~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/tzsetup/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/uk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Frans Pop
  • Date: 2008-10-24 22:11:16 UTC
  • mfrom: (1.1.18 intrepid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081024221116-1e2ffr0mg6wftibw
Tags: 1:0.24
* Accept any preseeded time zone if the seen flag is set. This is needed to
  undo a change in behavior introduced with cdebconf (0.132) which results
  in invalid defaults for current choices list being rejected.
  Closes: #503189.
* Check that (preseeded) time zone is valid before setting it for the target
  system.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
#
4
4
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
5
5
6
 
# translation of uk.po to Ukrainian
 
6
# translation of uk.po to
7
7
# Ukrainian messages for debian-installer.
8
8
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
9
9
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
10
10
#
11
 
# Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>, 2005, 2006.
 
11
# Eugeniy Meshcheryakov <eugen@debian.org>, 2005, 2006, 2007.
12
12
msgid ""
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: uk\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 22:47+0100\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2006-02-22 15:54+0200\n"
18
 
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
19
 
"Language-Team: Ukrainian\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n"
 
17
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 23:15+0200\n"
 
18
"Last-Translator: \n"
 
19
"Language-Team:  <uk@li.org>\n"
20
20
"MIME-Version: 1.0\n"
21
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
 
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
23
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
24
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
25
25
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
26
26
 
27
27
#. Type: select
28
28
#. Choices
29
 
#. Timezones for AQ.
30
 
#.
31
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
32
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
33
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
34
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
35
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
36
 
#.
37
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
38
 
#. McMurdo, south pole, Rothera, Palmer, Mawson, Davis, Casey, Vostok, Dumont-d'Urville, Syowa
39
 
#: ../common.templates:19
40
 
msgid ""
41
 
"Antarctica/McMurdo, Antarctica/South_Pole, Antarctica/Rothera, Antarctica/"
42
 
"Palmer, Antarctica/Mawson, Antarctica/Davis, Antarctica/Casey, Antarctica/"
43
 
"Vostok, Antarctica/DumontDUrville, Antarctica/Syowa"
44
 
msgstr ""
45
 
"МакМурдо, південний полюс, Ротера, Пальмер, Моусон, Девіс, Кейсі, Восток, "
46
 
"Дюмон-д'Юрвіль, Шьова"
47
 
 
48
 
#. Type: select
49
 
#. Choices
50
 
#. Timezones for AU.
51
 
#.
52
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
53
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
54
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
55
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
56
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
57
 
#.
58
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
59
 
#. Lord Howe Island, Hobart, Melbourne, Sydney, Broken Hill, Brisbane, Lindeman, Adelaide, Darwin, Perth
60
 
#: ../common.templates:36
61
 
msgid ""
62
 
"Australia/Lord_Howe, Australia/Hobart, Australia/Melbourne, Australia/"
63
 
"Sydney, Australia/Broken_Hill, Australia/Brisbane, Australia/Lindeman, "
64
 
"Australia/Adelaide, Australia/Darwin, Australia/Perth"
65
 
msgstr ""
66
 
"Острів Лорв Гоу, Гобарт, Мельбурн, Сідней, Броукен Гілл, Врісбейн, Ліндемен, "
67
 
"Аделаїда, Дарвін, Перт"
68
 
 
69
 
#. Type: select
70
 
#. Choices
71
 
#. Timezones for BR.
72
 
#.
73
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
74
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
75
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
76
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
77
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
78
 
#.
79
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
80
 
#. Noronha, Belem, Fortaleza, Recife, Araguaina, Maceio, Bahia, Sao Paulo, Campo Grande, Cuiaba, Porto Velho, Boa Vista, Manaus, Eirunepe, Rio Branco
81
 
#: ../common.templates:53
82
 
msgid ""
83
 
"America/Noronha, America/Belem, America/Fortaleza, America/Recife, America/"
84
 
"Araguaina, America/Maceio, America/Bahia, America/Sao_Paulo, America/"
85
 
"Campo_Grande, America/Cuiaba, America/Porto_Velho, America/Boa_Vista, "
86
 
"America/Manaus, America/Eirunepe, America/Rio_Branco"
87
 
msgstr ""
88
 
"Норона, Белєм, Форталєса, Ресіфе, Араґуайна, Масейо, Бая, Сан Пауло, Кампо "
89
 
"Ґранде, Кіаба, Рорто Вело, Воа Віста, Манаус, Ейрунепе, Ріо Бранко"
90
 
 
91
 
#. Type: select
92
 
#. Choices
93
 
#. Timezones for CA.
94
 
#.
95
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
96
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
97
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
98
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
99
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
100
 
#.
101
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
102
 
#. Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, East Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon
103
 
#: ../common.templates:70
104
 
msgid ""
105
 
"Canada/Newfoundland, Canada/Atlantic, Canada/Eastern, Canada/Central, Canada/"
106
 
"East-Saskatchewan, Canada/Saskatchewan, Canada/Mountain, Canada/Pacific, "
107
 
"Canada/Yukon"
108
 
msgstr ""
109
 
"Ньюфаундленд, атлантичний, східний, центральний, Східний Саскачеван, "
110
 
"Саскачеван, гірський, тихоокеанський, Юкон"
111
 
 
112
 
#. Type: select
113
 
#. Choices
114
 
#. Timezones for CD.
115
 
#.
116
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
117
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
118
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
119
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
120
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
121
 
