1
# German translation for screenlets
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
# This file is distributed under the same license as the screenlets package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
8
"Project-Id-Version: screenlets\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-03-30 18:29+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 13:15+0000\n"
12
"Last-Translator: Lunks <launchpad@stonys-home.de>\n"
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-04 15:36+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: screenlets-daemon.py:91
21
msgid "ScreenletsDaemon: registered %s"
22
msgstr "ScreenletsDaemon: registriere %s"
24
#: screenlets-daemon.py:99
25
msgid "screenletsDaemon: unregistered %s"
26
msgstr "ScreenletsDaemon: unregistriere %s"
28
#: screenlets-daemon.py:117
29
#: screenlets-manager.py:52
30
msgid "Screenlets Manager"
31
msgstr "Screenlets Verwaltung"
33
#: screenlets-daemon.py:122
34
msgid "Get more Screenlets"
35
msgstr "Mehr Screenlets"
37
#: screenlets-daemon.py:125
38
msgid "Install Screenlet"
39
msgstr "Screenlet installieren"
41
#: screenlets-daemon.py:130
42
msgid "Launch Screenlet"
43
msgstr "Screenlet starten"
45
#: screenlets-daemon.py:175
46
msgid "Close all Screenlets"
47
msgstr "Alle Screenlets schließen"
49
#: screenlets-daemon.py:251
50
#: screenlets-manager.py:974
52
"This application is released under the GNU General Public License v3 (or, at "
53
"your option, any later version). You can find the full text of the license "
54
"under http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt. By using, editing and/or "
55
"distributing this software you agree to the terms and conditions of this "
56
"license. Thank you for using free software!"
58
"Diese Anwendung ist unter der GNU General Public License v3 veröffentlicht "
59
"(oder, nach Ihrer Wahl, jede spätere Version). Sie können den kompletten "
60
"Text der Lizenz unter http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt ansehen. Mit der "
61
"Verwendung, Veränderung oder Verbreitung dieser Software stimmen Sie den "
62
"Linzenzbedingungen zu. Vielen Dank, dass Sie freie Software verwenden!"
64
#: screenlets-daemon.py:264
65
msgid "Failed to add %sScreenlet."
66
msgstr "Kann %sScreenlet nicht hinzufügen."
68
#: screenlets-daemon.py:288
69
msgid "Install a Screenlet"
70
msgstr "Installiere ein Screenlet"
72
#: screenlets-daemon.py:343
73
msgid "Archive damaged or unsuported, only tar , bz2 or gz."
74
msgstr "Archiv beschädigt oder nicht unterstützt, nur tar, bz2 oder gz."
76
#: screenlets-daemon.py:346
77
#: screenlets-manager.py:214
79
"Invalid archive. Archive must contain a directory with the screenlet's name."
81
"Ungültiges Archiv. Archiv muss wenigstens ein Verzeichnis mit dem Namen des "
82
"Screenlets enthalten."
84
#: screenlets-daemon.py:349
85
msgid "Invalid archive. Archive does not contain a screenlet."
86
msgstr "Ungültiges Archiv. Archiv enthält kein Screenlet."
88
#: screenlets-daemon.py:354
89
#: screenlets-manager.py:204
90
#: screenlets-manager.py:270
92
msgstr "%s installieren"
94
#: screenlets-daemon.py:354
95
#: screenlets-manager.py:270
97
"%s was not packaged with the screenlet packager. Do you wish to continue and "
100
"%s wurde nicht mit dem Screenlet-Packer gepackt. Möchten Sie fortfahren und "
101
"versuchen, es zu installieren?"
103
#: screenlets-daemon.py:357
104
#: screenlets-manager.py:273
105
msgid "This package was not packaged with the screenlet packager."
106
msgstr "Dieses Paket wurde nicht mit dem Screenlet-Packer gepackt."
108
#: screenlets-daemon.py:366
109
#: screenlets-manager.py:282
110
msgid "The %sScreenlet has been succesfully installed."
