~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/gnome-desktop3/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to desktop-docs/gpl/sr/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Tim Lunn
  • Date: 2013-05-28 09:10:46 UTC
  • mfrom: (1.6.1) (21.1.10 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130528091046-b0oc28za9l97fgq1
Tags: 3.8.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Sync with Debian (LP: #1184812) Remaining changes:
  - debian/patches:
    + 04_compute_average_color.patch: Compute the avergage color in
      gnome-desktop itself, not in unity to fix some races (LP #963140)
    + tweak_color_computation.patch, Patch from Gord, no patch header,
      no bug link.
    + git_revert_draw_background.patch
    + ubuntu_language.patch, Ported relevant bits from g-c-c 
      52_region_language.patch, as required for gnome 3.8 region panel
    + ubuntu_language_list_from_SUPPORTED.patch,
      adds api to get list of available languages from SUPPORTED file.
      To be used by gnome 3.8 region panel language installation.
  - debian/control.in:
    + Don't break gnome-shell << 3.7.90
    + Use source:Version for gnome-desktop3-data Depend
    + Add epoch to gnome-desktop3-data's Breaks/Replaces, as our old
      gnome-desktop source package introduced an epoch. This needs to be
      kept until after 14.04 LTS.
 - Install helper tools into a versioned directory (by overriding
   libexecdir). They could alternatively be installed in a separate package
* Dropped changes:
  - 02_refuse_to_break_GL_compositors.patch:
    + Doesn't appear to be needed any more
 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
 
3
<!--
 
4
     The GNU Public License 2 in DocBook
 
5
     Markup by Eric Baudais <baudais@okstate.edu>
 
6
     Maintained by the GNOME Documentation Project
 
7
     http://developer.gnome.org/projects/gdp
 
8
     Version: 1.0.1
 
9
     Last Modified: Dec 16, 2000
 
10
-->
 
11
<article id="index" lang="sr">
 
12
  <articleinfo>
 
13
    <title>Гнуова општа јавна лиценца</title>    
 
14
    <copyright><year>2000</year> <holder>Free Software Foundation, Inc.</holder></copyright>
 
15
 
 
16
      <author><surname>Задужбина слободног софтвера</surname></author>
 
17
 
 
18
      <publisher role="maintainer">
 
19
        <publishername>Пројекат Гномове документације</publishername>
 
20
      </publisher>
 
21
 
 
22
      <revhistory>
 
23
        <revision><revnumber>2</revnumber> <date>1991-06</date></revision>
 
24
      </revhistory>
 
25
 
 
26
    <legalnotice id="legalnotice">
 
27
      <para><address>Free Software Foundation, Inc. 
 
28
          <street>51 Franklin Street, Fifth Floor</street>, 
 
29
          <city>Boston</city>, 
 
30
          <state>MA</state> <postcode>02110-1301</postcode>
 
31
          <country>USA</country>
 
32
        </address>.</para>
 
33
 
 
34
      <para>Свакоме је допуштено да умножава и да прослеђује вербатим (цд) примерке документа ове лиценце, али његово мењање није дозвољено.</para>
 
35
    </legalnotice>
 
36
 
 
37
    <releaseinfo>Издање 2, јун 1991</releaseinfo>
 
38
 
 
39
    <abstract role="description"><para>Лиценце већине софтвера су намењене одузимању ваше слободе његовог дељења и мењања. Насупрот томе, ГНУ Општа јавна лиценца је осмишљена да гарантује вашу слободу дељења и размене слободног софтвера — да би осигурала слободу софтвера за све његове кориснике.</para></abstract>
 
40
  </articleinfo>
 
41
 
 
42
  <sect1 id="preamble" label="none">
 
43
    <title>Увод</title>
 
44
    
 
45
    <para>Лиценце већине софтвера су намењене одузимању ваше слободе његовог дељења и мењања. Насупрот томе, ГНУ Општа јавна лиценца је осмишљена да гарантује вашу слободу дељења и размене слободног софтвера — како би осигурала слободу софтвера за све његове кориснике. Ова Општа јавна лиценца се примењује на већину софтвера Задужбине слободног софтвера и на сваки други софтвер чији се аутори обавежу на њено коришћење. (Неки други софтвер Задужбине слободног софтвера је покривен ГНУ Библиотечком општом јавном лиценцом.) И ви такође можете да је примените на ваше програме.</para>
 