#.
122
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
123
 
#. Kinshasa, Lubumbashi
124
 
#: ../common.templates:86
125
 
msgid "Africa/Kinshasa, Africa/Lubumbashi"
126
 
msgstr "Кіншаса, Лубумваші"
127
 
 
128
 
#. Type: select
129
 
#. Choices
130
 
#. Timezones for CL.
131
 
#.
132
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
133
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
134
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
135
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
136
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
137
 
#.
138
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
139
 
#. Santiago, Easter Island
140
 
#: ../common.templates:102
141
 
msgid "America/Santiago, Pacific/Easter"
142
 
msgstr "Сант'яго, Острів Пасхи"
143
 
 
144
 
#. Type: select
145
 
#. Choices
146
 
#. Timezones for EC.
147
 
#.
148
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
149
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
150
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
151
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
152
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
153
 
#.
154
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
155
 
#. Guayaquil, Galapagos
156
 
#: ../common.templates:118
157
 
msgid "America/Guayaquil, Pacific/Galapagos"
158
 
msgstr "Ґуяквіл, Галапагоси"
159
 
 
160
 
#. Type: select
161
 
#. Choices
162
 
#. Timezones for ES.
163
 
#.
164
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
165
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
166
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
167
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
168
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
169
 
#.
170
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
171
 
#. Madrid, Ceuta, Canary Islands
172
 
#: ../common.templates:134
173
 
msgid "Europe/Madrid, Africa/Ceuta, Atlantic/Canary"
174
 
msgstr "Мадрид, Сута, Канарські Острови"
175
 
 
176
 
#. Type: select
177
 
#. Choices
178
 
#. Timezones for FM.
179
 
#.
180
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
181
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
182
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
183
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
184
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
185
 
#.
186
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
187
 
#. Yap, Truk, Ponape, Kosrae
188
 
#: ../common.templates:150
189
 
msgid "Pacific/Yap, Pacific/Truk, Pacific/Ponape, Pacific/Kosrae"
190
 
msgstr "Яп, Трук, Понабе, Косрае"
191
 
 
192
 
#. Type: select
193
 
#. Choices
194
 
#. Timezones for GL.
195
 
#.
196
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
197
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
198
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
199
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
200
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
201
 
#.
202
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
203
 
#. Godthab, Danmarkshavn, Scoresbysund, Thule
204
 
#: ../common.templates:166
205
 
msgid ""
206
 
"America/Godthab, America/Danmarkshavn, America/Scoresbysund, America/Thule"
207
 
msgstr "Годтаб, Данмаркшавн, Скоресбюсунд, Туле"
208
 
 
209
 
#. Type: select
210
 
#. Choices
211
 
#. Timezones for ID.
212
 
#.
213
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
214
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
215
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
216
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
217
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
218
 
#.
219
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
220
 
#. Jakarta, Pontianak, Makassar, Jayapura
221
 
#: ../common.templates:182
222
 
msgid "Asia/Jakarta, Asia/Pontianak, Asia/Makassar, Asia/Jayapura"
223
 
msgstr "Джакарта, Понтіанак, Макассар, Джаяпура"
224
 
 
225
 
#. Type: select
226
 
#. Choices
227
 
#. Timezones for KI.
228
 
#.
229
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
230
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
231
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
232
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
233
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
234
 
#.
235
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
236
 
#. Tarawa (Gilbert Islands), Enderbury (Phoenix Islands), Kiritimati (Line Islands)
237
 
#: ../common.templates:198
238
 
msgid "Pacific/Tarawa, Pacific/Enderbury, Pacific/Kiritimati"
239
 
msgstr "Тарава, Ендербері, Кірітіматі"
240
 
 
241
 
#. Type: select
242
 
#. Choices
243
 
#. Timezones for KZ.
244
 
#.
245
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
246
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
247
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
248
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
249
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
250
 
#.
251
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
252
 
#. Almaty, Qyzylorda, Aqtobe, Atyrau, Oral
253
 
#: ../common.templates:214
254
 
msgid "Asia/Almaty, Asia/Qyzylorda, Asia/Aqtobe, Asia/Aqtau, Asia/Oral"
255
 
msgstr "Алмати, Кизилорда, Актобе, Актау, Орал"
256
 
 
257
 
#. Type: select
258
 
#. Choices
259
 
#. Timezones for MN.
260
 
#.
261
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
262
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
263
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
264
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
265
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
266
 
#.
267
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
268
 
#. Ulaanbaatar, Hovd, Choibalsan
269
 
#: ../common.templates:230
270
 
msgid "Asia/Ulaanbaatar, Asia/Hovd, Asia/Choibalsan"
271
 
msgstr "Улан-Батор, Новд, Чоібалсан"
272
 
 
273
 
#. Type: select
274
 
#. Description
275
 
#: ../common.templates:232
 
29
#. Time zone for Antarctica
 
30
#: ../common.templates:2001
 
31
msgid "McMurdo"
 
32
msgstr "МакМурдо"
 
33
 
 
34
#. Type: select
 
35
#. Choices
 
36
#. Time zone for Antarctica
 
37
#: ../common.templates:2001
 
38
msgid "south pole"
 
39
msgstr "південний полюс"
 
40
 
 
41
#. Type: select
 
42
#. Choices
 
43
#. Time zone for Antarctica
 
44
#: ../common.templates:2001
 
45
msgid "Rothera"
 
46
msgstr "Ротера"
 
47
 
 
48
#. Type: select
 
49
#. Choices
 
50
#. Time zone for Antarctica
 
51
#: ../common.templates:2001
 
52
msgid "Palmer"
 
