~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/tzsetup/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/pt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Frans Pop
  • Date: 2008-10-24 22:11:16 UTC
  • mfrom: (1.1.18 intrepid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081024221116-1e2ffr0mg6wftibw
Tags: 1:0.24
* Accept any preseeded time zone if the seen flag is set. This is needed to
  undo a change in behavior introduced with cdebconf (0.132) which results
  in invalid defaults for current choices list being rejected.
  Closes: #503189.
* Check that (preseeded) time zone is valid before setting it for the target
  system.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 22:47+0100\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2006-04-i10 21:11+0000\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 19:43+0100\n"
16
16
"Last-Translator:  Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
17
17
"Language-Team:  Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
21
21
 
22
22
#. Type: select
23
23
#. Choices
24
 
#. Timezones for AQ.
25
 
#.
26
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
27
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
28
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
29
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
30
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
31
 
#.
32
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
33
 
#. McMurdo, south pole, Rothera, Palmer, Mawson, Davis, Casey, Vostok, Dumont-d'Urville, Syowa
34
 
#: ../common.templates:19
35
 
msgid ""
36
 
"Antarctica/McMurdo, Antarctica/South_Pole, Antarctica/Rothera, Antarctica/"
37
 
"Palmer, Antarctica/Mawson, Antarctica/Davis, Antarctica/Casey, Antarctica/"
38
 
"Vostok, Antarctica/DumontDUrville, Antarctica/Syowa"
39
 
msgstr ""
40
 
"McMurdo, Pólo Sul, Rothera, Palmer, Mawson, Davis, Casey, Vostok, Dumont-"
41
 
"d'Urville, Syowa"
42
 
 
43
 
#. Type: select
44
 
#. Choices
45
 
#. Timezones for AU.
46
 
#.
47
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
48
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
49
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
50
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
51
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
52
 
#.
53
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
54
 
#. Lord Howe Island, Hobart, Melbourne, Sydney, Broken Hill, Brisbane, Lindeman, Adelaide, Darwin, Perth
55
 
#: ../common.templates:36
56
 
msgid ""
57
 
"Australia/Lord_Howe, Australia/Hobart, Australia/Melbourne, Australia/"
58
 
"Sydney, Australia/Broken_Hill, Australia/Brisbane, Australia/Lindeman, "
59
 
"Australia/Adelaide, Australia/Darwin, Australia/Perth"
60
 
msgstr ""
61
 
"Lord Howe, Hobart, Melbourne, Sydney, Broken Hill, Brisbane, Lindeman, "
62
 
"Adelaide, Darwin, Perth"
63
 
 
64
 
#. Type: select
65
 
#. Choices
66
 
#. Timezones for BR.
67
 
#.
68
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
69
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
70
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
71
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
72
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
73
 
#.
74
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
75
 
#. Noronha, Belem, Fortaleza, Recife, Araguaina, Maceio, Bahia, Sao Paulo, Campo Grande, Cuiaba, Porto Velho, Boa Vista, Manaus, Eirunepe, Rio Branco
76
 
#: ../common.templates:53
77
 
msgid ""
78
 
"America/Noronha, America/Belem, America/Fortaleza, America/Recife, America/"
79
 
"Araguaina, America/Maceio, America/Bahia, America/Sao_Paulo, America/"
80
 
"Campo_Grande, America/Cuiaba, America/Porto_Velho, America/Boa_Vista, "
81
 
"America/Manaus, America/Eirunepe, America/Rio_Branco"
82
 
msgstr ""
83
 
"Noronha, Belém, Fortaleza, Recife, Araguaina, Maceio, Bahia, São Paulo, "
84
 
"Campo Grande, Cuiaba, Porto Velho, Boa Vista, Manaus, Eirunepe, Rio Branco"
85
 
 
86
 
#. Type: select
87
 
#. Choices
88
 
#. Timezones for CA.
89
 
#.
90
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
91
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
92
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
93
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
94
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
95
 
#.
96
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
97
 
#. Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, East Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon
98
 
#: ../common.templates:70
99
 
msgid ""
100
 
"Canada/Newfoundland, Canada/Atlantic, Canada/Eastern, Canada/Central, Canada/"
101
 
"East-Saskatchewan, Canada/Saskatchewan, Canada/Mountain, Canada/Pacific, "
102
 
"Canada/Yukon"
103
 
msgstr ""
104
 
"Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, East-Saskatchewan, Saskatchewan, "
105
 
"Mountain, Pacific, Yukon"
106
 
 
107
 
#. Type: select
108
 
#. Choices
109
 
#. Timezones for CD.
110
 
#.
111
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
112
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
113
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
114
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
115
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
116
 
#.
117
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
118
 
#. Kinshasa, Lubumbashi
119
 
#: ../common.templates:86
120
 
msgid "Africa/Kinshasa, Africa/Lubumbashi"
121
 
msgstr "Kinshasa, Lubumbashi"
122
 
 
123
 
#. Type: select
124
 
#. Choices
125
 
#. Timezones for CL.
126
 
#.
127
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
128
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
129
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
130
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
131
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
132
 
#.
133
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
134
 
#. Santiago, Easter Island
135
 
#: ../common.templates:102
136
 
msgid "America/Santiago, Pacific/Easter"
137
 
msgstr "Santiago, Ilha de Páscoa"
138
 
 
139
 
#. Type: select
140
 
#. Choices
141
 
#. Timezones for EC.
142
 
#.
143
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
144
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
145
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
146
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
147
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
148
 
