~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/shotwell/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/shotwell-core/te_IN.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2013-04-04 19:11:05 UTC
  • mfrom: (1.2.19)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404191105-0mn24vyf1eqik51e
Tags: 0.14.1-0ubuntu1
New upstream bugfix version

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# po/shotwell-core/te_IN.po
2
 
# Telugu (India) Translation for Shotwell Core Components
3
 
# Copyright (C) 2009-2013 Yorba Foundation
4
 
# This file is distributed under the GNU LGPL, version 2.1.
5
 
6
 
# Translators:
7
 
# ప్రవీణ్ యిళ్ళ <mail2ipn@gmail.com>, 2011.
8
 
msgid ""
9
 
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: shotwell-0.14.0\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: Lucas Beeler <lucas@yorba.org>\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 15:14-0800\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-06 01:45+0000\n"
14
 
"Last-Translator: laurakh <laura@yorba.org>\n"
15
 
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"Language: te_IN\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21
 
 
22
 
# Translator credits string for the about box -- translators, add your name
23
 
# below if it's not already present
24
 
#: src/AppWindow.vala:665 plugins/common/Resources.vala:28
25
 
msgid "translator-credits"
26
 
msgstr "Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011."
27
 
 
28
 
#: src/Dimensions.vala:17
29
 
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1225
30
 
msgid "Original size"
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
 
# GNOME Application Name
34
 
msgid "Shotwell Photo Manager"
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#: src/Dimensions.vala:20
38
 
msgid "Width or height"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
# GNOME Application Comment
42
 
msgid "Organize your photos"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
# GNOME Application Name for Direct Edit Mode
46
 
msgid "Shotwell Photo Viewer"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
# GNOME Application Class for Direct Edit Mode
50
 
#: src/Resources.vala:16
51
 
msgid "Photo Viewer"
52
 
msgstr "ఫొటో వీక్షకం"
53
 
 
54
 
# GNOME Application Class ("Generic Name")
55
 
#: src/Resources.vala:15
56
 
msgid "Photo Manager"
57
 
msgstr "ఫొటో నిర్వాహకి"
58
 
 
59
 
#: src/Dimensions.vala:23
60
 
msgid "Width"
61
 
msgstr ""
62
 
 
63
 
#: src/Dimensions.vala:26
64
 
msgid "Height"
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
# The string %a %b %d is a format string that describes the abbreviated
68
 
# weekday (%a), abbreviated month (%b) and day of each month as a decimal from
69
 
# (d%). See the strftime manpage for
70
 
# a list of format specifiers and their meanings.
71
 
#: src/util/misc.vala:231 src/util/misc.vala:236
72
 
msgid "%a %b %d"
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
# The string %d, %Y is a format string that describes the day of each month as
76
 
# a decimal from (d%) and the year as a decimal (%Y) including the century.
77
 
# See the strftime manpage for
78
 
# a list of format specifiers and their meanings.
79
 
#: src/util/misc.vala:232
80
 
msgid "%d, %Y"
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
# The string %a %b %d, %Y is a format string that describes the abbreviated
84
 
# weekday (%a), abbreviated month (%b), day of each month as a decimal from
85
 
# (d%) and the year as a decimal including the century (%Y). See the strftime
86
 
# manpage for
87
 
# a list of format specifiers and their meanings.
88
 
#: src/util/misc.vala:237 src/util/misc.vala:242 src/util/misc.vala:243
89
 
#: src/util/misc.vala:251
90
 
msgid "%a %b %d, %Y"
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
 
#: src/db/DatabaseTable.vala:37
94
 
#, c-format
95
 
msgid "Unable to open/create photo database %s: error code %d"
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#: src/db/DatabaseTable.vala:46
99
 
#, c-format
100
 
msgid ""
101
 
"Unable to write to photo database file:\n"
102
 
" %s"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: src/db/DatabaseTable.vala:48
106
 
#, c-format
107
 
msgid ""
108
 
"Error accessing database file:\n"
109
 
" %s\n"
110
 
"\n"
111
 
"Error was: \n"
112
 
"%s"
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#: src/MediaMonitor.vala:400
116
 
#, c-format
117
 
msgid "Unable to process monitoring updates: %s"
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: src/DesktopIntegration.vala:118
121
 
#, c-format
122
 
msgid "Unable to launch Nautilus Send-To: %s"
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#: src/DesktopIntegration.vala:126
126
 
msgid "Send To"
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: src/DesktopIntegration.vala:171
130
 
#, c-format
131
 
msgid "Unable to export background to %s: %s"
132
 
msgstr ""
133
 
 
134
 
#: src/DesktopIntegration.vala:299
135
 
#, c-format
136
 
msgid "Unable to prepare desktop slideshow: %s"
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#: src/Printing.vala:255
140
 
msgid "Fill the entire page"
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: src/Printing.vala:256
144
 
msgid "2 images per page"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: src/Printing.vala:257
148
 
msgid "4 images per page"
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#: src/Printing.vala:258
152
 
msgid "6 images per page"
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#: src/Printing.vala:259
156
 
msgid "8 images per page"
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: src/Printing.vala:260
160
 
msgid "16 images per page"
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#: src/Printing.vala:261
164
 
msgid "32 images per page"
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
 
#: src/Printing.vala:299
168
 
msgid "Printed Image Size"
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#: src/Printing.vala:311
172
 
msgid "Use a _standard size:"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: src/Printing.vala:315
176
 
msgid "Use a c_ustom size:"
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: src/Printing.vala:319
180
 
msgid "_Autosize:"
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#: src/Printing.vala:388
184
 
msgid "in."
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#: src/Printing.vala:389
188
 
msgid "cm"
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#: src/Printing.vala:405
192
 
msgid "_Match photo aspect ratio"
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#: src/Printing.vala:411
196
 
msgid "Titles"
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#: src/Printing.vala:418
200
 
msgid "Print image _title"
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#: src/Printing.vala:430
204
 
msgid "Pixel Resolution"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#: src/Printing.vala:436
208
 
msgid "_Output photo at:"
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#: src/Printing.vala:451
212
 
msgid "pixels per inch"
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#: src/Printing.vala:922 src/editing_tools/EditingTools.vala:729
216
 
msgid "Wallet (2 x 3 in.)"
217
 
msgstr ""
218
 
 
219
 
#: src/Printing.vala:925 src/editing_tools/EditingTools.vala:730
220
 
msgid "Notecard (3 x 5 in.)"
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#: src/Printing.vala:928 src/editing_tools/EditingTools.vala:731
224
 
msgid "4 x 6 in."
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: src/Printing.vala:931 src/editing_tools/EditingTools.vala:732
228
 
msgid "5 x 7 in."
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#: src/Printing.vala:934 src/editing_tools/EditingTools.vala:733
232
 
msgid "8 x 10 in."
233
 
msgstr ""
234
 
 
235
 
#: src/Printing.vala:937 src/editing_tools/EditingTools.vala:734
236
 
msgid "11 x 14 in."
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#: src/Printing.vala:940 src/editing_tools/EditingTools.vala:735
240
 
msgid "16 x 20 in."
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#: src/Printing.vala:946 src/editing_tools/EditingTools.vala:737
244
 
msgid "Metric Wallet (9 x 13 cm)"
245
 
msgstr ""
246
 
 
247
 
#: src/Printing.vala:949 src/editing_tools/EditingTools.vala:738
248
 
msgid "Postcard (10 x 15 cm)"
249
 
msgstr ""
250
 
 
251
 
#: src/Printing.vala:952 src/editing_tools/EditingTools.vala:739
252
 
msgid "13 x 18 cm"
253
 
msgstr ""
254
 
 
255
 
#: src/Printing.vala:955 src/editing_tools/EditingTools.vala:740
256
 
msgid "18 x 24 cm"
257
 
msgstr ""
258
 
 
259
 
#: src/Printing.vala:958 src/editing_tools/EditingTools.vala:741
260
 
msgid "20 x 30 cm"
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
#: src/Printing.vala:961 src/editing_tools/EditingTools.vala:742
264
 
msgid "24 x 40 cm"
265
 
msgstr ""
266
 
 
267
 
#: src/Printing.vala:964 src/editing_tools/EditingTools.vala:743
268
 
msgid "30 x 40 cm"
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
 
#: src/Printing.vala:980
272
 
msgid "Image Settings"
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#: src/Printing.vala:993
276
 
msgid "Printing..."
277
 
msgstr ""
278
 
 
279
 
#: src/Printing.vala:1013 src/Printing.vala:1216
280
 
#, c-format
281
 
msgid ""
282
 
"Unable to print photo:\n"
283
 
"\n"
284
 
"%s"
285
 
msgstr ""
286
 
 
287
 
#: src/MediaPage.vala:141
288
 
msgid "Adjust the size of the thumbnails"
289
 
msgstr ""
290
 
 
291
 
#: src/MediaPage.vala:273 src/camera/ImportPage.vala:841
292
 
#: src/PhotoPage.vala:2316 src/events/EventsDirectoryPage.vala:106
293
 
#: src/library/OfflinePage.vala:59 src/library/ImportQueuePage.vala:65
294
 
#: src/library/TrashPage.vala:54 src/direct/DirectPhotoPage.vala:48
295
 
msgid "_File"
296
 
msgstr ""
297
 
 
298
 
#: src/MediaPage.vala:287 src/camera/ImportPage.vala:857
299
 
#: src/PhotoPage.vala:2336 src/events/EventsDirectoryPage.vala:118
300
 
#: src/library/OfflinePage.vala:63 src/library/TrashPage.vala:58
301
 
msgid "_Edit"
302
 
msgstr ""
303
 
 
304
 
#: src/MediaPage.vala:301
305
 
msgid "_Photos"
306
 
msgstr ""
307
 
 
308
 
#: src/MediaPage.vala:305 src/events/EventsDirectoryPage.vala:122
309
 
msgid "Even_ts"
310
 
msgstr ""
311
 
 
312
 
#: src/MediaPage.vala:309 src/MediaPage.vala:455 src/PhotoPage.vala:2549
313
 
msgid "Ta_gs"
314
 
msgstr ""
315
 
 
316
 
#: src/MediaPage.vala:329 src/PhotoPage.vala:2520
317
 
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:176
318
 
msgid "Zoom _In"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: src/MediaPage.vala:330
322
 
msgid "Increase the magnification of the thumbnails"
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: src/MediaPage.vala:335 src/PhotoPage.vala:2526
326
 
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:182
327
 
msgid "Zoom _Out"
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#: src/MediaPage.vala:336
331
 
msgid "Decrease the magnification of the thumbnails"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: src/MediaPage.vala:398 src/camera/ImportPage.vala:861
335
 
#: src/PhotoPage.vala:2350 src/events/EventsDirectoryPage.vala:110
336
 
#: src/library/OfflinePage.vala:73 src/library/ImportQueuePage.vala:75
337
 
#: src/library/TrashPage.vala:74 src/direct/DirectPhotoPage.vala:167
338
 
msgid "_View"
339
 
msgstr ""
340
 
 
341
 
#: src/MediaPage.vala:402
342
 
msgid "Sort _Photos"
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
#: src/MediaPage.vala:410 src/camera/ImportPage.vala:865
346
 
#: src/PhotoPage.vala:2515 src/events/EventsDirectoryPage.vala:114
347
 
#: src/library/OfflinePage.vala:77 src/library/ImportQueuePage.vala:79
348
 
#: src/library/TrashPage.vala:78 src/direct/DirectPhotoPage.vala:171
349
 
msgid "_Help"
350
 
msgstr ""
351
 
 
352
 
#: src/MediaPage.vala:415
353
 
msgid "_Play Video"
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#: src/MediaPage.vala:416
357
 
msgid "Open the selected videos in the system video player"
358
 
msgstr ""
359
 
 
360
 
#: src/MediaPage.vala:420 src/PhotoPage.vala:2569
361
 
msgid "_Developer"
362
 
msgstr ""
363
 
 
364
 
#: src/MediaPage.vala:427 src/photos/RawSupport.vala:298
365
 
msgid "Shotwell"
366
 
msgstr ""
367
 
 
368
 
#: src/MediaPage.vala:432 src/camera/ImportPage.vala:676
369
 
#: src/camera/ImportPage.vala:692 src/camera/Branch.vala:101
370
 
#: src/photos/RawSupport.vala:301
371
 
msgid "Camera"
372
 
msgstr ""
373
 
 
374
 
#: src/MediaPage.vala:443 src/camera/ImportPage.vala:830
375
 
msgid "_Titles"
376
 
msgstr ""
377
 
 
378
 
#: src/MediaPage.vala:444 src/camera/ImportPage.vala:831
379
 
msgid "Display the title of each photo"
380
 
msgstr ""
381
 
 
382
 
#: src/MediaPage.vala:456
383
 
msgid "Display each photo's tags"
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#: src/MediaPage.vala:472
387
 
msgid "By _Title"
388
 
msgstr ""
389
 
 
390
 
#: src/MediaPage.vala:473
391
 
msgid "Sort photos by title"
392
 
msgstr ""
393
 
 
394
 
#: src/MediaPage.vala:478
395
 
msgid "By Exposure _Date"
396
 
msgstr ""
397
 
 
398
 
#: src/MediaPage.vala:479
399
 
msgid "Sort photos by exposure date"
400
 
msgstr ""
401
 
 
402
 
#: src/MediaPage.vala:484
403
 
msgid "By _Rating"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#: src/MediaPage.vala:485
407
 
msgid "Sort photos by rating"
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: src/MediaPage.vala:495 src/library/LibraryWindow.vala:470
411
 
msgid "_Ascending"
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#: src/MediaPage.vala:496 src/library/LibraryWindow.vala:471
415
 
msgid "Sort photos in an ascending order"
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#: src/MediaPage.vala:501 src/library/LibraryWindow.vala:477
419
 
msgid "D_escending"
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#: src/MediaPage.vala:502 src/library/LibraryWindow.vala:478
423
 
msgid "Sort photos in a descending order"
424
 
msgstr ""
425
 
 
426
 
#: src/MediaPage.vala:713
427
 
#, c-format
428
 
msgid ""
429
 
"Shotwell was unable to play the selected video:\n"
430
 
"%s"
431
 
msgstr ""
432
 
 
433
 
#: src/camera/ImportPage.vala:308 src/Properties.vala:193
434
 
#, c-format
435
 
msgid "RAW+JPEG"
436
 
msgstr ""
437
 
 
438
 
#: src/camera/ImportPage.vala:433
439
 
msgid ""
440
 
"Unable to unmount camera.  Try unmounting the camera from the file manager."
441
 
msgstr ""
442
 
 
443
 
#: src/camera/ImportPage.vala:734
444
 
msgid "Hide photos already imported"
445
 
msgstr ""
446
 
 
447
 
#: src/camera/ImportPage.vala:735
448
 
msgid "Only display photos that have not been imported"
449
 
msgstr ""
450
 
 
451
 
#: src/camera/ImportPage.vala:803
452
 
msgid "Starting import, please wait..."
453
 
msgstr ""
454
 
 
455
 
#: src/camera/ImportPage.vala:846
456
 
msgid "Import _Selected"
457
 
msgstr ""
458
 
 
459
 
#: src/camera/ImportPage.vala:847
460
 
msgid "Import the selected photos into your library"
461
 
msgstr ""
462
 
 
463
 
#: src/camera/ImportPage.vala:852
464
 
msgid "Import _All"
465
 
msgstr ""
466
 
 
467
 
#: src/camera/ImportPage.vala:853
468
 
msgid "Import all the photos into your library"
469
 
msgstr ""
470
 
 
471
 
#: src/camera/ImportPage.vala:978
472
 
msgid ""
473
 
"Shotwell needs to unmount the camera from the filesystem in order to access "
474
 
"it.  Continue?"
475
 
msgstr ""
476
 
 
477
 
#: src/camera/ImportPage.vala:984
478
 
msgid "_Unmount"
479
 
msgstr ""
480
 
 
481
 
#: src/camera/ImportPage.vala:989
482
 
msgid "Please unmount the camera."
483
 
msgstr ""
484
 
 
485
 
#: src/camera/ImportPage.vala:994
486
 
msgid ""
487
 
"The camera is locked by another application.  Shotwell can only access the "
488
 
