~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/software-properties/trusty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ne.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt, Jonathan Riddel, Sebastian Heinlein, Michael Vogt
  • Date: 2008-02-11 18:40:45 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080211184045-3l9c2swjrj595ojj
Tags: 0.62ubuntu1
[ Jonathan Riddel ]
* Make KDE frontend call adept_batch update when sources need to be
  updated
* Remove KDE frontend crash dialogue, use apport instead

[ Sebastian Heinlein ]
- updated for python-distutils-extra 1.92

[ Michael Vogt ]
- add support to change release upgrade policy

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: Sebastian Heinlein <sebi@glatzor.de>\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2007-08-01 10:22+0200\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2007-04-07 10:28+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:13+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
32
32
msgid "Software Sources"
33
33
msgstr "सफ्टवेयर गुणहरु"
34
34
 
35
 
#: ../software-properties-gtk:76 ../software-properties-kde:67
36
 
msgid "You need to be root to run this program"
37
 
msgstr "यो कार्यक्रम चलाउनको लागि तपाईं रुट हुनुपर्दछ"
38
 
 
39
35
#: ../softwareproperties/distro.py:28
40
36
msgid ""
41
37
"<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the "
250
246
msgid "Source code"
251
247
msgstr "स्रोत"
252
248
 
253
 
#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:360
 
249
#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:363
254
250
#, fuzzy
255
251
msgid "(Source Code)"
256
252
msgstr "स्रोत"
257
253
 
258
 
#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:366
 
254
#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:369
259
255
#, fuzzy
260
256
msgid "Source Code"
261
257
msgstr "स्रोत"
443
439
msgid "_Import Key File..."
444
440
msgstr ""
445
441
 
 
442
#: ../data/glade/dialog_add_channels.glade.h:1
 
443
#, fuzzy
 
444
msgid "Add Software Channel"
 
445
msgstr "सफ्टवेयर अद्यावधिकहरु"
 
446
 
446
447
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:1
447
448
msgid ""
448
449
"<b><big>Testing download servers</big></b>\n"
534
535
msgstr ""
535
536
 
536
537
#, fuzzy
537
 
#~ msgid "Add Software Channel"
538
 
#~ msgstr "सफ्टवेयर अद्यावधिकहरु"
539
 
 
540
 
#, fuzzy
541
538
#~ msgid "Software Channel"
542
539
#~ msgstr "सफ्टवेयर अद्यावधिकहरु"
543
540
 
1054
1051
#~ msgid "Oficial Distribution"
1055
1052
#~ msgstr "<b>वितरण:</b>"
1056
1053
 
 
1054
#~ msgid "You need to be root to run this program"
 
1055
#~ msgstr "यो कार्यक्रम चलाउनको लागि तपाईं रुट हुनुपर्दछ"
 
1056
 
1057
1057
#~ msgid "Non-free software"
1058
1058
#~ msgstr "नन-फ्री सफ्टवेयर"
1059
1059