#.
149
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
150
 
#. Guayaquil, Galapagos
151
 
#: ../common.templates:118
152
 
msgid "America/Guayaquil, Pacific/Galapagos"
153
 
msgstr "Guayaquil, Galápagos"
154
 
 
155
 
#. Type: select
156
 
#. Choices
157
 
#. Timezones for ES.
158
 
#.
159
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
160
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
161
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
162
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
163
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
164
 
#.
165
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
166
 
#. Madrid, Ceuta, Canary Islands
167
 
#: ../common.templates:134
168
 
msgid "Europe/Madrid, Africa/Ceuta, Atlantic/Canary"
169
 
msgstr "Madrid, Ceuta, Ilhas Canárias"
170
 
 
171
 
#. Type: select
172
 
#. Choices
173
 
#. Timezones for FM.
174
 
#.
175
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
176
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
177
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
178
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
179
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
180
 
#.
181
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
182
 
#. Yap, Truk, Ponape, Kosrae
183
 
#: ../common.templates:150
184
 
msgid "Pacific/Yap, Pacific/Truk, Pacific/Ponape, Pacific/Kosrae"
185
 
msgstr "Yap, Truk, Ponape, Kosrae"
186
 
 
187
 
#. Type: select
188
 
#. Choices
189
 
#. Timezones for GL.
190
 
#.
191
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
192
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
193
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
194
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
195
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
196
 
#.
197
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
198
 
#. Godthab, Danmarkshavn, Scoresbysund, Thule
199
 
#: ../common.templates:166
200
 
msgid ""
201
 
"America/Godthab, America/Danmarkshavn, America/Scoresbysund, America/Thule"
202
 
msgstr "Godthab, Danmarkshavn, Scoresbysund, Thule"
203
 
 
204
 
#. Type: select
205
 
#. Choices
206
 
#. Timezones for ID.
207
 
#.
208
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
209
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
210
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
211
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
212
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
213
 
#.
214
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
215
 
#. Jakarta, Pontianak, Makassar, Jayapura
216
 
#: ../common.templates:182
217
 
msgid "Asia/Jakarta, Asia/Pontianak, Asia/Makassar, Asia/Jayapura"
218
 
msgstr "Jakarta, Pontianak, Makassar, Jayapura"
219
 
 
220
 
#. Type: select
221
 
#. Choices
222
 
#. Timezones for KI.
223
 
#.
224
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
225
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
226
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
227
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
228
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
229
 
#.
230
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
231
 
#. Tarawa (Gilbert Islands), Enderbury (Phoenix Islands), Kiritimati (Line Islands)
232
 
#: ../common.templates:198
233
 
msgid "Pacific/Tarawa, Pacific/Enderbury, Pacific/Kiritimati"
234
 
msgstr ""
235
 
"Tarawa (Ilhas Gilbert), Enderbury (Ilhas Phoenix), Kiritimati (Ilhas Line)"
236
 
 
237
 
#. Type: select
238
 
#. Choices
239
 
#. Timezones for KZ.
240
 
#.
241
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
242
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
243
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
244
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
245
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
246
 
#.
247
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
248
 
#. Almaty, Qyzylorda, Aqtobe, Atyrau, Oral
249
 
#: ../common.templates:214
250
 
msgid "Asia/Almaty, Asia/Qyzylorda, Asia/Aqtobe, Asia/Aqtau, Asia/Oral"
251
 
msgstr "Almaty, Qyzylorda, Aqtobe, Atyrau, Oral"
252
 
 
253
 
#. Type: select
254
 
#. Choices
255
 
#. Timezones for MN.
256
 
#.
257
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
258
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
259
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
260
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
261
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
262
 
#.
263
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
264
 
#. Ulaanbaatar, Hovd, Choibalsan
265
 
#: ../common.templates:230
266
 
msgid "Asia/Ulaanbaatar, Asia/Hovd, Asia/Choibalsan"
267
 
msgstr "Ulaanbaatar, Hovd, Choibalsan"
268
 
 
269
 
#. Type: select
270
 
#. Description
271
 
#: ../common.templates:232
 
24
#. Time zone for Antarctica
 
25
#: ../common.templates:2001
 
26
msgid "McMurdo"
 
27
msgstr "McMurdo"
 
28
 
 
29
#. Type: select
 
30
#. Choices
 
31
#. Time zone for Antarctica
 
32
#: ../common.templates:2001
 
33
msgid "south pole"
 
34
msgstr "Pólo Sul"
 
35
 
 
36
#. Type: select
 
37
#. Choices
 
38
#. Time zone for Antarctica
 
39
#: ../common.templates:2001
 
40
msgid "Rothera"
 
41
msgstr "Rothera"
 
42
 
 
43
#. Type: select
 
44
#. Choices
 
45
#. Time zone for Antarctica
 
46
#: ../common.templates:2001
 
47
msgid "Palmer"
 
48
msgstr "Palmer"
 
49
 
 
50
#. Type: select
 
51
#. Choices
 
52
#. Time zone for Antarctica
 
53
#: ../common.templates:2001
 
54
msgid "Mawson"
 
55
msgstr "Mawson"
 
56
 
 
57
#. Type: select
 
58
#. Choices
 
59
#. Time zone for Antarctica
 
60
#: ../common.templates:2001
 
61
msgid "Davis"
 
