
#: screenlets-manager.py:1324
513
 
msgid "Create desktop shortcut for: %s/%sScreenlet.py"
514
 
msgstr "Erstelle neue Desktop Verknüpfung für: %s/%sScreenlet.py"
515
 
 
516
 
#: screenlets-manager.py:1350
517
 
msgid "closing %s"
518
 
msgstr "schließe %s"
519
 
 
520
 
#: screenlets-manager.py:1379
521
 
msgid "Web Application Url"
522
 
msgstr "Web Anwendung Url"
523
 
 
524
 
#: screenlets-manager.py:1380
525
 
msgid "Web Application Name"
526
 
msgstr "Web Anwendung Name"
527
 
 
528
 
#: screenlets-manager.py:1389
529
 
msgid "Install Web Application"
530
 
msgstr "Installiere Web Anwendung"
531
 
 
532
 
#: screenlets-manager.py:1412
533
 
#: screenlets-manager.py:1495
534
 
msgid ""
535
 
"There is already a screenlet with that name installed\n"
536
 
"Do you wish to continue?"
537
 
msgstr ""
538
 
"Es ist bereits ein Screenlet mit diesem Namen installiert\n"
539
 
"Möchten du fortfahren?"
540
 
 
541
 
#: screenlets-manager.py:1433
542
 
msgid "Web Application was successfully installed"
543
 
msgstr "Web Anwendung wurde erfolgreich installiert"
544
 
 
545
 
#: screenlets-manager.py:1436
546
 
msgid "Error installing!!!"
547
 
msgstr "Fehler beim installieren!!!"
548
 
 
549
 
#: screenlets-manager.py:1437
550
 
#: screenlets-manager.py:1523
551
 
msgid "Please specify a name for the widget"
552
 
msgstr "Bitte legen sie einen Namen für das Widget fest"
553
 
 
554
 
#: screenlets-manager.py:1438
555
 
#: screenlets-manager.py:1524
556
 
msgid "No HTML code found"
557
 
msgstr "Kein HTML-Code gefunden"
558
 
 
559
 
#: screenlets-manager.py:1441
560
 
msgid "Convert any webpage widget into a Screenlet."
561
 
msgstr "Konvertiere alle Webseiten Widgets in ein Screenlet."
562
 
 
563
 
#: screenlets-manager.py:1442
564
 
msgid "Step 1 : Find the widget you want to convert"
565
 
msgstr "Schritt 1: Finde das zu konvertierende Screenlet."
566
 
 
567
 
#: screenlets-manager.py:1443
568
 
msgid "Step 2 : Copy and Paste the HTML from the widget in the box below"
569
 
msgstr ""
570
 
"Schritt 2: Füge den HTML-Code des Widgets in das folgende Textfeld ein"
571
 
 
572
 
#: screenlets-manager.py:1444
573
 
msgid "Step 3 : Give it a name in the box below and click on Ok to convert"
574
 
msgstr ""
575
 
"Schritt 3: Vergebe einen Namen in der Box und Klicke auf Ok zum konvertieren"
576
 
 
577
 
#: screenlets-manager.py:1445
578
 
msgid "The name of the widget"
579
 
msgstr "Der Name des Widgets"
580
 
 
581
 
#: screenlets-manager.py:1469
582
 
msgid "Widget converter"
583
 
msgstr "Widget Konverter"
584
 
 
585
 
#: screenlets-manager.py:1519
586
 
msgid "Widget was successfully converted"
587
 
msgstr "Widget wurde erfolgreich konvertiert"
588
 
 
589
 
#: screenlets-manager.py:1522
590
 
msgid "Error converting!!!"
591
 
msgstr "Fehler beim konvertieren"
592
 
 
593
 
#: screenlets-manager.py:1595
594
 
msgid "Launch %s"
595
 
msgstr "%s starten"
596
 
 
597
 
#: screenlets-manager.py:1607
598
 
msgid "Quit %s"
599
 
msgstr "%s beenden"
600
 
 
601
 
#: screenlets-manager.py:1652
602
 
msgid "Screenlets-Manager must now be restarted"
603
 
msgstr "Screenlets-Manager muss nun neugestartet werden"
604
 
 
605
 
#: screenlets-manager.py:1663
606
 
msgid "Quit!"
607
 
msgstr "Beenden!"
608
 
 
609
 
#: screenlets-packager.py:30
610
 
msgid ""
611
 
"Screenlets packager - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
612
 
"Usage: %s <path> [options]"
613
 
msgstr ""
614
 
"Screenlets packager - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
615
 
"Aufruf: %s <path>"
616
 
 
617
 
#: screenlets-packager.py:69
618
 
msgid "The specified path \"%s\" does not exist."
619
 
msgstr "Der gewählte Pfad \"%s\" existiert nicht."
620
 
 
621
 
#: screenlets-packager.py:70
622
 
msgid "Found path \"%s\"."
623
 
msgstr "Pfad \"%s\" gefunden."
624
 
 
625
 
#: screenlets-packager.py:76
626
 
msgid "Failed to extract screenlet name from path."
627
 
msgstr "Konnte Screenlet-namen nicht aus Pfad extrahieren."
628
 
 
629
 
#: screenlets-packager.py:77
630
 
msgid "Screenlet name is %s."
631
 
msgstr "Screenlet-name ist %s."
632
 
 
633
 
#: screenlets-packager.py:81
634
 
msgid "No screenlet-file \"%sScreenlet.py\" found in the given path."
635
 
msgstr ""
636
 
"Keine Screenlet-Datei \"%sScreenlet.py\" im angegebenen Pfad gefunden."
637
 
 
638
 
#: screenlets-packager.py:82
639
 
msgid "Found %sScreenlet.py in path."
640
 
msgstr "%sScreenlet.py in Pfad gefunden."
641
 
 
642
 
#: screenlets-packager.py:91
643
 
msgid "Unable to import module '%s' from %s. (%s)"
644
 
msgstr "Nicht in der Lage module '%s' von %s zu importieren. (%s)"
645
 
 
646
 
#: screenlets-packager.py:92
647
 
msgid "Successfully imported module: %s"
648
 
msgstr "Modul %s erfolgreich importiert."
649
 
 
650
 
#: screenlets-packager.py:98
651
 
msgid "Unable to import class from module."
652
 
msgstr "Nicht in der Lage, Klasse aus Modul zu importieren."
653
 
 
654
 
#: screenlets-packager.py:100
655
 
msgid "The class inside the module is no subclass of screenlets.Screenlet."
656
 
msgstr "Die Klasse im Modul ist keine Unterklasse von screenlets.Screenlet."
657
 
 
658
 
#: screenlets-packager.py:101
659
 
msgid "Successfully got class from module: %s"
660
 
msgstr "Habe Klasse %s erfolgreich aus Modul geladen."
661
 
 
662
 
#: screenlets-packager.py:125
663
 
msgid "Failed to create package info in \"%s\" (no permission?)."
664
 
msgstr ""
665
 
"Erstellen der Paketinformationen in \"%s\" fehlgeschlagen (keine "
666
 
"Berechtigung?)."
667
 
 
668
 
#: screenlets-packager.py:126
669
 
msgid "Created package info file."
670
 
msgstr "Paket-Info erstellt."
671
 
 
672
 
#: screenlets-packager.py:142
673
 
msgid "Cleaned up and finished."
674
 
msgstr "Aufgeräumt und fertig."
675
 
 
676
 
#: screenlets-packager.py:145
677
 
msgid "OK."
678
 
msgstr "OK."