53
msgstr "Пальмер"
 
54
 
 
55
#. Type: select
 
56
#. Choices
 
57
#. Time zone for Antarctica
 
58
#: ../common.templates:2001
 
59
msgid "Mawson"
 
60
msgstr "Моусон"
 
61
 
 
62
#. Type: select
 
63
#. Choices
 
64
#. Time zone for Antarctica
 
65
#: ../common.templates:2001
 
66
msgid "Davis"
 
67
msgstr "Девіс"
 
68
 
 
69
#. Type: select
 
70
#. Choices
 
71
#. Time zone for Antarctica
 
72
#: ../common.templates:2001
 
73
msgid "Casey"
 
74
msgstr "Кейсі"
 
75
 
 
76
#. Type: select
 
77
#. Choices
 
78
#. Time zone for Antarctica
 
79
#: ../common.templates:2001
 
80
msgid "Vostok"
 
81
msgstr "Восток"
 
82
 
 
83
#. Type: select
 
84
#. Choices
 
85
#. Time zone for Antarctica
 
86
#: ../common.templates:2001
 
87
msgid "Dumont-d'Urville"
 
88
msgstr "Дюмон-д'Юрвіль"
 
89
 
 
90
#. Type: select
 
91
#. Choices
 
92
#. Time zone for Antarctica
 
93
#: ../common.templates:2001
 
94
msgid "Syowa"
 
95
msgstr "Шьова"
 
96
 
 
97
#. Type: select
 
98
#. Description
 
99
#. Type: select
 
100
#. Description
 
101
#. Type: select
 
102
#. Description
 
103
#. Type: select
 
104
#. Description
 
105
#. Type: select
 
106
#. Description
 
107
#. Type: select
 
108
#. Description
 
109
#. Type: select
 
110
#. Description
 
111
#. Type: select
 
112
#. Description
 
113
#. Type: select
 
114
#. Description
 
115
#: ../common.templates:2002 ../common.templates:8002 ../common.templates:9002
 
116
#: ../common.templates:10002 ../common.templates:11002
 
117
#: ../common.templates:17002 ../common.templates:18002
 
118
#: ../common.templates:19002 ../common.templates:21002
 
119
msgid "Select a location in your time zone:"
 
120
msgstr "Виберіть місце в вашому часовому поясі:"
 
121
 
 
122
#. Type: select
 
123
#. Choices
 
124
#. Time zone for Australia
 
125
#: ../common.templates:3001
 
126
msgid "Lord Howe Island"
 
127
msgstr "Острів Лорв Гоу"
 
128
 
 
129
#. Type: select
 
130
#. Choices
 
131
#. Time zone for Australia
 
132
#: ../common.templates:3001
 
133
msgid "Hobart"
 
134
msgstr "Гобарт"
 
135
 
 
136
#. Type: select
 
137
#. Choices
 
138
#. Time zone for Australia
 
139
#: ../common.templates:3001
 
140
msgid "Melbourne"
 
141
msgstr "Мельбурн"
 
142
 
 
143
#. Type: select
 
144
#. Choices
 
145
#. Time zone for Australia
 
146
#: ../common.templates:3001
 
147
msgid "Sydney"
 
148
msgstr "Сідней"
 
149
 
 
150
#. Type: select
 
151
#. Choices
 
152
#. Time zone for Australia
 
153
#: ../common.templates:3001
 
154
msgid "Broken Hill"
 
155
msgstr "Броукен Гілл"
 
156
 
 
157
#. Type: select
 
158
#. Choices
 
159
#. Time zone for Australia
 
160
#: ../common.templates:3001
 
161
msgid "Brisbane"
 
162
msgstr "Врісбейн"
 
163
 
 
164
#. Type: select
 
165
#. Choices
 
166
#. Time zone for Australia
 
167
#: ../common.templates:3001
 
168
msgid "Lindeman"
 
169
msgstr "Ліндемен"
 
170
 
 
171
#. Type: select
 
172
#. Choices
 
173
#. Time zone for Australia
 
174
#: ../common.templates:3001
 
175
msgid "Adelaide"
 
176
msgstr "Аделаїда"
 
177
 
 
178
#. Type: select
 
179
#. Choices
 
180
#. Time zone for Australia
 
181
#: ../common.templates:3001
 
182
msgid "Darwin"
 
183
msgstr "Дарвін"
 
184
 
 
185
#. Type: select
 
186
#. Choices
 
187
#. Time zone for Australia
 
188
#: ../common.templates:3001
 
189
msgid "Perth"
 
190
msgstr "Перт"
 
191
 
 
192
#. Type: select
 
193
#. Description
 
194
#. Type: select
 
195
#. Description
 
196
#. Type: select
 
197
#. Description
 
198
#. Type: select
 
199
#. Description
 
200
#. Type: select
 
201
#. Description
 
202
#. Type: select
 
203
#. Description
 
204
#: ../common.templates:3002 ../common.templates:4002 ../common.templates:6002
 
205
#: ../common.templates:12002 ../common.templates:14002
 
206
#: ../common.templates:15002
276
207
msgid "Select a city in your time zone:"
277
208
msgstr "Виберіть місто в вашому часовому поясі:"
278
209
 
279
210
#. Type: select
280
211
#. Choices
281
 
#. Timezones for MX.
282
 
#.
283
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
284
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
285
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
286
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
287
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
288
 