62
msgstr "Davis"
 
63
 
 
64
#. Type: select
 
65
#. Choices
 
66
#. Time zone for Antarctica
 
67
#: ../common.templates:2001
 
68
msgid "Casey"
 
69
msgstr "Casey"
 
70
 
 
71
#. Type: select
 
72
#. Choices
 
73
#. Time zone for Antarctica
 
74
#: ../common.templates:2001
 
75
msgid "Vostok"
 
76
msgstr "Vostok"
 
77
 
 
78
#. Type: select
 
79
#. Choices
 
80
#. Time zone for Antarctica
 
81
#: ../common.templates:2001
 
82
msgid "Dumont-d'Urville"
 
83
msgstr "Dumont-d'Urville"
 
84
 
 
85
#. Type: select
 
86
#. Choices
 
87
#. Time zone for Antarctica
 
88
#: ../common.templates:2001
 
89
msgid "Syowa"
 
90
msgstr "Syowa"
 
91
 
 
92
#. Type: select
 
93
#. Description
 
94
#. Type: select
 
95
#. Description
 
96
#. Type: select
 
97
#. Description
 
98
#. Type: select
 
99
#. Description
 
100
#. Type: select
 
101
#. Description
 
102
#. Type: select
 
103
#. Description
 
104
#. Type: select
 
105
#. Description
 
106
#. Type: select
 
107
#. Description
 
108
#. Type: select
 
109
#. Description
 
110
#: ../common.templates:2002 ../common.templates:8002 ../common.templates:9002
 
111
#: ../common.templates:10002 ../common.templates:11002
 
112
#: ../common.templates:17002 ../common.templates:18002
 
113
#: ../common.templates:19002 ../common.templates:21002
 
114
msgid "Select a location in your time zone:"
 
115
msgstr "Escolha um local no seu fuso horário:"
 
116
 
 
117
#. Type: select
 
118
#. Choices
 
119
#. Time zone for Australia
 
120
#: ../common.templates:3001
 
121
msgid "Lord Howe Island"
 
122
msgstr "Lord Howe"
 
123
 
 
124
#. Type: select
 
125
#. Choices
 
126
#. Time zone for Australia
 
127
#: ../common.templates:3001
 
128
msgid "Hobart"
 
129
msgstr "Hobart"
 
130
 
 
131
#. Type: select
 
132
#. Choices
 
133
#. Time zone for Australia
 
134
#: ../common.templates:3001
 
135
msgid "Melbourne"
 
136
msgstr "Melbourne"
 
137
 
 
138
#. Type: select
 
139
#. Choices
 
140
#. Time zone for Australia
 
141
#: ../common.templates:3001
 
142
msgid "Sydney"
 
143
msgstr "Sydney"
 
144
 
 
145
#. Type: select
 
146
#. Choices
 
147
#. Time zone for Australia
 
148
#: ../common.templates:3001
 
149
msgid "Broken Hill"
 
150
msgstr "Broken Hill"
 
151
 
 
152
#. Type: select
 
153
#. Choices
 
154
#. Time zone for Australia
 
155
#: ../common.templates:3001
 
156
msgid "Brisbane"
 
157
msgstr "Brisbane"
 
158
 
 
159
#. Type: select
 
160
#. Choices
 
161
#. Time zone for Australia
 
162
#: ../common.templates:3001
 
163
msgid "Lindeman"
 
164
msgstr "Lindeman"
 
165
 
 
166
#. Type: select
 
167
#. Choices
 
168
#. Time zone for Australia
 
169
#: ../common.templates:3001
 
170
msgid "Adelaide"
 
171
msgstr "Adelaide"
 
172
 
 
173
#. Type: select
 
174
#. Choices
 
175
#. Time zone for Australia
 
176
#: ../common.templates:3001
 
177
msgid "Darwin"
 
178
msgstr "Darwin"
 
179
 
 
180
#. Type: select
 
181
#. Choices
 
182
#. Time zone for Australia
 
183
#: ../common.templates:3001
 
184
msgid "Perth"
 
185
msgstr "Perth"
 
186
 
 
187
#. Type: select
 
188
#. Description
 
189
#. Type: select
 
190
#. Description
 
191
#. Type: select
 
192
#. Description
 
193
#. Type: select
 
194
#. Description
 
195
#. Type: select
 
196
#. Description
 
197
#. Type: select
 
198
#. Description
 
199
#: ../common.templates:3002 ../common.templates:4002 ../common.templates:6002
 
200
#: ../common.templates:12002 ../common.templates:14002
 
201
#: ../common.templates:15002
272
202
msgid "Select a city in your time zone:"
273
203
msgstr "Escolha uma cidade no seu fuso horário:"
274
204
 
275
205
#. Type: select
276
206
#. Choices
277
 
#. Timezones for MX.
278
 
#.
279
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
280
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
281
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
282
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
283
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
284
 
#.
285
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
286
 
#. Central, Mountain, Pacific
287
 
#: ../common.templates:246
288
 
msgid "Mexico/General, Mexico/BajaSur, Mexico/BajaNorte"
289
 
msgstr "Central, Mountain, Pacific"
290
 
 
291
 
#. Type: select
292
 
#. Choices
293
 
#. Timezones for NZ.
294
 
#.
295
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
296
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
297
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
298
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
299
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
300
 