111
msgstr "Das %sScreenlet wurde erfolgreich installiert,"
113
#: screenlets-daemon.py:392
114
msgid "ScreenletsDaemon running ..."
115
msgstr "ScreenletsDaemon läuft ..."
117
#: screenlets-daemon.py:401
118
msgid "ScreenletsDaemon has been shut down ..."
119
msgstr "ScreenletsDaemon wurde heruntergefahren ..."
121
#: screenlets-daemon.py:403
122
msgid "Exception in ScreenletsDaemon: %s"
123
msgstr "Ausnahme in ScreenletsDaemon: %s"
125
#: screenlets-manager.py:87
126
msgid "It looks like you are running %s"
127
msgstr "Anscheinend haben Sie %s laufen."
129
#: screenlets-manager.py:138
131
"This type of karamba theme is not supported yet\n"
132
" Only older versions can be used"
134
"Der Typ dieses Karamba Themas wird noch nicht unterstützt\n"
135
"Nur ältere Versionen können benutzt werden"
137
#: screenlets-manager.py:168
138
msgid "Archive is damaged or unsupported, use only tar, bz2 or gz."
140
"Archiv ist beschädigt oder nicht unterstützt, benutzen Sie nur tar, bz2 oder "
143
#: screenlets-manager.py:184
144
#: screenlets-manager.py:1092
145
msgid "Installing %s"
146
msgstr "Installiere %s"
148
#: screenlets-manager.py:204
150
"The %sScreenlet is already installed in '%s'.\n"
151
"Do you wish to continue?"
153
"Das %sScreenlet ist bereits installiert in '%s'.\n"
154
"Möchten Sie fortfahren?"
156
#: screenlets-manager.py:207
157
msgid "%sScreenlet is already installed"
158
msgstr "%sScreenlet ist bereits installiert"
160
#: screenlets-manager.py:226
161
msgid "Compatibility for this karamba theme is not yet implemented"
162
msgstr "Kompatibilität für dieses Karamba Thema ist noch nicht eingebaut"
164
#: screenlets-manager.py:253
165
msgid "Karamba theme was successfully installed"
166
msgstr "Karamba Thema wurde erfolgreich installiert"
168
#: screenlets-manager.py:255
170
"Invalid archive. Archive does not contain a screenlet or a valid karamba "
173
"Ungültiges Archiv. Archiv enthält kein screenlet oder gültiges Karamba Thema."
175
#: screenlets-manager.py:317
177
"Important! You are running this application as root user, almost all "
178
"functionality is disabled. You can use this to install screenlets into the "
181
"Wichtig! Sie betreiben diese Anwendung als root-Benutzer, nahezu alle "
182
"Funktionen sind deaktiviert. Sie können Screenlets so in einen systemweiten "
185
#: screenlets-manager.py:318
189
#: screenlets-manager.py:331
190
#: screenlets-manager.py:335
191
#: screenlets-manager.py:383
192
#: screenlets-manager.py:439
193
#: screenlets-manager.py:443
197
#: screenlets-manager.py:331
198
#: screenlets-manager.py:438
200
"There is no existing autostart directory for your user account yet. Do you "
201
"want me to automatically create it for you?"
203
"Es existiert kein Autostart-Verzeichnis für Ihr Benutzerkonto. Möchten Sie, "
204
"dass ich automatisch eines für Sie erstelle?"
206
#: screenlets-manager.py:332
207
#: screenlets-manager.py:440
208
msgid "Auto-create autostart dir ..."
209
msgstr "Autostart-Verzeichnis automatisch erstellen ..."
