~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/apport/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ta.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2012-07-09 08:14:30 UTC
  • mto: (341.1.1 quantal)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 324.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120709081430-joi7xx77eicv5z50
Tags: upstream-2.3
Import upstream version 2.3

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: ta(3)\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-15 07:52+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-07-09 08:04+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 22:25+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Sarrvesh <sarrfriend@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
 
16
"Language: \n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:33+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
21
 
"Language: \n"
 
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-07 04:35+0000\n"
 
21
"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
22
22
 
23
 
#: ../apport/ui.py:103
 
23
#: ../apport/ui.py:105
24
24
msgid "This package does not seem to be installed correctly"
25
25
msgstr ""
26
26
 
27
 
#. TRANS: %s is the name of the operating system
28
 
#: ../apport/ui.py:106
 
27
#: ../apport/ui.py:109
29
28
#, python-format
30
29
msgid ""
31
30
"This is not an official %s package. Please remove any third party package "
41
40
"%s"
42
41
msgstr ""
43
42
 
44
 
#: ../apport/ui.py:222
 
43
#: ../apport/ui.py:232
45
44
msgid "unknown program"
46
45
msgstr ""
47
46
 
48
 
#: ../apport/ui.py:223
 
47
#: ../apport/ui.py:233
49
48
#, python-format
50
49
msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly"
51
50
msgstr ""
52
51
 
53
 
#: ../apport/ui.py:224 ../apport/ui.py:1124
 
52
#: ../apport/ui.py:235 ../apport/ui.py:1197
54
53
#, python-format
55
54
msgid "Problem in %s"
56
55
msgstr "%s இல் இடர்பாடு"
57
56
 
58
 
#: ../apport/ui.py:225
 
57
#: ../apport/ui.py:236
59
58
msgid ""
60
59
"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the "
61
60
"problem and send a report to the developers."
62
61
msgstr ""
63
 
"தங்கள் கணிப்பொறியில் தேவையான இடம் இல்லாததால் மென்பொருட்களை ஆராய்ந்து "
64
 
"பிரச்சனைகளை தெரிவிக்க இயலவில்லை"
 
62
"தங்கள் கணிப்பொறியில் தேவையான இடம் இல்லாததால் மென்பொருட்களை ஆராய்ந்து பிரச்சனைகளை "
 
63
"தெரிவிக்க இயலவில்லை"
65
64
 
66
65
#. package does not exist
67
 
#: ../apport/ui.py:239 ../apport/ui.py:246 ../apport/ui.py:252
68
 
#: ../apport/ui.py:290 ../apport/ui.py:298 ../apport/ui.py:370
69
 
#: ../apport/ui.py:373 ../apport/ui.py:571 ../apport/ui.py:938
70
 
#: ../apport/ui.py:1078 ../apport/ui.py:1082 ../apport/ui.py:1101
71
 
#: ../apport/ui.py:1107
 
66
#: ../apport/ui.py:251 ../apport/ui.py:257 ../apport/ui.py:263
 
67
#: ../apport/ui.py:301 ../apport/ui.py:309 ../apport/ui.py:438
 
68
#: ../apport/ui.py:441 ../apport/ui.py:642 ../apport/ui.py:1010
 
69
#: ../apport/ui.py:1151 ../apport/ui.py:1155 ../apport/ui.py:1174
 
70
#: ../apport/ui.py:1180
72
71
msgid "Invalid problem report"
73
72
msgstr ""
74
73
 
75
 
#: ../apport/ui.py:241 ../apport/ui.py:1084
 
74
#: ../apport/ui.py:252 ../apport/ui.py:1157
76
75
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
77
76
msgstr ""
78
77
 
79
 
#: ../apport/ui.py:247
 
78
#: ../apport/ui.py:258
80
79
msgid "The report belongs to a package that is not installed."
81
80
msgstr ""
82
81
 
83
 
#: ../apport/ui.py:253
 
82
#: ../apport/ui.py:264
84
83
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
85
84
msgstr "இந்தப்  பிழை அறிக்கையைக்  கையாளும்போது  பிழை ஏற்பட்டுள்ளது"
86
85
 