#.
301
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
302
 
#. Auckland, Chatham Islands
303
 
#: ../common.templates:262
304
 
msgid "Pacific/Auckland, Pacific/Chatham"
305
 
msgstr "Auckland, Ilhas Chatham"
306
 
 
307
 
#. Type: select
308
 
#. Choices
309
 
#. Timezones for PF.
310
 
#.
311
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
312
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
313
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
314
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
315
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
316
 
#.
317
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
318
 
#. Tahiti (Society Islands), Marquesas Islands, Gambier Islands
319
 
#: ../common.templates:278
320
 
msgid "Pacific/Tahiti, Pacific/Marquesas, Pacific/Gambier"
321
 
msgstr "Tahiti, Ilhas Marquesas, Ilhas Gambier"
322
 
 
323
 
#. Type: select
324
 
#. Choices
325
 
#. Timezones for PT.
326
 
#.
327
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
328
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
329
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
330
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
331
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
332
 
#.
333
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
334
 
#. Lisbon, Madeira Islands, Azores
335
 
#: ../common.templates:294
336
 
msgid "Europe/Lisbon, Atlantic/Madeira, Atlantic/Azores"
337
 
msgstr "Lisboa, Madeira, Açores"
338
 
 
339
 
#. Type: select
340
 
#. Choices
341
 
#. Timezones for RU.
342
 
#.
343
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
344
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
345
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
346
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
347
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
348
 
#.
349
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
350
 
#. Moscow-01 - Kaliningrad, Moscow+00 - west Russia, Moscow+01 - Samara, Moscow+02 - Urals, Moscow+03 - west Siberia, Moscow+03 - Novosibirsk, Moscow+04 - Yenisei River, Moscow+05 - Lake Baikal, Moscow+06 - Lena River, Moscow+07 - Amur River, Moscow+07 - Sakhalin Island, Moscow+08 - Magadan, Moscow+09 - Kamchatka, Moscow+10 - Bering Sea
351
 
#: ../common.templates:311
352
 
msgid ""
353
 
"Europe/Kaliningrad, Europe/Moscow, Europe/Samara, Asia/Yekaterinburg, Asia/"
354
 
"Omsk, Asia/Novosibirsk, Asia/Krasnoyarsk, Asia/Irkutsk, Asia/Yakutsk, Asia/"
355
 
"Vladivostok, Asia/Sakhalin, Asia/Magadan, Asia/Kamchatka, Asia/Anadyr"
356
 
msgstr ""
357
 
"Kaliningrad, Moscovo, Samara, Yekaterinburg, Omsk, Novosibirsk, Krasnoyarsk, "
358
 
"Irkutsk, Yakutsk, Vladisvostok, Sakhalin, Magadan, Kamchatka, Anadyr"
359
 
 
360
 
#. Type: select
361
 
#. Choices
362
 
#. Timezones for UM.
363
 
#.
364
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
365
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
366
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
367
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
368
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
369
 
#.
370
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
371
 
#. Johnston Atoll, Midway Islands, Wake Island
372
 
#: ../common.templates:327
373
 
msgid "Pacific/Johnston, Pacific/Midway, Pacific/Wake"
374
 
msgstr "Atol Johnston, Ilhas Midway, Ilha Wake"
375
 
 
376
 
#. Type: select
377
 
#. Description
378
 
#: ../common.templates:329
379
 
msgid "Select a location in your time zone:"
380
 
msgstr "Escolha um local no seu fuso horário:"
381
 
 
382
 
#. Type: select
383
 
#. Choices
384
 
#. Timezones for US.
385
 
#.
386
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
387
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
388
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
389
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
390
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
391
 
#.
392
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
393
 
#. Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, Arizona, East Indiana, Samoa
394
 
#: ../common.templates:344
395
 
msgid ""
396
 
"US/Eastern, US/Central, US/Mountain, US/Pacific, US/Alaska, US/Hawaii, US/"
397
 
"Arizona, US/East-Indiana, US/Samoa"
398
 
msgstr ""
399
 
"Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Havai, Arizona, East Indiana, "
400
 
"Samoa"
401
 
 
402
 
#. Type: select
403
 
#. Description
404
 
#: ../common.templates:346
 
207
#. Time zone for Brazil
 
208
#: ../common.templates:4001
 
209
msgid "Noronha"
 
210
msgstr "Noronha"
 
211
 
 
212
#. Type: select
 
213
#. Choices
 
214
#. Time zone for Brazil
 
215
#: ../common.templates:4001
 
216
msgid "Belem"
 
217
msgstr "Belém"
 
218
 
 
219
#. Type: select
 
220
#. Choices
 
221
#. Time zone for Brazil
 
222
#: ../common.templates:4001
 
223
msgid "Fortaleza"
 
224
msgstr "Fortaleza"
 
225
 
 
226
#. Type: select
 
227
#. Choices
 
228
#. Time zone for Brazil
 
229
#: ../common.templates:4001
 
230
msgid "Recife"
 
231
msgstr "Recife"
 
232
 
 
233
#. Type: select
 
234
#. Choices
 
235
#. Time zone for Brazil
 
236
#: ../common.templates:4001
 
237
msgid "Araguaina"
 
238
msgstr "Araguaina"
 
239
 
 
240
#. Type: select
 
241
#. Choices
 
242
#. Time zone for Brazil
 
243
#: ../common.templates:4001
 
244
msgid "Maceio"
 
