~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/tzsetup/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/nl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Frans Pop
  • Date: 2008-10-24 22:11:16 UTC
  • mfrom: (1.1.18 intrepid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081024221116-1e2ffr0mg6wftibw
Tags: 1:0.24
* Accept any preseeded time zone if the seen flag is set. This is needed to
  undo a change in behavior introduced with cdebconf (0.132) which results
  in invalid defaults for current choices list being rejected.
  Closes: #503189.
* Check that (preseeded) time zone is valid before setting it for the target
  system.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
# Dutch messages for debian-installer.
8
8
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
9
9
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
 
10
#
10
11
# Frans Pop <aragorn@tiscali.nl>, 2005.
11
 
#
 
12
# Frans Pop <elendil@planet.nl>, 2007.
12
13
msgid ""
13
14
msgstr ""
14
15
"Project-Id-Version: nl\n"
15
16
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 22:47+0100\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 10:13+0100\n"
18
 
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 13:20+0100\n"
 
19
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
19
20
"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
20
21
"MIME-Version: 1.0\n"
21
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
 
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
24
 
 
25
 
#. Type: select
26
 
#. Choices
27
 
#. Timezones for AQ.
28
 
#.
29
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
30
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
31
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
32
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
33
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
34
 
#.
35
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
36
 
#. McMurdo, south pole, Rothera, Palmer, Mawson, Davis, Casey, Vostok, Dumont-d'Urville, Syowa
37
 
#: ../common.templates:19
38
 
msgid ""
39
 
"Antarctica/McMurdo, Antarctica/South_Pole, Antarctica/Rothera, Antarctica/"
40
 
"Palmer, Antarctica/Mawson, Antarctica/Davis, Antarctica/Casey, Antarctica/"
41
 
"Vostok, Antarctica/DumontDUrville, Antarctica/Syowa"
42
 
msgstr ""
43
 
"McMurdo, Zuidpool, Rothera, Palmer, Mawson, Davis, Casey, Vostok, Dumont-"
44
 
"d'Urville, Syowa"
45
 
 
46
 
#. Type: select
47
 
#. Choices
48
 
#. Timezones for AU.
49
 
#.
50
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
51
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
52
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
53
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
54
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
55
 
#.
56
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
57
 
#. Lord Howe Island, Hobart, Melbourne, Sydney, Broken Hill, Brisbane, Lindeman, Adelaide, Darwin, Perth
58
 
#: ../common.templates:36
59
 
msgid ""
60
 
"Australia/Lord_Howe, Australia/Hobart, Australia/Melbourne, Australia/"
61
 
"Sydney, Australia/Broken_Hill, Australia/Brisbane, Australia/Lindeman, "
62
 
"Australia/Adelaide, Australia/Darwin, Australia/Perth"
63
 
msgstr ""
64
 
"Lord Howe Eiland, Hobart, Melbourne, Sydney, Broken Hill, Brisbane, "
65
 
"Lindeman, Adelaide, Darwin, Perth"
66
 
 
67
 
#. Type: select
68
 
#. Choices
69
 
#. Timezones for BR.
70
 
#.
71
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
72
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
73
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
74
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
75
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
76
 
#.
77
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
78
 
#. Noronha, Belem, Fortaleza, Recife, Araguaina, Maceio, Bahia, Sao Paulo, Campo Grande, Cuiaba, Porto Velho, Boa Vista, Manaus, Eirunepe, Rio Branco
79
 
#: ../common.templates:53
80
 
msgid ""
81
 
"America/Noronha, America/Belem, America/Fortaleza, America/Recife, America/"
82
 
"Araguaina, America/Maceio, America/Bahia, America/Sao_Paulo, America/"
83
 
"Campo_Grande, America/Cuiaba, America/Porto_Velho, America/Boa_Vista, "
84
 
"America/Manaus, America/Eirunepe, America/Rio_Branco"
85
 
msgstr ""
86
 
"Noronha, Belem, Fortaleza, Recife, Araguaina, Maceio, Bahia, Sao Paulo, "
87
 
"Campo Grande, Cuiaba, Porto Velho, Boa Vista, Manaus, Eirunepe, Rio Branco"
88
 
 
89
 
#. Type: select
90
 
#. Choices
91
 
#. Timezones for CA.
92
 
#.
93
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
94
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
95
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
96
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
97
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
98
 
#.
99
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
100
 
#. Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, East Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon
101
 
#: ../common.templates:70
102
 
msgid ""
103
 
"Canada/Newfoundland, Canada/Atlantic, Canada/Eastern, Canada/Central, Canada/"
104
 
"East-Saskatchewan, Canada/Saskatchewan, Canada/Mountain, Canada/Pacific, "
105
 
"Canada/Yukon"
106
 
msgstr ""
107
 
"Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, East Saskatchewan, Saskatchewan, "
108
 
"Mountain, Pacific, Yukon"
109
 
 
110
 
#. Type: select
111
 
#. Choices
112
 
#. Timezones for CD.
113
 
#.
114
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
115
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
116
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
117
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
118
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
119
 
#.
120
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
121
 
#. Kinshasa, Lubumbashi
122
 
#: ../common.templates:86
123
 
msgid "Africa/Kinshasa, Africa/Lubumbashi"
124
 
msgstr "Kinshasa, Lubumbashi"
125
 
 
126
 
#. Type: select
127
 
#. Choices
128
 
#. Timezones for CL.
129
 
#.
130
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
131
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
132
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
133
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
134
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
135
 