"camera when it's unlocked.  Please close any other application using the "
489
 
"camera and try again."
490
 
msgstr ""
491
 
 
492
 
#: src/camera/ImportPage.vala:1004
493
 
msgid "Please close any other application using the camera."
494
 
msgstr ""
495
 
 
496
 
#: src/camera/ImportPage.vala:1009
497
 
#, c-format
498
 
msgid ""
499
 
"Unable to fetch previews from the camera:\n"
500
 
"%s"
501
 
msgstr ""
502
 
 
503
 
#: src/camera/ImportPage.vala:1026
504
 
msgid "Unmounting..."
505
 
msgstr ""
506
 
 
507
 
#: src/camera/ImportPage.vala:1132
508
 
msgid "Fetching photo information"
509
 
msgstr ""
510
 
 
511
 
#: src/camera/ImportPage.vala:1437
512
 
#, c-format
513
 
msgid "Fetching preview for %s"
514
 
msgstr ""
515
 
 
516
 
#: src/camera/ImportPage.vala:1554
517
 
#, c-format
518
 
msgid "Unable to lock camera: %s"
519
 
msgstr ""
520
 
 
521
 
#: src/camera/ImportPage.vala:1637
522
 
#, c-format
523
 
msgid "Delete this photo from camera?"
524
 
msgid_plural "Delete these %d photos from camera?"
525
 
msgstr[0] ""
526
 
msgstr[1] ""
527
 
 
528
 
#: src/camera/ImportPage.vala:1640
529
 
#, c-format
530
 
msgid "Delete this video from camera?"
531
 
msgid_plural "Delete these %d videos from camera?"
532
 
msgstr[0] ""
533
 
msgstr[1] ""
534
 
 
535
 
#: src/camera/ImportPage.vala:1643
536
 
#, c-format
537
 
msgid "Delete this photo/video from camera?"
538
 
msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?"
539
 
msgstr[0] ""
540
 
msgstr[1] ""
541
 
 
542
 
#: src/camera/ImportPage.vala:1646
543
 
#, c-format
544
 
msgid "Delete these files from camera?"
545
 
msgid_plural "Delete these %d files from camera?"
546
 
msgstr[0] ""
547
 
msgstr[1] ""
548
 
 
549
 
#: src/camera/ImportPage.vala:1654 src/Dialogs.vala:1006
550
 
msgid "_Keep"
551
 
msgstr ""
552
 
 
553
 
#: src/camera/ImportPage.vala:1673
554
 
msgid "Removing photos/videos from camera"
555
 
msgstr ""
556
 
 
557
 
#: src/camera/ImportPage.vala:1677
558
 
#, c-format
559
 
msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors."
560
 
msgid_plural ""
561
 
"Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors."
562
 
msgstr[0] ""
563
 
msgstr[1] ""
564
 
 
565
 
#: src/camera/Branch.vala:87
566
 
msgid "Cameras"
567
 
msgstr ""
568
 
 
569
 
#: src/PhotoPage.vala:536
570
 
msgid "Previous photo"
571
 
msgstr ""
572
 
 
573
 
#: src/PhotoPage.vala:541
574
 
msgid "Next photo"
575
 
msgstr ""
576
 
 
577
 
#: src/PhotoPage.vala:1807
578
 
#, c-format
579
 
msgid "Photo source file missing: %s"
580
 
msgstr ""
581
 
 
582
 
#: src/PhotoPage.vala:2354 src/direct/DirectPhotoPage.vala:79
583
 
msgid "_Photo"
584
 
msgstr ""
585
 
 
586
 
#: src/PhotoPage.vala:2358 src/direct/DirectPhotoPage.vala:83
587
 
msgid "T_ools"
588
 
msgstr ""
589
 
 
590
 
#: src/PhotoPage.vala:2363 src/direct/DirectPhotoPage.vala:88
591
 
msgid "_Previous Photo"
592
 
msgstr ""
593
 
 
594
 
#: src/PhotoPage.vala:2364 src/direct/DirectPhotoPage.vala:89
595
 
msgid "Previous Photo"
596
 
msgstr ""
597
 
 
598
 
#: src/PhotoPage.vala:2369 src/direct/DirectPhotoPage.vala:94
599
 
msgid "_Next Photo"
600
 
msgstr ""
601
 
 
602
 
#: src/PhotoPage.vala:2370 src/direct/DirectPhotoPage.vala:95
603
 
msgid "Next Photo"
604
 
msgstr ""
605
 
 
606
 
#: src/PhotoPage.vala:2521 src/direct/DirectPhotoPage.vala:177
607
 
msgid "Increase the magnification of the photo"
608
 
msgstr ""
609
 
 
610
 
#: src/PhotoPage.vala:2527 src/direct/DirectPhotoPage.vala:183
611
 
msgid "Decrease the magnification of the photo"
612
 
msgstr ""
613
 
 
614
 
#: src/PhotoPage.vala:2532 src/direct/DirectPhotoPage.vala:188
615
 
msgid "Fit to _Page"
616
 
msgstr ""
617
 
 
618
 
#: src/PhotoPage.vala:2533 src/direct/DirectPhotoPage.vala:189
619
 
msgid "Zoom the photo to fit on the screen"
620
 
msgstr ""
621
 
 
622
 
#: src/PhotoPage.vala:2538 src/direct/DirectPhotoPage.vala:194
623
 
#, no-c-format
624
 
msgid "Zoom _100%"
625
 
msgstr ""
626
 
 
627
 
#: src/PhotoPage.vala:2539 src/direct/DirectPhotoPage.vala:195
628
 
#, no-c-format
629
 
msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
630
 
msgstr ""
631
 
 
632
 
#: src/PhotoPage.vala:2544 src/direct/DirectPhotoPage.vala:200
633
 
#, no-c-format
634
 
msgid "Zoom _200%"
635
 
msgstr ""
636
 
 
637
 
#: src/PhotoPage.vala:2545 src/direct/DirectPhotoPage.vala:201
638
 
#, no-c-format
639
 
msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
640
 
msgstr ""
641
 
 
642
 
#: src/PhotoPage.vala:2564 src/CollectionPage.vala:207
643
 
msgid "S_lideshow"
644
 
msgstr ""
645
 
 
646
 
#: src/PhotoPage.vala:2565 src/CollectionPage.vala:208
647
 
msgid "Play a slideshow"
648
 
msgstr ""
649
 
 
650
 
#: src/PhotoPage.vala:2997 src/Dialogs.vala:2264
651
 
msgid "Remove From Library"
652
 
msgstr ""
653
 
 
654
 
#: src/PhotoPage.vala:2997 src/Dialogs.vala:2265
655
 
msgid "Removing Photo From Library"
656
 
msgstr ""
657
 
 
658
 
#: src/PhotoPage.vala:3118 src/CollectionPage.vala:430 src/Dialogs.vala:57
659
 
msgid "Export Photo"
660
 
msgstr ""
661
 
 
662
 
#: src/PhotoPage.vala:3138
663
 
#, c-format
664
 
msgid "Unable to export %s: %s"
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#: src/Commands.vala:670
668
 
msgid "Reverting"
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#: src/Commands.vala:670
672
 
msgid "Undoing Revert"
673
 
msgstr ""
674
 
 
675
 
#: src/Commands.vala:714
676
 
msgid "Enhancing"
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#: src/Commands.vala:714
680
 
msgid "Undoing Enhance"
681
 
msgstr ""
682
 
 
683
 
#: src/Commands.vala:897
684
 
msgid "Creating New Event"
685
 
msgstr ""
686
 
 
687
 
#: src/Commands.vala:898
688
 
msgid "Removing Event"
689
 
msgstr ""
690
 
 
691
 
#: src/Commands.vala:907
692
 
msgid "Moving Photos to New Event"
693
 
msgstr ""
694
 
 
695
 
#: src/Commands.vala:908
696
 
msgid "Setting Photos to Previous Event"
697
 
msgstr ""
698
 
 
699
 
#: src/Commands.vala:938
700
 
msgid "Merging"
701
 
msgstr ""
702
 
 
703
 
#: src/Commands.vala:939
704
 
msgid "Unmerging"
705
 
msgstr ""
706
 
 
707
 
#: src/Commands.vala:948
708
 
msgid "Duplicating photos"
709
 
msgstr ""
710
 
 
711
 
#: src/Commands.vala:948
712
 
msgid "Removing duplicated photos"
713
 
msgstr ""
714
 
 
715
 
#: src/Commands.vala:971
716
 
#, c-format
717
 
msgid "Unable to duplicate one photo due to a file error"
718
 
msgid_plural "Unable to duplicate %d photos due to file errors"
719
 
msgstr[0] ""
720
 
msgstr[1] ""
721
 
 
722
 
#: src/Commands.vala:1058
723
 
msgid "Restoring previous rating"
724
 
msgstr ""
725
 
 
726
 
#: src/Commands.vala:1068 src/Commands.vala:1069
727
 
msgid "Increasing ratings"
728
 
msgstr ""
729
 
 
730
 
#: src/Commands.vala:1068 src/Commands.vala:1069
731
 
msgid "Decreasing ratings"
732
 
msgstr ""
733
 
 
734
 
#: src/Commands.vala:1119
735
 
msgid "Setting RAW developer"
736
 
msgstr ""
737
 
 
738
 
#: src/Commands.vala:1119
739
 
msgid "Restoring previous RAW developer"
740
 
msgstr ""
741
 
 
742
 
#: src/Commands.vala:1120
743
 
msgid "Set Developer"
744
 
msgstr ""
745
 
 
746
 
#: src/Commands.vala:1195
747
 
msgid "Original photo could not be adjusted."
748
 
msgstr ""
749
 
 
750
 
#: src/Commands.vala:1215
751
 
msgid "Adjusting Date and Time"
752
 
msgstr ""
753
 
 
754
 
#: src/Commands.vala:1215
755
 
msgid "Undoing Date and Time Adjustment"
756
 
msgstr ""
757
 
 
758
 
#: src/Commands.vala:1242
759
 
msgid "One original photo could not be adjusted."
760
 
msgid_plural "The following original photos could not be adjusted."
761
 
msgstr[0] ""
762
 
msgstr[1] ""
763
 
 
764
 
#: src/Commands.vala:1244 src/Commands.vala:1256
765
 
msgid "Time Adjustment Error"
766
 
msgstr ""
767
 
 
768
 
#: src/Commands.vala:1254
769
 
msgid "Time adjustments could not be undone on the following photo file."
770
 
msgid_plural ""
771
 
"Time adjustments could not be undone on the following photo files."
772
 
msgstr[0] ""
773
 
msgstr[1] ""
774
 
 
775
 
#: src/Commands.vala:1459 src/Commands.vala:1482
776
 
msgid "Create Tag"
777
 
msgstr ""
778
 
 
779
 
#: src/Commands.vala:1517
780
 
#, c-format
781
 
msgid "Move Tag \"%s\""
782
 
msgstr ""
783
 
 
784
 
#: src/Commands.vala:2147
785
 
msgid "Move Photos to Trash"
786
 
msgstr ""
787
 
 
788
 
#: src/Commands.vala:2147
789
 
msgid "Restore Photos from Trash"
790
 
msgstr ""
791
 
 
792
 
#: src/Commands.vala:2148
793
 
msgid "Move the photos to the Shotwell trash"
794
 
msgstr ""
795
 
 
796
 
#: src/Commands.vala:2148
797
 
msgid "Restore the photos back to the Shotwell library"
798
 
msgstr ""
799
 
 
800
 
#: src/Commands.vala:2167
801
 
msgid "Moving Photos to Trash"
802
 
msgstr ""
803
 
 
804
 
#: src/Commands.vala:2167
805
 
msgid "Restoring Photos From Trash"
806
 
msgstr ""
807
 
 
808
 
#: src/Commands.vala:2256
809
 
msgid "Flag"
810
 
msgstr ""
811
 
 
812
 
#: src/Commands.vala:2256
813
 
msgid "Unflag"
814
 
msgstr ""
815
 
 
816
 
#: src/Commands.vala:2257
817
 
msgid "Flag selected photos"
818
 
msgstr ""
819
 
 
820
 
#: src/Commands.vala:2257
821
 
msgid "Unflag selected photos"
822
 
msgstr ""
823
 
 
824
 
#: src/Photo.vala:3440
825
 
msgid "modified"
826
 
msgstr ""
827
 
 
828
 
#: src/slideshow/Slideshow.vala:15
829
 
msgid "Slideshow Transitions"
830
 
msgstr ""
831
 
 
832
 
#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:96
833
 
msgid "(None)"
834
 
msgstr ""
835
 
 
836
 
#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:285
837
 
msgid "None"
838
 
msgstr ""
839
 
 
840
 
#: src/SearchFilter.vala:648 src/SearchFilter.vala:649
841
 
#: src/SearchFilter.vala:1031 src/library/FlaggedPage.vala:8
842
 
msgid "Flagged"
843
 
msgstr ""
844
 
 
845
 
#: src/SearchFilter.vala:654 src/SearchFilter.vala:655
846
 
msgid "Photos"
847
 
msgstr ""
848
 
 
849
 
#: src/SearchFilter.vala:660 src/SearchFilter.vala:661
850
 
msgid "Videos"
851
 
msgstr ""
852
 
 
853
 
#: src/SearchFilter.vala:666
854
 
msgid "RAW Photos"
855
 
msgstr ""
856
 
 
857
 
#: src/SearchFilter.vala:667
858
 
msgid "RAW photos"
859
 
msgstr ""
860
 
 
861
 
#: src/SearchFilter.vala:993
862
 
#, c-format
863
 
msgid "Error loading UI file %s: %s"
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
#: src/SearchFilter.vala:1010
867
 
msgid "Type"
868
 
msgstr ""
869
 
 
870
 
#: src/SearchFilter.vala:1044 src/searches/SearchBoolean.vala:180
871
 
msgid "Rating"
872
 
msgstr ""
873
 
 
874
 
#: src/SlideshowPage.vala:41 src/SlideshowPage.vala:221
875
 
msgid "Settings"
876
 
msgstr ""
877
 
 
878
 
#: src/SlideshowPage.vala:43
879
 
msgid "_Delay:"
880
 
msgstr ""
881
 
 
882
 
#: src/SlideshowPage.vala:45 src/SlideshowPage.vala:47
883
 
msgid "seconds"
884
 
msgstr ""
885
 
 
886
 
#: src/SlideshowPage.vala:63
887
 
msgid "_Transition effect:"
888
 
msgstr ""
889
 
 
890
 
#: src/SlideshowPage.vala:90
891
 
msgid "Transition d_elay:"
892
 
msgstr ""
893
 
 
894
 
#: src/SlideshowPage.vala:187
895
 
msgid "Slideshow"
896
 
msgstr ""
897
 
 
898
 
#: src/SlideshowPage.vala:200
899
 
msgid "Back"
900
 
msgstr ""
901
 
 
902
 
#: src/SlideshowPage.vala:201
903
 
msgid "Go to the previous photo"
904
 
msgstr ""
905
 
 
906
 
#: src/SlideshowPage.vala:207 src/SlideshowPage.vala:312
907
 
msgid "Pause"
908
 
msgstr ""
909
 
 
910
 
#: src/SlideshowPage.vala:208 src/SlideshowPage.vala:313
911
 
msgid "Pause the slideshow"
912
 
msgstr ""
913
 
 
914
 
#: src/SlideshowPage.vala:214
915
 
msgid "Next"
916
 
msgstr ""
917
 
 
918
 
#: src/SlideshowPage.vala:215
919
 
msgid "Go to the next photo"
920
 
msgstr ""
921
 
 
922
 
#: src/SlideshowPage.vala:222
923
 
msgid "Change slideshow settings"
924
 
msgstr ""
925
 
 
926
 
#: src/SlideshowPage.vala:276
927
 
msgid "All photo source files are missing."
928
 
msgstr ""
929
 
 
930
 
#: src/SlideshowPage.vala:308
931
 
msgid "Play"
932
 
msgstr ""
933
 
 
934
 
#: src/SlideshowPage.vala:309
935
 
msgid "Continue the slideshow"
936
 
msgstr ""
937
 
 
938
 
#: src/publishing/PublishingUI.vala:70
939
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:909
940
 