245
msgstr "Maceio"
 
246
 
 
247
#. Type: select
 
248
#. Choices
 
249
#. Time zone for Brazil
 
250
#: ../common.templates:4001
 
251
msgid "Bahia"
 
252
msgstr "Bahia"
 
253
 
 
254
#. Type: select
 
255
#. Choices
 
256
#. Time zone for Brazil
 
257
#: ../common.templates:4001
 
258
msgid "Sao Paulo"
 
259
msgstr "São Paulo"
 
260
 
 
261
#. Type: select
 
262
#. Choices
 
263
#. Time zone for Brazil
 
264
#: ../common.templates:4001
 
265
msgid "Campo Grande"
 
266
msgstr "Campo Grande"
 
267
 
 
268
#. Type: select
 
269
#. Choices
 
270
#. Time zone for Brazil
 
271
#: ../common.templates:4001
 
272
msgid "Cuiaba"
 
273
msgstr "Cuiaba"
 
274
 
 
275
#. Type: select
 
276
#. Choices
 
277
#. Time zone for Brazil
 
278
#: ../common.templates:4001
 
279
msgid "Porto Velho"
 
280
msgstr "Porto Velho"
 
281
 
 
282
#. Type: select
 
283
#. Choices
 
284
#. Time zone for Brazil
 
285
#: ../common.templates:4001
 
286
msgid "Boa Vista"
 
287
msgstr "Boa Vista"
 
288
 
 
289
#. Type: select
 
290
#. Choices
 
291
#. Time zone for Brazil
 
292
#: ../common.templates:4001
 
293
msgid "Manaus"
 
294
msgstr "Manaus"
 
295
 
 
296
#. Type: select
 
297
#. Choices
 
298
#. Time zone for Brazil
 
299
#: ../common.templates:4001
 
300
msgid "Eirunepe"
 
301
msgstr "Eirunepe"
 
302
 
 
303
#. Type: select
 
304
#. Choices
 
305
#. Time zone for Brazil
 
306
#: ../common.templates:4001
 
307
msgid "Rio Branco"
 
308
msgstr "Rio Branco"
 
309
 
 
310
#. Type: select
 
311
#. Choices
 
312
#. Time zone for Canada
 
313
#: ../common.templates:5001
 
314
msgid "Newfoundland"
 
315
msgstr "Newfoundland"
 
316
 
 
317
#. Type: select
 
318
#. Choices
 
319
#. Time zone for Canada
 
320
#: ../common.templates:5001
 
321
msgid "Atlantic"
 
322
msgstr "Atlantic"
 
323
 
 
324
#. Type: select
 
325
#. Choices
 
326
#. Time zone for Canada
 
327
#. Type: select
 
328
#. Choices
 
329
#. Time zone for United States
 
330
#: ../common.templates:5001 ../common.templates:22001
 
331
msgid "Eastern"
 
332
msgstr "Eastern"
 
333
 
 
334
#. Type: select
 
335
#. Choices
 
336
#. Time zone for Canada
 
337
#. Type: select
 
338
#. Choices
 
339
#. Time zone for Mexico
 
340
#. Type: select
 
341
#. Choices
 
342
#. Time zone for United States
 
343
#: ../common.templates:5001 ../common.templates:16001
 
344
#: ../common.templates:22001
 
345
msgid "Central"
 
346
msgstr "Central"
 
347
 
 
348
#. Type: select
 
349
#. Choices
 
350
#. Time zone for Canada
 
351
#: ../common.templates:5001
 
352
msgid "East Saskatchewan"
 
353
msgstr "East-Saskatchewan"
 
354
 
 
355
#. Type: select
 
356
#. Choices
 
357
#. Time zone for Canada
 
358
#: ../common.templates:5001
 
359
msgid "Saskatchewan"
 
360
msgstr "Saskatchewan"
 
361
 
 
362
#. Type: select
 
363
#. Choices
 
364
#. Time zone for Canada
 
365
#. Type: select
 
366
#. Choices
 
367
#. Time zone for Mexico
 
368
#. Type: select
 
369
#. Choices
 
370
#. Time zone for United States
 
371
#: ../common.templates:5001 ../common.templates:16001
 
372
#: ../common.templates:22001
 
373
msgid "Mountain"
 
374
msgstr "Mountain"
 
375
 
 
376
#. Type: select
 
377
#. Choices
 
378
#. Time zone for Canada
 
379
#. Type: select
 
380
#. Choices
 
381
#. Time zone for Mexico
 
382
#. Type: select
 
383
#. Choices
 
384
#. Time zone for United States
 
385
#: ../common.templates:5001 ../common.templates:16001
 
386
#: ../common.templates:22001
 
387
msgid "Pacific"
 
388
msgstr "Pacific"
 
389
 
 
390
#. Type: select
 
391
#. Choices
 
392
#. Time zone for Canada
 
393
#: ../common.templates:5001
 
394
msgid "Yukon"
 
395
msgstr "Yukon"
 
396
 
 
397
#. Type: select
 
398
#. Description
 
399
#. Type: select
 
400
#. Description
 
401
#. Type: select
 
402
#. Description
 
403
#. Type: select
 
404
#. Description
 
405
#. Type: select
 
406
#. Description
 
407
#. Type: select
 
408
#. Description
 
409
#: ../common.templates:5002 ../common.templates:7002 ../common.templates:13002
 
