~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/software-properties/trusty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt, Jonathan Riddel, Sebastian Heinlein, Michael Vogt
  • Date: 2008-02-11 18:40:45 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080211184045-3l9c2swjrj595ojj
Tags: 0.62ubuntu1
[ Jonathan Riddel ]
* Make KDE frontend call adept_batch update when sources need to be
  updated
* Remove KDE frontend crash dialogue, use apport instead

[ Sebastian Heinlein ]
- updated for python-distutils-extra 1.92

[ Michael Vogt ]
- add support to change release upgrade policy

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: update-manager\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: Sebastian Heinlein <sebi@glatzor.de>\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2007-08-01 10:22+0200\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2007-04-07 10:28+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2006-10-21 01:31+0000\n"
10
10
"Last-Translator: Rafael Proença <cypherbios@ubuntu.com>\n"
11
11
"Language-Team: Ubuntu-BR <tradutores@listas.ubuntubrasil.org>\n"
29
29
msgid "Software Sources"
30
30
msgstr "Canais de Software"
31
31
 
32
 
#: ../software-properties-gtk:76 ../software-properties-kde:67
33
 
msgid "You need to be root to run this program"
34
 
msgstr "Você precisa ser root para executar este programa."
35
 
 
36
32
#: ../softwareproperties/distro.py:28
37
33
#, fuzzy
38
34
msgid ""
277
273
msgid "Source code"
278
274
msgstr "Código fonte"
279
275
 
280
 
#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:360
 
276
#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:363
281
277
msgid "(Source Code)"
282
278
msgstr "(Código Fonte)"
283
279
 
284
 
#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:366
 
280
#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:369
285
281
msgid "Source Code"
286
282
msgstr "Código Fonte"
287
283
 
468
464
msgid "_Import Key File..."
469
465
msgstr "_Importar Arquivo Chave"
470
466
 
 
467
#: ../data/glade/dialog_add_channels.glade.h:1
 
468
#, fuzzy
 
469
msgid "Add Software Channel"
 
470
msgstr "Canais de Programas"
 
471
 
471
472
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:1
472
473
msgid ""
473
474
"<b><big>Testing download servers</big></b>\n"
554
555
msgid "_Select Best Server"
555
556
msgstr "Servidor mais próximo"
556
557
 
557
 
#, fuzzy
558
 
#~ msgid "Add Software Channel"
559
 
#~ msgstr "Canais de Programas"
560
 
 
561
558
#~ msgid "Software Channel"
562
559
#~ msgstr "Canais de Programas"
563
560
 
2185
2182
#~ msgid "Initializing and getting list of updates..."
2186
2183
#~ msgstr "Inicializando e obtendo lista de atualizações..."
2187
2184
 
 
2185
#~ msgid "You need to be root to run this program"
 
2186
#~ msgstr "Você precisa ser root para executar este programa."
 
2187
 
2188
2188
#~ msgid "Edit software sources and settings"
2189
2189
#~ msgstr "Edit software sources and settings"
2190
2190