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:840
941
 
msgid "_Login"
942
 
msgstr ""
943
 
 
944
 
#: src/publishing/PublishingUI.vala:135
945
 
msgid "The selected photos/videos were successfully published."
946
 
msgstr ""
947
 
 
948
 
#: src/publishing/PublishingUI.vala:137
949
 
msgid "The selected videos were successfully published."
950
 
msgstr ""
951
 
 
952
 
#: src/publishing/PublishingUI.vala:139
953
 
msgid "The selected photos were successfully published."
954
 
msgstr ""
955
 
 
956
 
#: src/publishing/PublishingUI.vala:142
957
 
msgid "The selected video was successfully published."
958
 
msgstr ""
959
 
 
960
 
#: src/publishing/PublishingUI.vala:144
961
 
msgid "The selected photo was successfully published."
962
 
msgstr ""
963
 
 
964
 
#: src/publishing/PublishingUI.vala:152
965
 
msgid "Fetching account information..."
966
 
msgstr ""
967
 
 
968
 
#: src/publishing/PublishingUI.vala:158
969
 
msgid "Logging in..."
970
 
msgstr ""
971
 
 
972
 
#: src/publishing/PublishingUI.vala:211
973
 
msgid "Publish Photos"
974
 
msgstr ""
975
 
 
976
 
#: src/publishing/PublishingUI.vala:212
977
 
msgid "Publish photos _to:"
978
 
msgstr ""
979
 
 
980
 
#: src/publishing/PublishingUI.vala:214
981
 
msgid "Publish Videos"
982
 
msgstr ""
983
 
 
984
 
#: src/publishing/PublishingUI.vala:215
985
 
msgid "Publish videos _to"
986
 
msgstr ""
987
 
 
988
 
#: src/publishing/PublishingUI.vala:217
989
 
msgid "Publish Photos and Videos"
990
 
msgstr ""
991
 
 
992
 
#: src/publishing/PublishingUI.vala:218
993
 
msgid "Publish photos and videos _to"
994
 
msgstr ""
995
 
 
996
 
#: src/publishing/PublishingUI.vala:382
997
 
msgid "Unable to publish"
998
 
msgstr ""
999
 
 
1000
 
#: src/publishing/PublishingUI.vala:383
1001
 
#, c-format
1002
 
msgid ""
1003
 
"Shotwell cannot publish the selected items because you do not have a "
1004
 
"compatible publishing plugin enabled. To correct this, choose <b>Edit %s "
1005
 
"Preferences</b> and enable one or more of the publishing plugins on the "
1006
 
"<b>Plugin</b> tab."
1007
 
msgstr ""
1008
 
 
1009
 
#: src/publishing/PublishingUI.vala:474
1010
 
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:391
1011
 
msgid "_Close"
1012
 
msgstr ""
1013
 
 
1014
 
#: src/publishing/PublishingUI.vala:479 src/AppWindow.vala:614
1015
 
#: src/AppWindow.vala:632 src/AppWindow.vala:649 src/Dialogs.vala:20
1016
 
#: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:41 src/Dialogs.vala:1039
1017
 
#: src/Dialogs.vala:1062 src/data_imports/DataImportsUI.vala:396
1018
 
msgid "_Cancel"
1019
 
msgstr "రద్దుచేయి(_C)"
1020
 
 
1021
 
#: src/publishing/Publishing.vala:16
1022
 
msgid "Publishing"
1023
 
msgstr ""
1024
 
 
1025
 
#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:11
1026
 
msgid "Preparing for upload"
1027
 
msgstr ""
1028
 
 
1029
 
#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:12
1030
 
#, c-format
1031
 
msgid "Uploading %d of %d"
1032
 
msgstr ""
1033
 
 
1034
 
#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:81
1035
 
#, c-format
1036
 
msgid "Publishing to %s can't continue because an error occurred:"
1037
 
msgstr ""
1038
 
 
1039
 
#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:84
1040
 
msgid "To try publishing to another service, select one from the above menu."
1041
 
msgstr ""
1042
 
 
1043
 
#: src/events/EventDirectoryItem.vala:74
1044
 
#, c-format
1045
 
msgid "%d Photo/Video"
1046
 
msgid_plural "%d Photos/Videos"
1047
 
msgstr[0] ""
1048
 
msgstr[1] ""
1049
 
 
1050
 
#: src/events/EventDirectoryItem.vala:76 src/Properties.vala:321
1051
 
#, c-format
1052
 
msgid "%d Video"
1053
 
msgid_plural "%d Videos"
1054
 
msgstr[0] ""
1055
 
msgstr[1] ""
1056
 
 
1057
 
#: src/events/EventDirectoryItem.vala:78 src/Properties.vala:319
1058
 
#, c-format
1059
 
msgid "%d Photo"
1060
 
msgid_plural "%d Photos"
1061
 
msgstr[0] ""
1062
 
msgstr[1] ""
1063
 
 
1064
 
#: src/events/EventPage.vala:86
1065
 
msgid "No Event"
1066
 
msgstr ""
1067
 
 
1068
 
#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:154
1069
 
msgid "No events"
1070
 
msgstr ""
1071
 
 
1072
 
#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:158
1073
 
msgid "No events found"
1074
 
msgstr ""
1075
 
 
1076
 
#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:205
1077
 
msgid "Events"
1078
 
msgstr ""
1079
 
 
1080
 
#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:219
1081
 
msgid "Undated"
1082
 
msgstr ""
1083
 
 
1084
 
#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:220
1085
 
msgid "%Y"
1086
 
msgstr ""
1087
 
 
1088
 
#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:221
1089
 
msgid "%B"
1090
 
msgstr ""
1091
 
 
1092
 
#: src/VideoSupport.vala:440
1093
 
msgid "Export Videos"
1094
 
msgstr ""
1095
 
 
1096
 
#: src/main.vala:84
1097
 
#, c-format
1098
 
msgid ""
1099
 
"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell.  It "
1100
 
"appears it was created by Shotwell %s (schema %d).  This version is %s "
1101
 
"(schema %d).  Please use the latest version of Shotwell."
1102
 
msgstr ""
1103
 
 
1104
 
#: src/main.vala:89
1105
 
#, c-format
1106
 
msgid ""
1107
 
"Shotwell was unable to upgrade your photo library from version %s (schema "
1108
 
"%d) to %s (schema %d).  For more information please check the Shotwell Wiki "
1109
 
"at %s"
1110
 
msgstr ""
1111
 
 
1112
 
#: src/main.vala:95
1113
 
#, c-format
1114
 
msgid ""
1115
 
"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell.  It "
1116
 
"appears it was created by Shotwell %s (schema %d).  This version is %s "
1117
 
"(schema %d).  Please clear your library by deleting %s and re-import your "
1118
 
"photos."
1119
 
msgstr ""
1120
 
 
1121
 
#: src/main.vala:101
1122
 
#, c-format
1123
 
msgid "Unknown error attempting to verify Shotwell's database: %s"
1124
 
msgstr ""
1125
 
 
1126
 
#: src/main.vala:138
1127
 
msgid "Loading Shotwell"
1128
 
msgstr ""
1129
 
 
1130
 
#: src/main.vala:376
1131
 
msgid "[FILE]"
1132
 
msgstr ""
1133
 
 
1134
 
#: src/main.vala:380
1135
 
#, c-format
1136
 
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
1137
 
msgstr ""
1138
 
 
1139
 
#: src/AppWindow.vala:62
1140
 
msgid "Pin Toolbar"
1141
 
msgstr "సాధనపట్టీని తగిలించు"
1142
 
 
1143
 
#: src/AppWindow.vala:63
1144
 
msgid "Pin the toolbar open"
1145
 
msgstr ""
1146
 
 
1147
 
#: src/AppWindow.vala:66 src/AppWindow.vala:144
1148
 
msgid "Leave fullscreen"
1149
 
msgstr "పూర్తి తెరను వదిలిపెట్టు"
1150
 
 
1151
 
#: src/AppWindow.vala:143
1152
 
msgid "Leave _Fullscreen"
1153
 
msgstr "పూర్తి తెరను వదిలిపెట్టు(_F)"
1154
 
 
1155
 
#: src/AppWindow.vala:496
1156
 
msgid "_Quit"
1157
 
msgstr "నిష్క్రమించు(_Q)"
1158
 
 
1159
 
#: src/AppWindow.vala:501
1160
 
msgid "_About"
1161
 
msgstr "గురించి(_A)"
1162
 
 
1163
 
#: src/AppWindow.vala:506
1164
 
msgid "Fulls_creen"
1165
 
msgstr "పూర్తితెర(_c)"
1166
 
 
1167
 
#: src/AppWindow.vala:511
1168
 
msgid "_Contents"
1169
 
msgstr "విషయసూచిక(_C)"
1170
 
 
1171
 
#: src/AppWindow.vala:516
1172
 
msgid "_Frequently Asked Questions"
1173
 
msgstr ""
1174
 
 
1175
 
#: src/AppWindow.vala:659
1176
 
#, c-format
1177
 
msgid ""
1178
 
"A fatal error occurred when accessing Shotwell's library.  Shotwell cannot continue.\n"
1179
 
"\n"
1180
 
"%s"
1181
 
msgstr "షాట్‌వెల్ లైబ్రరీని వాడటానికి ప్రయత్నిస్తున్నపుడు ఒక ఫేటల్ దోషం సంభవించింది.  షాట్‌వెల్ ఇక కొనసాగించలేదు.\n\n%s"
1182
 
 
1183
 
#: src/AppWindow.vala:679 plugins/common/Resources.vala:9
1184
 
msgid "Visit the Yorba web site"
1185
 
msgstr "యోర్బ వెబ్‌సైటును సందర్శించండి"
1186
 
 
1187
 
#: src/AppWindow.vala:691
1188
 
#, c-format
1189
 
msgid "Unable to display help: %s"
1190
 
msgstr "సహాయాన్ని చూపలేకపోతుంది: %s"
1191
 
 
1192
 
#: src/AppWindow.vala:699
1193
 
#, c-format
1194
 
msgid "Unable to display FAQ: %s"
1195
 
msgstr ""
1196
 
 
1197
 
#: src/Properties.vala:38
1198
 
msgid "%I:%M %p"
1199
 
msgstr ""
1200
 
 
1201
 
#: src/Properties.vala:50
1202
 
msgid "Today"
1203
 
msgstr ""
1204
 
 
1205
 
#: src/Properties.vala:52
1206
 
msgid "Yesterday"
1207
 
msgstr ""
1208
 
 
1209
 
#: src/Properties.vala:306 src/Dialogs.vala:966
1210
 
msgid "Title:"
1211
 
msgstr ""
1212
 
 
1213
 
#: src/Properties.vala:309
1214
 
msgid "Items:"
1215
 
msgstr ""
1216
 
 
1217
 
#: src/Properties.vala:312
1218
 
#, c-format
1219
 
msgid "%d Event"
1220
 
msgid_plural "%d Events"
1221
 
msgstr[0] ""
1222
 
msgstr[1] ""
1223
 
 
1224
 
#: src/Properties.vala:343
1225
 
msgid "Date:"
1226
 
msgstr ""
1227
 
 
1228
 
#: src/Properties.vala:347
1229
 
msgid "Time:"
1230
 
msgstr ""
1231
 
 
1232
 
#: src/Properties.vala:350 src/Properties.vala:355
1233
 
msgid "From:"
1234
 
msgstr ""
1235
 
 
1236
 
#: src/Properties.vala:351 src/Properties.vala:356
1237
 
msgid "To:"
1238
 
msgstr ""
1239
 
 
1240
 
#: src/Properties.vala:361 src/editing_tools/EditingTools.vala:2461
1241
 
msgid "Size:"
1242
 
msgstr ""
1243
 
 
1244
 
#: src/Properties.vala:370
1245
 
msgid "Duration:"
1246
 
msgstr ""
1247
 
 
1248
 
#: src/Properties.vala:370
1249
 
#, c-format
1250
 
msgid "%.1f seconds"
1251
 
msgstr ""
1252
 
 
1253
 
#: src/Properties.vala:374
1254
 
msgid "Developer:"
1255
 
msgstr ""
1256
 
 
1257
 
#: src/Properties.vala:402 src/Properties.vala:406 src/Properties.vala:413
1258
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2819
1259
 
msgid "Exposure:"
1260
 
msgstr ""
1261
 
 
1262
 
#: src/Properties.vala:500
1263
 
msgid "Location:"
1264
 
msgstr ""
1265
 
 
1266
 
#: src/Properties.vala:502
1267
 
msgid "File size:"
1268
 
msgstr ""
1269
 
 
1270
 
#: src/Properties.vala:505
1271
 
msgid "Original dimensions:"
1272
 
msgstr ""
1273
 
 
1274
 
#: src/Properties.vala:508
1275
 
msgid "Camera make:"
1276
 
msgstr ""
1277
 
 
1278
 
#: src/Properties.vala:511
1279
 
msgid "Camera model:"
1280
 
msgstr ""
1281
 
 
1282
 
#: src/Properties.vala:514
1283
 
msgid "Flash:"
1284
 
msgstr ""
1285
 
 
1286
 
#: src/Properties.vala:516
1287
 
msgid "Focal length:"
1288
 
msgstr ""
1289
 
 
1290
 
#: src/Properties.vala:519
1291
 
msgid "Exposure bias:"
1292
 
msgstr ""
1293
 
 
1294
 
#: src/Properties.vala:521
1295
 
msgid "GPS latitude:"
1296
 
msgstr ""
1297
 
 
1298
 
#: src/Properties.vala:524
1299
 
msgid "GPS longitude:"
1300
 
msgstr ""
1301
 
 
1302
 
#: src/Properties.vala:527
1303
 
msgid "Artist:"
1304
 
msgstr ""
1305
 
 
1306
 
#: src/Properties.vala:529
1307
 
msgid "Copyright:"
1308
 
msgstr ""
1309
 
 
1310
 
#: src/Properties.vala:531
1311
 
msgid "Software:"
1312
 
msgstr ""
1313
 
 
1314
 
#: src/Properties.vala:540
1315
 
msgid "Extended Information"
1316
 
msgstr ""
1317
 
 
1318
 
#: src/Tag.vala:790
1319
 
msgid "untitled"
1320
 
msgstr ""
1321
 
 
1322
 
#: src/Event.vala:712
1323
 
#, c-format
1324
 
msgid "Event %s"
1325
 
msgstr ""
1326
 
 
1327
 
#: src/faces/FacePage.vala:49
1328
 
msgid "F_aces"
1329
 
msgstr ""
1330
 
 
1331
 
#: src/faces/Branch.vala:90 src/Resources.vala:280 src/Resources.vala:281
1332
 
msgid "Faces"
1333
 
msgstr ""
1334
 
 
1335
 
#: src/CollectionPage.vala:428
1336
 
msgid "Export Photo/Video"
1337
 
msgstr ""
1338
 
 
1339
 
#: src/CollectionPage.vala:428
1340
 
msgid "Export Photos/Videos"
1341
 
msgstr ""
1342
 
 
1343
 
#: src/CollectionPage.vala:430 src/Dialogs.vala:86
1344
 
msgid "Export Photos"
1345
 
msgstr ""
1346
 
 
1347
 
#: src/CollectionPage.vala:517 src/CollectionPage.vala:533
1348
 
msgid "Rotating"
1349
 
msgstr "తిప్పబడుతోంది"
1350
 
 
1351
 
#: src/CollectionPage.vala:517 src/CollectionPage.vala:533
1352
 
msgid "Undoing Rotate"
1353
 
msgstr "తిప్పినదానిని రద్దుచేస్తోంది"
1354
 
 
1355
 
#: src/CollectionPage.vala:542
1356
 
msgid "Flipping Horizontally"
1357
 
msgstr "అడ్డముగా తిప్పబడుతోంది"
1358
 
 
1359
 
#: src/CollectionPage.vala:543
1360
 
msgid "Undoing Flip Horizontally"
1361
 
msgstr "అడ్డంగా తిప్పినదానిని రద్దుచేయి"
1362
 
 
1363
 
#: src/CollectionPage.vala:552
1364
 
msgid "Flipping Vertically"
1365
 
msgstr "నిలువుగా తిప్పబడుతోంది"
1366
 
 
1367
 
#: src/CollectionPage.vala:553
1368
 
msgid "Undoing Flip Vertically"
1369
 
msgstr "నిలువుగా తిప్పినదానిని రద్దుచేయి"
1370
 
 
1371
 
#: src/BatchImport.vala:25
1372
 
msgid "Success"
1373
 
msgstr ""
1374
 
 
1375
 
#: src/BatchImport.vala:28
1376
 
msgid "File error"
1377
 
msgstr ""
1378
 
 
1379
 
#: src/BatchImport.vala:31
1380
 
msgid "Unable to decode file"
1381
 
msgstr ""
1382
 
 
1383
 
#: src/BatchImport.vala:34
1384
 
msgid "Database error"
1385
 
msgstr ""
1386
 
 
1387
 
#: src/BatchImport.vala:37
1388
 
msgid "User aborted import"
1389
 
msgstr ""
1390
 
 
1391
 
#: src/BatchImport.vala:40
1392
 
msgid "Not a file"
1393
 
msgstr ""
1394
 
 
1395
 
#: src/BatchImport.vala:43
1396
 
msgid "File already exists in database"
1397
 
msgstr ""
1398
 
 
1399
 
#: src/BatchImport.vala:46
1400
 
msgid "Unsupported file format"
1401
 
msgstr ""
1402
 
 
1403
 
#: src/BatchImport.vala:49
1404
 
msgid "Not an image file"
1405
 
msgstr ""
1406
 
 
1407
 
#: src/BatchImport.vala:52
1408
 
msgid "Disk failure"
1409
 
msgstr ""
1410
 
 
1411
 
#: src/BatchImport.vala:55
1412
 
msgid "Disk full"
1413
 
msgstr ""
1414
 
 
1415
 
#: src/BatchImport.vala:58
1416
 
msgid "Camera error"
1417
 
msgstr ""
1418
 
 
1419
 
#: src/BatchImport.vala:61
1420
 
msgid "File write error"
1421
 
msgstr ""
1422
 
 
1423
 
#: src/BatchImport.vala:64
1424
 
#, c-format
1425
 
msgid "Imported failed (%d)"
1426
 
msgstr ""
1427
 
 
1428
 
#: src/Dialogs.vala:16
1429
 
#, c-format
1430
 
msgid "This will remove the tag \"%s\" from one photo.  Continue?"
1431
 
msgid_plural "This will remove the tag \"%s\" from %d photos.  Continue?"
1432
 
msgstr[0] ""
1433
 
msgstr[1] ""
1434
 
 
1435
 
#: src/Dialogs.vala:20 src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:41
1436
 