211
#: screenlets-manager.py:335
212
#: screenlets-manager.py:443
214
"Automatic creation failed. Please manually create the directory:\n"
217
"Automatisches Erstellen fehlgeschlagen. Bitte erstellen Sie das Verzeichnis "
221
#: screenlets-manager.py:338
222
#: screenlets-manager.py:446
224
"Please manually create the directory:\n"
227
"Bitte erstellen Sie das Verzeichnis manuell.\n"
230
#: screenlets-manager.py:343
231
msgid "Create autostarter for: Screenlets Daemon"
232
msgstr "Autostarter erstellen für: Screenlets-Daemon"
234
#: screenlets-manager.py:357
235
#: screenlets-manager.py:476
236
#: screenlets-manager.py:1344
237
msgid "Failed to create autostarter for %s."
238
msgstr "Erstellen des Autostarters für %s fehlgeschlagen."
240
#: screenlets-manager.py:360
241
#: screenlets-manager.py:479
242
msgid "Starter already exists."
243
msgstr "Starter existiert bereits."
245
#: screenlets-manager.py:372
246
msgid "Trying to launching screenlets-daemon ..."
247
msgstr "Versuche Screenlets-Daemon zu starten ..."
249
#: screenlets-manager.py:376
250
msgid "checking for running daemon again ..."
251
msgstr "Suche noch einmal nach laufendem Daemon ..."
253
#: screenlets-manager.py:379
254
msgid "DAEMON FOUND - Ending timeout"
255
msgstr "DAEMON GEFUNDEN - Beende Auszeit"
257
#: screenlets-manager.py:382
258
msgid "Error: Unable to connect/launch daemon."
259
msgstr "Fehler: Kann Daemon nicht verbinden/starten."
261
#: screenlets-manager.py:383
263
"Unable to connect or launch daemon. Some values may be displayed incorrectly."
265
"Daemon kann nicht erreicht oder gestartet werden. Einige Werte könnten "
266
"falsch dargestellt werden."
268
#: screenlets-manager.py:413
269
msgid "Error in ScreenletsManager.connect_daemon: %s"
270
msgstr "Fehler in ScreenletsManager.connect_daemon: %s"
272
#: screenlets-manager.py:457
273
#: screenlets-manager.py:493
274
msgid "Removed duplicate entry"
275
msgstr "Doppelten Eintrag entfernt"
277
#: screenlets-manager.py:461
278
msgid "Create autostarter for: %s/%sScreenlet.py"
279
msgstr "Erstelle Autostarte für: %s/%sScreenlet.py"
281
#: screenlets-manager.py:486
282
msgid "Delete autostarter for %s."
283
msgstr "Lösche Autostarter für %s."
285
#: screenlets-manager.py:504
286
msgid "Delete Screenlet"
287
msgstr "Screenlet Löschen"
289
#: screenlets-manager.py:510
290
msgid "Can't delete system-wide screenlets."
291
msgstr "Kann systemweite Screenlets nicht löschen."
293
#: screenlets-manager.py:644
294
msgid "Reset Screenlet"
295
msgstr "Screenlet zurücksetzen"
297
#: screenlets-manager.py:729
299
msgstr "Starten/Hinzufügen"
301
#: screenlets-manager.py:733
303
msgstr "Installieren"
305
#: screenlets-manager.py:736
307
msgstr "Deinstallieren"
309
#: screenlets-manager.py:740
310
msgid "Reset Screenlet Config"
311
msgstr "Screenlet-Konfiguration zurücksetzen"
313
#: screenlets-manager.py:744
314
msgid "Install New Theme"
315
msgstr "Neues Thema installieren"
317
#: screenlets-manager.py:748
319
msgstr "Alle neustarten"
321
#: screenlets-manager.py:752
323
msgstr "Alle schließen"
325
#: screenlets-manager.py:756
327
msgstr "Einstellungen"
329
#: screenlets-manager.py:758
330
msgid "Create Desktop Shortcut"
331
msgstr "Desktop Verküpfung erstellen"
333
#: screenlets-manager.py:790
334
msgid "Launch/add a new instance of the selected Screenlet ..."
335
msgstr "Starte/Öffne eine neue Instanz des gewählten Screenlets."
337
#: screenlets-manager.py:791
339
"Install a new Screenlet, SuperKaramba or Web Widget or Web Application ..."