#.
289
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
290
 
#. Central, Mountain, Pacific
291
 
#: ../common.templates:246
292
 
msgid "Mexico/General, Mexico/BajaSur, Mexico/BajaNorte"
293
 
msgstr "загальний, Баха Сур, Баха Норте"
294
 
 
295
 
#. Type: select
296
 
#. Choices
297
 
#. Timezones for NZ.
298
 
#.
299
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
300
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
301
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
302
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
303
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
304
 
#.
305
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
306
 
#. Auckland, Chatham Islands
307
 
#: ../common.templates:262
308
 
msgid "Pacific/Auckland, Pacific/Chatham"
309
 
msgstr "Окленд, Острови Чатам"
310
 
 
311
 
#. Type: select
312
 
#. Choices
313
 
#. Timezones for PF.
314
 
#.
315
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
316
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
317
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
318
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
319
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
320
 
#.
321
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
322
 
#. Tahiti (Society Islands), Marquesas Islands, Gambier Islands
323
 
#: ../common.templates:278
324
 
msgid "Pacific/Tahiti, Pacific/Marquesas, Pacific/Gambier"
325
 
msgstr "Таїті, Маркізькі Острови, Ґамб'єрські Острови"
326
 
 
327
 
#. Type: select
328
 
#. Choices
329
 
#. Timezones for PT.
330
 
#.
331
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
332
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
333
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
334
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
335
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
336
 
#.
337
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
338
 
#. Lisbon, Madeira Islands, Azores
339
 
#: ../common.templates:294
340
 
msgid "Europe/Lisbon, Atlantic/Madeira, Atlantic/Azores"
341
 
msgstr "Лісабон, Острови Мадейра, Азорські Острови"
342
 
 
343
 
#. Type: select
344
 
#. Choices
345
 
#. Timezones for RU.
346
 
#.
347
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
348
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
349
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
350
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
351
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
352
 
#.
353
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
354
 
#. Moscow-01 - Kaliningrad, Moscow+00 - west Russia, Moscow+01 - Samara, Moscow+02 - Urals, Moscow+03 - west Siberia, Moscow+03 - Novosibirsk, Moscow+04 - Yenisei River, Moscow+05 - Lake Baikal, Moscow+06 - Lena River, Moscow+07 - Amur River, Moscow+07 - Sakhalin Island, Moscow+08 - Magadan, Moscow+09 - Kamchatka, Moscow+10 - Bering Sea
355
 
#: ../common.templates:311
356
 
msgid ""
357
 
"Europe/Kaliningrad, Europe/Moscow, Europe/Samara, Asia/Yekaterinburg, Asia/"
358
 
"Omsk, Asia/Novosibirsk, Asia/Krasnoyarsk, Asia/Irkutsk, Asia/Yakutsk, Asia/"
359
 
"Vladivostok, Asia/Sakhalin, Asia/Magadan, Asia/Kamchatka, Asia/Anadyr"
360
 
msgstr ""
361
 
"Калінінград, Москва, Самара, Єкатеринбург, Омськ, Новосибірськ, Красноярськ, "
362
 
"Іркутськ, Якутськ, Владивосток, Сахалін, Магадан, Камчатка, Анадир"
363
 
 
364
 
#. Type: select
365
 
#. Choices
366
 
#. Timezones for UM.
367
 
#.
368
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
369
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
370
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
371
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
372
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
373
 
#.
374
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
375
 
#. Johnston Atoll, Midway Islands, Wake Island
376
 
#: ../common.templates:327
377
 
msgid "Pacific/Johnston, Pacific/Midway, Pacific/Wake"
378
 
msgstr "Атол Джонстон, Острови Мідуей, Острів Вейк"
379
 
 
380
 
#. Type: select
381
 
#. Description
382
 
#: ../common.templates:329
383
 
msgid "Select a location in your time zone:"
384
 
msgstr "Виберіть місце в вашому часовому поясі:"
385
 
 
386
 
#. Type: select
387
 
#. Choices
388
 
#. Timezones for US.
389
 
#.
390
 
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
391
 
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
392
 
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
393
 
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
394
 
#. from the English text, but some parts may be translatable.
395
 
#.
396
 
#. The English text to translate for this list of timezones is:
397
 
#. Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, Arizona, East Indiana, Samoa
398
 
#: ../common.templates:344
399
 
msgid ""
400
 
"US/Eastern, US/Central, US/Mountain, US/Pacific, US/Alaska, US/Hawaii, US/"
401
 
"Arizona, US/East-Indiana, US/Samoa"
402
 
msgstr ""
403
 
"східний, центральний, гірський, тихоокеанський, Аляска, Гаваї, Аризона, "
404
 
"Східна Індіана, Самоа"
405
 
 
406
 
#. Type: select
407
 
#. Description
408
 
#: ../common.templates:346
 
212
#. Time zone for Brazil
 
213
#: ../common.templates:4001
 
214
msgid "Noronha"
 
215
msgstr "Норона"
 
216
 
 
217
#. Type: select
 
218
#. Choices
 
219
#. Time zone for Brazil
 
220
#: ../common.templates:4001
 
221
msgid "Belem"
 
222
msgstr "Белєм"
 
223
 
 
224
#. Type: select
 
225
#. Choices
 
226
#. Time zone for Brazil
 
227
#: ../common.templates:4001
 
228
msgid "Fortaleza"
 
229
msgstr "Форталєса"
 
230
 
 
231
#. Type: select
 
232
#. Choices
 
233
#. Time zone for Brazil
 
234
#: ../common.templates:4001
 
235
msgid "Recife"
 