#: src/Dialogs.vala:1007 src/Resources.vala:285 src/Resources.vala:313
1437
 
#: src/Resources.vala:361 src/Resources.vala:655
1438
 
msgid "_Delete"
1439
 
msgstr ""
1440
 
 
1441
 
#: src/Dialogs.vala:25
1442
 
#, c-format
1443
 
msgid "This will remove the saved search \"%s\".  Continue?"
1444
 
msgstr ""
1445
 
 
1446
 
#: src/Dialogs.vala:37
1447
 
#, c-format
1448
 
msgid "This will remove the face \"%s\" from one photo.  Continue?"
1449
 
msgid_plural "This will remove the face \"%s\" from %d photos.  Continue?"
1450
 
msgstr[0] ""
1451
 
msgstr[1] ""
1452
 
 
1453
 
#: src/Dialogs.vala:57
1454
 
msgid "Export Video"
1455
 
msgstr ""
1456
 
 
1457
 
#: src/Dialogs.vala:114
1458
 
#, c-format
1459
 
msgid ""
1460
 
"Shotwell couldn't create a file for editing this photo because you do not "
1461
 
"have permission to write to %s."
1462
 
msgstr ""
1463
 
 
1464
 
#: src/Dialogs.vala:123
1465
 
msgid ""
1466
 
"Unable to export the following photo due to a file error.\n"
1467
 
"\n"
1468
 
msgstr ""
1469
 
 
1470
 
#: src/Dialogs.vala:129
1471
 
msgid ""
1472
 
"\n"
1473
 
"\n"
1474
 
"Would you like to continue exporting?"
1475
 
msgstr ""
1476
 
 
1477
 
#: src/Dialogs.vala:130 plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:703
1478
 
msgid "Con_tinue"
1479
 
msgstr ""
1480
 
 
1481
 
#: src/Dialogs.vala:146
1482
 
msgid "Unmodified"
1483
 
msgstr ""
1484
 
 
1485
 
#: src/Dialogs.vala:147
1486
 
msgid "Current"
1487
 
msgstr "ప్రస్థుత"
1488
 
 
1489
 
#: src/Dialogs.vala:211
1490
 
msgid "_Format:"
1491
 
msgstr ""
1492
 
 
1493
 
#: src/Dialogs.vala:214
1494
 
msgid "_Quality:"
1495
 
msgstr "నాణ్యత(_Q)"
1496
 
 
1497
 
#: src/Dialogs.vala:217
1498
 
msgid "_Scaling constraint:"
1499
 
msgstr ""
1500
 
 
1501
 
#: src/Dialogs.vala:220
1502
 
msgid " _pixels"
1503
 
msgstr ""
1504
 
 
1505
 
#: src/Dialogs.vala:228
1506
 
msgid "Export metadata"
1507
 
msgstr ""
1508
 
 
1509
 
#: src/Dialogs.vala:471
1510
 
#, c-format
1511
 
msgid "(and %d more)\n"
1512
 
msgstr ""
1513
 
 
1514
 
#: src/Dialogs.vala:527
1515
 
#, c-format
1516
 
msgid "1 duplicate photo was not imported:\n"
1517
 
msgid_plural "%d duplicate photos were not imported:\n"
1518
 
msgstr[0] ""
1519
 
msgstr[1] ""
1520
 
 
1521
 
#: src/Dialogs.vala:530
1522
 
#, c-format
1523
 
msgid "1 duplicate video was not imported:\n"
1524
 
msgid_plural "%d duplicate videos were not imported:\n"
1525
 
msgstr[0] ""
1526
 
msgstr[1] ""
1527
 
 
1528
 
#: src/Dialogs.vala:533
1529
 
#, c-format
1530
 
msgid "1 duplicate photo/video was not imported:\n"
1531
 
msgid_plural "%d duplicate photos/videos were not imported:\n"
1532
 
msgstr[0] ""
1533
 
msgstr[1] ""
1534
 
 
1535
 
#: src/Dialogs.vala:547
1536
 
#, c-format
1537
 
msgid "1 photo failed to import due to a file or hardware error:\n"
1538
 
msgid_plural "%d photos failed to import due to a file or hardware error:\n"
1539
 
msgstr[0] ""
1540
 
msgstr[1] ""
1541
 
 
1542
 
#: src/Dialogs.vala:550
1543
 
#, c-format
1544
 
msgid "1 video failed to import due to a file or hardware error:\n"
1545
 
msgid_plural "%d videos failed to import due to a file or hardware error:\n"
1546
 
msgstr[0] ""
1547
 
msgstr[1] ""
1548
 
 
1549
 
#: src/Dialogs.vala:553
1550
 
#, c-format
1551
 
msgid "1 photo/video failed to import due to a file or hardware error:\n"
1552
 
msgid_plural ""
1553
 
"%d photos/videos failed to import due to a file or hardware error:\n"
1554
 
msgstr[0] ""
1555
 
msgstr[1] ""
1556
 
 
1557
 
#: src/Dialogs.vala:556
1558
 
#, c-format
1559
 
msgid "1 file failed to import due to a file or hardware error:\n"
1560
 
msgid_plural "%d files failed to import due to a file or hardware error:\n"
1561
 
msgstr[0] ""
1562
 
msgstr[1] ""
1563
 
 
1564
 
#: src/Dialogs.vala:570
1565
 
#, c-format
1566
 
msgid ""
1567
 
"1 photo failed to import because the photo library folder was not "
1568
 
"writable:\n"
1569
 
msgid_plural ""
1570
 
"%d photos failed to import because the photo library folder was not "
1571
 
"writable:\n"
1572
 
msgstr[0] ""
1573
 
msgstr[1] ""
1574
 
 
1575
 
#: src/Dialogs.vala:573
1576
 
#, c-format
1577
 
msgid ""
1578
 
"1 video failed to import because the photo library folder was not "
1579
 
"writable:\n"
1580
 
msgid_plural ""
1581
 
"%d videos failed to import because the photo library folder was not "
1582
 
"writable:\n"
1583
 
msgstr[0] ""
1584
 
msgstr[1] ""
1585
 
 
1586
 
#: src/Dialogs.vala:576
1587
 
#, c-format
1588
 
msgid ""
1589
 
"1 photo/video failed to import because the photo library folder was not "
1590
 
"writable:\n"
1591
 
msgid_plural ""
1592
 
"%d photos/videos failed to import because the photo library folder was not "
1593
 
"writable:\n"
1594
 
msgstr[0] ""
1595
 
msgstr[1] ""
1596
 
 
1597
 
#: src/Dialogs.vala:579
1598
 
#, c-format
1599
 
msgid ""
1600
 
"1 file failed to import because the photo library folder was not writable:\n"
1601
 
