~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/sugar-jigsawpuzzle-activity/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Luke Faraone
  • Date: 2010-07-29 17:47:23 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100729174723-5gvrue5dnddqoou0
Tags: upstream-8
Import upstream version 8

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 13:40+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-02-26 05:04+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
 
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
13
"Language: de\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
18
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
 
19
 
 
20
#: activity/activity.info:2
 
21
msgid "Jigsaw Puzzle"
 
22
msgstr "Puzzlespiel"
 
23
 
 
24
#: i18n_misc_strings.py:1
 
25
msgid "Overview"
 
26
msgstr "Übersicht"
 
27
 
 
28
#: i18n_misc_strings.py:2
 
29
msgid "Lesson 3"
 
30
msgstr "Übung 3"
 
31
 
 
32
#: i18n_misc_strings.py:3
 
33
msgid "Lesson 1"
 
34
msgstr "Übung 1"
 
35
 
 
36
#: i18n_misc_strings.py:4
 
37
msgid "Lesson 2"
 
38
msgstr "Übung 2"
 
39
 
 
40
#: JigsawPuzzleActivity.py:183
 
41
#, python-format
 
42
msgid "Buddy '%s' changed status: %s"
 
43
msgstr "Spielkamerad '%s' hat sich verändert: %s"
 
44
 
 
45
#: JigsawPuzzleActivity.py:254
 
46
#, python-format
 
47
msgid "Buddy '%s' joined the game!"
 
48
msgstr "Spielkamerad '%s' ist zum Spiel dazugekommen!"
 
49
 
 
50
#: JigsawPuzzleActivity.py:258
 
51
#, python-format
 
52
msgid "Buddy '%s' left the game!"
 
53
msgstr "Spielkamerad '%s' hat das Spiel verlassen!"
 
54
 
 
55
#: JigsawPuzzleUI.py:204
 
56
msgid "Solve"
 
57
msgstr "Lösen"
 
58
 
 
59
# (Markus S.) war 'Schieben', ist hier aber gepaart mit 'Solve'
 
60
#: JigsawPuzzleUI.py:208
 
61
msgid "Shuffle"
 
62
msgstr "Mischen"
 
63
 
 
64
#: JigsawPuzzleUI.py:212
 
65
msgid "My Picture"
 
66
msgstr "Mein Bild"
 
67
 
 
68
#: JigsawPuzzleUI.py:216
 
69
msgid "Board Hint"
 
70
msgstr "Hinweis"
 
71
 
 
72
#: JigsawPuzzleUI.py:254
 
73
msgid "Time: "
 
74
msgstr "Zeit: "
 
75
 
 
76
#: JigsawPuzzleUI.py:263 JigsawPuzzleUI.py:481
 
77
msgid "Lesson Plans"
 
78
msgstr "Übungspläne"
 
79
 
 
80
#: JigsawPuzzleUI.py:299
 
81
msgid "Select image and press Start Game..."
 
82
msgstr "Wähle ein Bild aus und drücke 'Spiel starten'..."
 
83
 
 
84
# (Markus S.) war 'Auf Auswahl des Puzzle-Bildes warten...'
 
85
# O.T.: 1. Person ist richtig, da Statusmeldung.
 
86
#: JigsawPuzzleUI.py:303
 
87
msgid "Waiting for Puzzle image to be chosen..."
 
88
msgstr "Warte auf Auswahl des Puzzle-Bildes..."
 
89
 
 
90
#: JigsawPuzzleUI.py:305 JigsawPuzzleUI.py:351
 
91
msgid "Buddies"
 
92
msgstr "Spielkameraden"
 
93
 
 
94
# (Markus S.) war 'Laufendes Spiel'
 
95
#: JigsawPuzzleUI.py:311
 
96
msgid "Game Running"
 
97
msgstr "Spiel läuft"
 
98
 
 
99
#: JigsawPuzzleUI.py:341
 
100
msgid "Start Game"
 
101
msgstr "Spiel starten"
 
102
 
 
103
#: JigsawPuzzleUI.py:371
 
104
msgid "Choose a Subject"
 
105
msgstr "Thema auswählen"
 
106
 
 
107
#: JigsawPuzzleUI.py:417
 
108
msgid "Puzzle Solved!"
 
109
msgstr "Puzzle gelöst!"
 
110
 
 
111
#: JigsawPuzzleUI.py:419
 
112
msgid "Press Stop on the Toolbar to Exit Activity!"
 
113
msgstr "Stopp auf der Werkzeugleiste drücken, um die Aktivität zu verlassen!"
 
114
 
 
115
#: JigsawPuzzleUI.py:454
 
116
msgid "Jigsaw Puzzle Activity"
 
117
msgstr "Puzzlespiel-Aktivität"
 
118
 
 
119
#: JigsawPuzzleUI.py:484
 
120
msgid "Close Lesson"
 
121
msgstr "Übung schließen"
 
122
 
 
123
#: JigsawPuzzleUI.py:551
 
124
msgid "Game Started!"
 
125
msgstr "Spiel gestartet!"
 
126
 
 
127
#: JigsawPuzzleUI.py:553
 
128
msgid "Waiting for Puzzle image to be transferred..."
 
129
msgstr "Auf die Übertragung des Puzzle-Bildes warten..."
 
