7
7
# Dutch messages for debian-installer.
8
8
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
9
9
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
10
11
# Frans Pop <aragorn@tiscali.nl>, 2005.
12
# Frans Pop <elendil@planet.nl>, 2007.
14
15
"Project-Id-Version: nl\n"
15
16
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
16
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 22:47+0100\n"
17
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 10:13+0100\n"
18
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
17
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n"
18
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 13:20+0100\n"
19
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
19
20
"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
20
21
"MIME-Version: 1.0\n"
21
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
29
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
30
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
31
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
32
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
33
#. from the English text, but some parts may be translatable.
35
#. The English text to translate for this list of timezones is:
36
#. McMurdo, south pole, Rothera, Palmer, Mawson, Davis, Casey, Vostok, Dumont-d'Urville, Syowa
37
#: ../common.templates:19
39
"Antarctica/McMurdo, Antarctica/South_Pole, Antarctica/Rothera, Antarctica/"
40
"Palmer, Antarctica/Mawson, Antarctica/Davis, Antarctica/Casey, Antarctica/"
41
"Vostok, Antarctica/DumontDUrville, Antarctica/Syowa"
43
"McMurdo, Zuidpool, Rothera, Palmer, Mawson, Davis, Casey, Vostok, Dumont-"
50
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
51
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
52
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
53
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
54
#. from the English text, but some parts may be translatable.
56
#. The English text to translate for this list of timezones is:
57
#. Lord Howe Island, Hobart, Melbourne, Sydney, Broken Hill, Brisbane, Lindeman, Adelaide, Darwin, Perth
58
#: ../common.templates:36
60
"Australia/Lord_Howe, Australia/Hobart, Australia/Melbourne, Australia/"
61
"Sydney, Australia/Broken_Hill, Australia/Brisbane, Australia/Lindeman, "
62
"Australia/Adelaide, Australia/Darwin, Australia/Perth"
64
"Lord Howe Eiland, Hobart, Melbourne, Sydney, Broken Hill, Brisbane, "
65
"Lindeman, Adelaide, Darwin, Perth"
71
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
72
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
73
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
74
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
75
#. from the English text, but some parts may be translatable.
77
#. The English text to translate for this list of timezones is:
78
#. Noronha, Belem, Fortaleza, Recife, Araguaina, Maceio, Bahia, Sao Paulo, Campo Grande, Cuiaba, Porto Velho, Boa Vista, Manaus, Eirunepe, Rio Branco
79
#: ../common.templates:53
81
"America/Noronha, America/Belem, America/Fortaleza, America/Recife, America/"
82
"Araguaina, America/Maceio, America/Bahia, America/Sao_Paulo, America/"
83
"Campo_Grande, America/Cuiaba, America/Porto_Velho, America/Boa_Vista, "
84
"America/Manaus, America/Eirunepe, America/Rio_Branco"
86
"Noronha, Belem, Fortaleza, Recife, Araguaina, Maceio, Bahia, Sao Paulo, "
87
"Campo Grande, Cuiaba, Porto Velho, Boa Vista, Manaus, Eirunepe, Rio Branco"
93
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
94
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
95
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
96
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
97
#. from the English text, but some parts may be translatable.
99
#. The English text to translate for this list of timezones is:
100
#. Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, East Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon
101
#: ../common.templates:70
103
"Canada/Newfoundland, Canada/Atlantic, Canada/Eastern, Canada/Central, Canada/"
104
"East-Saskatchewan, Canada/Saskatchewan, Canada/Mountain, Canada/Pacific, "
107
"Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, East Saskatchewan, Saskatchewan, "
108
"Mountain, Pacific, Yukon"
114
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
115
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
116
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
117
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
118
#. from the English text, but some parts may be translatable.
120
#. The English text to translate for this list of timezones is:
121
#. Kinshasa, Lubumbashi
122
#: ../common.templates:86
123
msgid "Africa/Kinshasa, Africa/Lubumbashi"
124
msgstr "Kinshasa, Lubumbashi"
130
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
131
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
132
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
133
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
134
#. from the English text, but some parts may be translatable.