msgid_plural ""
1602
 
"%d files failed to import because the photo library folder was not "
1603
 
"writable:\n"
1604
 
msgstr[0] ""
1605
 
msgstr[1] ""
1606
 
 
1607
 
#: src/Dialogs.vala:593
1608
 
#, c-format
1609
 
msgid "1 photo failed to import due to a camera error:\n"
1610
 
msgid_plural "%d photos failed to import due to a camera error:\n"
1611
 
msgstr[0] ""
1612
 
msgstr[1] ""
1613
 
 
1614
 
#: src/Dialogs.vala:596
1615
 
#, c-format
1616
 
msgid "1 video failed to import due to a camera error:\n"
1617
 
msgid_plural "%d videos failed to import due to a camera error:\n"
1618
 
msgstr[0] ""
1619
 
msgstr[1] ""
1620
 
 
1621
 
#: src/Dialogs.vala:599
1622
 
#, c-format
1623
 
msgid "1 photo/video failed to import due to a camera error:\n"
1624
 
msgid_plural "%d photos/videos failed to import due to a camera error:\n"
1625
 
msgstr[0] ""
1626
 
msgstr[1] ""
1627
 
 
1628
 
#: src/Dialogs.vala:602
1629
 
#, c-format
1630
 
msgid "1 file failed to import due to a camera error:\n"
1631
 
msgid_plural "%d files failed to import due to a camera error:\n"
1632
 
msgstr[0] ""
1633
 
msgstr[1] ""
1634
 
 
1635
 
#: src/Dialogs.vala:619
1636
 
#, c-format
1637
 
msgid "1 unsupported photo skipped:\n"
1638
 
msgid_plural "%d unsupported photos skipped:\n"
1639
 
msgstr[0] ""
1640
 
msgstr[1] ""
1641
 
 
1642
 
#: src/Dialogs.vala:634
1643
 
#, c-format
1644
 
msgid "1 non-image file skipped.\n"
1645
 
msgid_plural "%d non-image files skipped.\n"
1646
 
msgstr[0] ""
1647
 
msgstr[1] ""
1648
 
 
1649
 
#: src/Dialogs.vala:645
1650
 
#, c-format
1651
 
msgid "1 photo skipped due to user cancel:\n"
1652
 
msgid_plural "%d photos skipped due to user cancel:\n"
1653
 
msgstr[0] ""
1654
 
msgstr[1] ""
1655
 
 
1656
 
#: src/Dialogs.vala:648
1657
 
#, c-format
1658
 
msgid "1 video skipped due to user cancel:\n"
1659
 
msgid_plural "%d videos skipped due to user cancel:\n"
1660
 
msgstr[0] ""
1661
 
msgstr[1] ""
1662
 
 
1663
 
#: src/Dialogs.vala:651
1664
 
#, c-format
1665
 
msgid "1 photo/video skipped due to user cancel:\n"
1666
 
msgid_plural "%d photos/videos skipped due to user cancel:\n"
1667
 
msgstr[0] ""
1668
 
msgstr[1] ""
1669
 
 
1670
 
#: src/Dialogs.vala:654
1671
 
#, c-format
1672
 
msgid "1 file skipped due to user cancel:\n"
1673
 
msgid_plural "%d file skipped due to user cancel:\n"
1674
 
msgstr[0] ""
1675
 
msgstr[1] ""
1676
 
 
1677
 
#: src/Dialogs.vala:668
1678
 
#, c-format
1679
 
msgid "1 photo successfully imported.\n"
1680
 
msgid_plural "%d photos successfully imported.\n"
1681
 
msgstr[0] ""
1682
 
msgstr[1] ""
1683
 
 
1684
 
#: src/Dialogs.vala:671
1685
 
#, c-format
1686
 
msgid "1 video successfully imported.\n"
1687
 
msgid_plural "%d videos successfully imported.\n"
1688
 
msgstr[0] ""
1689
 
msgstr[1] ""
1690
 
 
1691
 
#: src/Dialogs.vala:674
1692
 
#, c-format
1693
 
msgid "1 photo/video successfully imported.\n"
1694
 
msgid_plural "%d photos/videos successfully imported.\n"
1695
 
msgstr[0] ""
1696
 
msgstr[1] ""
1697
 
 
1698
 
#: src/Dialogs.vala:690
1699
 
msgid "No photos or videos imported.\n"
1700
 
msgstr ""
1701
 
 
1702
 
#: src/Dialogs.vala:705
1703
 
msgid "Import Complete"
1704
 
msgstr "దిగుమతి పూర్తయినది"
1705
 
 
1706
 
#: src/Dialogs.vala:867
1707
 
#, c-format
1708
 
msgid "%d second"
1709
 
msgid_plural "%d seconds"
1710
 
msgstr[0] ""
1711
 
msgstr[1] ""
1712
 
 
1713
 
#: src/Dialogs.vala:870
1714
 
#, c-format
1715
 
msgid "%d minute"
1716
 
msgid_plural "%d minutes"
1717
 
msgstr[0] ""
1718
 
msgstr[1] ""
1719
 
 
1720
 
#: src/Dialogs.vala:874
1721
 
#, c-format
1722
 
msgid "%d hour"
1723
 
msgid_plural "%d hours"
1724
 
msgstr[0] ""
1725
 
msgstr[1] ""
1726
 
 
1727
 
#: src/Dialogs.vala:877
1728
 
msgid "1 day"
1729
 
msgstr ""
1730
 
 
1731
 
#: src/Dialogs.vala:956 src/Resources.vala:187
1732
 
msgid "Rename Event"
1733
 
msgstr ""
1734
 
 
1735
 
#: src/Dialogs.vala:956
1736
 
msgid "Name:"
1737
 
msgstr ""
1738
 
 
1739
 
#: src/Dialogs.vala:966 src/Resources.vala:255
1740
 
msgid "Edit Title"
1741
 
msgstr ""
1742
 
 
1743
 
#: src/Dialogs.vala:982
1744
 
msgid "_Trash File"
1745
 
msgid_plural "_Trash Files"
1746
 
msgstr[0] ""
1747
 
msgstr[1] ""
1748
 
 
1749
 
#: src/Dialogs.vala:986
1750
 
msgid "Only _Remove"
1751
 
msgstr ""
1752
 
 
1753
 
#: src/Dialogs.vala:1029
1754
 
msgid "Revert External Edit?"
1755
 
msgstr ""
1756
 
 
1757
 
#: src/Dialogs.vala:1029
1758
 
msgid "Revert External Edits?"
1759
 
msgstr ""
1760
 
 
1761
 
#: src/Dialogs.vala:1031
1762
 
#, c-format
1763
 
msgid "This will destroy all changes made to the external file.  Continue?"
1764
 
msgid_plural ""
1765
 
"This will destroy all changes made to %d external files.  Continue?"
1766
 
msgstr[0] ""
1767
 
msgstr[1] ""
1768
 
 
1769
 
#: src/Dialogs.vala:1035
1770
 
msgid "Re_vert External Edit"
1771
 
msgstr ""
1772
 
 
1773
 
#: src/Dialogs.vala:1035
1774
 
msgid "Re_vert External Edits"
1775
 
msgstr ""
1776
 
 
1777
 
#: src/Dialogs.vala:1056
1778
 
#, c-format
1779
 
msgid "This will remove the photo from the library.  Continue?"
1780
 
msgid_plural "This will remove %d photos from the library.  Continue?"
1781
 
msgstr[0] ""
1782
 
msgstr[1] ""
1783
 
 
1784
 
#: src/Dialogs.vala:1063
1785
 
msgid "_Remove"
1786
 
msgstr ""
1787
 
 
1788
 
#: src/Dialogs.vala:1064
1789
 
msgid "Remove Photo From Library"
1790
 
msgstr ""
1791
 
 
1792
 
#: src/Dialogs.vala:1064
1793
 
msgid "Remove Photos From Library"
1794
 
msgstr ""
1795
 
 
1796
 
#: src/Dialogs.vala:1158
1797
 
#, c-format
1798
 
msgid "%d%%"
1799
 
msgstr ""
1800
 
 
1801
 
#: src/Dialogs.vala:1302
1802
 
msgid "AM"
1803
 
msgstr ""
1804
 
 
1805
 
#: src/Dialogs.vala:1303
1806
 
msgid "PM"
1807
 
msgstr ""
1808
 
 
1809
 
#: src/Dialogs.vala:1304
1810
 
msgid "24 Hr"
1811
 
msgstr ""
1812
 
 
1813
 
#: src/Dialogs.vala:1319
1814
 
msgid "_Shift photos/videos by the same amount"
1815
 
msgstr ""
1816
 
 
1817
 
#: src/Dialogs.vala:1324
1818
 
msgid "Set _all photos/videos to this time"
1819
 
msgstr ""
1820
 
 
1821
 
#: src/Dialogs.vala:1330
1822
 
msgid "_Modify original file"
1823
 
msgstr ""
1824
 
 
1825
 
#: src/Dialogs.vala:1330
1826
 
msgid "_Modify original files"
1827
 
msgstr ""
1828
 
 
1829
 
#: src/Dialogs.vala:1413
1830
 
msgid "Original: "
1831
 
msgstr ""
1832
 
 
1833
 
# The string %m/%d/%y, %H:%M:%S is a format string that describes a U.S.-style
1834
 
# 24 hour date and time (e.g. 9/22/2009, 13:15:04). You should translate
1835
 
# %m/%d/%y, %H:%M:%S so that it describes the 24 hour date and time format
1836
 
# used in your language and region. The format string you enter should conform
1837
 
# to POSIX date and time formatting conventions. See the strftime manpage for
1838
 
# a list of format specifiers and their meanings.
1839
 
#: src/Dialogs.vala:1414
1840
 
msgid "%m/%d/%Y, %H:%M:%S"
1841
 
msgstr ""
1842
 
 
1843
 
# The string %m/%d/%y, %I:%M:%S %p is a format string that describes a
1844
 
# U.S.-style
1845
 
# 12 hour date and time with an am/pm specifier (e.g. 9/22/2009, 1:15:04 PM).
1846
 
# You
1847
 
# should translate %m/%d/%y, %I:%M:%S %p so that it describes the 12 hour date
1848
 
# and time format used in your language and region. If 12 hour time isn't used
1849
 
# in
1850
 
# your region, then use a format string for 24 hour time. The format string
1851
 
# you
1852
 
# enter should conform to POSIX date and time formatting conventions. See the
1853
 
# strftime manpage for a list of format specifiers and their meanings.
1854
 
#: src/Dialogs.vala:1415
1855
 
msgid "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p"
1856
 
msgstr ""
1857
 
 
1858
 
#: src/Dialogs.vala:1504
1859
 
#, c-format
1860
 
msgid ""
1861
 
"Exposure time will be shifted forward by\n"
1862
 
"%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s."
1863
 
msgstr ""
1864
 
 
1865
 
#: src/Dialogs.vala:1505
1866
 
#, c-format
1867
 
msgid ""
1868
 
"Exposure time will be shifted backward by\n"
1869
 
"%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s."
1870
 
msgstr ""
1871
 
 
1872
 
#: src/Dialogs.vala:1507
1873
 
msgid "day"
1874
 
msgid_plural "days"
1875
 
msgstr[0] ""
1876
 
msgstr[1] ""
1877
 
 
1878
 
#: src/Dialogs.vala:1508
1879
 
msgid "hour"
1880
 
msgid_plural "hours"
1881
 
msgstr[0] ""
1882
 
msgstr[1] ""
1883
 
 
1884
 
#: src/Dialogs.vala:1509
1885
 
msgid "minute"
1886
 
msgid_plural "minutes"
1887
 
msgstr[0] ""
1888
 
msgstr[1] ""
1889
 
 
1890
 
#: src/Dialogs.vala:1510
1891
 
msgid "second"
1892
 
msgid_plural "seconds"
1893
 
msgstr[0] ""
1894
 
msgstr[1] ""
1895
 
 
1896
 
#: src/Dialogs.vala:1554
1897
 
#, c-format
1898
 
msgid ""
1899
 
"\n"
1900
 
"\n"
1901
 
"And %d other."
1902
 
msgid_plural ""
1903
 
"\n"
1904
 
"\n"
1905
 
"And %d others."
1906
 
msgstr[0] ""
1907
 
msgstr[1] ""
1908
 
 
1909
 
#: src/Dialogs.vala:1576 src/Dialogs.vala:1603
1910
 
msgid "Tags (separated by commas):"
1911
 
msgstr ""
1912
 
 
1913
 
#: src/Dialogs.vala:1682
1914
 
msgid "Welcome!"
1915
 
msgstr ""
1916
 
 
1917
 
#: src/Dialogs.vala:1689
1918
 
#, c-format
1919
 
msgid "Welcome to Shotwell!"
1920
 
msgstr ""
1921
 
 
1922
 
#: src/Dialogs.vala:1693
1923
 
#, c-format
1924
 
msgid "To get started, import photos in any of these ways:"
1925
 
msgstr ""
1926
 
 
1927
 
#: src/Dialogs.vala:1709
1928
 
#, c-format
1929
 
msgid "Choose <span weight=\"bold\">File %s Import From Folder</span>"
1930
 
msgstr ""
1931
 
 
1932
 
#: src/Dialogs.vala:1710
1933
 
msgid "Drag and drop photos onto the Shotwell window"
1934
 
msgstr ""
1935
 
 
1936
 
#: src/Dialogs.vala:1711
1937
 
msgid "Connect a camera to your computer and import"
1938
 
msgstr ""
1939
 
 
1940
 
#: src/Dialogs.vala:1721
1941
 
#, c-format
1942
 
msgid "_Import photos from your %s folder"
1943
 
msgstr ""
1944
 
 
1945
 
#: src/Dialogs.vala:1728
1946
 
msgid "You can also import photos in any of these ways:"
1947
 
msgstr ""
1948
 
 
1949
 
#: src/Dialogs.vala:1738
1950
 
msgid "_Don't show this message again"
1951
 
msgstr ""
1952
 
 
1953
 
#: src/Dialogs.vala:1773
1954
 
#, c-format
1955
 
msgid "Import photos from your %s library"
1956
 
msgstr ""
1957
 
 
1958
 
#: src/Dialogs.vala:1891 src/Dialogs.vala:1895
1959
 
msgid "(Help)"
1960
 
msgstr ""
1961
 
 
1962
 
#: src/Dialogs.vala:1904
1963
 
#, c-format
1964
 
msgid "Year%sMonth%sDay"
1965
 
msgstr ""
1966
 
 
1967
 
#: src/Dialogs.vala:1906
1968
 
#, c-format
1969
 
msgid "Year%sMonth"
1970
 
msgstr ""
1971
 
 
1972
 
#: src/Dialogs.vala:1908
1973
 
#, c-format
1974
 
msgid "Year%sMonth-Day"
1975
 
msgstr ""
1976
 
 
1977
 
#: src/Dialogs.vala:1910
1978
 
msgid "Year-Month-Day"
1979
 
msgstr ""
1980
 
 
1981
 
#: src/Dialogs.vala:1911 src/editing_tools/EditingTools.vala:745
1982
 
msgid "Custom"
1983
 
msgstr ""
1984
 
 
1985
 
#: src/Dialogs.vala:2144
1986
 
msgid "Invalid pattern"
1987
 
msgstr ""
1988
 
 
1989
 
#: src/Dialogs.vala:2247
1990
 
msgid ""
1991
 
"Shotwell can copy the photos into your library folder or it can import them "
1992
 
"without copying."
1993
 
msgstr ""
1994
 
 
1995
 
#: src/Dialogs.vala:2252
1996
 
msgid "Co_py Photos"
1997
 
msgstr ""
1998
 
 
1999
 
#: src/Dialogs.vala:2253
2000
 
msgid "_Import in Place"
2001
 
msgstr ""
2002
 
 
2003
 
#: src/Dialogs.vala:2254
2004
 
msgid "Import to Library"
2005
 
msgstr ""
2006
 
 
2007
 
#: src/Dialogs.vala:2265
2008
 
msgid "Removing Photos From Library"
2009
 
msgstr ""
2010
 
 
2011
 
#: src/Dialogs.vala:2279
2012
 
#, c-format
2013
 
msgid ""
2014
 
"This will remove the photo/video from your Shotwell library.  Would you also like to move the file to your desktop trash?\n"
2015
 
"\n"
2016
 
"This action cannot be undone."
2017
 
msgid_plural ""
2018
 
"This will remove %d photos/videos from your Shotwell library.  Would you also like to move the files to your desktop trash?\n"
2019
 
"\n"
2020
 
"This action cannot be undone."
2021
 
msgstr[0] ""
2022
 
msgstr[1] ""
2023
 
 
2024
 
#: src/Dialogs.vala:2283
2025
 
#, c-format
2026
 
msgid ""
2027
 
"This will remove the video from your Shotwell library.  Would you also like to move the file to your desktop trash?\n"
2028
 
"\n"
2029
 
"This action cannot be undone."
2030
 
msgid_plural ""
2031
 
"This will remove %d videos from your Shotwell library.  Would you also like to move the files to your desktop trash?\n"
2032
 
"\n"
2033
 
"This action cannot be undone."
2034
 
msgstr[0] ""
2035
 
msgstr[1] ""
2036
 
 
2037
 
#: src/Dialogs.vala:2287
2038
 
#, c-format
2039
 
msgid ""
2040
 
"This will remove the photo from your Shotwell library.  Would you also like to move the file to your desktop trash?\n"
2041
 
"\n"
2042
 
"This action cannot be undone."
2043
 
msgid_plural ""
2044
 
"This will remove %d photos from your Shotwell library.  Would you also like to move the files to your desktop trash?\n"
2045
 
"\n"
2046
 
"This action cannot be undone."
2047
 
msgstr[0] ""
2048
 
msgstr[1] ""
2049
 
 
2050
 
#: src/Dialogs.vala:2319
2051
 
#, c-format
2052
 
msgid ""
2053
 
"The photo or video cannot be moved to your desktop trash.  Delete this file?"
2054
 
msgid_plural ""
2055
 
"%d photos/videos cannot be moved to your desktop trash.  Delete these files?"
2056
 
msgstr[0] ""
2057
 
msgstr[1] ""
2058
 
 
2059
 
#: src/Dialogs.vala:2336
2060
 
#, c-format
2061
 
msgid "The photo or video cannot be deleted."
2062
 
msgid_plural "%d photos/videos cannot be deleted."
2063
 
msgstr[0] ""
2064
 
msgstr[1] ""
2065
 
 
2066
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:389
2067
 
msgid "_Import From Folder..."
2068
 
msgstr ""
2069
 
 
2070
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:390
2071
 
msgid "Import photos from disk to library"
2072
 
msgstr ""
2073
 
 
2074
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:397
2075
 
msgid "Import From _Application..."
2076
 
msgstr ""
2077
 
 
2078
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:401
2079
 
msgid "Sort _Events"
2080
 
msgstr ""
2081
 
 
2082
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:411
2083
 
msgid "Empty T_rash"
2084
 
msgstr ""
2085
 
 
2086
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:412
2087
 
msgid "Delete all photos in the trash"
2088
 
msgstr ""
2089
 
 
2090
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:417
2091
 
msgid "View Eve_nt for Photo"
2092
 
msgstr ""
2093
 
 
2094
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:422
2095
 
msgid "_Find"
2096
 
msgstr ""
2097
 
 
2098
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:423
2099
 
msgid "Find photos and videos by search criteria"
2100
 
msgstr ""
2101
 
 
2102
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:434 src/searches/Branch.vala:77
2103
 
#: src/sidebar/Tree.vala:195
2104
 
msgid "Ne_w Search..."
2105
 
msgstr ""
2106
 
 
2107
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:445
2108
 
msgid "_Basic Information"
2109
 
msgstr ""
2110
 
 
2111
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:446
2112
 
msgid "Display basic information for the selection"
2113
 
msgstr ""
2114
 
 
2115
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:451
2116
 
msgid "E_xtended Information"
2117
 
msgstr ""
2118
 
 
2119
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:452
2120
 
msgid "Display extended information for the selection"
2121
 
msgstr ""
2122
 
 
2123
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:457
2124
 
msgid "_Search Bar"
2125
 
msgstr ""
2126
 
 
2127
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:458
2128
 
msgid "Display the search bar"
2129
 
msgstr ""
2130
 
 
2131
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:720
2132
 
msgid "Import From Folder"
2133
 
msgstr ""
2134
 
 
2135
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:789
2136
 
msgid "Empty Trash"
2137
 
msgstr ""
2138
 
 
2139
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:789
2140
 
msgid "Emptying Trash..."
2141
 
msgstr ""
2142
 
 
2143
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:932
2144
 
msgid "Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
2145
 
msgstr ""
2146
 
 
2147
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:935 src/data_imports/DataImportsUI.vala:112
2148
 
msgid "_Import"
2149
 
msgstr ""
2150
 
 
2151
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:935
2152
 
msgid "Library Location"
2153
 
msgstr ""
2154
 
 
2155
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:948
2156
 
msgid "Photos cannot be imported from this directory."
2157
 
msgstr ""
2158
 
 
2159
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:1277
2160
 
#, c-format
2161
 
msgid "%s (%d%%)"
2162
 
msgstr ""
2163
 
 
2164
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:1321 src/library/LibraryWindow.vala:1329
2165
 
msgid "Updating library..."
2166
 
msgstr ""
2167
 
 
2168
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:1334
2169
 
msgid "Preparing to auto-import photos..."
2170
 
msgstr ""
2171
 
 
2172
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:1339
2173
 
msgid "Auto-importing photos..."
2174
 
msgstr ""
2175
 
 
2176
 
#: src/library/LibraryWindow.vala:1344
2177
 
msgid "Writing metadata to files..."
2178
 
msgstr ""
2179
 
 
2180
 
#: src/library/OfflinePage.vala:8
2181
 
msgid "Missing Files"
2182
 
msgstr ""
2183
 
 
2184
 
#: src/library/OfflinePage.vala:122
2185
 
msgid "Deleting..."
2186
 
msgstr ""
2187
 
 
2188
 
#: src/library/ImportQueuePage.vala:8
2189
 
msgid "Importing..."
2190
 
msgstr ""
2191
 
 
2192
 
#: src/library/ImportQueuePage.vala:70
2193
 
msgid "_Stop Import"
2194
 
msgstr ""
2195
 
 
2196
 
#: src/library/ImportQueuePage.vala:71
2197
 
msgid "Stop importing photos"
2198
 
msgstr ""
2199
 
 
2200
 
#: src/library/ImportQueuePage.vala:135
2201
 
msgid "Preparing to import..."
2202
 
msgstr ""
2203
 
 
2204
 
#: src/library/ImportQueuePage.vala:162
2205
 
#, c-format
2206
 
msgid "Imported %s"
2207
 
msgstr ""
2208
 
 
2209
 
#: src/library/LastImportPage.vala:8
2210
 
msgid "Last Import"
2211
 
msgstr ""
2212
 
 
2213
 
#: src/library/TrashPage.vala:8
2214
 
msgid "Trash"
2215
 
msgstr ""
2216
 
 
2217
 
#: src/library/TrashPage.vala:124
2218
 
msgid "Trash is empty"
2219
 
msgstr ""
2220
 
 
2221
 
#: src/library/TrashPage.vala:128
2222
 
msgid "Delete"
2223
 
msgstr ""
2224
 
 
2225
 
#: src/library/TrashPage.vala:129
2226
 
msgid "Deleting Photos"
2227
 
msgstr ""
2228
 
 
2229
 
#: src/library/Branch.vala:37
2230
 
msgid "Library"
2231
 
msgstr ""
2232
 
 
2233
 
#: src/photos/TiffSupport.vala:87
2234
 
msgid "TIFF"
2235
 
msgstr ""
2236
 
 
2237
 
#: src/photos/PngSupport.vala:31
2238
 
msgid "PNG"
2239
 
msgstr ""
2240
 
 
2241
 
#: src/photos/JfifSupport.vala:85
2242
 
msgid "JPEG"
2243
 
msgstr ""
2244
 
 
2245
 
#: src/photos/JfifSupport.vala:183
2246
 
#, c-format
2247
 
msgid "Low (%d%%)"
2248
 
msgstr ""
2249
 
 
2250
 
#: src/photos/JfifSupport.vala:186
2251
 
#, c-format
2252
 
msgid "Medium (%d%%)"
2253
 
msgstr ""
2254
 
 
2255
 
#: src/photos/JfifSupport.vala:189
2256
 
#, c-format
2257
 
msgid "High (%d%%)"
2258
 
msgstr ""
2259
 
 
2260
 
#: src/photos/JfifSupport.vala:192
2261
 
#, c-format
2262
 
msgid "Maximum (%d%%)"
2263
 
msgstr ""
2264
 
 
2265
 
#: src/photos/RawSupport.vala:135
2266
 
msgid "RAW"
2267
 
msgstr ""
2268
 
 
2269
 
#: src/photos/BmpSupport.vala:33
2270
 
msgid "BMP"
2271
 
msgstr ""
2272
 
 
2273
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:167
2274
 
msgid "contains"
2275
 
msgstr ""
2276
 
 
2277
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:168
2278
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:433
2279
 
msgid "is exactly"
2280
 
msgstr ""
2281
 
 
2282
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:169
2283
 
msgid "starts with"
2284
 
msgstr ""
2285
 
 
2286
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:170
2287
 
msgid "ends with"
2288
 
msgstr ""
2289
 
 
2290
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:171
2291
 
msgid "does not contain"
2292
 
msgstr ""
2293
 
 
2294
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:172
2295
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:437
2296
 
msgid "is not set"
2297
 
msgstr ""
2298
 
 
2299
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:243
2300
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:312
2301
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:377
2302
 