87
 
#: ../apport/ui.py:291
 
86
#: ../apport/ui.py:302
88
87
msgid "You are not allowed to access this problem report."
89
88
msgstr "இந்தப்  பிழை அறிக்கையை அணுக தங்களுக்கு அனுமதி கிடையாது"
90
89
 
91
 
#: ../apport/ui.py:294
 
90
#: ../apport/ui.py:305
92
91
msgid "Error"
93
92
msgstr "பிழை"
94
93
 
95
 
#: ../apport/ui.py:295
 
94
#: ../apport/ui.py:306
96
95
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
97
96
msgstr "இப் பிழை அறிக்கையைக் கையாள போதிய இடம் தங்கள் கணிப்பொறியில் இல்லை."
98
97
 
99
 
#: ../apport/ui.py:322
 
98
#: ../apport/ui.py:390
100
99
msgid "No package specified"
101
100
msgstr ""
102
101
 
103
 
#: ../apport/ui.py:323
 
102
#: ../apport/ui.py:391
104
103
msgid ""
105
104
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
106
105
msgstr ""
107
106
 
108
 
#: ../apport/ui.py:340
 
107
#: ../apport/ui.py:408
109
108
msgid "Invalid PID"
110
109
msgstr ""
111
110
 
112
 
#: ../apport/ui.py:341
 
111
#: ../apport/ui.py:409
113
112
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
114
113
msgstr ""
115
114
 
116
 
#: ../apport/ui.py:349
 
115
#: ../apport/ui.py:417
117
116
msgid "Permission denied"
118
117
msgstr "அனுமதி மறுக்கப்பட்டது"
119
118
 
120
 
#: ../apport/ui.py:350
 
119
#: ../apport/ui.py:418
121
120
msgid ""
122
121
"The specified process does not belong to you. Please run this program as the "
123
122
"process owner or as root."
124
123
msgstr ""
125
124
 
126
 
#: ../apport/ui.py:371
 
125
#: ../apport/ui.py:439
127
126
#, python-format
128
127
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
129
128
msgstr ""
130
129
 
131
 
#: ../apport/ui.py:374
 
130
#: ../apport/ui.py:442
132
131
#, python-format
133
132
msgid "Package %s does not exist"
134
133
msgstr ""
135
134
 
136
 
#: ../apport/ui.py:398 ../apport/ui.py:583 ../apport/ui.py:588
 
135
#: ../apport/ui.py:466 ../apport/ui.py:654 ../apport/ui.py:659
137
136
msgid "Cannot create report"
138
137
msgstr "அறிக்கையை உருவாக்க இயலவில்லை"
139
138
 
140
 
#: ../apport/ui.py:413 ../apport/ui.py:459 ../apport/ui.py:476
 
139
#: ../apport/ui.py:481 ../apport/ui.py:527 ../apport/ui.py:544
141
140
msgid "Updating problem report"
142
141
msgstr ""
143
142
 
144
 
#: ../apport/ui.py:414
 
143
#: ../apport/ui.py:482
145
144
msgid ""
146
145
"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report "
147
146
"is a duplicate or already closed.\n"
149
148
"Please create a new report using \"apport-bug\"."
150
149
msgstr ""
151
150
 
152
 
#: ../apport/ui.py:423
 
151
#: ../apport/ui.py:491
153
152
msgid ""
154
153
"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a "
155
154
"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to "
156
155
"a new bug.\n"
157
156
"\n"
158
 
"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-"
159
 
"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n"
 
157
"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug"
 
158
"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n"
160
159
"\n"
161
160
"Do you really want to proceed?"
162
161
msgstr ""
163
162
 
164
 
#: ../apport/ui.py:460 ../apport/ui.py:477
 
163
#: ../apport/ui.py:528 ../apport/ui.py:545
165
164
msgid "No additional information collected."
166
165
msgstr ""
167
166
 
168
 
#: ../apport/ui.py:528
 
167
#: ../apport/ui.py:596
169
168
msgid "What kind of problem do you want to report?"
170
169
msgstr "எத்தகையப் பிழையை அறிவிக்க விரும்புகிறீர்கள்?"
171
170
 