136
#. The English text to translate for this list of timezones is:
137
#. Santiago, Easter Island
138
#: ../common.templates:102
139
msgid "America/Santiago, Pacific/Easter"
140
msgstr "Santiago, Paaseiland"
146
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
147
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
148
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
149
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
150
#. from the English text, but some parts may be translatable.
152
#. The English text to translate for this list of timezones is:
153
#. Guayaquil, Galapagos
154
#: ../common.templates:118
155
msgid "America/Guayaquil, Pacific/Galapagos"
156
msgstr "Guayaquil, Galapagos"
162
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
163
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
164
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
165
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
166
#. from the English text, but some parts may be translatable.
168
#. The English text to translate for this list of timezones is:
169
#. Madrid, Ceuta, Canary Islands
170
#: ../common.templates:134
171
msgid "Europe/Madrid, Africa/Ceuta, Atlantic/Canary"
172
msgstr "Madrid, Ceuta, Canarische eilanden"
178
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
179
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
180
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
181
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
182
#. from the English text, but some parts may be translatable.
184
#. The English text to translate for this list of timezones is:
185
#. Yap, Truk, Ponape, Kosrae
186
#: ../common.templates:150
187
msgid "Pacific/Yap, Pacific/Truk, Pacific/Ponape, Pacific/Kosrae"
188
msgstr "Yap, Truk, Ponape, Kosrae"
194
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
195
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
196
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
197
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
198
#. from the English text, but some parts may be translatable.
200
#. The English text to translate for this list of timezones is:
201
#. Godthab, Danmarkshavn, Scoresbysund, Thule
202
#: ../common.templates:166
204
"America/Godthab, America/Danmarkshavn, America/Scoresbysund, America/Thule"
205
msgstr "Godthab, Danmarkshavn, Scoresbysund, Thule"
211
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
212
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
213
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
214
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
215
#. from the English text, but some parts may be translatable.
217
#. The English text to translate for this list of timezones is:
218
#. Jakarta, Pontianak, Makassar, Jayapura
219
#: ../common.templates:182
220
msgid "Asia/Jakarta, Asia/Pontianak, Asia/Makassar, Asia/Jayapura"
221
msgstr "Jakarta, Pontianak, Makassar, Jayapura"
227
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
228
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
229
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
230
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
231
#. from the English text, but some parts may be translatable.
233
#. The English text to translate for this list of timezones is:
234
#. Tarawa (Gilbert Islands), Enderbury (Phoenix Islands), Kiritimati (Line Islands)
235
#: ../common.templates:198
236
msgid "Pacific/Tarawa, Pacific/Enderbury, Pacific/Kiritimati"
238
"Tarawa (Gilbert-eilanden), Enderbury (Phoenix-eilanden), Kiritimati (Line-"
245
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
246
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
247
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
248
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
249
#. from the English text, but some parts may be translatable.
251
#. The English text to translate for this list of timezones is:
252
#. Almaty, Qyzylorda, Aqtobe, Atyrau, Oral
253
#: ../common.templates:214
254
msgid "Asia/Almaty, Asia/Qyzylorda, Asia/Aqtobe, Asia/Aqtau, Asia/Oral"
255
msgstr "Almaty, Qyzylorda, Aqtobe, Atyrau, Oral"
261
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
262
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
263
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
264
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
265
#. from the English text, but some parts may be translatable.