46
 
 
47
    <para>Када говоримо о слободном софтверу, мислимо на слободу, а не на цену. Наше Опште јавне лиценце су осмишљена да осигурају да ви имате слободу да расподељујете примерке слободног софтвера (и да наплатите за ту услугу ако желите), да примите изворни кôд или да можете да га набавите ако желите, да можете да измените софтвер или да користите његове делове у новим слободним програмима; и да знате да можете да урадите те ствари.</para>
 
48
 
 
49
    <para>Да бисмо заштитили ваша права, морамо да направимо ограничења која забрањују било коме да вам ускрати та права или да од вас затражи да се одрекнете истих. Ова ограничења се односе на неке ваше одговорности ако расподељујете примерке софтвера или ако га мењате.</para>
 
50
 
 
51
    <para>На пример, ако расподељујете примерке таквог програма, било без или уз новчану надокнаду, морате и примаоцима да дате сва права која поседујете. Морате да се осигурате да и они, такође, приме или да могу да набаве изворни кôд. И морате да им покажете ове одредбе како би се упознали са својим правима.</para>
 
52
 
 
53
    <para>Ми штитимо ваша права у два корака: <orderedlist numeration="arabic">
 
54
        <listitem>
 
55
          <para>заштићујемо софтвер ауторским правима, и</para>
 
56
        </listitem>
 
57
        <listitem>
 
58
          <para>нудимо вам ову лиценцу која вам даје правну дозволу да умножавате, расподељујете и/или мењате софтвер.</para>
 
59
        </listitem>
 
60
      </orderedlist></para>
 
61
 
 
62
    <para>Такође, због заштите сваког аутора а и наше, желимо да се осигурамо да свако разуме да не постоји гаранција за тај слободан софтвер. Ако је софтвер изменио неко други и проследио га, желимо да његови примаоци знају да оно што они имају није оригинал, тако да било који проблем који уведе неко други неће да се одрази на углед аутора оригинала.</para>
 
63
 
 
64
    <para>Најзад, сви слободни програми су непрекидно угрожени софтверским патентима. Желимо да избегнемо опасност да расподељивачи слободног програма појединачно набаве лиценце патента, и да заправо учине програм власничким. Да бисмо ово спречили, јасно смо назначили да сваки патент мора бити лиценциран за свачије слободно коришћење или да не буде лиценциран уопште.</para>
 
65
 
 
66
    <para>Тачне одредбе и услови за умножавање, расподелу и измене следе.</para>
 
67
 
 
68
  </sect1>
 
69
 
 
70
  <sect1 id="terms" label="none">
 
71
    <title>ОДРЕДБЕ И УСЛОВИ ЗА УМНОЖАВАЊЕ, РАСПОДЕЛУ И МЕЊАЊЕ</title>
 
72
 
 
73
    <sect2 id="sect0" label="0">
 
74
      <title>Одељак 0</title>
 
75
      <para>Ова лиценца се примењује на сваки програм или други рад који садржи саопштење власника ауторских права у ком стоји да може бити расподељен под одредбама ове Опште јавне лиценце. „Програм“ ће надаље означавати сваки такав програм или дело, а „дело засновано на Програму“ ће означавати Програм или било које дело проистекло из њега по Закону о ауторским правима; тј. дело које садржи Програм или његов део, било дословни или са изменама и/или преведен на други језик. (Одавде па надаље, превод је укључен без ограничења у погледу израза „измена“.) Сваки корисник лиценце је означен као „ви“.</para>
 
76
 
 
77
      <para>Активности другачије од умножавања, расподеле и мењања нису покривене овом лиценцом; оне су изван њене примене. Чин покретања Програма није ограничен, а резултат Програма је покривен једино ако његов садржај сачињава дело засновано на Програму (независно од тога да ли је настао покретањем Програма). Да ли ће ово бити тако зависи од тога шта Програм ради.</para>
 