410
#: ../common.templates:16002 ../common.templates:20002
 
411
#: ../common.templates:22002
405
412
msgid "Select your time zone:"
406
413
msgstr "Escolha o seu fuso horário:"
407
414
 
408
 
#. Type: text
409
 
#. Description
410
 
#. Main menu item
411
 
#: ../tzsetup-udeb.templates:4
412
 
msgid "Configure time zone"
413
 
msgstr "Configurar fuso horário"
 
415
#. Type: select
 
416
#. Choices
 
417
#. Time zone for Congo, The Democratic Republic of the
 
418
#: ../common.templates:6001
 
419
msgid "Kinshasa"
 
420
msgstr "Kinshasa"
 
421
 
 
422
#. Type: select
 
423
#. Choices
 
424
#. Time zone for Congo, The Democratic Republic of the
 
425
#: ../common.templates:6001
 
426
msgid "Lubumbashi"
 
427
msgstr "Lubumbashi"
 
428
 
 
429
#. Type: select
 
430
#. Choices
 
431
#. Time zone for Chile
 
432
#: ../common.templates:7001
 
433
msgid "Santiago"
 
434
msgstr "Santiago"
 
435
 
 
436
#. Type: select
 
437
#. Choices
 
438
#. Time zone for Chile
 
439
#: ../common.templates:7001
 
440
msgid "Easter Island"
 
441
msgstr "Ilha de Páscoa"
 
442
 
 
443
#. Type: select
 
444
#. Choices
 
445
#. Time zone for Ecuador
 
446
#: ../common.templates:8001
 
447
msgid "Guayaquil"
 
448
msgstr "Guayaquil"
 
449
 
 
450
#. Type: select
 
451
#. Choices
 
452
#. Time zone for Ecuador
 
453
#: ../common.templates:8001
 
454
msgid "Galapagos"
 
455
msgstr "Galápagos"
 
456
 
 
457
#. Type: select
 
458
#. Choices
 
459
#. Time zone for Spain
 
460
#: ../common.templates:9001
 
461
msgid "Madrid"
 
462
msgstr "Madrid"
 
463
 
 
464
#. Type: select
 
465
#. Choices
 
466
#. Time zone for Spain
 
467
#: ../common.templates:9001
 
468
msgid "Ceuta"
 
469
msgstr "Ceuta"
 
470
 
 
471
#. Type: select
 
472
#. Choices
 
473
#. Time zone for Spain
 
474
#: ../common.templates:9001
 
475
msgid "Canary Islands"
 
476
msgstr "Ilhas Canárias"
 
477
 
 
478
#. Type: select
 
479
#. Choices
 
480
#. Time zone for Micronesia, Federated States of
 
481
#: ../common.templates:10001
 
482
msgid "Yap"
 
483
msgstr "Yap"
 
484
 
 
485
#. Type: select
 
486
#. Choices
 
487
#. Time zone for Micronesia, Federated States of
 
488
#: ../common.templates:10001
 
489
msgid "Truk"
 
490
msgstr "Truk"
 
491
 
 
492
#. Type: select
 
493
#. Choices
 
494
#. Time zone for Micronesia, Federated States of
 
495
#: ../common.templates:10001
 
496
msgid "Ponape"
 
497
msgstr "Ponape"
 
498
 
 
499
#. Type: select
 
500
#. Choices
 
501
#. Time zone for Micronesia, Federated States of
 
502
#: ../common.templates:10001
 
503
msgid "Kosrae"
 
504
msgstr "Kosrae"
 
505
 
 
506
#. Type: select
 
507
#. Choices
 
508
#. Time zone for Greenland
 
509
#: ../common.templates:11001
 
510
msgid "Godthab"
 
511
msgstr "Godthab"
 
512
 
 
513
#. Type: select
 
514
#. Choices
 
515
#. Time zone for Greenland
 
516
#: ../common.templates:11001
 
517
msgid "Danmarkshavn"
 
518
msgstr "Danmarkshavn"
 
519
 
 
520
#. Type: select
 
521
#. Choices
 
522
#. Time zone for Greenland
 
523
#: ../common.templates:11001
 
524
msgid "Scoresbysund"
 
525
msgstr "Scoresbysund"
 
526
 
 
527
#. Type: select
 
528
#. Choices
 
529
#. Time zone for Greenland
 
530
#: ../common.templates:11001
 
531
msgid "Thule"
 
532
msgstr "Thule"
 
533
 
 
534
#. Type: select
 
535
#. Choices
 
536
#. Time zone for Indonesia
 
537
#: ../common.templates:12001
 
538
msgid "Jakarta"
 
539
msgstr "Jakarta"
 
540
 
 
541
#. Type: select
 
542
#. Choices
 
543
#. Time zone for Indonesia
 
544
#: ../common.templates:12001
 
545
msgid "Pontianak"
 
546
msgstr "Pontianak"
 
547
 
 
548
#. Type: select
 
549
#. Choices
 
550
#. Time zone for Indonesia
 
551
#: ../common.templates:12001
 
552
msgid "Makassar"
 
553
msgstr "Makassar"
 
554
 
 
555
#. Type: select
 
556
#. Choices
 
557
#. Time zone for Indonesia
 
558
#: ../common.templates:12001
 
559
msgid "Jayapura"
 
560
msgstr "Jayapura"
 