msgid "is"
2303
 
msgstr ""
2304
 
 
2305
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:244
2306
 
msgid "is not"
2307
 
msgstr ""
2308
 
 
2309
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:250
2310
 
msgid "any photo"
2311
 
msgstr ""
2312
 
 
2313
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:251
2314
 
msgid "a raw photo"
2315
 
msgstr ""
2316
 
 
2317
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:252
2318
 
msgid "a video"
2319
 
msgstr ""
2320
 
 
2321
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:306
2322
 
msgid "flagged"
2323
 
msgstr ""
2324
 
 
2325
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:307
2326
 
msgid "not flagged"
2327
 
msgstr ""
2328
 
 
2329
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:370
2330
 
msgid "and higher"
2331
 
msgstr ""
2332
 
 
2333
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:371
2334
 
msgid "only"
2335
 
msgstr ""
2336
 
 
2337
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:372
2338
 
msgid "and lower"
2339
 
msgstr ""
2340
 
 
2341
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:434
2342
 
msgid "is after"
2343
 
msgstr ""
2344
 
 
2345
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:435
2346
 
msgid "is before"
2347
 
msgstr ""
2348
 
 
2349
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:436
2350
 
msgid "is between"
2351
 
msgstr ""
2352
 
 
2353
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:449
2354
 
msgid "and"
2355
 
msgstr ""
2356
 
 
2357
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:656
2358
 
msgid "any"
2359
 
msgstr ""
2360
 
 
2361
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:657
2362
 
msgid "all"
2363
 
msgstr ""
2364
 
 
2365
 
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:658
2366
 
msgid "none"
2367
 
msgstr ""
2368
 
 
2369
 
#: src/searches/SearchBoolean.vala:156
2370
 
msgid "Any text"
2371
 
msgstr ""
2372
 
 
2373
 
#: src/searches/SearchBoolean.vala:159
2374
 
msgid "Title"
2375
 
msgstr ""
2376
 
 
2377
 
#: src/searches/SearchBoolean.vala:162
2378
 
msgid "Tag"
2379
 
msgstr ""
2380
 
 
2381
 
#: src/searches/SearchBoolean.vala:165
2382
 
msgid "Event name"
2383
 
msgstr ""
2384
 
 
2385
 
#: src/searches/SearchBoolean.vala:168
2386
 
msgid "File name"
2387
 
msgstr ""
2388
 
 
2389
 
#: src/searches/SearchBoolean.vala:171
2390
 
msgid "Face"
2391
 
msgstr ""
2392
 
 
2393
 
#: src/searches/SearchBoolean.vala:174
2394
 
msgid "Media type"
2395
 
msgstr ""
2396
 
 
2397
 
#: src/searches/SearchBoolean.vala:177
2398
 
msgid "Flag state"
2399
 
msgstr ""
2400
 
 
2401
 
#: src/searches/SearchBoolean.vala:183
2402
 
msgid "Date"
2403
 
msgstr ""
2404
 
 
2405
 
#: src/searches/Branch.vala:68
2406
 
msgid "Saved Searches"
2407
 
msgstr ""
2408
 
 
2409
 
#: src/sidebar/Tree.vala:199
2410
 
msgid "New _Tag..."
2411
 
msgstr ""
2412
 
 
2413
 
#: src/AppDirs.vala:48
2414
 
#, c-format
2415
 
msgid "Unable to create data directory %s: %s"
2416
 
msgstr ""
2417
 
 
2418
 
#: src/AppDirs.vala:84
2419
 
msgid "Pictures"
2420
 
msgstr "చిత్రాలు"
2421
 
 
2422
 
#: src/AppDirs.vala:124
2423
 
#, c-format
2424
 
msgid "Unable to create temporary directory %s: %s"
2425
 
msgstr ""
2426
 
 
2427
 
#: src/AppDirs.vala:140
2428
 
#, c-format
2429
 
msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s"
2430
 
msgstr ""
2431
 
 
2432
 
#: src/Resources.vala:18 plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:34
2433
 
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:32
2434
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:32
2435
 