#.
136
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
137
 
#. Santiago, Easter Island
138
 
#: ../common.templates:102
139
 
msgid "America/Santiago, Pacific/Easter"
140
 
msgstr "Santiago, Paaseiland"
141
 
 
142
 
#. Type: select
143
 
#. Choices
144
 
#. Timezones for EC.
145
 
#.
146
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
147
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
148
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
149
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
150
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
151
 
#.
152
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
153
 
#. Guayaquil, Galapagos
154
 
#: ../common.templates:118
155
 
msgid "America/Guayaquil, Pacific/Galapagos"
156
 
msgstr "Guayaquil, Galapagos"
157
 
 
158
 
#. Type: select
159
 
#. Choices
160
 
#. Timezones for ES.
161
 
#.
162
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
163
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
164
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
165
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
166
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
167
 
#.
168
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
169
 
#. Madrid, Ceuta, Canary Islands
170
 
#: ../common.templates:134
171
 
msgid "Europe/Madrid, Africa/Ceuta, Atlantic/Canary"
172
 
msgstr "Madrid, Ceuta, Canarische eilanden"
173
 
 
174
 
#. Type: select
175
 
#. Choices
176
 
#. Timezones for FM.
177
 
#.
178
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
179
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
180
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
181
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
182
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
183
 
#.
184
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
185
 
#. Yap, Truk, Ponape, Kosrae
186
 
#: ../common.templates:150
187
 
msgid "Pacific/Yap, Pacific/Truk, Pacific/Ponape, Pacific/Kosrae"
188
 
msgstr "Yap, Truk, Ponape, Kosrae"
189
 
 
190
 
#. Type: select
191
 
#. Choices
192
 
#. Timezones for GL.
193
 
#.
194
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
195
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
196
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
197
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
198
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
199
 
#.
200
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
201
 
#. Godthab, Danmarkshavn, Scoresbysund, Thule
202
 
#: ../common.templates:166
203
 
msgid ""
204
 
"America/Godthab, America/Danmarkshavn, America/Scoresbysund, America/Thule"
205
 
msgstr "Godthab, Danmarkshavn, Scoresbysund, Thule"
206
 
 
207
 
#. Type: select
208
 
#. Choices
209
 
#. Timezones for ID.
210
 
#.
211
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
212
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
213
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
214
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
215
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
216
 
#.
217
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
218
 
#. Jakarta, Pontianak, Makassar, Jayapura
219
 
#: ../common.templates:182
220
 
msgid "Asia/Jakarta, Asia/Pontianak, Asia/Makassar, Asia/Jayapura"
221
 
msgstr "Jakarta, Pontianak, Makassar, Jayapura"
222
 
 
223
 
#. Type: select
224
 
#. Choices
225
 
#. Timezones for KI.
226
 
#.
227
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
228
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
229
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
230
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
231
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
232
 
#.
233
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
234
 
#. Tarawa (Gilbert Islands), Enderbury (Phoenix Islands), Kiritimati (Line Islands)
235
 
#: ../common.templates:198
236
 
msgid "Pacific/Tarawa, Pacific/Enderbury, Pacific/Kiritimati"
237
 
msgstr ""
238
 
"Tarawa (Gilbert-eilanden), Enderbury (Phoenix-eilanden), Kiritimati (Line-"
239
 
"eilanden)"
240
 
 
241
 
#. Type: select
242
 
#. Choices
243
 
#. Timezones for KZ.
244
 
#.
245
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
246
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
247
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
248
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
249
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
250
 
#.
251
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
252
 
#. Almaty, Qyzylorda, Aqtobe, Atyrau, Oral
253
 
#: ../common.templates:214
254
 
msgid "Asia/Almaty, Asia/Qyzylorda, Asia/Aqtobe, Asia/Aqtau, Asia/Oral"
255
 
msgstr "Almaty, Qyzylorda, Aqtobe, Atyrau, Oral"
256
 
 
257
 
#. Type: select
258
 
#. Choices
259
 
#. Timezones for MN.
260
 
#.
261
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
262
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
263
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
264
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
265
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
266
 
#.
267
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
268
 
#. Ulaanbaatar, Hovd, Choibalsan
269
 
#: ../common.templates:230
270
 
msgid "Asia/Ulaanbaatar, Asia/Hovd, Asia/Choibalsan"
271
 
msgstr "Ulaanbaatar, Hovd, Choibalsan"
272
 
 
273
 
#. Type: select
274
 
#. Description
275
 
#: ../common.templates:232
 
24
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
25
 
 
26
#. Type: select
 
27
#. Choices
 
28
#. Time zone for Antarctica
 
29
#: ../common.templates:2001
 
30
msgid "McMurdo"
 
31
msgstr "McMurdo"
 
32
 
 
33
#. Type: select
 
34
#. Choices
 
35
#. Time zone for Antarctica
 
36
#: ../common.templates:2001
 
37
msgid "south pole"
 
38
msgstr "Zuidpool"
 
39
 
 
40
#. Type: select
 
41
#. Choices
 
42
#. Time zone for Antarctica
 
43
#: ../common.templates:2001
 
44
msgid "Rothera"
 
45
msgstr "Rothera"
 
46
 
 
47
#. Type: select
 
48
#. Choices
 
49
#. Time zone for Antarctica
 
50
#: ../common.templates:2001
 
51
msgid "Palmer"
 
52
msgstr "Palmer"
 
53
 
 
54
#. Type: select
 
55
#. Choices
 
56
#. Time zone for Antarctica
 
57
#: ../common.templates:2001
 
58
msgid "Mawson"
 
59
msgstr "Mawson"
 