267
#. The English text to translate for this list of timezones is:
268
#. Ulaanbaatar, Hovd, Choibalsan
269
#: ../common.templates:230
270
msgid "Asia/Ulaanbaatar, Asia/Hovd, Asia/Choibalsan"
271
msgstr "Ulaanbaatar, Hovd, Choibalsan"
275
#: ../common.templates:232
24
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
28
#. Time zone for Antarctica
29
#: ../common.templates:2001
35
#. Time zone for Antarctica
36
#: ../common.templates:2001
42
#. Time zone for Antarctica
43
#: ../common.templates:2001
49
#. Time zone for Antarctica
50
#: ../common.templates:2001
56
#. Time zone for Antarctica
57
#: ../common.templates:2001
63
#. Time zone for Antarctica
64
#: ../common.templates:2001
70
#. Time zone for Antarctica
71
#: ../common.templates:2001
77
#. Time zone for Antarctica
78
#: ../common.templates:2001
84
#. Time zone for Antarctica
85
#: ../common.templates:2001
86
msgid "Dumont-d'Urville"
87
msgstr "Dumont-d'Urville"
91
#. Time zone for Antarctica
92
#: ../common.templates:2001
114
#: ../common.templates:2002 ../common.templates:8002 ../common.templates:9002
115
#: ../common.templates:10002 ../common.templates:11002
116
#: ../common.templates:17002 ../common.templates:18002
117
#: ../common.templates:19002 ../common.templates:21002
118
msgid "Select a location in your time zone:"
119
msgstr "Selecteer een locatie in uw tijdzone:"
123
#. Time zone for Australia
124
#: ../common.templates:3001
125
msgid "Lord Howe Island"
126
msgstr "Lord Howe Eiland"
130
#. Time zone for Australia
131
#: ../common.templates:3001
137
#. Time zone for Australia
138
#: ../common.templates:3001
144
#. Time zone for Australia
145
#: ../common.templates:3001
151
#. Time zone for Australia
152
#: ../common.templates:3001
158
#. Time zone for Australia
159
#: ../common.templates:3001
165
#. Time zone for Australia
166
#: ../common.templates:3001
172
#. Time zone for Australia
173
#: ../common.templates:3001
179
#. Time zone for Australia
180
#: ../common.templates:3001
186
#. Time zone for Australia
187
#: ../common.templates:3001
203
#: ../common.templates:3002 ../common.templates:4002 ../common.templates:6002
204
#: ../common.templates:12002 ../common.templates:14002
205
#: ../common.templates:15002
276
206
msgid "Select a city in your time zone:"
277
207
msgstr "Selecteer een stad in uw tijdzone:"
283
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
284
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
285
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
286
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
287
#. from the English text, but some parts may be translatable.
289
#. The English text to translate for this list of timezones is:
290
#. Central, Mountain, Pacific
291
#: ../common.templates:246
292
msgid "Mexico/General, Mexico/BajaSur, Mexico/BajaNorte"
294
"Hora Central (Mexico), Hora Montana (Baja California Zuid), Hora del "
295
"Pacifico (Baja California Noord)"
301
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
302
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
303
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
304
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
305
#. from the English text, but some parts may be translatable.
307
#. The English text to translate for this list of timezones is:
308
#. Auckland, Chatham Islands
309
#: ../common.templates:262
310
msgid "Pacific/Auckland, Pacific/Chatham"
311
msgstr "Auckland, Chatham-eilanden"
317
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
318
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
319
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
320
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
321
#. from the English text, but some parts may be translatable.
323
#. The English text to translate for this list of timezones is:
324
#. Tahiti (Society Islands), Marquesas Islands, Gambier Islands
325
#: ../common.templates:278
326
msgid "Pacific/Tahiti, Pacific/Marquesas, Pacific/Gambier"
327
msgstr "Tahiti (Society-eilanden), Marquesas-eilanden, Gambier-eilanden"
333
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
334
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
335
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
336
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
337
#. from the English text, but some parts may be translatable.
339
#. The English text to translate for this list of timezones is:
340
#. Lisbon, Madeira Islands, Azores
341
#: ../common.templates:294
342
msgid "Europe/Lisbon, Atlantic/Madeira, Atlantic/Azores"
343
msgstr "Lissabon, Madeira-eilanden, Azoren"
349
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
350
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
351
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
352
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
353
#. from the English text, but some parts may be translatable.