341
"Installiere ein neues Screenlet, ein SuperKaramba, Web Widget oder eine Web "
344
#: screenlets-manager.py:792
345
msgid "Permanently uninstall/delete the currently selected Screenlet ..."
346
msgstr "Entferne/lösche das aktuell gewählte Screenlet dauerhaft ..."
348
#: screenlets-manager.py:793
350
"Reset this Screenlet configuration (will only work if screenlet isnt running)"
352
"Diese Screenlet-Konfiguration zurücksetzen (funktioniert nur, wenn das "
353
"Screenlet nicht läuft)"
355
#: screenlets-manager.py:794
356
msgid "Install new theme for this screenlet"
357
msgstr "Neues Thema für dieses Screenlets installieren"
359
#: screenlets-manager.py:795
360
msgid "Restart all screenlets that have auto start at login"
361
msgstr "Alle Screenlets mit Autostart beim Login neu starten"
363
#: screenlets-manager.py:796
364
msgid "Close all Screenlets running"
365
msgstr "Schließe alle laufenden Screenlets"
367
#: screenlets-manager.py:797
368
msgid "New Screenlets Options/Properties"
369
msgstr "Optionen/Eigenschaften für neue Screenlets"
371
#: screenlets-manager.py:798
372
msgid "Create a Desktop shortcut for this Screenlet"
373
msgstr "Erstelle eine Desktop Verknüpfung für dieses Screenlet"
375
#: screenlets-manager.py:817
376
msgid "All Screenlets"
377
msgstr "Alle Screenlets"
379
#: screenlets-manager.py:818
380
msgid "Running Screenlets"
381
msgstr "Laufende Screenlets"
383
#: screenlets-manager.py:819
384
msgid "Autostart Screenlets"
385
msgstr "Autostart Screenlets"
387
#: screenlets-manager.py:851
388
msgid "Show info about this dialog ..."
389
msgstr "Informationen über diesen Dialog anzeigen ..."
391
#: screenlets-manager.py:852
392
msgid "Download more screenlets ..."
393
msgstr "Mehr Screenlets herunterladen ..."
395
#: screenlets-manager.py:853
396
msgid "Close this dialog ..."
397
msgstr "Schliesse diesen Dialog ..."
399
#: screenlets-manager.py:887
403
#: screenlets-manager.py:888
404
msgid "Auto start on login"
405
msgstr "Autostart beim Login"
407
#: screenlets-manager.py:889
408
msgid "Show daemon in tray"
409
msgstr "Zeige Daemon im Tray"
411
#: screenlets-manager.py:989
412
msgid "Data dropped ..."
413
msgstr "Daten verloren ..."
415
#: screenlets-manager.py:1001
416
msgid "Invalid string: %s."
417
msgstr "Ungültige Zeichenfolge: %s."
419
#: screenlets-manager.py:1022
420
msgid "Please install screenlets from folders without strange characters"
421
msgstr "Installation der Screenlets bitte aus Ordnern ohne Sonderzeichen"
423
#: screenlets-manager.py:1043
424
msgid "Install a Screenlet or SuperKaramba theme"
425
msgstr "Installiere ein Screenlets oder SuperKaramba Thema"
427
#: screenlets-manager.py:1081
428
msgid "Install a new theme for the selected Screenlet"
429
msgstr "Neues Thema für das gewählte Screenlet installieren"
431
#: screenlets-manager.py:1109
433
"You are about to install a theme in root mode. Continue only if you have "
434
"gksudo installed, do you wish to continue?"
436
"Sie sind dabei, ein Thema im root-Modus zu installieren. Fahren Sie nur "
437
"fort, falls sie gksudo installiert haben, möchten Sie fortfahren?"