60
 
 
61
#. Type: select
 
62
#. Choices
 
63
#. Time zone for Antarctica
 
64
#: ../common.templates:2001
 
65
msgid "Davis"
 
66
msgstr "Davis"
 
67
 
 
68
#. Type: select
 
69
#. Choices
 
70
#. Time zone for Antarctica
 
71
#: ../common.templates:2001
 
72
msgid "Casey"
 
73
msgstr "Casey"
 
74
 
 
75
#. Type: select
 
76
#. Choices
 
77
#. Time zone for Antarctica
 
78
#: ../common.templates:2001
 
79
msgid "Vostok"
 
80
msgstr "Vostok"
 
81
 
 
82
#. Type: select
 
83
#. Choices
 
84
#. Time zone for Antarctica
 
85
#: ../common.templates:2001
 
86
msgid "Dumont-d'Urville"
 
87
msgstr "Dumont-d'Urville"
 
88
 
 
89
#. Type: select
 
90
#. Choices
 
91
#. Time zone for Antarctica
 
92
#: ../common.templates:2001
 
93
msgid "Syowa"
 
94
msgstr "Syowa"
 
95
 
 
96
#. Type: select
 
97
#. Description
 
98
#. Type: select
 
99
#. Description
 
100
#. Type: select
 
101
#. Description
 
102
#. Type: select
 
103
#. Description
 
104
#. Type: select
 
105
#. Description
 
106
#. Type: select
 
107
#. Description
 
108
#. Type: select
 
109
#. Description
 
110
#. Type: select
 
111
#. Description
 
112
#. Type: select
 
113
#. Description
 
114
#: ../common.templates:2002 ../common.templates:8002 ../common.templates:9002
 
115
#: ../common.templates:10002 ../common.templates:11002
 
116
#: ../common.templates:17002 ../common.templates:18002
 
117
#: ../common.templates:19002 ../common.templates:21002
 
118
msgid "Select a location in your time zone:"
 
119
msgstr "Selecteer een locatie in uw tijdzone:"
 
120
 
 
121
#. Type: select
 
122
#. Choices
 
123
#. Time zone for Australia
 
124
#: ../common.templates:3001
 
125
msgid "Lord Howe Island"
 
126
msgstr "Lord Howe Eiland"
 
127
 
 
128
#. Type: select
 
129
#. Choices
 
130
#. Time zone for Australia
 
131
#: ../common.templates:3001
 
132
msgid "Hobart"
 
133
msgstr "Hobart"
 
134
 
 
135
#. Type: select
 
136
#. Choices
 
137
#. Time zone for Australia
 
138
#: ../common.templates:3001
 
139
msgid "Melbourne"
 
140
msgstr "Melbourne"
 
141
 
 
142
#. Type: select
 
143
#. Choices
 
144
#. Time zone for Australia
 
145
#: ../common.templates:3001
 
146
msgid "Sydney"
 
147
msgstr "Sydney"
 
148
 
 
149
#. Type: select
 
150
#. Choices
 
151
#. Time zone for Australia
 
152
#: ../common.templates:3001
 
153
msgid "Broken Hill"
 
154
msgstr "Broken Hill"
 
155
 
 
156
#. Type: select
 
157
#. Choices
 
158
#. Time zone for Australia
 
159
#: ../common.templates:3001
 
160
msgid "Brisbane"
 
161
msgstr "Brisbane"
 
162
 
 
163
#. Type: select
 
164
#. Choices
 
165
#. Time zone for Australia
 
166
#: ../common.templates:3001
 
167
msgid "Lindeman"
 
168
msgstr "Lindeman"
 
169
 
 
170
#. Type: select
 
171
#. Choices
 
172
#. Time zone for Australia
 
173
#: ../common.templates:3001
 
174
msgid "Adelaide"
 
175
msgstr "Adelaide"
 
176
 
 
177
#. Type: select
 
178
#. Choices
 
179
#. Time zone for Australia
 
180
#: ../common.templates:3001
 
181
msgid "Darwin"
 
182
msgstr "Darwin"
 
183
 
 
184
#. Type: select
 
185
#. Choices
 
186
#. Time zone for Australia
 
187
#: ../common.templates:3001
 
188
msgid "Perth"
 
189
msgstr "Perth"
 
190
 
 
191
#. Type: select
 
192
#. Description
 
193
#. Type: select
 
194
#. Description
 
195
#. Type: select
 
196
#. Description
 
197
#. Type: select
 
198
#. Description
 
199
#. Type: select
 
200
#. Description
 
201
#. Type: select
 
202
#. Description
 
203
#: ../common.templates:3002 ../common.templates:4002 ../common.templates:6002
 
204
#: ../common.templates:12002 ../common.templates:14002
 
205
#: ../common.templates:15002
276
206
msgid "Select a city in your time zone:"
277
207
msgstr "Selecteer een stad in uw tijdzone:"
278
208
 
279
209
#. Type: select
280
210
#. Choices
281
 
#. Timezones for MX.
282
 
#.
283
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
284
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
285
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
286
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
287
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
288
 
#.
289
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
290
 
#. Central, Mountain, Pacific
291
 
#: ../common.templates:246
292
 
msgid "Mexico/General, Mexico/BajaSur, Mexico/BajaNorte"
293
 
msgstr ""
294
 
"Hora Central (Mexico), Hora Montana (Baja California Zuid), Hora del "
295
 
"Pacifico (Baja California Noord)"
296
 
 
297
 
#. Type: select
298
 
#. Choices
299
 
#. Timezones for NZ.
300
 
#.
301
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
302
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
303
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
304
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
305
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
306
 