236
msgstr "Ресіфе"
 
237
 
 
238
#. Type: select
 
239
#. Choices
 
240
#. Time zone for Brazil
 
241
#: ../common.templates:4001
 
242
msgid "Araguaina"
 
243
msgstr "Араґуайна"
 
244
 
 
245
#. Type: select
 
246
#. Choices
 
247
#. Time zone for Brazil
 
248
#: ../common.templates:4001
 
249
msgid "Maceio"
 
250
msgstr "Масейо"
 
251
 
 
252
#. Type: select
 
253
#. Choices
 
254
#. Time zone for Brazil
 
255
#: ../common.templates:4001
 
256
msgid "Bahia"
 
257
msgstr "Бая"
 
258
 
 
259
#. Type: select
 
260
#. Choices
 
261
#. Time zone for Brazil
 
262
#: ../common.templates:4001
 
263
msgid "Sao Paulo"
 
264
msgstr "Сан Пауло"
 
265
 
 
266
#. Type: select
 
267
#. Choices
 
268
#. Time zone for Brazil
 
269
#: ../common.templates:4001
 
270
msgid "Campo Grande"
 
271
msgstr "Кампо Ґранде"
 
272
 
 
273
#. Type: select
 
274
#. Choices
 
275
#. Time zone for Brazil
 
276
#: ../common.templates:4001
 
277
msgid "Cuiaba"
 
278
msgstr "Кіаба"
 
279
 
 
280
#. Type: select
 
281
#. Choices
 
282
#. Time zone for Brazil
 
283
#: ../common.templates:4001
 
284
msgid "Porto Velho"
 
285
msgstr "Рорто Вело"
 
286
 
 
287
#. Type: select
 
288
#. Choices
 
289
#. Time zone for Brazil
 
290
#: ../common.templates:4001
 
291
msgid "Boa Vista"
 
292
msgstr "Воа Віста"
 
293
 
 
294
#. Type: select
 
295
#. Choices
 
296
#. Time zone for Brazil
 
297
#: ../common.templates:4001
 
298
msgid "Manaus"
 
299
msgstr "Манаус"
 
300
 
 
301
#. Type: select
 
302
#. Choices
 
303
#. Time zone for Brazil
 
304
#: ../common.templates:4001
 
305
msgid "Eirunepe"
 
306
msgstr "Ейрунепе"
 
307
 
 
308
#. Type: select
 
309
#. Choices
 
310
#. Time zone for Brazil
 
311
#: ../common.templates:4001
 
312
msgid "Rio Branco"
 
313
msgstr "Ріо Бранко"
 
314
 
 
315
#. Type: select
 
316
#. Choices
 
317
#. Time zone for Canada
 
318
#: ../common.templates:5001
 
319
msgid "Newfoundland"
 
320
msgstr "Ньюфаундленд"
 
321
 
 
322
#. Type: select
 
323
#. Choices
 
324
#. Time zone for Canada
 
325
#: ../common.templates:5001
 
326
msgid "Atlantic"
 
327
msgstr "атлантичний"
 
328
 
 
329
#. Type: select
 
330
#. Choices
 
331
#. Time zone for Canada
 
332
#. Type: select
 
333
#. Choices
 
334
#. Time zone for United States
 
335
#: ../common.templates:5001 ../common.templates:22001
 
336
msgid "Eastern"
 
337
msgstr "східний"
 
338
 
 
339
#. Type: select
 
340
#. Choices
 
341
#. Time zone for Canada
 
342
#. Type: select
 
343
#. Choices
 
344
#. Time zone for Mexico
 
345
#. Type: select
 
346
#. Choices
 
347
#. Time zone for United States
 
348
#: ../common.templates:5001 ../common.templates:16001
 
349
#: ../common.templates:22001
 
350
msgid "Central"
 
351
msgstr "центральний"
 
352
 
 
353
#. Type: select
 
354
#. Choices
 
355
#. Time zone for Canada
 
356
#: ../common.templates:5001
 
357
msgid "East Saskatchewan"
 
358
msgstr "Східний Саскачеван"
 
359
 
 
360
#. Type: select
 
361
#. Choices
 
362
#. Time zone for Canada
 
363
#: ../common.templates:5001
 
364
msgid "Saskatchewan"
 
365
msgstr "Саскачеван"
 
366
 
 
367
#. Type: select
 
368
#. Choices
 
369
#. Time zone for Canada
 
370
#. Type: select
 
371
#. Choices
 
372
#. Time zone for Mexico
 
373
#. Type: select
 
374
#. Choices
 
375
#. Time zone for United States
 
376
#: ../common.templates:5001 ../common.templates:16001
 
377
#: ../common.templates:22001
 
378
msgid "Mountain"
 
379
msgstr "гірський"
 
380
 
 
381
#. Type: select
 
382
#. Choices
 
383
#. Time zone for Canada
 
384
#. Type: select
 
385
#. Choices
 
386
#. Time zone for Mexico
 
387
#. Type: select
 
388
#. Choices
 
389
#. Time zone for United States
 
390
#: ../common.templates:5001 ../common.templates:16001
 
391
#: ../common.templates:22001
 
392
msgid "Pacific"
 
393
msgstr "тихоокеанський"
 
394
 
 
395
#. Type: select
 
396
#. Choices
 
397
#. Time zone for Canada
 
398
#: ../common.templates:5001
 
399
msgid "Yukon"
 
400
msgstr "Юкон"
 