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:32
2436
 
msgid "Copyright 2009-2013 Yorba Foundation"
2437
 
msgstr ""
2438
 
 
2439
 
#: src/Resources.vala:134
2440
 
msgid "Rotate _Right"
2441
 
msgstr ""
2442
 
 
2443
 
#: src/Resources.vala:135 src/Resources.vala:140
2444
 
msgid "Rotate"
2445
 
msgstr ""
2446
 
 
2447
 
#: src/Resources.vala:136
2448
 
msgid "Rotate Right"
2449
 
msgstr ""
2450
 
 
2451
 
#: src/Resources.vala:137
2452
 
msgid "Rotate the photos right (press Ctrl to rotate left)"
2453
 
msgstr ""
2454
 
 
2455
 
#: src/Resources.vala:139
2456
 
msgid "Rotate _Left"
2457
 
msgstr ""
2458
 
 
2459
 
#: src/Resources.vala:141
2460
 
msgid "Rotate Left"
2461
 
msgstr ""
2462
 
 
2463
 
#: src/Resources.vala:142
2464
 
msgid "Rotate the photos left"
2465
 
msgstr ""
2466
 
 
2467
 
#: src/Resources.vala:144
2468
 
msgid "Flip Hori_zontally"
2469
 
msgstr ""
2470
 
 
2471
 
#: src/Resources.vala:145
2472
 
msgid "Flip Horizontally"
2473
 
msgstr ""
2474
 
 
2475
 
#: src/Resources.vala:147
2476
 
msgid "Flip Verti_cally"
2477
 
msgstr ""
2478
 
 
2479
 
#: src/Resources.vala:148
2480
 
msgid "Flip Vertically"
2481
 
msgstr ""
2482
 
 
2483
 
#: src/Resources.vala:150
2484
 
msgid "_Enhance"
2485
 
msgstr ""
2486
 
 
2487
 
#: src/Resources.vala:151
2488
 
msgid "Enhance"
2489
 
msgstr ""
2490
 
 
2491
 
#: src/Resources.vala:152
2492
 
msgid "Automatically improve the photo's appearance"
2493
 
msgstr ""
2494
 
 
2495
 
#: src/Resources.vala:154
2496
 
msgid "_Crop"
2497
 
msgstr ""
2498
 
 
2499
 
#: src/Resources.vala:155
2500
 
msgid "Crop"
2501
 
msgstr ""
2502
 
 
2503
 
#: src/Resources.vala:156
2504
 
msgid "Crop the photo's size"
2505
 
msgstr ""
2506
 
 
2507
 
#: src/Resources.vala:158
2508
 
msgid "_Straighten"
2509
 
msgstr ""
2510
 
 
2511
 
#: src/Resources.vala:159
2512
 
msgid "Straighten"
2513
 
msgstr ""
2514
 
 
2515
 
#: src/Resources.vala:160
2516
 
msgid "Straighten the photo"
2517
 
msgstr ""
2518
 
 
2519
 
#: src/Resources.vala:162
2520
 
msgid "_Red-eye"
2521
 
msgstr ""
2522
 
 
2523
 
#: src/Resources.vala:163
2524
 
msgid "Red-eye"
2525
 
msgstr ""
2526
 
 
2527
 
#: src/Resources.vala:164
2528
 
msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo"
2529
 
msgstr ""
2530
 
 
2531
 
#: src/Resources.vala:166
2532
 
msgid "_Adjust"
2533
 
msgstr ""
2534
 
 
2535
 
#: src/Resources.vala:167
2536
 
msgid "Adjust"
2537
 
msgstr ""
2538
 
 
2539
 
#: src/Resources.vala:168
2540
 
msgid "Adjust the photo's color and tone"
2541
 
msgstr ""
2542
 
 
2543
 
#: src/Resources.vala:170
2544
 
msgid "Re_vert to Original"
2545
 
msgstr ""
2546
 
 
2547
 
#: src/Resources.vala:171
2548
 
msgid "Revert to Original"
2549
 
msgstr ""
2550
 
 
2551
 
#: src/Resources.vala:173
2552
 
msgid "Revert External E_dits"
2553
 
msgstr ""
2554
 
 
2555
 
#: src/Resources.vala:174
2556
 
msgid "Revert to the master photo"
2557
 
msgstr ""
2558
 
 
2559
 
#: src/Resources.vala:176
2560
 
msgid "Set as _Desktop Background"
2561
 
msgstr ""
2562
 
 
2563
 
#: src/Resources.vala:177
2564
 
msgid "Set selected image to be the new desktop background"
2565
 
msgstr ""
2566
 
 
2567
 
#: src/Resources.vala:178
2568
 
msgid "Set as _Desktop Slideshow..."
2569
 
msgstr ""
2570
 
 
2571
 
#: src/Resources.vala:180
2572
 
msgid "_Undo"
2573
 
msgstr ""
2574
 
 
2575
 
#: src/Resources.vala:181
2576
 
msgid "Undo"
2577
 
msgstr ""
2578
 
 
2579
 
#: src/Resources.vala:183
2580
 
msgid "_Redo"
2581
 
msgstr ""
2582
 
 
2583
 
#: src/Resources.vala:184
2584
 
msgid "Redo"
2585
 
msgstr ""
2586
 
 
2587
 
#: src/Resources.vala:186
2588
 
msgid "Re_name Event..."
2589
 
msgstr ""
2590
 
 
2591
 
#: src/Resources.vala:189
2592
 
msgid "Make _Key Photo for Event"
2593
 
msgstr ""
2594
 
 
2595
 
#: src/Resources.vala:190
2596
 
msgid "Make Key Photo for Event"
2597
 
msgstr ""
2598
 
 
2599
 
#: src/Resources.vala:192
2600
 
msgid "_New Event"
2601
 
msgstr ""
2602
 
 
2603
 
#: src/Resources.vala:193
2604
 
msgid "New Event"
2605
 
msgstr ""
2606
 
 
2607
 
#: src/Resources.vala:195
2608
 
msgid "Move Photos"
2609
 
msgstr ""
2610
 
 
2611
 
#: src/Resources.vala:196
2612
 
msgid "Move photos to an event"
2613
 
msgstr ""
2614
 
 
2615
 
#: src/Resources.vala:198
2616
 
msgid "_Merge Events"
2617
 
msgstr ""
2618
 
 
2619
 
#: src/Resources.vala:199
2620
 
msgid "Merge"
2621
 
msgstr ""
2622
 
 
2623
 
#: src/Resources.vala:201
2624
 
msgid "_Set Rating"
2625
 
msgstr ""
2626
 
 
2627
 
#: src/Resources.vala:202
2628
 
msgid "Set Rating"
2629
 
msgstr ""
2630
 
 
2631
 
#: src/Resources.vala:203
2632
 
msgid "Change the rating of your photo"
2633
 
msgstr ""
2634
 
 
2635
 
#: src/Resources.vala:205
2636
 
msgid "_Increase"
2637
 
msgstr ""
2638
 
 
2639
 
#: src/Resources.vala:206
2640
 
msgid "Increase Rating"
2641
 
msgstr ""
2642
 
 
2643
 
#: src/Resources.vala:208
2644
 
msgid "_Decrease"
2645
 
msgstr ""
2646
 
 
2647
 
#: src/Resources.vala:209
2648
 
msgid "Decrease Rating"
2649
 
msgstr ""
2650
 
 
2651
 
#: src/Resources.vala:211
2652
 
msgid "_Unrated"
2653
 
msgstr ""
2654
 
 
2655
 
#: src/Resources.vala:212
2656
 
msgid "Unrated"
2657
 
msgstr ""
2658
 
 
2659
 
#: src/Resources.vala:213
2660
 
msgid "Rate Unrated"
2661
 
msgstr ""
2662
 
 
2663
 
#: src/Resources.vala:214
2664
 
msgid "Setting as unrated"
2665
 
msgstr ""
2666
 
 
2667
 
#: src/Resources.vala:215
2668
 
msgid "Remove any ratings"
2669
 
msgstr ""
2670
 
 
2671
 
#: src/Resources.vala:217
2672
 
msgid "_Rejected"
2673
 
msgstr ""
2674
 
 
2675
 
#: src/Resources.vala:218
2676
 
msgid "Rejected"
2677
 
msgstr ""
2678
 
 
2679
 
#: src/Resources.vala:219
2680
 
msgid "Rate Rejected"
2681
 
msgstr ""
2682
 
 
2683
 
#: src/Resources.vala:220
2684
 
msgid "Setting as rejected"
2685
 
msgstr ""
2686
 
 
2687
 
#: src/Resources.vala:221
2688
 
msgid "Set rating to rejected"
2689
 
msgstr ""
2690
 
 
2691
 
#: src/Resources.vala:223
2692
 
msgid "Rejected _Only"
2693
 
msgstr ""
2694
 
 
2695
 
#: src/Resources.vala:224
2696
 
msgid "Rejected Only"
2697
 
msgstr ""
2698
 
 
2699
 
#: src/Resources.vala:225
2700
 
msgid "Show only rejected photos"
2701
 
msgstr ""
2702
 
 
2703
 
#: src/Resources.vala:227
2704
 
msgid "All + _Rejected"
2705
 
msgstr ""
2706
 
 
2707
 
#: src/Resources.vala:228 src/Resources.vala:229
2708
 
msgid "Show all photos, including rejected"
2709
 
msgstr ""
2710
 
 
2711
 
#: src/Resources.vala:231
2712
 
msgid "_All Photos"
2713
 
msgstr ""
2714
 
 
2715
 
#: src/Resources.vala:232 src/Resources.vala:233
2716
 
msgid "Show all photos"
2717
 
msgstr ""
2718
 
 
2719
 
#: src/Resources.vala:235
2720
 
msgid "_Ratings"
2721
 
msgstr ""
2722
 
 
2723
 
#: src/Resources.vala:236
2724
 
msgid "Display each photo's rating"
2725
 
msgstr ""
2726
 
 
2727
 
#: src/Resources.vala:238
2728
 
msgid "_Filter Photos"
2729
 
msgstr ""
2730
 
 
2731
 
#: src/Resources.vala:239
2732
 
msgid "Filter Photos"
2733
 
msgstr ""
2734
 
 
2735
 
#: src/Resources.vala:240
2736
 
msgid "Limit the number of photos displayed based on a filter"
2737
 
msgstr ""
2738
 
 
2739
 
#: src/Resources.vala:242
2740
 
msgid "_Duplicate"
2741
 
msgstr ""
2742
 
 
2743
 
#: src/Resources.vala:243
2744
 
msgid "Duplicate"
2745
 
msgstr ""
2746
 
 
2747
 
#: src/Resources.vala:244
2748
 
msgid "Make a duplicate of the photo"
2749
 
msgstr ""
2750
 
 
2751
 
#: src/Resources.vala:246
2752
 
msgid "_Export..."
2753
 
msgstr ""
2754
 
 
2755
 
#: src/Resources.vala:248
2756
 
msgid "_Print..."
2757
 
msgstr ""
2758
 
 
2759
 
#: src/Resources.vala:250
2760
 
msgid "Pu_blish..."
2761
 
msgstr ""
2762
 
 
2763
 
#: src/Resources.vala:251
2764
 
msgid "Publish"
2765
 
msgstr ""
2766
 
 
2767
 
#: src/Resources.vala:252
2768
 
msgid "Publish to various websites"
2769
 
msgstr ""
2770
 
 
2771
 
#: src/Resources.vala:254
2772
 
msgid "Edit _Title..."
2773
 
msgstr ""
2774
 
 
2775
 
#: src/Resources.vala:257
2776
 
msgid "_Adjust Date and Time..."
2777
 
msgstr ""
2778
 
 
2779
 
#: src/Resources.vala:258
2780
 
msgid "Adjust Date and Time"
2781
 
msgstr ""
2782
 
 
2783
 
#: src/Resources.vala:260
2784
 
msgid "Add _Tags..."
2785
 
msgstr ""
2786
 
 
2787
 
#: src/Resources.vala:261 src/Resources.vala:301
2788
 
msgid "Add Tags"
2789
 
msgstr ""
2790
 
 
2791
 
#: src/Resources.vala:263
2792
 
msgid "_Preferences"
2793
 
msgstr ""
2794
 
 
2795
 
#: src/Resources.vala:265
2796
 
msgid "Open With E_xternal Editor"
2797
 
msgstr ""
2798
 
 
2799
 
#: src/Resources.vala:267
2800
 
msgid "Open With RA_W Editor"
2801
 
msgstr ""
2802
 
 
2803
 
#: src/Resources.vala:269
2804
 
msgid "Send _To..."
2805
 
msgstr ""
2806
 
 
2807
 
#: src/Resources.vala:271
2808
 
msgid "_Find..."
2809
 
msgstr ""
2810
 
 
2811
 
#: src/Resources.vala:272
2812
 
msgid "Find"
2813
 
msgstr ""
2814
 
 
2815
 
#: src/Resources.vala:273
2816
 
msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags"
2817
 
msgstr ""
2818
 
 
2819
 
#: src/Resources.vala:275
2820
 
msgid "_Flag"
2821
 
msgstr ""
2822
 
 
2823
 
#: src/Resources.vala:277
2824
 
msgid "Un_flag"
2825
 
msgstr ""
2826
 
 
2827
 
#: src/Resources.vala:282
2828
 
msgid "Mark faces of people in the photo"
2829
 
msgstr ""
2830
 
 
2831
 
#: src/Resources.vala:283
2832
 
msgid "Modify Faces"
2833
 
msgstr ""
2834
 
 
2835
 
#: src/Resources.vala:284
2836
 
msgid "Delete Face"
2837
 
msgstr ""
2838
 
 
2839
 
#: src/Resources.vala:286 src/Resources.vala:325
2840
 
msgid "_Rename..."
2841
 
msgstr ""
2842
 
 
2843
 
#: src/Resources.vala:290
2844
 
#, c-format
2845
 
msgid "Unable to launch editor: %s"
2846
 
msgstr ""
2847
 
 
2848
 
#: src/Resources.vala:295
2849
 
#, c-format
2850
 
msgid "Add Tag \"%s\""
2851
 
msgstr ""
2852
 
 
2853
 
#: src/Resources.vala:297
2854
 
#, c-format
2855
 
msgid "Add Tags \"%s\" and \"%s\""
2856
 
msgstr ""
2857
 
 
2858
 
#: src/Resources.vala:305
2859
 
#, c-format
2860
 
msgid "_Delete Tag \"%s\""
2861
 
msgstr ""
2862
 
 
2863
 
#: src/Resources.vala:309
2864
 
#, c-format
2865
 
msgid "Delete Tag \"%s\""
2866
 
msgstr ""
2867
 
 
2868
 
#: src/Resources.vala:312
2869
 
msgid "Delete Tag"
2870
 
msgstr ""
2871
 
 
2872
 
#: src/Resources.vala:315
2873
 
msgid "_New"
2874
 
msgstr ""
2875
 
 
2876
 
#: src/Resources.vala:318
2877
 
#, c-format
2878
 
msgid "Re_name Tag \"%s\"..."
2879
 
msgstr ""
2880
 
 
2881
 
#: src/Resources.vala:322
2882
 
#, c-format
2883
 
msgid "Rename Tag \"%s\" to \"%s\""
2884
 
msgstr ""
2885
 
 
2886
 
#: src/Resources.vala:327
2887
 
msgid "Modif_y Tags..."
2888
 
msgstr ""
2889
 
 
2890
 
#: src/Resources.vala:328
2891
 
msgid "Modify Tags"
2892
 
msgstr ""
2893
 
 
2894
 
#: src/Resources.vala:331
2895
 
#, c-format
2896
 
msgid "Tag Photo as \"%s\""
2897
 
msgstr ""
2898
 
 
2899
 
#: src/Resources.vala:331
2900
 
#, c-format
2901
 
msgid "Tag Photos as \"%s\""
2902
 
msgstr ""
2903
 
 
2904
 
#: src/Resources.vala:335
2905
 
#, c-format
2906
 
msgid "Tag the selected photo as \"%s\""
2907
 
msgstr ""
2908
 
 
2909
 
#: src/Resources.vala:336
2910
 
#, c-format
2911
 
msgid "Tag the selected photos as \"%s\""
2912
 
msgstr ""
2913
 
 
2914
 
#: src/Resources.vala:340
2915
 
#, c-format
2916
 
msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photo"
2917
 
msgstr ""
2918
 
 
2919
 
#: src/Resources.vala:341
2920
 
#, c-format
2921
 
msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photos"
2922
 
msgstr ""
2923
 
 
2924
 
#: src/Resources.vala:345
2925
 
#, c-format
2926
 
msgid "Remove Tag \"%s\" From Photo"
2927
 
msgstr ""
2928
 
 
2929
 
#: src/Resources.vala:346
2930
 
#, c-format
2931
 
msgid "Remove Tag \"%s\" From Photos"
2932
 
msgstr ""
2933
 
 
2934
 
#: src/Resources.vala:350
2935
 
#, c-format
2936
 
msgid "Unable to rename tag to \"%s\" because the tag already exists."
2937
 
msgstr ""
2938
 
 
2939
 
#: src/Resources.vala:354
2940
 
#, c-format
2941
 
msgid "Unable to rename search to \"%s\" because the search already exists."
2942
 
msgstr ""
2943
 
 
2944
 
#: src/Resources.vala:357
2945
 
msgid "Saved Search"
2946
 
msgstr ""
2947
 
 
2948
 
#: src/Resources.vala:359
2949
 
msgid "Delete Search"
2950
 
msgstr ""
2951
 
 
2952
 
#: src/Resources.vala:362
2953
 
msgid "_Edit..."
2954
 
msgstr ""
2955
 
 
2956
 
#: src/Resources.vala:363
2957
 
msgid "Re_name..."
2958
 
msgstr ""
2959
 
 
2960
 
#: src/Resources.vala:366
2961
 
#, c-format
2962
 
msgid "Rename Search \"%s\" to \"%s\""
2963
 
msgstr ""
2964
 
 
2965
 
#: src/Resources.vala:370
2966
 
#, c-format
2967
 
msgid "Delete Search \"%s\""
2968
 
msgstr ""
2969
 
 
2970
 
#: src/Resources.vala:374
2971
 
#, c-format
2972
 
msgid "Unable to rename face to \"%s\" because the face already exists."
2973
 
msgstr ""
2974
 
 
2975
 
#: src/Resources.vala:378
2976
 
#, c-format
2977
 
msgid "Remove Face \"%s\" From _Photo"
2978
 
msgstr ""
2979
 
 
2980
 
#: src/Resources.vala:379
2981
 
#, c-format
2982
 
msgid "Remove Face \"%s\" From _Photos"
2983
 
msgstr ""
2984
 
 
2985
 
#: src/Resources.vala:383
2986
 
#, c-format
2987
 
msgid "Remove Face \"%s\" From Photo"
2988
 
msgstr ""
2989
 
 
2990
 
#: src/Resources.vala:384
2991
 
#, c-format
2992
 
msgid "Remove Face \"%s\" From Photos"
2993
 
msgstr ""
2994
 
 
2995
 
#: src/Resources.vala:388
2996
 
#, c-format
2997
 
msgid "Re_name Face \"%s\"..."
2998
 
msgstr ""
2999
 
 
3000
 
#: src/Resources.vala:392
3001
 
#, c-format
3002
 
msgid "Rename Face \"%s\" to \"%s\""
3003
 
msgstr ""
3004
 
 
3005
 
#: src/Resources.vala:396
3006
 
#, c-format
3007
 
msgid "_Delete Face \"%s\""
3008
 
msgstr ""
3009
 
 
3010
 
#: src/Resources.vala:400
3011
 
#, c-format
3012
 
msgid "Delete Face \"%s\""
3013
 
msgstr ""
3014
 
 
3015
 
#: src/Resources.vala:557
3016
 
#, c-format
3017
 
msgid "Rate %s"
3018
 
msgstr ""
3019
 
 
3020
 
#: src/Resources.vala:558
3021
 
#, c-format
3022
 
msgid "Set rating to %s"
3023
 
msgstr ""
3024
 
 
3025
 
#: src/Resources.vala:559
3026
 
#, c-format
3027
 
msgid "Setting rating to %s"
3028
 
msgstr ""
3029
 
 
3030
 
#: src/Resources.vala:561
3031
 
#, c-format
3032
 
msgid "Display %s"
3033
 
msgstr ""
3034
 
 
3035
 
#: src/Resources.vala:562
3036
 
#, c-format
3037
 
msgid "Only show photos with a rating of %s"
3038
 
msgstr ""
3039
 
 
3040
 
#: src/Resources.vala:563
3041
 
#, c-format
3042
 
msgid "%s or Better"
3043
 
msgstr ""
3044
 
 
3045
 
#: src/Resources.vala:564
3046
 
#, c-format
3047
 
msgid "Display %s or Better"
3048
 
msgstr ""
3049
 
 
3050
 
#: src/Resources.vala:565
3051
 
#, c-format
3052
 
msgid "Only show photos with a rating of %s or better"
3053
 
msgstr ""
3054
 
 
3055
 
#: src/Resources.vala:656
3056
 
msgid "Remove the selected photos from the trash"
3057
 
msgstr ""
3058
 
 
3059
 
#: src/Resources.vala:657
3060
 
msgid "Remove the selected photos from the library"
3061
 
msgstr ""
3062
 
 
3063
 
#: src/Resources.vala:659
3064
 
msgid "_Restore"
3065
 
msgstr ""
3066
 
 
3067
 
#: src/Resources.vala:660
3068
 
msgid "Move the selected photos back into the library"
3069
 
msgstr ""
3070
 
 
3071
 
#: src/Resources.vala:662
3072
 
msgid "Show in File Mana_ger"
3073
 
msgstr ""
3074
 
 
3075
 
#: src/Resources.vala:663
3076
 
msgid "Open the selected photo's directory in the file manager"
3077
 
msgstr ""
3078
 
 
3079
 
#: src/Resources.vala:666
3080
 
#, c-format
3081
 
msgid "Unable to open in file manager: %s"
3082
 
msgstr ""
3083
 
 
3084
 
#: src/Resources.vala:669
3085
 
msgid "R_emove From Library"
3086
 
msgstr ""
3087
 
 
3088
 
#: src/Resources.vala:671
3089
 
msgid "_Move to Trash"
3090
 
msgstr ""
3091
 
 
3092
 
#: src/Resources.vala:673
3093
 
msgid "Select _All"
3094
 
msgstr ""
3095
 
 
3096
 
#: src/Resources.vala:674
3097
 
msgid "Select all items"
3098
 
msgstr ""
3099
 
 
3100
 
#: src/DirectoryMonitor.vala:885
3101
 
#, c-format
3102
 
msgid "Unable to monitor %s: Not a directory (%s)"
3103
 
msgstr ""
3104
 
 
3105
 
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:53 src/direct/DirectPhotoPage.vala:400
3106
 
msgid "_Save"
3107
 
msgstr ""
3108
 
 
3109
 
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:54
3110
 
msgid "Save photo"
3111
 
msgstr ""
3112
 
 
3113
 
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:59
3114
 
msgid "Save _As..."
3115
 
msgstr ""
3116
 
 
3117
 
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:60
3118
 
msgid "Save photo with a different name"
3119
 
msgstr ""
3120
 
 
3121
 
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:71
3122
 
msgid "Print the photo to a printer connected to your computer"
3123
 
msgstr ""
3124
 
 
3125
 
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:75
3126
 
msgid "Edit"
3127
 
msgstr ""
3128
 
 
3129
 
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:225
3130
 
#, c-format
3131
 
msgid "%s does not exist."
3132
 
msgstr ""
3133
 
 
3134
 
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:227
3135
 
#, c-format
3136
 
msgid "%s is not a file."
3137
 
msgstr ""
3138
 
 
3139
 
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:229
3140
 
#, c-format
3141
 
msgid ""
3142
 
"%s does not support the file format of\n"
3143
 
"%s."
3144
 
msgstr ""
3145
 
 
3146
 
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:400
3147
 
msgid "_Save a Copy"
3148
 
msgstr ""
3149
 
 
3150
 
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:403
3151
 
#, c-format
3152
 
msgid "Lose changes to %s?"
3153
 
msgstr ""
3154
 
 
3155
 
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:404
3156
 
msgid "Close _without Saving"
3157
 
msgstr ""
3158
 
 
3159
 
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:437
3160
 
#, c-format
3161
 
msgid "Error while saving to %s: %s"
3162
 
msgstr ""
3163
 
 
3164
 
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:465 src/direct/DirectPhotoPage.vala:486
3165
 
msgid "Save As"
3166
 
msgstr ""
3167
 
 
3168
 
#: src/tags/Branch.vala:133
3169
 
msgid "Tags"
3170
 
msgstr ""
3171
 
 
3172
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:635
3173
 
msgid "Return to current photo dimensions"
3174
 
msgstr ""
3175
 
 
3176
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:638
3177
 
msgid "Set the crop for this photo"
3178
 
msgstr ""
3179
 
 
3180
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:650
3181
 
msgid "Pivot the crop rectangle between portrait and landscape orientations"
3182
 
msgstr ""
3183
 
 
3184
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:721
3185
 
msgid "Unconstrained"
3186
 
msgstr ""
3187
 
 
3188
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:722
3189
 
msgid "Square"
3190
 
msgstr ""
3191
 
 
3192
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:723
3193
 
msgid "Screen"
3194
 
msgstr ""
3195
 
 
3196
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:724
3197
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1215
3198
 
msgid "Original Size"
3199
 
msgstr ""
3200
 
 
3201
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:725
3202
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:728
3203
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:736
3204
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:744
3205
 
msgid "-"
3206
 
msgstr ""
3207
 
 
3208
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:726
3209
 
msgid "SD Video (4 : 3)"
3210
 
msgstr ""
3211
 
 
3212
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:727
3213
 
msgid "HD Video (16 : 9)"
3214
 
msgstr ""
3215
 
 
3216
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1900
3217
 
msgid "Close the Faces tool without saving changes"
3218
 
msgstr ""
3219
 
 
3220
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1903
3221
 
msgid "Save changes and close the Faces tool"
3222
 
msgstr ""
3223
 
 
3224
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1908
3225
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1933
3226
 
msgid "Click and drag to tag a face"
3227
 
msgstr ""
3228
 
 
3229
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1928
3230
 
#, c-format
3231
 
msgid "Click to edit face <i>%s</i>"
3232
 
msgstr ""
3233
 
 
3234
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1937
3235
 
msgid "Stop dragging to add your face and name it."
3236
 
msgstr ""
3237
 
 
3238
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1941
3239
 
msgid "Type a name for this face, then press Enter"
3240
 
msgstr ""
3241
 
 
3242
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1945
3243
 
msgid "Move or modify the face shape or name and press Enter"
3244
 
msgstr ""
3245
 
 
3246
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2476
3247
 
msgid "Close the red-eye tool"
3248
 
msgstr ""
3249
 
 
3250
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2479
3251
 
msgid "Remove any red-eye effects in the selected region"
3252
 
msgstr ""
3253
 
 
3254
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2808
3255
 
#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:29
3256
 
msgid "_Reset"
3257
 
msgstr ""
3258
 
 
3259
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2826
3260
 
msgid "Saturation:"
3261
 
msgstr ""
3262
 
 
3263
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2833
3264
 
msgid "Tint:"
3265
 
msgstr ""
3266
 
 
3267
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2841
3268
 
msgid "Temperature:"
3269
 
msgstr ""
3270
 
 
3271
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2848
3272
 
msgid "Shadows:"
3273
 
msgstr ""
3274
 
 
3275
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2901
3276
 
msgid "Reset Colors"
3277
 
msgstr ""
3278
 
 
3279
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2901
3280
 
msgid "Reset all color adjustments to original"
3281
 
msgstr ""
3282
 
 
3283
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:3245
3284
 
msgid "Temperature"
3285
 
msgstr ""
3286
 
 
3287
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:3258
3288
 
msgid "Tint"
3289
 
msgstr ""
3290
 
 
3291
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:3271
3292
 
msgid "Saturation"
3293
 
msgstr ""
3294
 
 
3295
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:3284
3296
 
msgid "Exposure"
3297
 
msgstr ""
3298
 
 
3299
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:3297
3300
 
msgid "Shadows"
3301
 
msgstr ""
3302
 
 
3303
 
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:3307
3304
 
msgid "Contrast Expansion"
3305
 
msgstr ""
3306
 
 
3307
 
#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:26
3308
 
msgid "Angle:"
3309
 
msgstr ""
3310
 
 
3311
 
#: src/Page.vala:1254
3312
 
msgid "No photos/videos"
3313
 
msgstr ""
3314
 
 
3315
 
#: src/Page.vala:1258
3316
 
msgid "No photos/videos found"
3317
 
msgstr ""
3318
 
 
3319
 
#: src/Page.vala:2544
3320
 
msgid "Photos cannot be exported to this directory."
3321
 
msgstr ""
3322
 
 
3323
 
#: src/Exporter.vala:232
3324
 
#, c-format
3325
 
msgid "Unable to generate a temporary file for %s: %s"
3326
 
msgstr ""
3327
 
 
3328
 
#: src/Exporter.vala:299
3329
 
msgid "Exporting"
3330
 
msgstr ""
3331
 
 
3332
 
#: src/Exporter.vala:316
3333
 
#, c-format
3334
 
msgid "File %s already exists.  Replace?"
3335
 
msgstr ""
3336
 
 
3337
 
#: src/Exporter.vala:318
3338
 
msgid "_Skip"
3339
 
msgstr ""
3340
 
 
3341
 
#: src/Exporter.vala:318
3342
 
msgid "_Replace"
3343
 
msgstr ""
3344
 
 
3345
 
#: src/Exporter.vala:318
3346
 
msgid "Replace _All"
3347
 
msgstr ""
3348
 
 
3349
 
#: src/Exporter.vala:318
3350
 
msgid "Export"
3351
 
msgstr ""
3352
 
 
3353
 
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:10
3354
 
msgid ""
3355
 
"You do not have any data imports plugins enabled.\n"
3356
 
"\n"
3357
 
"In order to use the Import From Application functionality, you need to have at least one data imports plugin enabled. Plugins can be enabled in the Preferences dialog."
3358
 
msgstr ""
3359
 
 
3360
 
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:100
3361
 
msgid "Database file:"
3362
 
msgstr ""
3363
 
 
3364
 
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:216
3365
 
msgid "Import From Application"
3366
 
msgstr ""
3367
 
 
3368
 
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:217
3369
 
msgid "Import media _from:"
3370
 
msgstr ""
3371
 
 
3372
 
#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:65
3373
 
#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:78
3374
 
#, c-format
3375
 
msgid "%s Database"
3376
 
msgstr "%s డేటాబేసు"
3377
 
 
3378
 
#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:148
3379
 
#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:294
3380
 
#, c-format
3381
 
msgid "Importing from %s can't continue because an error occurred:"
3382
 
msgstr ""
3383
 
 
3384
 
#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:151
3385
 
msgid "To try importing from another service, select one from the above menu."
3386
 
msgstr ""
3387
 
 
3388
 
#: src/data_imports/DataImports.vala:22
3389
 
msgid "Data Imports"
3390
 
msgstr ""
3391
 
 
3392
 
#: plugins/common/RESTSupport.vala:427
3393
 
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1255
3394
 
msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable"
3395
 
msgstr ""
3396
 
 
3397
 
#: plugins/shotwell-publishing/shotwell-publishing.vala:25
3398
 
msgid "Core Publishing Services"
3399
 
msgstr ""
3400
 
 
3401
 
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:61
3402
 
msgid ""
3403
 
"You are not currently logged into Flickr.\n"
3404
 
"\n"
3405
 
"Click Login to log into Flickr in your Web browser.  You will have to authorize Shotwell Connect to link to your Flickr account."
3406
 
msgstr ""
3407
 
 
3408
 
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:63
3409
 
msgid ""
3410
 
"You have already logged in and out of Flickr during this Shotwell session.\n"
3411
 