172
 
#: ../apport/ui.py:545
 
171
#: ../apport/ui.py:613
173
172
msgid "Unknown symptom"
174
173
msgstr ""
175
174
 
176
 
#: ../apport/ui.py:546
 
175
#: ../apport/ui.py:614
177
176
#, python-format
178
177
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
179
178
msgstr ""
180
179
 
181
 
#: ../apport/ui.py:574
 
180
#: ../apport/ui.py:645
182
181
msgid ""
183
182
"After closing this message please click on an application window to report a "
184
183
"problem about it."
185
184
msgstr ""
186
185
 
187
 
#: ../apport/ui.py:584 ../apport/ui.py:589
 
186
#: ../apport/ui.py:655 ../apport/ui.py:660
188
187
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
189
188
msgstr ""
190
189
 
191
 
#: ../apport/ui.py:603
 
190
#: ../apport/ui.py:674
192
191
msgid "%prog <report number>"
193
192
msgstr ""
194
193
 
195
 
#: ../apport/ui.py:605
 
194
#: ../apport/ui.py:676
196
195
msgid "Specify package name."
197
196
msgstr ""
198
197
 
199
 
#: ../apport/ui.py:607 ../apport/ui.py:656
 
198
#: ../apport/ui.py:678 ../apport/ui.py:729
200
199
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
201
200
msgstr ""
202
201
 
203
 
#: ../apport/ui.py:637
204
 
msgid ""
205
 
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
 
202
#: ../apport/ui.py:708
 
203
msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
206
204
msgstr ""
207
205
 
208
 
#: ../apport/ui.py:640
 
206
#: ../apport/ui.py:711
209
207
msgid ""
210
208
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
211
209
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
212
210
"a single argument is given.)"
213
211
msgstr ""
214
212
 
215
 
#: ../apport/ui.py:642
 
213
#: ../apport/ui.py:713
216
214
msgid "Click a window as a target for filing a problem report."
217
215
msgstr ""
218
216
 
219
 
#: ../apport/ui.py:644
 
217
#: ../apport/ui.py:715
220
218
msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package."
221
219
msgstr ""
222
220
 
223
 
#: ../apport/ui.py:646
 
221
#: ../apport/ui.py:717
224
222
msgid ""
225
223
"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only "
226
224
"argument.)"
227
225
msgstr ""
228
226
 
229
 
#: ../apport/ui.py:648
 
227
#: ../apport/ui.py:719
230
228
msgid ""
231
229
"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is "
232
230
"specified. (Implied if package name is given as only argument.)"
233
231
msgstr ""
234
232
 
235
 
#: ../apport/ui.py:650
 
233
#: ../apport/ui.py:721
236
234
msgid ""
237
235
"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug "
238
236
"report will contain more information.  (Implied if pid is given as only "
239
237
"argument.)"
240
238
msgstr ""
241
239
 
242
 
#: ../apport/ui.py:652
 
240
#: ../apport/ui.py:723
 
241
msgid "The provided pid is a hanging application."
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: ../apport/ui.py:725
243
245
#, python-format
244
246
msgid ""
245
247
"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending "
246
248
"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)"
247
249
msgstr ""
248
250
 
249
 
#: ../apport/ui.py:654
 
251
#: ../apport/ui.py:727
250
252
msgid ""
251
253
"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of "
252
254
"reporting it. This file can then be reported later on from a different "
253
255
"machine."
254
256
msgstr ""
255
257
 
256
 
#: ../apport/ui.py:658
 
258
#: ../apport/ui.py:731
257
259
msgid "Print the Apport version number."
258
260
msgstr ""
259
261
 
260
 
#: ../apport/ui.py:790
 
262
#: ../apport/ui.py:865
261
263
msgid ""
262
264
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
263
265
msgstr ""
264
266
 
265
 
#: ../apport/ui.py:791
 
267
#: ../apport/ui.py:866
266
268
msgid "Run gdb session"
267
269
msgstr ""
268
270
 