#.
307
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
308
 
#. Auckland, Chatham Islands
309
 
#: ../common.templates:262
310
 
msgid "Pacific/Auckland, Pacific/Chatham"
311
 
msgstr "Auckland, Chatham-eilanden"
312
 
 
313
 
#. Type: select
314
 
#. Choices
315
 
#. Timezones for PF.
316
 
#.
317
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
318
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
319
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
320
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
321
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
322
 
#.
323
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
324
 
#. Tahiti (Society Islands), Marquesas Islands, Gambier Islands
325
 
#: ../common.templates:278
326
 
msgid "Pacific/Tahiti, Pacific/Marquesas, Pacific/Gambier"
327
 
msgstr "Tahiti (Society-eilanden), Marquesas-eilanden, Gambier-eilanden"
328
 
 
329
 
#. Type: select
330
 
#. Choices
331
 
#. Timezones for PT.
332
 
#.
333
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
334
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
335
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
336
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
337
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
338
 
#.
339
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
340
 
#. Lisbon, Madeira Islands, Azores
341
 
#: ../common.templates:294
342
 
msgid "Europe/Lisbon, Atlantic/Madeira, Atlantic/Azores"
343
 
msgstr "Lissabon, Madeira-eilanden, Azoren"
344
 
 
345
 
#. Type: select
346
 
#. Choices
347
 
#. Timezones for RU.
348
 
#.
349
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
350
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
351
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
352
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
353
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
354
 
#.
355
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
356
 
#. Moscow-01 - Kaliningrad, Moscow+00 - west Russia, Moscow+01 - Samara, Moscow+02 - Urals, Moscow+03 - west Siberia, Moscow+03 - Novosibirsk, Moscow+04 - Yenisei River, Moscow+05 - Lake Baikal, Moscow+06 - Lena River, Moscow+07 - Amur River, Moscow+07 - Sakhalin Island, Moscow+08 - Magadan, Moscow+09 - Kamchatka, Moscow+10 - Bering Sea
357
 
#: ../common.templates:311
358
 
msgid ""
359
 
"Europe/Kaliningrad, Europe/Moscow, Europe/Samara, Asia/Yekaterinburg, Asia/"
360
 
"Omsk, Asia/Novosibirsk, Asia/Krasnoyarsk, Asia/Irkutsk, Asia/Yakutsk, Asia/"
361
 
"Vladivostok, Asia/Sakhalin, Asia/Magadan, Asia/Kamchatka, Asia/Anadyr"
362
 
msgstr ""
363
 
"Moskou-01 - Kaliningrad, Moskou+00 - West-Rusland, Moskou+01 - Kaspische "
364
 
"Zee, Moskou+02 - Oeral, Moskou+03 - West-Siberië, Moskou+03 - Novosibirsk, "
365
 
"Moskou+04 - Rivier Yenisei, Moskou+05 - Baikal Meer, Moskou+06 - Rivier "
366
 
"Lena, Moskou+07 - Rivier Amur, Moskou+07 - Sachalin, Moskou+08 - Magadan, "
367
 
"Moskou+09 - Kamtsjatka, Moskou+10 - Bering Zee"
368
 
 
369
 
#. Type: select
370
 
#. Choices
371
 
#. Timezones for UM.
372
 
#.
373
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
374
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
375
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
376
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
377
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
378
 
#.
379
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
380
 
#. Johnston Atoll, Midway Islands, Wake Island
381
 
#: ../common.templates:327
382
 
msgid "Pacific/Johnston, Pacific/Midway, Pacific/Wake"
383
 
msgstr "Johnston Atol, Midway-eilanden, Wake Eiland"
384
 
 
385
 
#. Type: select
386
 
#. Description
387
 
#: ../common.templates:329
388
 
msgid "Select a location in your time zone:"
389
 
msgstr "Selecteer een locatie in uw tijdzone:"
390
 
 
391
 
#. Type: select
392
 
#. Choices
393
 
#. Timezones for US.
394
 
#.
395
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
396
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
397
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
398
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
399
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
400
 
#.
401
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
402
 
#. Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, Arizona, East Indiana, Samoa
403
 
#: ../common.templates:344
404
 
msgid ""
405
 
"US/Eastern, US/Central, US/Mountain, US/Pacific, US/Alaska, US/Hawaii, US/"
406
 
"Arizona, US/East-Indiana, US/Samoa"
407
 
msgstr ""
408
 
"Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, Arizona, East Indiana, "
409
 
"Samoa"
410
 
 
411
 
#. Type: select
412
 
#. Description
413
 
#: ../common.templates:346
 
211
#. Time zone for Brazil
 
212
#: ../common.templates:4001
 
213
msgid "Noronha"
 
214
msgstr "Noronha"
 
215
 
 
216
#. Type: select
 
217
#. Choices
 
218
#. Time zone for Brazil
 
219
#: ../common.templates:4001
 
220
msgid "Belem"
 
221
msgstr "Belem"
 
222
 
 
223
#. Type: select
 
224
#. Choices
 
225
#. Time zone for Brazil
 
226
#: ../common.templates:4001
 
227
msgid "Fortaleza"
 
228
msgstr "Fortaleza"
 
229
 
 
230
#. Type: select
 
231
#. Choices
 
232
#. Time zone for Brazil
 
233
#: ../common.templates:4001
 
234
msgid "Recife"
 
235
msgstr "Recife"
 
236
 
 
237
#. Type: select
 
238
#. Choices
 
239
#. Time zone for Brazil
 
240
#: ../common.templates:4001
 
241
msgid "Araguaina"
 