130
 
 
131
#: mmm_modules/buddy_panel.py:49
 
132
msgid "Buddy"
 
133
msgstr "Spielkamerad"
 
134
 
 
135
#: mmm_modules/buddy_panel.py:55
 
136
msgid "Status"
 
137
msgstr "Status"
 
138
 
 
139
#: mmm_modules/buddy_panel.py:62
 
140
msgid "Play Time"
 
141
msgstr "Spielzeit"
 
142
 
 
143
#: mmm_modules/buddy_panel.py:69
 
144
msgid "Joined at"
 
145
msgstr "Im Spiel seit"
 
146
 
 
147
# (Markus S.) war 'Synchronisierung'; klingt nach Statusmeldung
 
148
#: mmm_modules/buddy_panel.py:101
 
149
msgid "synchronizing"
 
150
msgstr "Gleiche ab"
 
151
 
 
152
# (Markus S.) war 'Im Spiel'
 
153
# (Oliver T.) erscheint in der Buddyliste hinter den Spielern, die mitspielen; also passt 'Im Spiel'
 
154
#: mmm_modules/buddy_panel.py:115
 
155
msgid "Playing"
 
156
msgstr "Im Spiel"
 
157
 
 
158
# O.T.: war 'Angehalten'; Ist Attribut hinter dem Netz-Spielernamen. Vorschlag: 'Pausiert'
 
159
#: mmm_modules/buddy_panel.py:115
 
160
msgid "Paused"
 
161
msgstr "Pausiert"
 
162
 
 
163
# O.T.: war 'Beendet'; Ist Attribut hinter dem Netz-Spielernamen. Vorschlag: 'Ist fertig'
 
164
#: mmm_modules/buddy_panel.py:117
 
165
msgid "Finished"
 
166
msgstr "Ist fertig"
 
167
 
 
168
# O.T.: war 'Aufgegeben'; Ist Attribut hinter dem Netz-Spielernamen. Vorschlag: 'Hat aufgegeben'
 
169
#: mmm_modules/buddy_panel.py:119
 
170
msgid "Gave up"
 
171
msgstr "Hat aufgegeben"
 
172
 
 
173
#: mmm_modules/buddy_panel.py:121
 
174
msgid "Unknown"
 
175
msgstr "Unbekannt"
 
176
 
 
177
#: mmm_modules/buddy_panel.py:123
 
178
#, python-format
 
179
msgid "%i minutes"
 
180
msgstr "%i Minuten"
 
181
 
 
182
#: mmm_modules/i18n.py:36
 
183
msgid "Chinese (simplified)"
 
184
msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"
 
185
 
 
186
#: mmm_modules/i18n.py:37
 
187
msgid "Chinese (traditional)"
 
188
msgstr "Chinesisch (traditionell)"
 
189
 
 
190
#: mmm_modules/i18n.py:38
 
191
msgid "Czech"
 
192
msgstr "Tschechisch"
 
193
 
 
194
#: mmm_modules/i18n.py:39
 
195
msgid "Danish"
 
196
msgstr "Dänisch"
 
197
 
 
198
#: mmm_modules/i18n.py:40
 
199
msgid "Dutch"
 
200
msgstr "Niederländisch"
 
201
 
 
202
#: mmm_modules/i18n.py:41
 
203
msgid "English"
 
204
msgstr "Englisch"
 
205
 
 
206
#: mmm_modules/i18n.py:42
 
207
msgid "English - Great Britain"
 
208
msgstr "Englisch (Großbritannien)"
 
209
 
 
210
#: mmm_modules/i18n.py:43
 
211
msgid "English - U.S."
 
212
msgstr "Englisch (USA)"
 
213
 
 
214
#: mmm_modules/i18n.py:44
 
215
msgid "Finnish"
 
216
msgstr "Finnisch"
 
217
 
 
218
#: mmm_modules/i18n.py:45
 
219
msgid "French"
 
220
msgstr "Französisch"
 
221
 
 
222
#: mmm_modules/i18n.py:46
 
223
msgid "German"
 
224
msgstr "Deutsch"
 
225
 
 
226
#: mmm_modules/i18n.py:47
 
227
msgid "Hungarian"
 
228
msgstr "Ungarisch"
 
229
 
 
230
#: mmm_modules/i18n.py:48
 
231
msgid "Italian"
 
232
msgstr "Italienisch"
 
233
 
 
234
#: mmm_modules/i18n.py:49
 
235
msgid "Japanese"
 
236
msgstr "Japanisch"
 
237
 
 
238
#: mmm_modules/i18n.py:50
 
239
msgid "Korean"
 
240
msgstr "Koreanisch"
 
241
 
 
242
#: mmm_modules/i18n.py:51
 
243
msgid "Norwegian"
 
244
msgstr "Norwegisch"
 
245
 
 
246
#: mmm_modules/i18n.py:52
 
247
msgid "Polish"
 
248
msgstr "Polnisch"
 
249
 
 
250
#: mmm_modules/i18n.py:53
 
251
msgid "Portuguese"
 
252
msgstr "Portugiesisch"
 
253
 
 
254
#: mmm_modules/i18n.py:54
 
255
msgid "Portuguese - Brazilian"
 
256
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
 
257
 
 
258
#: mmm_modules/i18n.py:55
 
259
msgid "Russian"
 
260
msgstr "Russisch"
 
261
 
 
262
#: mmm_modules/i18n.py:56
 
263
msgid "Slovak"
 
264
msgstr "Slowakisch"
 
265
 
 
266
#: mmm_modules/i18n.py:57
 
267
msgid "Spanish"
 
268
msgstr "Spanisch"
 
269
 
 
270
#: mmm_modules/i18n.py:58
 
271
msgid "Swedish"
 
272
msgstr "Schwedisch"
 
273
 
 
274
#: mmm_modules/i18n.py:59
 
275
msgid "Turkish"
 
276
msgstr "Türkisch"
 
277
 
 
278
#: mmm_modules/image_category.py:215
 
279
msgid "Choose image"
 
280
msgstr "Bild auswählen"
 
281
 
 
282
#: mmm_modules/image_category.py:226
 
283
msgid "Not a valid image file"
 
284
msgstr "Keine zulässige Bilddatei"