401
 
 
402
#. Type: select
 
403
#. Description
 
404
#. Type: select
 
405
#. Description
 
406
#. Type: select
 
407
#. Description
 
408
#. Type: select
 
409
#. Description
 
410
#. Type: select
 
411
#. Description
 
412
#. Type: select
 
413
#. Description
 
414
#: ../common.templates:5002 ../common.templates:7002 ../common.templates:13002
 
415
#: ../common.templates:16002 ../common.templates:20002
 
416
#: ../common.templates:22002
409
417
msgid "Select your time zone:"
410
418
msgstr "Виберіть ваш часовий пояс:"
411
419
 
412
 
#. Type: text
413
 
#. Description
414
 
#. Main menu item
415
 
#: ../tzsetup-udeb.templates:4
416
 
msgid "Configure time zone"
417
 
msgstr "Налаштувати часовий пояс"
 
420
#. Type: select
 
421
#. Choices
 
422
#. Time zone for Congo, The Democratic Republic of the
 
423
#: ../common.templates:6001
 
424
msgid "Kinshasa"
 
425
msgstr "Кіншаса"
 
426
 
 
427
#. Type: select
 
428
#. Choices
 
429
#. Time zone for Congo, The Democratic Republic of the
 
430
#: ../common.templates:6001
 
431
msgid "Lubumbashi"
 
432
msgstr "Лубумваші"
 
433
 
 
434
#. Type: select
 
435
#. Choices
 
436
#. Time zone for Chile
 
437
#: ../common.templates:7001
 
438
msgid "Santiago"
 
439
msgstr "Сант'яго"
 
440
 
 
441
#. Type: select
 
442
#. Choices
 
443
#. Time zone for Chile
 
444
#: ../common.templates:7001
 
445
msgid "Easter Island"
 
446
msgstr "Острів Пасхи"
 
447
 
 
448
#. Type: select
 
449
#. Choices
 
450
#. Time zone for Ecuador
 
451
#: ../common.templates:8001
 
452
msgid "Guayaquil"
 
453
msgstr "Ґуяквіл"
 
454
 
 
455
#. Type: select
 
456
#. Choices
 
457
#. Time zone for Ecuador
 
458
#: ../common.templates:8001
 
459
msgid "Galapagos"
 
460
msgstr "Галапагоси"
 
461
 
 
462
#. Type: select
 
463
#. Choices
 
464
#. Time zone for Spain
 
465
#: ../common.templates:9001
 
466
msgid "Madrid"
 
467
msgstr "Мадрид"
 
468
 
 
469
#. Type: select
 
470
#. Choices
 
471
#. Time zone for Spain
 
472
#: ../common.templates:9001
 
473
msgid "Ceuta"
 
474
msgstr "Сута"
 
475
 
 
476
#. Type: select
 
477
#. Choices
 
478
#. Time zone for Spain
 
479
#: ../common.templates:9001
 
480
msgid "Canary Islands"
 
481
msgstr "Канарські Острови"
 
482
 
 
483
#. Type: select
 
484
#. Choices
 
485
#. Time zone for Micronesia, Federated States of
 
486
#: ../common.templates:10001
 
487
msgid "Yap"
 
488
msgstr "Яп"
 
489
 
 
490
#. Type: select
 
491
#. Choices
 
492
#. Time zone for Micronesia, Federated States of
 
493
#: ../common.templates:10001
 
494
msgid "Truk"
 
495
msgstr "Трук"
 
496
 
 
497
#. Type: select
 
498
#. Choices
 
499
#. Time zone for Micronesia, Federated States of
 
500
#: ../common.templates:10001
 
501
msgid "Ponape"
 
502
msgstr "Понабе"
 
503
 
 
504
#. Type: select
 
505
#. Choices
 
506
#. Time zone for Micronesia, Federated States of
 
507
#: ../common.templates:10001
 
508
msgid "Kosrae"
 
509
msgstr "Косрае"
 
510
 
 
511
#. Type: select
 
512
#. Choices
 
513
#. Time zone for Greenland
 
514
#: ../common.templates:11001
 
515
msgid "Godthab"
 
516
msgstr "Годтаб"
 
517
 
 
518
#. Type: select
 
519
#. Choices
 
520
#. Time zone for Greenland
 
521
#: ../common.templates:11001
 
522
msgid "Danmarkshavn"
 
523
msgstr "Данмаркшавн"
 
524
 
 
525
#. Type: select
 
526
#. Choices
 
527
#. Time zone for Greenland
 
528
#: ../common.templates:11001
 
529
msgid "Scoresbysund"
 
530
msgstr "Скоресбюсунд"
 
531
 
 
532
#. Type: select
 
533
#. Choices
 
534
#. Time zone for Greenland
 
535
#: ../common.templates:11001
 
536
msgid "Thule"
 
537
msgstr "Туле"
 
538
 
 
539
#. Type: select
 
540
#. Choices
 
541
#. Time zone for Indonesia
 
542
#: ../common.templates:12001
 
543
msgid "Jakarta"
 
544
msgstr "Джакарта"
 
545
 
 
546
#. Type: select
 
547
#. Choices
 
548
#. Time zone for Indonesia
 
549
#: ../common.templates:12001
 
550
msgid "Pontianak"
 
551
msgstr "Понтіанак"
 
552
 
 
553
#. Type: select
 
554
#. Choices
 
555
#. Time zone for Indonesia
 
556
#: ../common.templates:12001
 
557
msgid "Makassar"
 
558
msgstr "Макассар"
 
