1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 13:40+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-02-26 05:04+0200\n"
11
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
20
#: activity/activity.info:2
24
#: i18n_misc_strings.py:1
28
#: i18n_misc_strings.py:2
32
#: i18n_misc_strings.py:3
36
#: i18n_misc_strings.py:4
40
#: JigsawPuzzleActivity.py:183
42
msgid "Buddy '%s' changed status: %s"
43
msgstr "Spielkamerad '%s' hat sich verändert: %s"
45
#: JigsawPuzzleActivity.py:254
47
msgid "Buddy '%s' joined the game!"
48
msgstr "Spielkamerad '%s' ist zum Spiel dazugekommen!"
50
#: JigsawPuzzleActivity.py:258
52
msgid "Buddy '%s' left the game!"
53
msgstr "Spielkamerad '%s' hat das Spiel verlassen!"
55
#: JigsawPuzzleUI.py:204
59
# (Markus S.) war 'Schieben', ist hier aber gepaart mit 'Solve'
60
#: JigsawPuzzleUI.py:208
64
#: JigsawPuzzleUI.py:212
68
#: JigsawPuzzleUI.py:216
72
#: JigsawPuzzleUI.py:254
76
#: JigsawPuzzleUI.py:263 JigsawPuzzleUI.py:481
80
#: JigsawPuzzleUI.py:299
81
msgid "Select image and press Start Game..."
82
msgstr "Wähle ein Bild aus und drücke 'Spiel starten'..."
84
# (Markus S.) war 'Auf Auswahl des Puzzle-Bildes warten...'
85
# O.T.: 1. Person ist richtig, da Statusmeldung.
86
#: JigsawPuzzleUI.py:303
87
msgid "Waiting for Puzzle image to be chosen..."
88
msgstr "Warte auf Auswahl des Puzzle-Bildes..."
90
#: JigsawPuzzleUI.py:305 JigsawPuzzleUI.py:351
92
msgstr "Spielkameraden"
94
# (Markus S.) war 'Laufendes Spiel'
95
#: JigsawPuzzleUI.py:311
99
#: JigsawPuzzleUI.py:341
101
msgstr "Spiel starten"
103
#: JigsawPuzzleUI.py:371
104
msgid "Choose a Subject"
105
msgstr "Thema auswählen"
107
#: JigsawPuzzleUI.py:417
108
msgid "Puzzle Solved!"
109
msgstr "Puzzle gelöst!"
111
#: JigsawPuzzleUI.py:419
112
msgid "Press Stop on the Toolbar to Exit Activity!"
113
msgstr "Stopp auf der Werkzeugleiste drücken, um die Aktivität zu verlassen!"
115
#: JigsawPuzzleUI.py:454
116
msgid "Jigsaw Puzzle Activity"
117
msgstr "Puzzlespiel-Aktivität"
119
#: JigsawPuzzleUI.py:484
121
msgstr "Übung schließen"
123
#: JigsawPuzzleUI.py:551
124
msgid "Game Started!"
125
msgstr "Spiel gestartet!"
127
#: JigsawPuzzleUI.py:553
128
msgid "Waiting for Puzzle image to be transferred..."
129
msgstr "Auf die Übertragung des Puzzle-Bildes warten..."
131
#: mmm_modules/buddy_panel.py:49
133
msgstr "Spielkamerad"
135
#: mmm_modules/buddy_panel.py:55
139
#: mmm_modules/buddy_panel.py:62
143
#: mmm_modules/buddy_panel.py:69
145
msgstr "Im Spiel seit"
147
# (Markus S.) war 'Synchronisierung'; klingt nach Statusmeldung
148
#: mmm_modules/buddy_panel.py:101
149
msgid "synchronizing"
152
# (Markus S.) war 'Im Spiel'
153
# (Oliver T.) erscheint in der Buddyliste hinter den Spielern, die mitspielen; also passt 'Im Spiel'
154
#: mmm_modules/buddy_panel.py:115
158
# O.T.: war 'Angehalten'; Ist Attribut hinter dem Netz-Spielernamen. Vorschlag: 'Pausiert'
159
#: mmm_modules/buddy_panel.py:115
163
# O.T.: war 'Beendet'; Ist Attribut hinter dem Netz-Spielernamen. Vorschlag: 'Ist fertig'
164
#: mmm_modules/buddy_panel.py:117
168
# O.T.: war 'Aufgegeben'; Ist Attribut hinter dem Netz-Spielernamen. Vorschlag: 'Hat aufgegeben'
169
#: mmm_modules/buddy_panel.py:119
171
msgstr "Hat aufgegeben"
173
#: mmm_modules/buddy_panel.py:121
177
#: mmm_modules/buddy_panel.py:123
182
#: mmm_modules/i18n.py:36
183
msgid "Chinese (simplified)"
184
msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"
186
#: mmm_modules/i18n.py:37
187
msgid "Chinese (traditional)"
188
msgstr "Chinesisch (traditionell)"
190
#: mmm_modules/i18n.py:38
194
#: mmm_modules/i18n.py:39
198
#: mmm_modules/i18n.py:40
200
msgstr "Niederländisch"
202
#: mmm_modules/i18n.py:41
206
#: mmm_modules/i18n.py:42
207
msgid "English - Great Britain"
208
msgstr "Englisch (Großbritannien)"
210
#: mmm_modules/i18n.py:43
211
msgid "English - U.S."
212
msgstr "Englisch (USA)"
214
#: mmm_modules/i18n.py:44
218
#: mmm_modules/i18n.py:45
222
#: mmm_modules/i18n.py:46
226
#: mmm_modules/i18n.py:47
230
#: mmm_modules/i18n.py:48
234
#: mmm_modules/i18n.py:49
238
#: mmm_modules/i18n.py:50
242
#: mmm_modules/i18n.py:51
246
#: mmm_modules/i18n.py:52
250
#: mmm_modules/i18n.py:53
252
msgstr "Portugiesisch"
254
#: mmm_modules/i18n.py:54
255
msgid "Portuguese - Brazilian"
256
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
258
#: mmm_modules/i18n.py:55
262
#: mmm_modules/i18n.py:56
266
#: mmm_modules/i18n.py:57
270
#: mmm_modules/i18n.py:58
274
#: mmm_modules/i18n.py:59
278
#: mmm_modules/image_category.py:215
280
msgstr "Bild auswählen"
282
#: mmm_modules/image_category.py:226
283
msgid "Not a valid image file"
284
msgstr "Keine zulässige Bilddatei"