269
 
#: ../apport/ui.py:792
 
271
#: ../apport/ui.py:867
270
272
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
271
273
msgstr ""
272
274
 
273
275
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
274
 
#: ../apport/ui.py:794
 
276
#: ../apport/ui.py:869
275
277
#, python-format
276
278
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
277
279
msgstr ""
278
280
 
279
 
#: ../apport/ui.py:835
 
281
#: ../apport/ui.py:910
280
282
#, python-format
281
283
msgid ""
282
284
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
283
285
"occurred."
284
286
msgstr ""
285
287
 
286
 
#: ../apport/ui.py:939
 
288
#: ../apport/ui.py:1011
287
289
msgid "Could not determine the package or source package name."
288
290
msgstr "பொதிகளின் அல்லது மூல தொகுப்புகளின் பெயரை நிர்ணயிக்க முடியவில்லை."
289
291
 
290
 
#: ../apport/ui.py:957
 
292
#: ../apport/ui.py:1029
291
293
msgid "Unable to start web browser"
292
294
msgstr ""
293
295
 
294
 
#: ../apport/ui.py:958
 
296
#: ../apport/ui.py:1030
295
297
#, python-format
296
298
msgid "Unable to start web browser to open %s."
297
299
msgstr ""
298
300
 
299
 
#: ../apport/ui.py:1033
 
301
#: ../apport/ui.py:1105
300
302
#, python-format
301
303
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
302
304
msgstr ""
303
305
 
304
 
#: ../apport/ui.py:1044
 
306
#: ../apport/ui.py:1117
305
307
msgid "Network problem"
306
308
msgstr ""
307
309
 
308
 
#: ../apport/ui.py:1046
 
310
#: ../apport/ui.py:1119
309
311
msgid ""
310
312
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
311
313
msgstr ""
312
314
 
313
 
#: ../apport/ui.py:1073
 
315
#: ../apport/ui.py:1146
314
316
msgid "Memory exhaustion"
315
317
msgstr ""
316
318
 
317
 
#: ../apport/ui.py:1074
 
319
#: ../apport/ui.py:1147
318
320
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
319
321
msgstr ""
320
322
 
321
 
#: ../apport/ui.py:1097 ../apport/ui.py:1106
 
323
#: ../apport/ui.py:1170 ../apport/ui.py:1179
322
324
msgid ""
323
325
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
324
326
msgstr ""
325
327
 
326
 
#: ../apport/ui.py:1127
 
328
#: ../apport/ui.py:1200
327
329
#, python-format
328
330
msgid ""
329
331
"The problem cannot be reported:\n"
331
333
"%s"
332
334
msgstr ""
333
335
 
334
 
#: ../apport/ui.py:1171 ../apport/ui.py:1178
 
336
#: ../apport/ui.py:1244 ../apport/ui.py:1251
335
337
msgid "Problem already known"
336
338
msgstr ""
337
339
 
338
 
#: ../apport/ui.py:1172
 
340
#: ../apport/ui.py:1245
339
341
msgid ""
340
342
"This problem was already reported in the bug report displayed in the web "
341
343
"browser. Please check if you can add any further information that might be "
342
344
"helpful for the developers."
343
345
msgstr ""
344
346
 
345
 
#: ../apport/ui.py:1179
 
347
#: ../apport/ui.py:1252
346
348
msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!"
347
349
msgstr ""
348
350
 
396
398
msgstr ""
397
399
 
398
400
#: ../bin/apport-retrace.py:59
399
 
msgid ""
400
 
"Report download/install progress when installing packages into sandbox"
 
401
msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox"
401
402
msgstr ""
402
403
 
403
404
#: ../bin/apport-retrace.py:61
433
434
msgstr ""
434
435
 
435
436
#: ../bin/apport-retrace.py:73
436
 
msgid ""
437
 
"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)"
 
437
msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)"
438
438
msgstr ""
439
439
 
440
440
#: ../bin/apport-retrace.py:78
475
475
msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted."
476
476
msgstr ""
477
477
 
478
 
#: ../kde/apport-kde.py:162 ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:165
 