561
 
 
562
#. Type: select
 
563
#. Choices
 
564
#. Time zone for Kiribati
 
565
#: ../common.templates:13001
 
566
msgid "Tarawa (Gilbert Islands)"
 
567
msgstr "Tarawa (Ilhas Gilbert)"
 
568
 
 
569
#. Type: select
 
570
#. Choices
 
571
#. Time zone for Kiribati
 
572
#: ../common.templates:13001
 
573
msgid "Enderbury (Phoenix Islands)"
 
574
msgstr "Enderbury (Ilhas Phoenix)"
 
575
 
 
576
#. Type: select
 
577
#. Choices
 
578
#. Time zone for Kiribati
 
579
#: ../common.templates:13001
 
580
msgid "Kiritimati (Line Islands)"
 
581
msgstr "Kiritimati (Ilhas Line)"
 
582
 
 
583
#. Type: select
 
584
#. Choices
 
585
#. Time zone for Kazakhstan
 
586
#: ../common.templates:14001
 
587
msgid "Almaty"
 
588
msgstr "Almaty"
 
589
 
 
590
#. Type: select
 
591
#. Choices
 
592
#. Time zone for Kazakhstan
 
593
#: ../common.templates:14001
 
594
msgid "Qyzylorda"
 
595
msgstr "Qyzylorda"
 
596
 
 
597
#. Type: select
 
598
#. Choices
 
599
#. Time zone for Kazakhstan
 
600
#: ../common.templates:14001
 
601
msgid "Aqtobe"
 
602
msgstr "Aqtobe"
 
603
 
 
604
#. Type: select
 
605
#. Choices
 
606
#. Time zone for Kazakhstan
 
607
#: ../common.templates:14001
 
608
msgid "Atyrau"
 
609
msgstr "Atyrau"
 
610
 
 
611
#. Type: select
 
612
#. Choices
 
613
#. Time zone for Kazakhstan
 
614
#: ../common.templates:14001
 
615
msgid "Oral"
 
616
msgstr "Oral"
 
617
 
 
618
#. Type: select
 
619
#. Choices
 
620
#. Time zone for Mongolia
 
621
#: ../common.templates:15001
 
622
msgid "Ulaanbaatar"
 
623
msgstr "Ulaanbaatar"
 
624
 
 
625
#. Type: select
 
626
#. Choices
 
627
#. Time zone for Mongolia
 
628
#: ../common.templates:15001
 
629
msgid "Hovd"
 
630
msgstr "Hovd"
 
631
 
 
632
#. Type: select
 
633
#. Choices
 
634
#. Time zone for Mongolia
 
635
#: ../common.templates:15001
 
636
msgid "Choibalsan"
 
637
msgstr "Choibalsan"
 
638
 
 
639
#. Type: select
 
640
#. Choices
 
641
#. Time zone for New Zealand
 
642
#: ../common.templates:17001
 
643
msgid "Auckland"
 
644
msgstr "Auckland"
 
645
 
 
646
#. Type: select
 
647
#. Choices
 
648
#. Time zone for New Zealand
 
649
#: ../common.templates:17001
 
650
msgid "Chatham Islands"
 
651
msgstr "Ilhas Chatham"
 
652
 
 
653
#. Type: select
 
654
#. Choices
 
655
#. Time zone for French Polynesia
 
656
#: ../common.templates:18001
 
657
msgid "Tahiti (Society Islands)"
 
658
msgstr "Tahiti"
 
659
 
 
660
#. Type: select
 
661
#. Choices
 
662
#. Time zone for French Polynesia
 
663
#: ../common.templates:18001
 
664
msgid "Marquesas Islands"
 
665
msgstr "Ilhas Marquesas"
 
666
 
 
667
#. Type: select
 
668
#. Choices
 
669
#. Time zone for French Polynesia
 
670
#: ../common.templates:18001
 
671
msgid "Gambier Islands"
 
672
msgstr "Ilhas Gambier"
 
673
 
 
674
#. Type: select
 
675
#. Choices
 
676
#. Time zone for Portugal
 
677
#: ../common.templates:19001
 
678
msgid "Lisbon"
 
679
msgstr "Lisboa"
 
680
 
 
681
#. Type: select
 
682
#. Choices
 
683
#. Time zone for Portugal
 
684
#: ../common.templates:19001
 
685
msgid "Madeira Islands"
 
686
msgstr "Madeira"
 
687
 
 
688
#. Type: select
 
689
#. Choices
 
690
#. Time zone for Portugal
 
691
#: ../common.templates:19001
 
692
msgid "Azores"
 
693
msgstr "Açores"
 
694
 
 
695
#. Type: select
 
696
#. Choices
 
697
#. Time zone for Russian Federation
 
698
#: ../common.templates:20001
 
699
msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
 
700
msgstr "Kaliningrad"
 
701
 
 
702
#. Type: select
 
703
#. Choices
 
704
#. Time zone for Russian Federation
 
705
#: ../common.templates:20001
 
706
msgid "Moscow+00 - west Russia"
 
707
msgstr "Moscovo"
 
708
 
 
709
#. Type: select
 
710
#. Choices
 
711
#. Time zone for Russian Federation
 
712
#: ../common.templates:20001
 
713
msgid "Moscow+01 - Samara"
 
714
msgstr "Samara"
 
715
 
 
716
#. Type: select
 
717
#. Choices
 
718
#. Time zone for Russian Federation
 
719
#: ../common.templates:20001
 
720
msgid "Moscow+02 - Urals"
 