242
msgstr "Araguaina"
 
243
 
 
244
#. Type: select
 
245
#. Choices
 
246
#. Time zone for Brazil
 
247
#: ../common.templates:4001
 
248
msgid "Maceio"
 
249
msgstr "Maceio"
 
250
 
 
251
#. Type: select
 
252
#. Choices
 
253
#. Time zone for Brazil
 
254
#: ../common.templates:4001
 
255
msgid "Bahia"
 
256
msgstr "Bahia"
 
257
 
 
258
#. Type: select
 
259
#. Choices
 
260
#. Time zone for Brazil
 
261
#: ../common.templates:4001
 
262
msgid "Sao Paulo"
 
263
msgstr "Sao Paulo"
 
264
 
 
265
#. Type: select
 
266
#. Choices
 
267
#. Time zone for Brazil
 
268
#: ../common.templates:4001
 
269
msgid "Campo Grande"
 
270
msgstr "Campo Grande"
 
271
 
 
272
#. Type: select
 
273
#. Choices
 
274
#. Time zone for Brazil
 
275
#: ../common.templates:4001
 
276
msgid "Cuiaba"
 
277
msgstr "Cuiaba"
 
278
 
 
279
#. Type: select
 
280
#. Choices
 
281
#. Time zone for Brazil
 
282
#: ../common.templates:4001
 
283
msgid "Porto Velho"
 
284
msgstr "Porto Velho"
 
285
 
 
286
#. Type: select
 
287
#. Choices
 
288
#. Time zone for Brazil
 
289
#: ../common.templates:4001
 
290
msgid "Boa Vista"
 
291
msgstr "Boa Vista"
 
292
 
 
293
#. Type: select
 
294
#. Choices
 
295
#. Time zone for Brazil
 
296
#: ../common.templates:4001
 
297
msgid "Manaus"
 
298
msgstr "Manaus"
 
299
 
 
300
#. Type: select
 
301
#. Choices
 
302
#. Time zone for Brazil
 
303
#: ../common.templates:4001
 
304
msgid "Eirunepe"
 
305
msgstr "Eirunepe"
 
306
 
 
307
#. Type: select
 
308
#. Choices
 
309
#. Time zone for Brazil
 
310
#: ../common.templates:4001
 
311
msgid "Rio Branco"
 
312
msgstr "Rio Branco"
 
313
 
 
314
#. Type: select
 
315
#. Choices
 
316
#. Time zone for Canada
 
317
#: ../common.templates:5001
 
318
msgid "Newfoundland"
 
319
msgstr "Newfoundland"
 
320
 
 
321
#. Type: select
 
322
#. Choices
 
323
#. Time zone for Canada
 
324
#: ../common.templates:5001
 
325
msgid "Atlantic"
 
326
msgstr "Atlantic"
 
327
 
 
328
#. Type: select
 
329
#. Choices
 
330
#. Time zone for Canada
 
331
#. Type: select
 
332
#. Choices
 
333
#. Time zone for United States
 
334
#: ../common.templates:5001 ../common.templates:22001
 
335
msgid "Eastern"
 
336
msgstr "Eastern"
 
337
 
 
338
#. Type: select
 
339
#. Choices
 
340
#. Time zone for Canada
 
341
#. Type: select
 
342
#. Choices
 
343
#. Time zone for Mexico
 
344
#. Type: select
 
345
#. Choices
 
346
#. Time zone for United States
 
347
#: ../common.templates:5001 ../common.templates:16001
 
348
#: ../common.templates:22001
 
349
msgid "Central"
 
350
msgstr "Central"
 
351
 
 
352
#. Type: select
 
353
#. Choices
 
354
#. Time zone for Canada
 
355
#: ../common.templates:5001
 
356
msgid "East Saskatchewan"
 
357
msgstr "East Saskatchewan"
 
358
 
 
359
#. Type: select
 
360
#. Choices
 
361
#. Time zone for Canada
 
362
#: ../common.templates:5001
 
363
msgid "Saskatchewan"
 
364
msgstr "Saskatchewan"
 
365
 
 
366
#. Type: select
 
367
#. Choices
 
368
#. Time zone for Canada
 
369
#. Type: select
 
370
#. Choices
 
371
#. Time zone for Mexico
 
372
#. Type: select
 
373
#. Choices
 
374
#. Time zone for United States
 
375
#: ../common.templates:5001 ../common.templates:16001
 
376
#: ../common.templates:22001
 
377
msgid "Mountain"
 
378
msgstr "Mountain"
 
379
 
 
380
#. Type: select
 
381
#. Choices
 
382
#. Time zone for Canada
 
383
#. Type: select
 
384
#. Choices
 
385
#. Time zone for Mexico
 
386
#. Type: select
 
387
#. Choices
 
388
#. Time zone for United States
 
389
#: ../common.templates:5001 ../common.templates:16001
 
390
#: ../common.templates:22001
 
391
msgid "Pacific"
 
392
msgstr "Pacific"
 
393
 
 
394
#. Type: select
 
395
#. Choices
 
396
#. Time zone for Canada
 
397
#: ../common.templates:5001
 
398
msgid "Yukon"
 
399
msgstr "Yukon"
 
400
 
 
401
#. Type: select
 
402
#. Description
 
403
#. Type: select
 
404
#. Description
 
405
#. Type: select
 
406
#. Description
 
407
#. Type: select
 
408
#. Description
 
409
#. Type: select
 
410
#. Description
 
411
#. Type: select
 
412
#. Description
 
413
#: ../common.templates:5002 ../common.templates:7002 ../common.templates:13002
 