439
#: screenlets-manager.py:1126
441
msgstr "Fehler gefunden"
443
#: screenlets-manager.py:1131
445
"Theme install error 1 found - Theme not installed , maybe a package error "
447
"Themeninstallations-Fehler 1 gefunden - Thema nicht installiert, "
448
"möglicherweise ein Paketfehler "
450
#: screenlets-manager.py:1137
451
msgid "list contains themes folder"
452
msgstr "Liste enthält Themen-Ordner"
454
#: screenlets-manager.py:1139
455
msgid "list contains the screenlet name folder"
456
msgstr "Liste enthält den Screenlet-Namen-Ordner"
458
#: screenlets-manager.py:1142
460
"This package seams to contain a full Screenlet and not just a theme, please "
461
"use the screenlet install instead"
463
"Dieses Paket scheint ein komplettes Screenlet zu enthalten und nicht nur ein "
464
"Thema, bitte verwenden Sie stattdessen die Screenlet-Installation"
466
#: screenlets-manager.py:1154
467
msgid "This package doesnt seem to contain a theme"
468
msgstr "Dieses Paket schein kein Thema zu enthalten"
470
#: screenlets-manager.py:1158
471
msgid "only contains the themes folders"
472
msgstr "enthält nur den Themen-Ordner"
474
#: screenlets-manager.py:1175
475
msgid "Theme installed , please restart %s"
476
msgstr "Thema installiert, bitte starten Sie %s neu"
478
#: screenlets-manager.py:1180
480
"Theme install error 2 found - Theme not installed or already installed"
482
"Themeninstallations-Fehler 2 gefunden - Thema nicht oder bereits installiert."
484
#: screenlets-manager.py:1250
485
msgid "New screenlets atributes.."
486
msgstr "Atribute für neue Screenlets.."
488
#: screenlets-manager.py:1251
492
#: screenlets-manager.py:1252
496
#: screenlets-manager.py:1253
500
#: screenlets-manager.py:1254
502
msgstr "Im Vordergrund"
504
#: screenlets-manager.py:1256
506
msgstr "Im Hintergrund"
508
#: screenlets-manager.py:1281
509
msgid "New Screenlets atributes"
510
msgstr "Atribute für neue Screenlets"
512
#: screenlets-manager.py:1324
513
msgid "Create desktop shortcut for: %s/%sScreenlet.py"
514
msgstr "Erstelle neue Desktop Verknüpfung für: %s/%sScreenlet.py"
516
#: screenlets-manager.py:1350
520
#: screenlets-manager.py:1379
521
msgid "Web Application Url"
522
msgstr "Web Anwendung Url"
524
#: screenlets-manager.py:1380
525
msgid "Web Application Name"
526
msgstr "Web Anwendung Name"
528
#: screenlets-manager.py:1389
529
msgid "Install Web Application"
530
msgstr "Installiere Web Anwendung"
532
#: screenlets-manager.py:1412
533
#: screenlets-manager.py:1495
535
"There is already a screenlet with that name installed\n"
536
"Do you wish to continue?"
538
"Es ist bereits ein Screenlet mit diesem Namen installiert\n"
539
"Möchten du fortfahren?"
541
#: screenlets-manager.py:1433
542
msgid "Web Application was successfully installed"
543
msgstr "Web Anwendung wurde erfolgreich installiert"
545
#: screenlets-manager.py:1436
546
msgid "Error installing!!!"
547
msgstr "Fehler beim installieren!!!"
549
#: screenlets-manager.py:1437
550
#: screenlets-manager.py:1523
551
msgid "Please specify a name for the widget"
552
msgstr "Bitte legen sie einen Namen für das Widget fest"
554
#: screenlets-manager.py:1438
555
#: screenlets-manager.py:1524
556
msgid "No HTML code found"
557
msgstr "Kein HTML-Code gefunden"
559
#: screenlets-manager.py:1441
560
msgid "Convert any webpage widget into a Screenlet."
561
msgstr "Konvertiere alle Webseiten Widgets in ein Screenlet."