355
#. The English text to translate for this list of timezones is:
356
#. Moscow-01 - Kaliningrad, Moscow+00 - west Russia, Moscow+01 - Samara, Moscow+02 - Urals, Moscow+03 - west Siberia, Moscow+03 - Novosibirsk, Moscow+04 - Yenisei River, Moscow+05 - Lake Baikal, Moscow+06 - Lena River, Moscow+07 - Amur River, Moscow+07 - Sakhalin Island, Moscow+08 - Magadan, Moscow+09 - Kamchatka, Moscow+10 - Bering Sea
357
#: ../common.templates:311
359
"Europe/Kaliningrad, Europe/Moscow, Europe/Samara, Asia/Yekaterinburg, Asia/"
360
"Omsk, Asia/Novosibirsk, Asia/Krasnoyarsk, Asia/Irkutsk, Asia/Yakutsk, Asia/"
361
"Vladivostok, Asia/Sakhalin, Asia/Magadan, Asia/Kamchatka, Asia/Anadyr"
363
"Moskou-01 - Kaliningrad, Moskou+00 - West-Rusland, Moskou+01 - Kaspische "
364
"Zee, Moskou+02 - Oeral, Moskou+03 - West-Siberië, Moskou+03 - Novosibirsk, "
365
"Moskou+04 - Rivier Yenisei, Moskou+05 - Baikal Meer, Moskou+06 - Rivier "
366
"Lena, Moskou+07 - Rivier Amur, Moskou+07 - Sachalin, Moskou+08 - Magadan, "
367
"Moskou+09 - Kamtsjatka, Moskou+10 - Bering Zee"
373
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
374
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
375
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
376
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
377
#. from the English text, but some parts may be translatable.
379
#. The English text to translate for this list of timezones is:
380
#. Johnston Atoll, Midway Islands, Wake Island
381
#: ../common.templates:327
382
msgid "Pacific/Johnston, Pacific/Midway, Pacific/Wake"
383
msgstr "Johnston Atol, Midway-eilanden, Wake Eiland"
387
#: ../common.templates:329
388
msgid "Select a location in your time zone:"
389
msgstr "Selecteer een locatie in uw tijdzone:"
395
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
396
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
397
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
398
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
399
#. from the English text, but some parts may be translatable.
401
#. The English text to translate for this list of timezones is:
402
#. Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, Arizona, East Indiana, Samoa
403
#: ../common.templates:344
405
"US/Eastern, US/Central, US/Mountain, US/Pacific, US/Alaska, US/Hawaii, US/"
406
"Arizona, US/East-Indiana, US/Samoa"
408
"Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, Arizona, East Indiana, "
413
#: ../common.templates:346
211
#. Time zone for Brazil
212
#: ../common.templates:4001
218
#. Time zone for Brazil
219
#: ../common.templates:4001
225
#. Time zone for Brazil
226
#: ../common.templates:4001
232
#. Time zone for Brazil
233
#: ../common.templates:4001
239
#. Time zone for Brazil
240
#: ../common.templates:4001
246
#. Time zone for Brazil
247
#: ../common.templates:4001
253
#. Time zone for Brazil
254
#: ../common.templates:4001
260
#. Time zone for Brazil
261
#: ../common.templates:4001
267
#. Time zone for Brazil
268
#: ../common.templates:4001
270
msgstr "Campo Grande"
274
#. Time zone for Brazil
275
#: ../common.templates:4001
281
#. Time zone for Brazil
282
#: ../common.templates:4001
288
#. Time zone for Brazil
289
#: ../common.templates:4001
295
#. Time zone for Brazil
296
#: ../common.templates:4001
302
#. Time zone for Brazil
303
#: ../common.templates:4001
309
#. Time zone for Brazil
310
#: ../common.templates:4001
316
#. Time zone for Canada
317
#: ../common.templates:5001
319
msgstr "Newfoundland"
323
#. Time zone for Canada
324
#: ../common.templates:5001
330
#. Time zone for Canada
333
#. Time zone for United States
334
#: ../common.templates:5001 ../common.templates:22001
340
#. Time zone for Canada
343
#. Time zone for Mexico
346
#. Time zone for United States
347
#: ../common.templates:5001 ../common.templates:16001
348
#: ../common.templates:22001
354
#. Time zone for Canada
355
#: ../common.templates:5001
356
msgid "East Saskatchewan"