414
#: ../common.templates:16002 ../common.templates:20002
 
415
#: ../common.templates:22002
414
416
msgid "Select your time zone:"
415
417
msgstr "Selecteer uw tijdzone:"
416
418
 
417
 
#. Type: text
418
 
#. Description
419
 
#. Main menu item
420
 
#: ../tzsetup-udeb.templates:4
421
 
msgid "Configure time zone"
422
 
msgstr "Tijdzone configureren"
 
419
#. Type: select
 
420
#. Choices
 
421
#. Time zone for Congo, The Democratic Republic of the
 
422
#: ../common.templates:6001
 
423
msgid "Kinshasa"
 
424
msgstr "Kinshasa"
 
425
 
 
426
#. Type: select
 
427
#. Choices
 
428
#. Time zone for Congo, The Democratic Republic of the
 
429
#: ../common.templates:6001
 
430
msgid "Lubumbashi"
 
431
msgstr "Lubumbashi"
 
432
 
 
433
#. Type: select
 
434
#. Choices
 
435
#. Time zone for Chile
 
436
#: ../common.templates:7001
 
437
msgid "Santiago"
 
438
msgstr "Santiago"
 
439
 
 
440
#. Type: select
 
441
#. Choices
 
442
#. Time zone for Chile
 
443
#: ../common.templates:7001
 
444
msgid "Easter Island"
 
445
msgstr "Paaseiland"
 
446
 
 
447
#. Type: select
 
448
#. Choices
 
449
#. Time zone for Ecuador
 
450
#: ../common.templates:8001
 
451
msgid "Guayaquil"
 
452
msgstr "Guayaquil"
 
453
 
 
454
#. Type: select
 
455
#. Choices
 
456
#. Time zone for Ecuador
 
457
#: ../common.templates:8001
 
458
msgid "Galapagos"
 
459
msgstr "Galapagos"
 
460
 
 
461
#. Type: select
 
462
#. Choices
 
463
#. Time zone for Spain
 
464
#: ../common.templates:9001
 
465
msgid "Madrid"
 
466
msgstr "Madrid"
 
467
 
 
468
#. Type: select
 
469
#. Choices
 
470
#. Time zone for Spain
 
471
#: ../common.templates:9001
 
472
msgid "Ceuta"
 
473
msgstr "Ceuta"
 
474
 
 
475
#. Type: select
 
476
#. Choices
 
477
#. Time zone for Spain
 
478
#: ../common.templates:9001
 
479
msgid "Canary Islands"
 
480
msgstr "Canarische eilanden"
 
481
 
 
482
#. Type: select
 
483
#. Choices
 
484
#. Time zone for Micronesia, Federated States of
 
485
#: ../common.templates:10001
 
486
msgid "Yap"
 
487
msgstr "Yap"
 
488
 
 
489
#. Type: select
 
490
#. Choices
 
491
#. Time zone for Micronesia, Federated States of
 
492
#: ../common.templates:10001
 
493
msgid "Truk"
 
494
msgstr "Truk"
 
495
 
 
496
#. Type: select
 
497
#. Choices
 
498
#. Time zone for Micronesia, Federated States of
 
499
#: ../common.templates:10001
 
500
msgid "Ponape"
 
501
msgstr "Ponape"
 
502
 
 
503
#. Type: select
 
504
#. Choices
 
505
#. Time zone for Micronesia, Federated States of
 
506
#: ../common.templates:10001
 
507
msgid "Kosrae"
 
508
msgstr "Kosrae"
 
509
 
 
510
#. Type: select
 
511
#. Choices
 
512
#. Time zone for Greenland
 
513
#: ../common.templates:11001
 
514
msgid "Godthab"
 
515
msgstr "Godthab"
 
516
 
 
517
#. Type: select
 
518
#. Choices
 
519
#. Time zone for Greenland
 
520
#: ../common.templates:11001
 
521
msgid "Danmarkshavn"
 
522
msgstr "Danmarkshavn"
 
523
 
 
524
#. Type: select
 
525
#. Choices
 
526
#. Time zone for Greenland
 
527
#: ../common.templates:11001
 
528
msgid "Scoresbysund"
 
529
msgstr "Scoresbysund"
 
530
 
 
531
#. Type: select
 
532
#. Choices
 
533
#. Time zone for Greenland
 
534
#: ../common.templates:11001
 
535
msgid "Thule"
 
536
msgstr "Thule"
 
537
 
 
538
#. Type: select
 
539
#. Choices
 
540
#. Time zone for Indonesia
 
541
#: ../common.templates:12001
 
542
msgid "Jakarta"
 
543
msgstr "Jakarta"
 
544
 
 
545
#. Type: select
 
546
#. Choices
 
547
#. Time zone for Indonesia
 
548
#: ../common.templates:12001
 
549
msgid "Pontianak"
 
550
msgstr "Pontianak"
 
551
 
 
552
#. Type: select
 
553
#. Choices
 
554
#. Time zone for Indonesia
 
555
#: ../common.templates:12001
 
556
msgid "Makassar"
 
557
msgstr "Makassar"
 
558
 
 
559
#. Type: select
 
560
#. Choices
 
561
#. Time zone for Indonesia
 
562
#: ../common.templates:12001
 
563
msgid "Jayapura"
 
564
msgstr "Jayapura"
 
565
 
 
566
#. Type: select
 
567
#. Choices
 
568
#. Time zone for Kiribati
 
569
#: ../common.templates:13001
 
570
msgid "Tarawa (Gilbert Islands)"
 