478
#: ../kde/apport-kde.py:162 ../bin/apport-cli.py:174 ../gtk/apport-gtk.py:174
479
479
msgid "Send problem report to the developers?"
480
480
msgstr ""
481
481
 
482
 
#: ../kde/apport-kde.py:170 ../gtk/apport-gtk.py:174
 
482
#: ../kde/apport-kde.py:170 ../gtk/apport-gtk.py:183
483
483
msgid "Send"
484
484
msgstr ""
485
485
 
486
 
#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:209 ../gtk/apport-gtk.py:153
 
486
#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:209 ../gtk/apport-gtk.py:162
487
487
#, python-format
488
488
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
489
489
msgstr ""
490
490
 
491
 
#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:211
 
491
#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:252
492
492
#, python-format
493
493
msgid "Package: %s"
494
494
msgstr ""
495
495
 
496
 
#: ../kde/apport-kde.py:190 ../gtk/apport-gtk.py:218
 
496
#: ../kde/apport-kde.py:190 ../gtk/apport-gtk.py:259
497
497
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
498
498
msgstr ""
499
499
 
500
 
#: ../kde/apport-kde.py:196 ../gtk/apport-gtk.py:227
 
500
#: ../kde/apport-kde.py:196 ../gtk/apport-gtk.py:268
501
501
#, python-format
502
502
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
503
503
msgstr ""
504
504
 
505
 
#: ../kde/apport-kde.py:202 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:232
 
505
#: ../kde/apport-kde.py:202 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:273
506
506
msgid "Leave Closed"
507
507
msgstr ""
508
508
 
509
 
#: ../kde/apport-kde.py:203 ../kde/apport-kde.py:340 ../gtk/apport-gtk.py:233
 
509
#: ../kde/apport-kde.py:203 ../kde/apport-kde.py:340 ../gtk/apport-gtk.py:226
 
510
#: ../gtk/apport-gtk.py:274
510
511
msgid "Relaunch"
511
512
msgstr ""
512
513
 
513
514
#: ../kde/apport-kde.py:206 ../kde/apport-kde.py:215 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10
514
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:195 ../gtk/apport-gtk.py:236 ../gtk/apport-gtk.py:247
 
515
#: ../gtk/apport-gtk.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:277 ../gtk/apport-gtk.py:288
515
516
msgid "Continue"
516
517
msgstr ""
517
518
 
518
 
#: ../kde/apport-kde.py:212 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:244
 
519
#: ../kde/apport-kde.py:212 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:285
519
520
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
520
521
msgstr ""
521
522
 
522
 
#: ../kde/apport-kde.py:216 ../gtk/apport-gtk.py:248
 
523
#: ../kde/apport-kde.py:216 ../gtk/apport-gtk.py:289
523
524
msgid "Ignore future problems of this type"
524
525
msgstr ""
525
526
 
526
 
#: ../kde/apport-kde.py:251 ../gtk/apport-gtk.py:512
 
527
#: ../kde/apport-kde.py:251 ../gtk/apport-gtk.py:553
527
528
msgid "Hide Details"
528
529
msgstr ""
529
530
 
530
 
#: ../kde/apport-kde.py:254 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:183
531
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:508
 
531
#: ../kde/apport-kde.py:254 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:201
 
532
#: ../gtk/apport-gtk.py:549
532
533
msgid "Show Details"
533
534
msgstr ""
534
535
 
540
541
msgid "Password:"
541
542
msgstr "கடவுச் சொல்:"
542
543
 
543
 
#: ../kde/apport-kde.py:321 ../bin/apport-cli.py:146 ../gtk/apport-gtk.py:129
 
544
#: ../kde/apport-kde.py:321 ../bin/apport-cli.py:146 ../gtk/apport-gtk.py:138
544
545
msgid "(binary data)"
545
546
msgstr ""
546
547
 
594
595
msgid "(%i bytes)"
595
596
msgstr ""
596
597
 
597
 
#: ../bin/apport-cli.py:176
 
598
#: ../bin/apport-cli.py:175
598
599
msgid ""
599
600
"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n"
600
601
"automatically opened web browser."
601
602
msgstr ""
602
603
 