78
    </sect2>
 
79
 
 
80
    <sect2 id="sect1" label="1">
 
81
      <title>Одељак 1</title>
 
82
      <para>Можете да умножавате и расподељујете вербатим (цд) примерке изворног кôда програма одмах чим га примите, на било ком медијуму, уз услов да упадљиво и на одговарајући начин објавите на сваком примерку одговарајуће обавештење о ауторским правима и одрицање од гаранције; да задржите нетакнута сва обавештења која се односе на ову лиценцу и одсуство било какве гаранције; и да дате свим другим примаоцима Програма примерак ове лиценце уз Програм.</para>
 
83
      
 
84
      <para>Можете да наплатите надокнаду за физички чин преноса примерка, и можете по вашем избору да понудите заштиту гаранцијом у замену за надокнаду.</para>
 
85
    </sect2>
 
86
 
 
87
    <sect2 id="sect2" label="2">
 
88
      <title>Одељак 2</title>
 
89
      <para>Ви можете изменити ваш примерак или примерке Програма или било ког његовог дела, стварајући тако дело засновано на Програму, и умножавати и расподељивати такве измене или дело под условима <link linkend="sect1">Одељка 1</link>, обезбеђујући да ви такође испуњавате све те услове: <orderedlist numeration="loweralpha">
 
90
          <listitem>
 
91
            <para>Морате да осигурате да измењене датотеке носе уочљива обавештења у којима је наведено да сте ви изменили датотеке и датум било какве измене.</para>
 
92
          </listitem>
 
93
          <listitem>
 
94
            <para>Морате да осигурате да свако дело које расподелите или издате, а које у потпуности или делом садржи или је изведено из Програма или било ког његовог дела, буде лиценцирано у потпуности без новчане надокнаде свим трећим лицима под одредбама ове Лиценце.</para>
 
95
          </listitem>
 
96
          <listitem>
 
97
            <para>Уколико измењени програм нормално чита наредбе интерактивно када је покренут, ви морате осигурати, када је покренут у циљу такве интерактивне употребе на најобичнији начин, да одштампа или да прикаже саопштење укључујући одговарајуће обавештење о ауторским правима и обавештење да не постоји гаранција (или другачије, да наведе да ви дајете гаранцију) и да корисници могу расподељивати програм под тим условима, и да обавести корисника како да прикаже примерак ове Лиценце. <note>
 
98
                <title>Изузетак:</title>
 
99
                <para>Ако је сам Програм интерактиван али обично не исписује такво саопштење, ваше дело засновано на Програму не мора да штампа саопштење.</para>
 
100
              </note></para>
 
101
          </listitem>
 
102
        </orderedlist></para>
 
103
 
 
104
      <para>Ови захтеви се односе на измењено дело као целину. Ако препознатљиви делови таквог дела нису изведени из Програма, и могу бити разумно сматрани независним и одвојеним делима за себе, онда се ова Лиценца, и њене одредбе, не односи на те делове када их расподељујете као одвојена дела. Али када расподељујете исте делове као део целине која је дело засновано на Програму, расподела целине мора бити под одредбама ове Лиценце, чија се овлашћења за друге лиценце проширују на читаву целину, а тиме и на сваки и на било који део без обзира ко га је написао.</para>
 
105
 
 
106
      <para>Дакле, није намера овог одељка да захтева права или да оспорава ваша права на дело које сте ви у потпуности написали; већ му је намера да оствари право да контролише расподелу изведених или заједничких дела заснованих на Програму.</para>
 
107
 
 
108
      <para>Поред тога, само присаједињење Програму другог дела које није засновано на Програму (или делу заснованом на Програму) на јединицу складиштења или на медијум за расподелу не доводи друго дело под оквир ове Лиценце.</para>
 