571
msgstr "Tarawa (Gilbert-eilanden)"
 
572
 
 
573
#. Type: select
 
574
#. Choices
 
575
#. Time zone for Kiribati
 
576
#: ../common.templates:13001
 
577
msgid "Enderbury (Phoenix Islands)"
 
578
msgstr "Enderbury (Phoenix-eilanden)"
 
579
 
 
580
#. Type: select
 
581
#. Choices
 
582
#. Time zone for Kiribati
 
583
#: ../common.templates:13001
 
584
msgid "Kiritimati (Line Islands)"
 
585
msgstr "Kiritimati (Line-eilanden)"
 
586
 
 
587
#. Type: select
 
588
#. Choices
 
589
#. Time zone for Kazakhstan
 
590
#: ../common.templates:14001
 
591
msgid "Almaty"
 
592
msgstr "Almaty"
 
593
 
 
594
#. Type: select
 
595
#. Choices
 
596
#. Time zone for Kazakhstan
 
597
#: ../common.templates:14001
 
598
msgid "Qyzylorda"
 
599
msgstr "Qyzylorda"
 
600
 
 
601
#. Type: select
 
602
#. Choices
 
603
#. Time zone for Kazakhstan
 
604
#: ../common.templates:14001
 
605
msgid "Aqtobe"
 
606
msgstr "Aqtobe"
 
607
 
 
608
#. Type: select
 
609
#. Choices
 
610
#. Time zone for Kazakhstan
 
611
#: ../common.templates:14001
 
612
msgid "Atyrau"
 
613
msgstr "Atyrau"
 
614
 
 
615
#. Type: select
 
616
#. Choices
 
617
#. Time zone for Kazakhstan
 
618
#: ../common.templates:14001
 
619
msgid "Oral"
 
620
msgstr "Oral"
 
621
 
 
622
#. Type: select
 
623
#. Choices
 
624
#. Time zone for Mongolia
 
625
#: ../common.templates:15001
 
626
msgid "Ulaanbaatar"
 
627
msgstr "Ulaanbaatar"
 
628
 
 
629
#. Type: select
 
630
#. Choices
 
631
#. Time zone for Mongolia
 
632
#: ../common.templates:15001
 
633
msgid "Hovd"
 
634
msgstr "Hovd"
 
635
 
 
636
#. Type: select
 
637
#. Choices
 
638
#. Time zone for Mongolia
 
639
#: ../common.templates:15001
 
640
msgid "Choibalsan"
 
641
msgstr "Choibalsan"
 
642
 
 
643
#. Type: select
 
644
#. Choices
 
645
#. Time zone for New Zealand
 
646
#: ../common.templates:17001
 
647
msgid "Auckland"
 
648
msgstr "Auckland"
 
649
 
 
650
#. Type: select
 
651
#. Choices
 
652
#. Time zone for New Zealand
 
653
#: ../common.templates:17001
 
654
msgid "Chatham Islands"
 
655
msgstr "Chatham-eilanden"
 
656
 
 
657
#. Type: select
 
658
#. Choices
 
659
#. Time zone for French Polynesia
 
660
#: ../common.templates:18001
 
661
msgid "Tahiti (Society Islands)"
 
662
msgstr "Tahiti (Society-eilanden)"
 
663
 
 
664
#. Type: select
 
665
#. Choices
 
666
#. Time zone for French Polynesia
 
667
#: ../common.templates:18001
 
668
msgid "Marquesas Islands"
 
669
msgstr "Marquesas-eilanden"
 
670
 
 
671
#. Type: select
 
672
#. Choices
 
673
#. Time zone for French Polynesia
 
674
#: ../common.templates:18001
 
675
msgid "Gambier Islands"
 
676
msgstr "Gambier-eilanden"
 
677
 
 
678
#. Type: select
 
679
#. Choices
 
680
#. Time zone for Portugal
 
681
#: ../common.templates:19001
 
682
msgid "Lisbon"
 
683
msgstr "Lissabon"
 
684
 
 
685
#. Type: select
 
686
#. Choices
 
687
#. Time zone for Portugal
 
688
#: ../common.templates:19001
 
689
msgid "Madeira Islands"
 
690
msgstr "Madeira-eilanden"
 
691
 
 
692
#. Type: select
 
693
#. Choices
 
694
#. Time zone for Portugal
 
695
#: ../common.templates:19001
 
696
msgid "Azores"
 
697
msgstr "Azoren"
 
698
 
 
699
#. Type: select
 
700
#. Choices
 
701
#. Time zone for Russian Federation
 
702
#: ../common.templates:20001
 
703
msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
 
704
msgstr "Moskou-01 - Kaliningrad"
 
705
 
 
706
#. Type: select
 
707
#. Choices
 
708
#. Time zone for Russian Federation
 
709
#: ../common.templates:20001
 
710
msgid "Moscow+00 - west Russia"
 
711
msgstr "Moskou+00 - West-Rusland"
 
712
 
 
713
#. Type: select
 
714
#. Choices
 
715
#. Time zone for Russian Federation
 
716
#: ../common.templates:20001
 
717
msgid "Moscow+01 - Samara"
 
718
msgstr "Moskou+01 - Kaspische Zee"
 
719
 
 
720
#. Type: select
 
721
#. Choices
 
722
#. Time zone for Russian Federation
 
723
#: ../common.templates:20001
 
724
msgid "Moscow+02 - Urals"
 
725
msgstr "Moskou+02 - Oeral"
 