559
 
 
560
#. Type: select
 
561
#. Choices
 
562
#. Time zone for Indonesia
 
563
#: ../common.templates:12001
 
564
msgid "Jayapura"
 
565
msgstr "Джаяпура"
 
566
 
 
567
#. Type: select
 
568
#. Choices
 
569
#. Time zone for Kiribati
 
570
#: ../common.templates:13001
 
571
msgid "Tarawa (Gilbert Islands)"
 
572
msgstr "Тарава"
 
573
 
 
574
#. Type: select
 
575
#. Choices
 
576
#. Time zone for Kiribati
 
577
#: ../common.templates:13001
 
578
msgid "Enderbury (Phoenix Islands)"
 
579
msgstr "Ендербері"
 
580
 
 
581
#. Type: select
 
582
#. Choices
 
583
#. Time zone for Kiribati
 
584
#: ../common.templates:13001
 
585
msgid "Kiritimati (Line Islands)"
 
586
msgstr "Кірітіматі"
 
587
 
 
588
#. Type: select
 
589
#. Choices
 
590
#. Time zone for Kazakhstan
 
591
#: ../common.templates:14001
 
592
msgid "Almaty"
 
593
msgstr "Алмати"
 
594
 
 
595
#. Type: select
 
596
#. Choices
 
597
#. Time zone for Kazakhstan
 
598
#: ../common.templates:14001
 
599
msgid "Qyzylorda"
 
600
msgstr "Кизилорда"
 
601
 
 
602
#. Type: select
 
603
#. Choices
 
604
#. Time zone for Kazakhstan
 
605
#: ../common.templates:14001
 
606
msgid "Aqtobe"
 
607
msgstr "Актобе"
 
608
 
 
609
#. Type: select
 
610
#. Choices
 
611
#. Time zone for Kazakhstan
 
612
#: ../common.templates:14001
 
613
msgid "Atyrau"
 
614
msgstr "Актау"
 
615
 
 
616
#. Type: select
 
617
#. Choices
 
618
#. Time zone for Kazakhstan
 
619
#: ../common.templates:14001
 
620
msgid "Oral"
 
621
msgstr "Орал"
 
622
 
 
623
#. Type: select
 
624
#. Choices
 
625
#. Time zone for Mongolia
 
626
#: ../common.templates:15001
 
627
msgid "Ulaanbaatar"
 
628
msgstr "Улан-Батор"
 
629
 
 
630
#. Type: select
 
631
#. Choices
 
632
#. Time zone for Mongolia
 
633
#: ../common.templates:15001
 
634
msgid "Hovd"
 
635
msgstr "Новд"
 
636
 
 
637
#. Type: select
 
638
#. Choices
 
639
#. Time zone for Mongolia
 
640
#: ../common.templates:15001
 
641
msgid "Choibalsan"
 
642
msgstr "Чоібалсан"
 
643
 
 
644
#. Type: select
 
645
#. Choices
 
646
#. Time zone for New Zealand
 
647
#: ../common.templates:17001
 
648
msgid "Auckland"
 
649
msgstr "Окленд"
 
650
 
 
651
#. Type: select
 
652
#. Choices
 
653
#. Time zone for New Zealand
 
654
#: ../common.templates:17001
 
655
msgid "Chatham Islands"
 
656
msgstr "Острови Чатам"
 
657
 
 
658
#. Type: select
 
659
#. Choices
 
660
#. Time zone for French Polynesia
 
661
#: ../common.templates:18001
 
662
msgid "Tahiti (Society Islands)"
 
663
msgstr "Таїті"
 
664
 
 
665
#. Type: select
 
666
#. Choices
 
667
#. Time zone for French Polynesia
 
668
#: ../common.templates:18001
 
669
msgid "Marquesas Islands"
 
670
msgstr "Маркізькі Острови"
 
671
 
 
672
#. Type: select
 
673
#. Choices
 
674
#. Time zone for French Polynesia
 
675
#: ../common.templates:18001
 
676
msgid "Gambier Islands"
 
677
msgstr "Ґамб'єрські Острови"
 
678
 
 
679
#. Type: select
 
680
#. Choices
 
681
#. Time zone for Portugal
 
682
#: ../common.templates:19001
 
683
msgid "Lisbon"
 
684
msgstr "Лісабон"
 
685
 
 
686
#. Type: select
 
687
#. Choices
 
688
#. Time zone for Portugal
 
689
#: ../common.templates:19001
 
690
msgid "Madeira Islands"
 
691
msgstr "Острови Мадейра"
 
692
 
 
693
#. Type: select
 
694
#. Choices
 
695
#. Time zone for Portugal
 
696
#: ../common.templates:19001
 
697
msgid "Azores"
 
698
msgstr "Азорські Острови"
 
699
 
 
700
#. Type: select
 
701
#. Choices
 
702
#. Time zone for Russian Federation
 
703
#: ../common.templates:20001
 
704
msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
 
705
msgstr "Калінінград"
 
706
 
 
707
#. Type: select
 
708
#. Choices
 
709
#. Time zone for Russian Federation
 
710
#: ../common.templates:20001
 
711
msgid "Moscow+00 - west Russia"
 
712
msgstr "Москва"
 
713
 
 
714
#. Type: select
 
715
#. Choices
 
716
#. Time zone for Russian Federation
 
717
#: ../common.templates:20001
 
718
msgid "Moscow+01 - Samara"
 
719
msgstr "Самара"
 