109
    </sect2>
 
110
 
 
111
    <sect2 id="sect3" label="3">
 
112
      <title>Одељак 3</title>
 
113
 
 
114
      <para>Можете да умножавате и да расподељујете Програм (или дело засновано на њему, под <link linkend="sect2">Одељком 2</link>) у објектном кôду или извршном облику под одредбама <link linkend="sect1">Одељка 1</link> и <link linkend="sect2">2</link> обезбеђујући да и ви урадите једно од следећег: <orderedlist numeration="loweralpha">
 
115
          <listitem>
 
116
            <para>Да уз њега приложите потпуни одговарајући машинама читљив изворни кôд, који мора бити расподељен према одредбама <link linkend="sect1">Одељка 1</link> и <link linkend="sect2">2</link> на медијуму уобичајено коришћеном за размену софтвера; или,</para>
 
117
          </listitem>
 
118
          <listitem>
 
119
            <para>Да уз њега приложите писмену понуду, која важи најмање три године, да дате било којој трећој страни, за надокнаду не већу од цене физичког обављања расподеле извора, потпуни примерак машинама читљивог одговарајућег изворног кôда, за расподелу према одредбама Одељка 1 и 2 на медијуму уобичајено коришћеном за размену софтвера; или,</para>
 
120
          </listitem>
 
121
          <listitem>
 
122
            <para>Да уз њега приложите информације које сте добили као понуду да расподељујете одговарајући изворни кôд. (Ова могућност је дозвољена само за некомерцијалну расподелу и само ако сте програм добили у објектном кôду или у извршном облику уз такву понуду, у складу са горњим Пододељком б.)</para>
 
123
          </listitem>
 
124
        </orderedlist></para>
 
125
 
 
126
      <para>Изворни кôд дела подразумева жељени облик дела за уношење измена на њему. За извршни облик дела, потпуни изворни кôд подразумева сав изворни кôд свих модула које садржи, са додатком свих датотека дефиниције сучеља, свих скрипти коришћених за контролисање превођења и инсталирања извршног издања. Међутим, као посебан изузетак, расподељени изворни кôд не мора да укључује све оно што се обично расподељује (било у изворном или извршном облику) са главним компонентама (преводиоцем, језгром, и тако даље) оперативног система на којем се покреће извршна датотека, осим уколико се сама та компонента не испоручује уз извршну датотеку.</para>
 
127
      
 
128
      <para>Ако се расподела извршног или објектног кôда врши нуђењем приступа за умножавање са одређеног места, онда се нуђење истоветног приступа умножавању изворног кôда са истог места рачуна као расподела изворног кôда, чак и ако се од треће стране не захтева да умножава изворни кôд заједно са објектним кôдом.</para>
 
129
    </sect2>
 
130
 
 
131
    <sect2 id="sect4" label="4">
 
132
      <title>Одељак 4</title>
 
133
      
 
134
      <para>Не смете умножавати, мењати, подлиценцирати или расподељивати Програм изузев под изричитим одредбама ове лиценце. Сваки покушај да на други начин умножите, мењате, подлиценцирате или расподељујете Програм је ништаван, и аутоматски ће укинути ваша права под овом лиценцом. Међутим, странама које су од вас примиле примерке или права под овом Лиценцом неће бити укинуте њихове лиценце све док такве стране остану у потпуној сагласности.</para>
 
135
    </sect2>
 
136
 
 
137
    <sect2 id="sect5" label="5">
 
138
      <title>Одељак 5</title>
 
139
 
 
140
      <para>Нисте обавезни да прихватите ову лиценцу, пошто је нисте ни потписали. Међутим, ништа друго вам не дозвољава да мењате или расподељујете Програм или изведена дела. Те радње су забрањене законом уколико не прихватите ову лиценцу. Тако, мењањем или расподељивањем Програма (или дела заснованог на Програму), ви прихватате ову Лиценцу, и све њене одредбе и услове за умножавање, расподелу или мењање Програма или дела заснованих на њему.</para>
 
141
    </sect2>
 
142
 
 
143
    <sect2 id="sect6" label="6">
 
144
      <title>Одељак 6</title>
 
145
 
 
146
      <para>Сваки пут када расподељујете Програм (или било које дело засновано на Програму), прималац аутоматски прима лиценцу од првобитног даваоца лиценце за умножавање, расподелу или мењање Програма према овим одредбама и условима. Ви не можете примаоцу да наметнете никаква даља ограничења на било какво коришћење овде гарантованих права. Ви нисте одговорни за примену сагласности од стране трећих лица на ове лиценце.</para>
 