"To continue publishing to Flickr, quit and restart Shotwell, then try publishing again."
3412
 
msgstr ""
3413
 
 
3414
 
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:367
3415
 
msgid "Preparing for login..."
3416
 
msgstr ""
3417
 
 
3418
 
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:437
3419
 
msgid "Verifying authorization..."
3420
 
msgstr ""
3421
 
 
3422
 
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:684
3423
 
msgid ""
3424
 
"Enter the confirmation number which appears after you log into Flickr in "
3425
 
"your Web browser."
3426
 
msgstr ""
3427
 
 
3428
 
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:690
3429
 
msgid "Authorization _Number:"
3430
 
msgstr ""
3431
 
 
3432
 
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1107
3433
 
#, c-format
3434
 
msgid ""
3435
 
"You are logged into Flickr as %s.\n"
3436
 
"\n"
3437
 
msgstr ""
3438
 
 
3439
 
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1109
3440
 
#, c-format
3441
 
msgid ""
3442
 
"Your free Flickr account limits how much data you can upload per month.\n"
3443
 
"This month, you have %d megabytes remaining in your upload quota."
3444
 
msgstr ""
3445
 
 
3446
 
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1111
3447
 
msgid "Your Flickr Pro account entitles you to unlimited uploads."
3448
 
msgstr ""
3449
 
 
3450
 
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1124
3451
 
msgid "Photos _visible to:"
3452
 
msgstr ""
3453
 
 
3454
 
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1126
3455
 
msgid "Videos _visible to:"
3456
 
msgstr ""
3457
 
 
3458
 
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1129
3459
 
msgid "Photos and videos _visible to:"
3460
 
msgstr ""
3461
 
 
3462
 
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1132
3463
 
msgid "Photo _size:"
3464
 
msgstr ""
3465
 
 
3466
 
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1162
3467
 
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1635
3468
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1134
3469
 
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:1000
3470
 
msgid "_Logout"
3471
 
msgstr ""
3472
 
 
3473
 
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1166
3474
 
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1633
3475
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1141
3476
 
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:1007
3477
 
msgid "_Publish"
3478
 
msgstr ""
3479
 
 
3480
 
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1197
3481
 
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1789
3482
 
msgid "Everyone"
3483
 
msgstr ""
3484
 
 
3485
 
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1198
3486
 
msgid "Friends & family only"
3487
 
msgstr ""
3488
 
 
3489
 
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1199
3490
 
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1786
3491
 
msgid "Just me"
3492
 
msgstr ""
3493
 
 
3494
 
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1221
3495
 
msgid "500 x 375 pixels"
3496
 
msgstr ""
3497
 
 
3498
 
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1222
3499
 
msgid "1024 x 768 pixels"
3500
 
msgstr ""
3501
 
 
3502
 
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1223
3503
 
msgid "2048 x 1536 pixels"
3504
 
msgstr ""
3505
 
 
3506
 
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1224
3507
 
msgid "4096 x 3072 pixels"
3508
 
msgstr ""
3509
 
 
3510
 
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:63
3511
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:59
3512
 
msgid "Shotwell Connect"
3513
 
msgstr ""
3514
 
 
3515
 
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:68
3516
 
msgid ""
3517
 
"You are not currently logged into Facebook.\n"
3518
 
"\n"
3519
 
"If you don't yet have a Facebook account, you can create one during the login process. During login, Shotwell Connect may ask you for permission to upload photos and publish to your feed. These permissions are required for Shotwell Connect to function."
3520
 
msgstr ""
3521
 
 
3522
 
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:70
3523
 
msgid ""
3524
 
"You have already logged in and out of Facebook during this Shotwell session.\n"
3525
 
"To continue publishing to Facebook, quit and restart Shotwell, then try publishing again."
3526
 
msgstr ""
3527
 
 
3528
 
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:134
3529
 
msgid "Standard (720 pixels)"
3530
 
msgstr ""
3531
 
 
3532
 
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:137
3533
 
msgid "Large (2048 pixels)"
3534
 
msgstr ""
3535
 
 
3536
 
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:260
3537
 
msgid "Testing connection to Facebook..."
3538
 
msgstr ""
3539
 
 
3540
 
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:452
3541
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:512
3542
 
msgid "Creating album..."
3543
 
msgstr ""
3544
 
 
3545
 
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1537
3546
 
#, c-format
3547
 
msgid ""
3548
 
"You are logged into Facebook as %s.\n"
3549
 
"\n"
3550
 
msgstr ""
3551
 
 
3552
 
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1538
3553
 
msgid "Where would you like to publish the selected photos?"
3554
 
msgstr ""
3555
 
 
3556
 
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1539
3557
 
msgid "Upload _size:"
3558
 
msgstr ""
3559
 
 
3560
 
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1599
3561
 
msgid "Publish to an e_xisting album:"
3562
 
msgstr ""
3563
 
 
3564
 
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1602
3565
 
msgid "Create a _new album named:"
3566
 
msgstr ""
3567
 
 
3568
 
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1618
3569
 
msgid "Videos and new photo albums _visible to:"
3570
 
msgstr ""
3571
 
 
3572
 
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1787
3573
 
msgid "All friends"
3574
 
msgstr ""
3575
 
 
3576
 
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1788
3577
 
msgid "Friends of friends"
3578
 
msgstr ""
3579
 
 
3580
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:58
3581
 
msgid ""
3582
 
"You are not currently logged into Picasa Web Albums.\n"
3583
 
"\n"
3584
 
"You must have already signed up for a Google account and set it up for use with Picasa to continue. You can set up most accounts by using your browser to log into the Picasa Web Albums site at least once."
3585
 
msgstr ""
3586
 
 
3587
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:826
3588
 
msgid ""
3589
 
"Enter the email address and password associated with your Picasa Web Albums "
3590
 
"account."
3591
 
msgstr ""
3592
 
 
3593
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:827
3594
 
msgid ""
3595
 
"Picasa Web Albums didn't recognize the email address and password you "
3596
 
"entered. To try again, re-enter your email address and password below."
3597
 
msgstr ""
3598
 
 
3599
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:828
3600
 
msgid ""
3601
 
"The email address and password you entered correspond to a Google account "
3602
 
"that isn't set up for use with Picasa Web Albums. You can set up most "
3603
 
"accounts by using your browser to log into the Picasa Web Albums site at "
3604
 
"least once. To try again, re-enter your email address and password below."
3605
 
msgstr ""
3606
 
 
3607
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:829
3608
 
msgid ""
3609
 
"The email address and password you entered correspond to a Google account "
3610
 
"that has been tagged as requiring additional security. You can clear this "
3611
 
"tag by using your browser to log into Picasa Web Albums. To try again, re-"
3612
 
"enter your email address and password below."
3613
 
msgstr ""
3614
 
 
3615
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:864
3616
 
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:795
3617
 
#, c-format
3618
 
msgid "Unrecognized User"
3619
 
msgstr ""
3620
 
 
3621
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:868
3622
 
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:799
3623
 
#, c-format
3624
 
msgid "Account Not Ready"
3625
 
msgstr ""
3626
 
 
3627
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:874
3628
 
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:805
3629
 
#, c-format
3630
 
msgid "Additional Security Required"
3631
 
msgstr ""
3632
 
 
3633
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:882
3634
 
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:813
3635
 
msgid "_Email address:"
3636
 
msgstr ""
3637
 
 
3638
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:884
3639
 
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:815
3640
 
msgid "_Password:"
3641
 
msgstr ""
3642
 
 
3643
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:904
3644
 
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:835
3645
 
msgid "Go _Back"
3646
 
msgstr ""
3647
 
 
3648
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1035
3649
 
#, c-format
3650
 
msgid "You are logged into Picasa Web Albums as %s."
3651
 
msgstr ""
3652
 
 
3653
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1051
3654
 
msgid "Videos will appear in:"
3655
 
msgstr ""
3656
 
 
3657
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1053
3658
 
msgid "Photos will appear in:"
3659
 
msgstr ""
3660
 
 
3661
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1064
3662
 
msgid "An _existing album:"
3663
 
msgstr ""
3664
 
 
3665
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1078
3666
 
msgid "A _new album named:"
3667
 
msgstr ""
3668
 
 
3669
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1090
3670
 
msgid "L_ist album in public gallery"
3671
 
msgstr ""
3672
 
 
3673
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1105
3674
 
msgid "Photo _size preset:"
3675
 
msgstr ""
3676
 
 
3677
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1212
3678
 
msgid "Small (640 x 480 pixels)"
3679
 
msgstr ""
3680
 
 
3681
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1213
3682
 
msgid "Medium (1024 x 768 pixels)"
3683
 
msgstr ""
3684
 
 
3685
 
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1214
3686
 
msgid "Recommended (1600 x 1200 pixels)"
3687
 
msgstr ""
3688
 
 
3689
 
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:57
3690
 
msgid ""
3691
 
"You are not currently logged into YouTube.\n"
3692
 
"\n"
3693
 
"You must have already signed up for a Google account and set it up for use with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your browser to log into the YouTube site at least once."
3694
 
msgstr ""
3695
 
 
3696
 
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:758
3697
 
msgid ""
3698
 
"Enter the email address and password associated with your YouTube account."
3699
 
msgstr ""
3700
 
 
3701
 
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:759
3702
 
msgid ""
3703
 
"YouTube didn't recognize the email address and password you entered. To try "
3704
 
"again, re-enter your email address and password below."
3705
 
msgstr ""
3706
 
 
3707
 
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:760
3708
 
msgid ""
3709
 
"The email address and password you entered correspond to a Google account "
3710
 
"that isn't set up for use with YouTube. You can set up most accounts by "
3711
 
"using your browser to log into the YouTube site at least once. To try again,"
3712
 
" re-enter your email address and password below."
3713
 
msgstr ""
3714
 
 
3715
 
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:761
3716
 
msgid ""
3717
 
"The email address and password you entered correspond to a Google account "
3718
 
"that has been tagged as requiring additional security. You can clear this "
3719
 
"tag by using your browser to log into YouTube. To try again, re-enter your "
3720
 
"email address and password below."
3721
 
msgstr ""
3722
 
 
3723
 
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:956
3724
 
#, c-format
3725
 
msgid "You are logged into YouTube as %s."
3726
 
msgstr ""
3727
 
 
3728
 
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:961
3729
 
#, c-format
3730
 
msgid "Videos will appear in '%s'"
3731
 
msgstr ""
3732
 
 
3733
 
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:975
3734
 
msgid "Video privacy _setting:"
3735
 
msgstr ""
3736
 
 
3737
 
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:1043
3738
 
msgid "Public listed"
3739
 
msgstr ""
3740
 
 
3741
 
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:1044
3742
 
msgid "Public unlisted"
3743
 
msgstr ""
3744
 
 
3745
 
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:1045
3746
 
msgid "Private"
3747
 
msgstr ""
3748
 
 
3749
 
#: plugins/shotwell-transitions/SlideEffect.vala:20
3750
 
msgid "Slide"
3751
 
msgstr ""
3752
 
 
3753
 
#: plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:21
3754
 
msgid "Core Slideshow Transitions"
3755
 
msgstr ""
3756
 
 
3757
 
#: plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:68
3758
 
msgid "Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2011-2013 Yorba Foundation"
3759
 
msgstr ""
3760
 
 
3761
 
#: plugins/shotwell-transitions/CrumbleEffect.vala:20
3762
 
msgid "Crumble"
3763
 
msgstr ""
3764
 
 
3765
 
#: plugins/shotwell-transitions/FadeEffect.vala:20
3766
 
msgid "Fade"
3767
 
msgstr ""
3768
 
 
3769
 
#: ui/set_background_dialog.glade:14
3770
 
msgid "Set as Desktop Slideshow"
3771
 
msgstr ""
3772
 
 
3773
 
#: ui/set_background_dialog.glade:29
3774
 
msgid "Show each photo for"
3775
 
msgstr ""
3776
 
 
3777
 
#: ui/set_background_dialog.glade:39
3778
 
msgid "period of time"
3779
 
msgstr ""
3780
 
 
3781
 
#: ui/set_background_dialog.glade:58
3782
 
msgid "How long each photo is shown on the desktop background"
3783
 
msgstr ""
3784
 
 
3785
 
#: ui/set_background_dialog.glade:94
3786
 
msgid "Generate desktop background slideshow"
3787
 
msgstr ""
3788
 
 
3789
 
#: ui/shotwell.glade:9
3790
 
msgid "Search"
3791
 
msgstr ""
3792
 
 
3793
 
#: ui/shotwell.glade:48
3794
 
msgid "_Name of search:"
3795
 
msgstr ""
3796
 
 
3797
 
#: ui/shotwell.glade:111
3798
 
msgid "_Match"
3799
 
msgstr ""
3800
 
 
3801
 
#: ui/shotwell.glade:140
3802
 
msgid "of the following:"
3803
 
msgstr ""
3804
 
 
3805
 
#: ui/shotwell.glade:269
3806
 
msgid "Shotwell Preferences"
3807
 
msgstr ""
3808
 
 
3809
 
#: ui/shotwell.glade:346
3810
 
msgid "white"
3811
 
msgstr ""
3812
 
 
3813
 
#: ui/shotwell.glade:373
3814
 
msgid "black"
3815
 
msgstr ""
3816
 
 
3817
 
#: ui/shotwell.glade:421
3818
 
msgid "_Watch library directory for new files"
3819
 
msgstr ""
3820
 
 
3821
 
#: ui/shotwell.glade:450
3822
 
msgid "Metadata"
3823
 
msgstr ""
3824
 
 
3825
 
#: ui/shotwell.glade:470
3826
 
msgid "Write tags, titles, and other _metadata to photo files"
3827
 
msgstr ""
3828
 
 
3829
 
#: ui/shotwell.glade:496
3830
 
msgid "Display"
3831
 
msgstr ""
3832
 
 
3833
 
#: ui/shotwell.glade:517
3834
 
msgid "_Import photos to:"
3835
 
msgstr ""
3836
 
 
3837
 
#: ui/shotwell.glade:540
3838
 
msgid "_Background:"
3839
 
msgstr ""
3840
 
 
3841
 
#: ui/shotwell.glade:563
3842
 
msgid "Importing"
3843
 
msgstr ""
3844
 
 
3845
 
#: ui/shotwell.glade:586
3846
 
msgid "_Directory structure:"
3847
 
msgstr ""
3848
 
 
3849
 
#: ui/shotwell.glade:626
3850
 
msgid "_Pattern:"
3851
 
msgstr ""
3852
 
 
3853
 
#: ui/shotwell.glade:709
3854
 
msgid "Example:"
3855
 
msgstr ""
3856
 
 
3857
 
#: ui/shotwell.glade:726
3858
 
msgid "R_ename imported files to lowercase"
3859
 
msgstr ""
3860
 
 
3861
 
#: ui/shotwell.glade:755
3862
 
msgid "RAW Developer"
3863
 
msgstr ""
3864
 
 
3865
 
#: ui/shotwell.glade:790
3866
 
msgid "_Default:"
3867
 
msgstr ""
3868
 
 
3869
 
#: ui/shotwell.glade:843
3870
 
msgid "E_xternal photo editor:"
3871
 
msgstr ""
3872
 
 
3873
 
#: ui/shotwell.glade:859
3874
 
msgid "External _RAW editor:"
3875
 
msgstr ""
3876
 
 
3877
 
#: ui/shotwell.glade:923
3878
 
msgid "External Editors"
3879
 
msgstr ""
3880
 
 
3881
 
#: ui/shotwell.glade:950
3882
 
msgid "Plugins"
3883
 
msgstr ""