603
 
#: ../bin/apport-cli.py:179
 
604
#: ../bin/apport-cli.py:178
604
605
#, python-format
605
606
msgid "&Send report (%s)"
606
607
msgstr ""
607
608
 
608
 
#: ../bin/apport-cli.py:183
 
609
#: ../bin/apport-cli.py:182
609
610
msgid "&Examine locally"
610
611
msgstr ""
611
612
 
 
613
#: ../bin/apport-cli.py:186
 
614
msgid "&View report"
 
615
msgstr ""
 
616
 
612
617
#: ../bin/apport-cli.py:187
613
 
msgid "&View report"
 
618
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
614
619
msgstr ""
615
620
 
616
621
#: ../bin/apport-cli.py:188
617
 
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
618
 
msgstr ""
619
 
 
620
 
#: ../bin/apport-cli.py:189
621
622
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
622
623
msgstr ""
623
624
 
624
 
#: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:267 ../bin/apport-cli.py:299
 
625
#: ../bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:267 ../bin/apport-cli.py:299
625
626
#: ../bin/apport-cli.py:320
626
627
msgid "&Cancel"
627
628
msgstr ""
750
751
msgid "<big><b>Uploading problem information</b></big>"
751
752
msgstr ""
752
753
 
753
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:144
 
754
#: ../gtk/apport-gtk.py:153
754
755
#, python-format
755
756
msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly."
756
757
msgstr ""
757
758
 
758
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:147
 
759
#: ../gtk/apport-gtk.py:156
759
760
#, python-format
760
761
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
761
762
msgstr ""
762
763
 
 
764
#: ../gtk/apport-gtk.py:225
 
765
msgid "Force Closed"
 
766
msgstr ""
 
767
 
 
768
#: ../gtk/apport-gtk.py:233
 
769
#, python-format
 
770
msgid "The application %s has stopped responding."
 
771
msgstr ""
 
772
 
 
773
#: ../gtk/apport-gtk.py:237
 
774
#, python-format
 
775
msgid "The program \"%s\" has stopped responding."
 
776
msgstr ""
 
777
 
763
778
#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1
764
779
msgid "Apport crash file"
765
780
msgstr ""
766
781
 
767
782
#~ msgid ""
768
 
#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for "
769
 
#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if "
770
 
#~ "you have a slow internet connection."
 
783
#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful "
 
784
#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to "
 
785
#~ "upload if you have a slow internet connection."
771
786
#~ msgstr ""
772
 
#~ "இது சில பெரிய உருப்படிகளை அறிக்கையிலிருந்து நீக்கும். இவை நிரல் "
773
 
#~ "உருவாக்குவோருக்கு மிகவும் உதவக் கூடிய தகவல்கள் ஆயினும் உங்கள் வலை இணைப்பு "
774
 
#~ "மெதுவானதாக இருப்பின் இது மேலேற்றுவதற்கு பெரியதாக இருக்கலாம்."
 
787
#~ "இது சில பெரிய உருப்படிகளை அறிக்கையிலிருந்து நீக்கும். இவை நிரல் உருவாக்குவோருக்கு "
 
788
#~ "மிகவும் உதவக் கூடிய தகவல்கள் ஆயினும் உங்கள் வலை இணைப்பு மெதுவானதாக இருப்பின் இது "
 
789
#~ "மேலேற்றுவதற்கு பெரியதாக இருக்கலாம்."
775
790
 
776
 
#, python-format
777
791
#~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly"
778
792
#~ msgstr "மன்னிக்கவும், %s எதிர்பாராத விதமாக செயலிழந்துவிட்டது"
779
793
 
780
 
#, python-format
781
794
#~ msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly."
782
795
#~ msgstr "மன்னிக்கவும், %s பயன்பாடு எதிர்பாராத விதமாக செயலிழந்துவிட்டது."
783
796
 
784
 
#, python-format
785
797
#~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly."
786
798
#~ msgstr "மன்னிக்கவும், %s எதிர்பாராத விதமாக செயலிழந்துவிட்டது."
787
799