147
    </sect2>
 
148
 
 
149
    <sect2 id="sect7" label="7">
 
150
      <title>Одељак 7</title>
 
151
 
 
152
      <para>Ако су вам, као последица судске пресуде или под изговором кршења патента или због било ког другог разлога (не ограничавајући се на питања патената), наметнути услови (било судским налогом, договором или другачије) који су супротни условима ове лиценце, исти вас не изузимају из услова ове лиценце. Ако не можете да расподељујете и да истовремено задовољите ваше обавезе под овом лиценцом и под било којом другом значајном обавезом, онда је последица свега тога да не можете програм да расподељујете уопште. На пример, ако лиценца патента не дозвољава бесплатну расподелу Програма од стране свих оних који директно или индиректно приме примерак преко вас, онда једини начин да задовољите и тај услов и ову лиценцу јесте тај да се у потпуности одрекнете расподеле Програма.</para>
 
153
 
 
154
      <para>Ако се било који део овог одељка сматра неважећим или неприменљивим под било којом одређеном околношћу, примењује се остатак одељка а одељак у целини се примењује у осталим околностима.</para>
 
155
 
 
156
      <para>Није сврха овог одељка да вас наведе да прекршите било која потраживања патента или других права на својину нити да оспори пуноважност таквих потраживања; једина сврха овог одељка је да заштити целовитост система расподеле слободног софтвера, која се спроводи применом јавних лиценци. Многи људи су дали великодушне доприносе широком спектру софтвера расподељеног овим системом ослањајући се на доследну примену тог система; на аутору/донатору је да одлучи да ли је он или она спреман/спремна да расподељује софтвер неким другим системом а лиценца не може да наметне тај избор.</para>
 
157
 
 
158
      <para>Овај одељак је намењен да детаљно разјасни оно што се верује да је последица остатка ове лиценце.</para>
 
159
    </sect2>
 
160
 
 
161
    <sect2 id="sect8" label="8">
 
162
      <title>Одељак 8</title>
 
163
 
 
164
      <para>Ако је расподела и/или коришћење Програма ограничено у одређеним земљама, било патентима или ауторским правима, првобитни носилац ауторских права који стави Програм под ову лиценцу може да дода изричито географско ограничење расподеле искључујући те земље, тако да је расподела дозвољена само у земљи или земљама које нису на тај начин искључене. У том случају, ова лиценца укључује ограничење као да је њен саставни део.</para>
 
165
    </sect2>
 
166
 
 
167
    <sect2 id="sect9" label="9">
 
168
      <title>Одељак 9</title>
 
169
      
 
170
      <para>Задужбина слободног софтвера може с времена на време да објави прерађена и/или нова издања Опште јавне лиценце. Такве прераде ће по духу бити сличне садашњем издању, али се могу разликовати у детаљима у циљу указивања на нове проблеме или питања.</para>
 
171
 
 
172
      <para>Сваком издању се додаје број за разликовање издања. Ако Програм одређује број издања Лиценце која му се примењује и „било које новије издање“, имате могућност да следите одредбе и услове било тог издања или било ког новијег издања које објави Задужбина слободног софтвера. Ако програм не одређује број издања те Лиценце, можете да изаберете било које издање које је до сада објавила Задужбина слободног софтвера.</para>
 
173
    </sect2>
 
174
 
 
175
    <sect2 id="sect10" label="10">
 
176
      <title>Одељак 10</title>
 
177
 
 
178
      <para>Ако желите да припојите делове Програма другим слободним програмима чији су услови расподеле другачији, пишите аутору и од њега затражите одобрење. За софтвер за који ауторска права задржава Задужбина слободног софтвера, пишите Задужбини слободног софтвера; за ово ми понекад направимо изузетке. Наша одлука ће бити мотивисана у циљу очувања слободног статуса свих проистеклих радова нашег слободног софтвера и у циљу промовисања дељења и поновне употребе софтвера уопште.</para>
 