563
#: screenlets-manager.py:1442
564
msgid "Step 1 : Find the widget you want to convert"
565
msgstr "Schritt 1: Finde das zu konvertierende Screenlet."
567
#: screenlets-manager.py:1443
568
msgid "Step 2 : Copy and Paste the HTML from the widget in the box below"
570
"Schritt 2: Füge den HTML-Code des Widgets in das folgende Textfeld ein"
572
#: screenlets-manager.py:1444
573
msgid "Step 3 : Give it a name in the box below and click on Ok to convert"
575
"Schritt 3: Vergebe einen Namen in der Box und Klicke auf Ok zum konvertieren"
577
#: screenlets-manager.py:1445
578
msgid "The name of the widget"
579
msgstr "Der Name des Widgets"
581
#: screenlets-manager.py:1469
582
msgid "Widget converter"
583
msgstr "Widget Konverter"
585
#: screenlets-manager.py:1519
586
msgid "Widget was successfully converted"
587
msgstr "Widget wurde erfolgreich konvertiert"
589
#: screenlets-manager.py:1522
590
msgid "Error converting!!!"
591
msgstr "Fehler beim konvertieren"
593
#: screenlets-manager.py:1595
597
#: screenlets-manager.py:1607
601
#: screenlets-manager.py:1652
602
msgid "Screenlets-Manager must now be restarted"
603
msgstr "Screenlets-Manager muss nun neugestartet werden"
605
#: screenlets-manager.py:1663
609
#: screenlets-packager.py:30
611
"Screenlets packager - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
612
"Usage: %s <path> [options]"
614
"Screenlets packager - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
617
#: screenlets-packager.py:69
618
msgid "The specified path \"%s\" does not exist."
619
msgstr "Der gewählte Pfad \"%s\" existiert nicht."
621
#: screenlets-packager.py:70
622
msgid "Found path \"%s\"."
623
msgstr "Pfad \"%s\" gefunden."
625
#: screenlets-packager.py:76
626
msgid "Failed to extract screenlet name from path."
627
msgstr "Konnte Screenlet-namen nicht aus Pfad extrahieren."
629
#: screenlets-packager.py:77
630
msgid "Screenlet name is %s."
631
msgstr "Screenlet-name ist %s."
633
#: screenlets-packager.py:81
634
msgid "No screenlet-file \"%sScreenlet.py\" found in the given path."
636
"Keine Screenlet-Datei \"%sScreenlet.py\" im angegebenen Pfad gefunden."
638
#: screenlets-packager.py:82
639
msgid "Found %sScreenlet.py in path."
640
msgstr "%sScreenlet.py in Pfad gefunden."
642
#: screenlets-packager.py:91
643
msgid "Unable to import module '%s' from %s. (%s)"
644
msgstr "Nicht in der Lage module '%s' von %s zu importieren. (%s)"
646
#: screenlets-packager.py:92
647
msgid "Successfully imported module: %s"
648
msgstr "Modul %s erfolgreich importiert."
650
#: screenlets-packager.py:98
651
msgid "Unable to import class from module."
652
msgstr "Nicht in der Lage, Klasse aus Modul zu importieren."
654
#: screenlets-packager.py:100
655
msgid "The class inside the module is no subclass of screenlets.Screenlet."
656
msgstr "Die Klasse im Modul ist keine Unterklasse von screenlets.Screenlet."
658
#: screenlets-packager.py:101
659
msgid "Successfully got class from module: %s"
660
msgstr "Habe Klasse %s erfolgreich aus Modul geladen."
662
#: screenlets-packager.py:125
663
msgid "Failed to create package info in \"%s\" (no permission?)."
665
"Erstellen der Paketinformationen in \"%s\" fehlgeschlagen (keine "
668
#: screenlets-packager.py:126
669
msgid "Created package info file."
670
msgstr "Paket-Info erstellt."
672
#: screenlets-packager.py:142
673
msgid "Cleaned up and finished."
674
msgstr "Aufgeräumt und fertig."
676
#: screenlets-packager.py:145