721
msgstr "Yekaterinburg"
 
722
 
 
723
#. Type: select
 
724
#. Choices
 
725
#. Time zone for Russian Federation
 
726
#: ../common.templates:20001
 
727
msgid "Moscow+03 - west Siberia"
 
728
msgstr "Omsk"
 
729
 
 
730
#. Type: select
 
731
#. Choices
 
732
#. Time zone for Russian Federation
 
733
#: ../common.templates:20001
 
734
msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
 
735
msgstr "Novosibirsk"
 
736
 
 
737
#. Type: select
 
738
#. Choices
 
739
#. Time zone for Russian Federation
 
740
#: ../common.templates:20001
 
741
msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
 
742
msgstr "Krasnoyarsk"
 
743
 
 
744
#. Type: select
 
745
#. Choices
 
746
#. Time zone for Russian Federation
 
747
#: ../common.templates:20001
 
748
msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
 
749
msgstr "Irkutsk"
 
750
 
 
751
#. Type: select
 
752
#. Choices
 
753
#. Time zone for Russian Federation
 
754
#: ../common.templates:20001
 
755
msgid "Moscow+06 - Lena River"
 
756
msgstr "Yakutsk"
 
757
 
 
758
#. Type: select
 
759
#. Choices
 
760
#. Time zone for Russian Federation
 
761
#: ../common.templates:20001
 
762
msgid "Moscow+07 - Amur River"
 
763
msgstr "Vladisvostok"
 
764
 
 
765
#. Type: select
 
766
#. Choices
 
767
#. Time zone for Russian Federation
 
768
#: ../common.templates:20001
 
769
msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
 
770
msgstr "Sakhalin"
 
771
 
 
772
#. Type: select
 
773
#. Choices
 
774
#. Time zone for Russian Federation
 
775
#: ../common.templates:20001
 
776
msgid "Moscow+08 - Magadan"
 
777
msgstr "Magadan"
 
778
 
 
779
#. Type: select
 
780
#. Choices
 
781
#. Time zone for Russian Federation
 
782
#: ../common.templates:20001
 
783
msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
 
784
msgstr "Kamchatka"
 
785
 
 
786
#. Type: select
 
787
#. Choices
 
788
#. Time zone for Russian Federation
 
789
#: ../common.templates:20001
 
790
msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
 
791
msgstr "Anadyr"
 
792
 
 
793
#. Type: select
 
794
#. Choices
 
795
#. Time zone for United States Minor Outlying Islands
 
796
#: ../common.templates:21001
 
797
msgid "Johnston Atoll"
 
798
msgstr "Atol Johnston"
 
799
 
 
800
#. Type: select
 
801
#. Choices
 
802
#. Time zone for United States Minor Outlying Islands
 
803
#: ../common.templates:21001
 
804
msgid "Midway Islands"
 
805
msgstr "Ilhas Midway"
 
806
 
 
807
#. Type: select
 
808
#. Choices
 
809
#. Time zone for United States Minor Outlying Islands
 
810
#: ../common.templates:21001
 
811
msgid "Wake Island"
 
812
msgstr "Ilha Wake"
 
813
 
 
814
#. Type: select
 
815
#. Choices
 
816
#. Time zone for United States
 
817
#: ../common.templates:22001
 
818
msgid "Alaska"
 
819
msgstr "Alaska"
 
820
 
 
821
#. Type: select
 
822
#. Choices
 
823
#. Time zone for United States
 
824
#: ../common.templates:22001
 
825
msgid "Hawaii"
 
826
msgstr "Havai"
 
827
 
 
828
#. Type: select
 
829
#. Choices
 
830
#. Time zone for United States
 
831
#: ../common.templates:22001
 
832
msgid "Arizona"
 
833
msgstr "Arizona"
 
834
 
 
835
#. Type: select
 
836
#. Choices
 
837
#. Time zone for United States
 
838
#: ../common.templates:22001
 
839
msgid "East Indiana"
 
840
msgstr "East Indiana"
 
841
 
 
842
#. Type: select
 
843
#. Choices
 
844
#. Time zone for United States
 
845
#: ../common.templates:22001
 
846
msgid "Samoa"
 
847
msgstr "Samoa"
414
848
 
415
849
#. Type: text
416
850
#. Description
417
851
#. finish-install progress bar item
418
 
#: ../tzsetup-udeb.templates:9
419
 
msgid "Saving time zone..."
 
852
#. :sl1:
 
853
#: ../tzsetup-udeb.templates:1001
 
854
msgid "Saving the time zone..."
420
855
msgstr "A guardar o fuso horário..."
421
856
 
422
857
#. Type: note
423
858
#. Description
424
 
#: ../tzsetup-udeb.templates:13
425
 
msgid "Selected timezone"
 
859
#. :sl1:
 
860
#: ../tzsetup-udeb.templates:2001
 
861
msgid "Selected time zone"
426
862
msgstr "Fuso horário escolhido"
427
863
 
428
864
#. Type: note
429
865
#. Description
430
 
#: ../tzsetup-udeb.templates:13
 
866
#. :sl1:
 
867
#: ../tzsetup-udeb.templates:2001
431
868
msgid "Based on your country, your time zone is ${ZONE}."
432
869
msgstr "Com base no seu país, o seu fuso horário é ${ZONE}."