179
    </sect2>
 
180
 
 
181
    <sect2 id="sect11" label="11">
 
182
      <title>НЕДОСТАТАК ГАРАНЦИЈЕ</title>
 
183
      <subtitle>Одељак 11</subtitle>
 
184
 
 
185
      <para>ЗАТО ШТО ЈЕ ПРОГРАМ ЛИЦЕНЦИРАН БЕЗ ОБАВЕЗА, НЕ ПОСТОЈИ ГАРАНЦИЈА ЗА ПРОГРАМ, ДО ГРАНИЦЕ ДОПУШТЕНЕ МЕРОДАВНИМ ЗАКОНОМ. ОСИМ АКО НИЈЕ ДРУГАЧИЈЕ НАВЕДЕНО, НОСИОЦИ АУТОРСКИХ ПРАВА И/ИЛИ ДРУГА ЛИЦА ОБЕЗБЕЂУЈУ ПРОГРАМ „КАКАВ ЈЕСТЕ“ БЕЗ ГАРАНЦИЈЕ БИЛО КАКВЕ ВРСТЕ, БИЛО ИЗРАЖЕНЕ ИЛИ ПРИМЕЊЕНЕ, УКЉУЧУЈУЋИ, АЛИ НЕ ОГРАНИЧАВАЈУЋИ СЕ НА, ПРИМЕЊЕНЕ ГАРАНЦИЈЕ ТРЖИШНЕ ВРЕДНОСТИ И ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ОДРЕЂЕНОЈ НАМЕНИ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК НА КВАЛИТЕТ И ПЕРФОРМАНСЕ ПРОГРАМА ЈЕ ВАШ. АКО ПРОГРАМ ПОКАЖЕ НЕДОСТАТКЕ, ВИ ПРЕУЗИМАТЕ ТРОШКОВЕ СВИХ ПОТРЕБНИХ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКИ ИЛИ ПРЕПРАВЉАЊА.</para>
 
186
    </sect2>
 
187
 
 
188
    <sect2 id="sect12" label="12">
 
189
      <title>Одељак 12</title>
 
190
 
 
191
      <para>НИ У КОМ СЛУЧАЈУ, ИЗУЗЕВ АКО ТО НЕ ЗАХТЕВА МЕРОДАВНИ ЗАКОН ИЛИ ПИСМЕНИ ДОГОВОР, НЕЋЕ НОСИЛАЦ АУТОРСКИХ ПРАВА, ИЛИ БИЛО КОЈЕ ДРУГО ЛИЦЕ КОЈЕ МОЖЕ ДА ИЗМЕНИ И/ИЛИ РАСПОДЕЛИ ПРОГРАМ КАО ШТО ЈЕ ТО ДОПУШТЕНО ЛИЦЕНЦОМ, БИТИ ОДГОВОРАН ВАМА ЗА ШТЕТЕ, УКЉУЧУЈУЋИ СВЕ ОПШТЕ, ПОСЕБНЕ, СЛУЧАЈНЕ ИЛИ ПОСЛЕДИЧНЕ ШТЕТЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ИЛИ НЕМОГУЋНОСТИ КОРИШЋЕЊА ПРОГРАМА (УКЉУЧУЈУЋИ АЛИ НЕ ОГРАНИЧАВАЈУЋИ СЕ НА ГУБИТАК ПОДАТАКА ИЛИ ПОГРЕШАН ПРИКАЗ ПОДАТАКА ИЛИ ГУБИТКЕ КОЈЕ СТЕ ИЗАЗВАЛИ ВИ ИЛИ ТРЕЋА ЛИЦА, ИЛИ НА НЕУСПЕХ ПРОГРАМА ЗА РАД СА БИЛО КОЈИМ ДРУГИМ ПРОГРАМИМА), ЧАК И АКО СУ ТАЈ НОСИЛАЦ ИЛИ ДРУГА ЛИЦА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ ТАКВИХ ШТЕТА.</para>
 
192
    </sect2>
 
193
  </sect1>
 
194
</article>