357
msgstr "East Saskatchewan"
361
#. Time zone for Canada
362
#: ../common.templates:5001
364
msgstr "Saskatchewan"
368
#. Time zone for Canada
371
#. Time zone for Mexico
374
#. Time zone for United States
375
#: ../common.templates:5001 ../common.templates:16001
376
#: ../common.templates:22001
382
#. Time zone for Canada
385
#. Time zone for Mexico
388
#. Time zone for United States
389
#: ../common.templates:5001 ../common.templates:16001
390
#: ../common.templates:22001
396
#. Time zone for Canada
397
#: ../common.templates:5001
413
#: ../common.templates:5002 ../common.templates:7002 ../common.templates:13002
414
#: ../common.templates:16002 ../common.templates:20002
415
#: ../common.templates:22002
414
416
msgid "Select your time zone:"
415
417
msgstr "Selecteer uw tijdzone:"
420
#: ../tzsetup-udeb.templates:4
421
msgid "Configure time zone"
422
msgstr "Tijdzone configureren"
421
#. Time zone for Congo, The Democratic Republic of the
422
#: ../common.templates:6001
428
#. Time zone for Congo, The Democratic Republic of the
429
#: ../common.templates:6001
435
#. Time zone for Chile
436
#: ../common.templates:7001
442
#. Time zone for Chile
443
#: ../common.templates:7001
444
msgid "Easter Island"
449
#. Time zone for Ecuador
450
#: ../common.templates:8001
456
#. Time zone for Ecuador
457
#: ../common.templates:8001
463
#. Time zone for Spain
464
#: ../common.templates:9001
470
#. Time zone for Spain
471
#: ../common.templates:9001
477
#. Time zone for Spain
478
#: ../common.templates:9001
479
msgid "Canary Islands"
480
msgstr "Canarische eilanden"
484
#. Time zone for Micronesia, Federated States of
485
#: ../common.templates:10001
491
#. Time zone for Micronesia, Federated States of
492
#: ../common.templates:10001
498
#. Time zone for Micronesia, Federated States of
499
#: ../common.templates:10001
505
#. Time zone for Micronesia, Federated States of
506
#: ../common.templates:10001
512
#. Time zone for Greenland
513
#: ../common.templates:11001
519
#. Time zone for Greenland
520
#: ../common.templates:11001
522
msgstr "Danmarkshavn"
526
#. Time zone for Greenland
527
#: ../common.templates:11001
529
msgstr "Scoresbysund"
533
#. Time zone for Greenland
534
#: ../common.templates:11001
540
#. Time zone for Indonesia
541
#: ../common.templates:12001
547
#. Time zone for Indonesia
548
#: ../common.templates:12001
554
#. Time zone for Indonesia
555
#: ../common.templates:12001
561
#. Time zone for Indonesia
562
#: ../common.templates:12001
568
#. Time zone for Kiribati
569
#: ../common.templates:13001
570
msgid "Tarawa (Gilbert Islands)"
571
msgstr "Tarawa (Gilbert-eilanden)"
575
#. Time zone for Kiribati
576
#: ../common.templates:13001
577
msgid "Enderbury (Phoenix Islands)"
578
msgstr "Enderbury (Phoenix-eilanden)"
582
#. Time zone for Kiribati
583
#: ../common.templates:13001
584
msgid "Kiritimati (Line Islands)"
585
msgstr "Kiritimati (Line-eilanden)"
589
#. Time zone for Kazakhstan
590
#: ../common.templates:14001
596
#. Time zone for Kazakhstan
597
#: ../common.templates:14001
603
#. Time zone for Kazakhstan
604
#: ../common.templates:14001
610
#. Time zone for Kazakhstan
611
#: ../common.templates:14001
617
#. Time zone for Kazakhstan
618
#: ../common.templates:14001
624
#. Time zone for Mongolia
625
#: ../common.templates:15001
631
#. Time zone for Mongolia
632
#: ../common.templates:15001
638
#. Time zone for Mongolia
639
#: ../common.templates:15001
645
#. Time zone for New Zealand
646
#: ../common.templates:17001
652
#. Time zone for New Zealand
653
#: ../common.templates:17001
654
msgid "Chatham Islands"
655
msgstr "Chatham-eilanden"
659
#. Time zone for French Polynesia
660
#: ../common.templates:18001
661
msgid "Tahiti (Society Islands)"
662
msgstr "Tahiti (Society-eilanden)"
666
#. Time zone for French Polynesia
667
#: ../common.templates:18001
668
msgid "Marquesas Islands"
669
msgstr "Marquesas-eilanden"
673
#. Time zone for French Polynesia