726
 
 
727
#. Type: select
 
728
#. Choices
 
729
#. Time zone for Russian Federation
 
730
#: ../common.templates:20001
 
731
msgid "Moscow+03 - west Siberia"
 
732
msgstr "Moskou+03 - West-Siberië"
 
733
 
 
734
#. Type: select
 
735
#. Choices
 
736
#. Time zone for Russian Federation
 
737
#: ../common.templates:20001
 
738
msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
 
739
msgstr "Moskou+03 - Novosibirsk"
 
740
 
 
741
#. Type: select
 
742
#. Choices
 
743
#. Time zone for Russian Federation
 
744
#: ../common.templates:20001
 
745
msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
 
746
msgstr "Moskou+04 - Rivier Yenisei"
 
747
 
 
748
#. Type: select
 
749
#. Choices
 
750
#. Time zone for Russian Federation
 
751
#: ../common.templates:20001
 
752
msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
 
753
msgstr "Moskou+05 - Baikal Meer"
 
754
 
 
755
#. Type: select
 
756
#. Choices
 
757
#. Time zone for Russian Federation
 
758
#: ../common.templates:20001
 
759
msgid "Moscow+06 - Lena River"
 
760
msgstr "Moskou+06 - Rivier Lena"
 
761
 
 
762
#. Type: select
 
763
#. Choices
 
764
#. Time zone for Russian Federation
 
765
#: ../common.templates:20001
 
766
msgid "Moscow+07 - Amur River"
 
767
msgstr "Moskou+07 - Rivier Amur"
 
768
 
 
769
#. Type: select
 
770
#. Choices
 
771
#. Time zone for Russian Federation
 
772
#: ../common.templates:20001
 
773
msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
 
774
msgstr "Moskou+07 - Sachalin"
 
775
 
 
776
#. Type: select
 
777
#. Choices
 
778
#. Time zone for Russian Federation
 
779
#: ../common.templates:20001
 
780
msgid "Moscow+08 - Magadan"
 
781
msgstr "Moskou+08 - Magadan"
 
782
 
 
783
#. Type: select
 
784
#. Choices
 
785
#. Time zone for Russian Federation
 
786
#: ../common.templates:20001
 
787
msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
 
788
msgstr "Moskou+09 - Kamtsjatka"
 
789
 
 
790
#. Type: select
 
791
#. Choices
 
792
#. Time zone for Russian Federation
 
793
#: ../common.templates:20001
 
794
msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
 
795
msgstr "Moskou+10 - Bering Zee"
 
796
 
 
797
#. Type: select
 
798
#. Choices
 
799
#. Time zone for United States Minor Outlying Islands
 
800
#: ../common.templates:21001
 
801
msgid "Johnston Atoll"
 
802
msgstr "Johnston Atol"
 
803
 
 
804
#. Type: select
 
805
#. Choices
 
806
#. Time zone for United States Minor Outlying Islands
 
807
#: ../common.templates:21001
 
808
msgid "Midway Islands"
 
809
msgstr "Midway-eilanden"
 
810
 
 
811
#. Type: select
 
812
#. Choices
 
813
#. Time zone for United States Minor Outlying Islands
 
814
#: ../common.templates:21001
 
815
msgid "Wake Island"
 
816
msgstr "Wake Eiland"
 
817
 
 
818
#. Type: select
 
819
#. Choices
 
820
#. Time zone for United States
 
821
#: ../common.templates:22001
 
822
msgid "Alaska"
 
823
msgstr "Alaska"
 
824
 
 
825
#. Type: select
 
826
#. Choices
 
827
#. Time zone for United States
 
828
#: ../common.templates:22001
 
829
msgid "Hawaii"
 
830
msgstr "Hawaii"
 
831
 
 
832
#. Type: select
 
833
#. Choices
 
834
#. Time zone for United States
 
835
#: ../common.templates:22001
 
836
msgid "Arizona"
 
837
msgstr "Arizona"
 
838
 
 
839
#. Type: select
 
840
#. Choices
 
841
#. Time zone for United States
 
842
#: ../common.templates:22001
 
843
msgid "East Indiana"
 
844
msgstr "East Indiana"
 
845
 
 
846
#. Type: select
 
847
#. Choices
 
848
#. Time zone for United States
 
849
#: ../common.templates:22001
 
850
msgid "Samoa"
 
851
msgstr "Samoa"
423
852
 
424
853
#. Type: text
425
854
#. Description
426
855
#. finish-install progress bar item
427
 
#: ../tzsetup-udeb.templates:9
428
 
msgid "Saving time zone..."
429
 
msgstr "Tijdzone wordt bewaard..."
 
856
#. :sl1:
 
857
#: ../tzsetup-udeb.templates:1001
 
858
msgid "Saving the time zone..."
 
859
msgstr "De tijdzone wordt opgeslagen..."
430
860
 
431
861
#. Type: note
432
862
#. Description
433
 
#: ../tzsetup-udeb.templates:13
434
 
msgid "Selected timezone"
 
863
#. :sl1:
 
864
#: ../tzsetup-udeb.templates:2001
 
865
msgid "Selected time zone"
435
866
msgstr "Geselecteerde tijdzone"
436
867
 
437
868
#. Type: note
438
869
#. Description
439
 
#: ../tzsetup-udeb.templates:13
 
870
#. :sl1:
 
871
#: ../tzsetup-udeb.templates:2001
440
872
msgid "Based on your country, your time zone is ${ZONE}."
441
873
msgstr "Afgaand op uw land is uw tijdzone ${ZONE}."