720
 
 
721
#. Type: select
 
722
#. Choices
 
723
#. Time zone for Russian Federation
 
724
#: ../common.templates:20001
 
725
msgid "Moscow+02 - Urals"
 
726
msgstr "Єкатеринбург"
 
727
 
 
728
#. Type: select
 
729
#. Choices
 
730
#. Time zone for Russian Federation
 
731
#: ../common.templates:20001
 
732
msgid "Moscow+03 - west Siberia"
 
733
msgstr "Омськ"
 
734
 
 
735
#. Type: select
 
736
#. Choices
 
737
#. Time zone for Russian Federation
 
738
#: ../common.templates:20001
 
739
msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
 
740
msgstr "Новосибірськ"
 
741
 
 
742
#. Type: select
 
743
#. Choices
 
744
#. Time zone for Russian Federation
 
745
#: ../common.templates:20001
 
746
msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
 
747
msgstr "Красноярськ"
 
748
 
 
749
#. Type: select
 
750
#. Choices
 
751
#. Time zone for Russian Federation
 
752
#: ../common.templates:20001
 
753
msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
 
754
msgstr "Іркутськ"
 
755
 
 
756
#. Type: select
 
757
#. Choices
 
758
#. Time zone for Russian Federation
 
759
#: ../common.templates:20001
 
760
msgid "Moscow+06 - Lena River"
 
761
msgstr "Якутськ"
 
762
 
 
763
#. Type: select
 
764
#. Choices
 
765
#. Time zone for Russian Federation
 
766
#: ../common.templates:20001
 
767
msgid "Moscow+07 - Amur River"
 
768
msgstr "Владивосток"
 
769
 
 
770
#. Type: select
 
771
#. Choices
 
772
#. Time zone for Russian Federation
 
773
#: ../common.templates:20001
 
774
msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
 
775
msgstr "Сахалін"
 
776
 
 
777
#. Type: select
 
778
#. Choices
 
779
#. Time zone for Russian Federation
 
780
#: ../common.templates:20001
 
781
msgid "Moscow+08 - Magadan"
 
782
msgstr "Магадан"
 
783
 
 
784
#. Type: select
 
785
#. Choices
 
786
#. Time zone for Russian Federation
 
787
#: ../common.templates:20001
 
788
msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
 
789
msgstr "Камчатка"
 
790
 
 
791
#. Type: select
 
792
#. Choices
 
793
#. Time zone for Russian Federation
 
794
#: ../common.templates:20001
 
795
msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
 
796
msgstr "Анадир"
 
797
 
 
798
#. Type: select
 
799
#. Choices
 
800
#. Time zone for United States Minor Outlying Islands
 
801
#: ../common.templates:21001
 
802
msgid "Johnston Atoll"
 
803
msgstr "Атол Джонстон"
 
804
 
 
805
#. Type: select
 
806
#. Choices
 
807
#. Time zone for United States Minor Outlying Islands
 
808
#: ../common.templates:21001
 
809
msgid "Midway Islands"
 
810
msgstr "Острови Мідуей"
 
811
 
 
812
#. Type: select
 
813
#. Choices
 
814
#. Time zone for United States Minor Outlying Islands
 
815
#: ../common.templates:21001
 
816
msgid "Wake Island"
 
817
msgstr "Острів Вейк"
 
818
 
 
819
#. Type: select
 
820
#. Choices
 
821
#. Time zone for United States
 
822
#: ../common.templates:22001
 
823
msgid "Alaska"
 
824
msgstr "Аляска"
 
825
 
 
826
#. Type: select
 
827
#. Choices
 
828
#. Time zone for United States
 
829
#: ../common.templates:22001
 
830
msgid "Hawaii"
 
831
msgstr "Гаваї"
 
832
 
 
833
#. Type: select
 
834
#. Choices
 
835
#. Time zone for United States
 
836
#: ../common.templates:22001
 
837
msgid "Arizona"
 
838
msgstr "Аризона"
 
839
 
 
840
#. Type: select
 
841
#. Choices
 
842
#. Time zone for United States
 
843
#: ../common.templates:22001
 
844
msgid "East Indiana"
 
845
msgstr "Східна Індіана"
 
846
 
 
847
#. Type: select
 
848
#. Choices
 
849
#. Time zone for United States
 
850
#: ../common.templates:22001
 
851
msgid "Samoa"
 
852
msgstr "Самоа"
418
853
 
419
854
#. Type: text
420
855
#. Description
421
856
#. finish-install progress bar item
422
 
#: ../tzsetup-udeb.templates:9
423
 
msgid "Saving time zone..."
 
857
#. :sl1:
 
858
#: ../tzsetup-udeb.templates:1001
 
859
msgid "Saving the time zone..."
424
860
msgstr "Збереження часового поясу..."
425
861
 
426
862
#. Type: note
427
863
#. Description
428
 
#: ../tzsetup-udeb.templates:13
429
 
msgid "Selected timezone"
 
864
#. :sl1:
 
865
#: ../tzsetup-udeb.templates:2001
 
866
msgid "Selected time zone"
430
867
msgstr "Вибрати часовий пояс"
431
868
 
432
869
#. Type: note
433
870
#. Description
434
 
#: ../tzsetup-udeb.templates:13
 
871
#. :sl1:
 
872
#: ../tzsetup-udeb.templates:2001
435
873
msgid "Based on your country, your time zone is ${ZONE}."
436
874
msgstr "З огляду на вибрану вами країну, ваш часовий пояс - ${ZONE}."