674
#: ../common.templates:18001
675
msgid "Gambier Islands"
676
msgstr "Gambier-eilanden"
680
#. Time zone for Portugal
681
#: ../common.templates:19001
687
#. Time zone for Portugal
688
#: ../common.templates:19001
689
msgid "Madeira Islands"
690
msgstr "Madeira-eilanden"
694
#. Time zone for Portugal
695
#: ../common.templates:19001
701
#. Time zone for Russian Federation
702
#: ../common.templates:20001
703
msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
704
msgstr "Moskou-01 - Kaliningrad"
708
#. Time zone for Russian Federation
709
#: ../common.templates:20001
710
msgid "Moscow+00 - west Russia"
711
msgstr "Moskou+00 - West-Rusland"
715
#. Time zone for Russian Federation
716
#: ../common.templates:20001
717
msgid "Moscow+01 - Samara"
718
msgstr "Moskou+01 - Kaspische Zee"
722
#. Time zone for Russian Federation
723
#: ../common.templates:20001
724
msgid "Moscow+02 - Urals"
725
msgstr "Moskou+02 - Oeral"
729
#. Time zone for Russian Federation
730
#: ../common.templates:20001
731
msgid "Moscow+03 - west Siberia"
732
msgstr "Moskou+03 - West-Siberië"
736
#. Time zone for Russian Federation
737
#: ../common.templates:20001
738
msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
739
msgstr "Moskou+03 - Novosibirsk"
743
#. Time zone for Russian Federation
744
#: ../common.templates:20001
745
msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
746
msgstr "Moskou+04 - Rivier Yenisei"
750
#. Time zone for Russian Federation
751
#: ../common.templates:20001
752
msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
753
msgstr "Moskou+05 - Baikal Meer"
757
#. Time zone for Russian Federation
758
#: ../common.templates:20001
759
msgid "Moscow+06 - Lena River"
760
msgstr "Moskou+06 - Rivier Lena"
764
#. Time zone for Russian Federation
765
#: ../common.templates:20001
766
msgid "Moscow+07 - Amur River"
767
msgstr "Moskou+07 - Rivier Amur"
771
#. Time zone for Russian Federation
772
#: ../common.templates:20001
773
msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
774
msgstr "Moskou+07 - Sachalin"
778
#. Time zone for Russian Federation
779
#: ../common.templates:20001
780
msgid "Moscow+08 - Magadan"
781
msgstr "Moskou+08 - Magadan"
785
#. Time zone for Russian Federation
786
#: ../common.templates:20001
787
msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
788
msgstr "Moskou+09 - Kamtsjatka"
792
#. Time zone for Russian Federation
793
#: ../common.templates:20001
794
msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
795
msgstr "Moskou+10 - Bering Zee"
799
#. Time zone for United States Minor Outlying Islands
800
#: ../common.templates:21001
801
msgid "Johnston Atoll"
802
msgstr "Johnston Atol"
806
#. Time zone for United States Minor Outlying Islands
807
#: ../common.templates:21001
808
msgid "Midway Islands"
809
msgstr "Midway-eilanden"
813
#. Time zone for United States Minor Outlying Islands
814
#: ../common.templates:21001
820
#. Time zone for United States
821
#: ../common.templates:22001
827
#. Time zone for United States
828
#: ../common.templates:22001
834
#. Time zone for United States
835
#: ../common.templates:22001
841
#. Time zone for United States
842
#: ../common.templates:22001
844
msgstr "East Indiana"
848
#. Time zone for United States
849
#: ../common.templates:22001
426
855
#. finish-install progress bar item
427
#: ../tzsetup-udeb.templates:9
428
msgid "Saving time zone..."
429
msgstr "Tijdzone wordt bewaard..."
857
#: ../tzsetup-udeb.templates:1001
858
msgid "Saving the time zone..."
859
msgstr "De tijdzone wordt opgeslagen..."
433
#: ../tzsetup-udeb.templates:13
434
msgid "Selected timezone"
864
#: ../tzsetup-udeb.templates:2001
865
msgid "Selected time zone"
435
866
msgstr "Geselecteerde tijdzone"
439
#: ../tzsetup-udeb.templates:13
871
#: ../tzsetup-udeb.templates:2001
440
872
msgid "Based on your country, your time zone is ${ZONE}."
441
873
msgstr "Afgaand op uw land is uw tijdzone ${ZONE}."