4
4
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2003, 2012.
5
5
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005.
6
6
# David Gil <al016950@yahoo.es>, 2004, 2005.
7
# Orestes Mas Casals <orestes@tsc.upc.edu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
7
# Orestes Mas Casals <orestes@tsc.upc.edu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
8
8
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
11
11
"Project-Id-Version: kalzium\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:43+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 09:37+0200\n"
15
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
"POT-Creation-Date: 2014-09-16 06:06+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2014-10-07 18:59+0200\n"
15
"Last-Translator: Orestes Mas <orestes@tsc.upc.edu>\n"
16
16
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
19
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
21
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
23
"X-Accelerator-Marker: &\n"
3156
3156
#: src/calculator/concCalculator.ui:442
3157
3157
#: src/calculator/nuclearCalculator.ui:607
3158
3158
msgid "<big>Reset all values to initial values</big>"
3159
msgstr "<big>Reinicialitza tots els valors als valors inicials</big>"
3159
msgstr "<big>Restableix tots els valors als valors inicials</big>"
3161
3161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
3162
3162
#: src/calculator/concCalculator.ui:445 src/calculator/gasCalculator.ui:437
3163
3163
#: src/calculator/nuclearCalculator.ui:610
3165
msgstr "Reinicialitza"
3167
3167
#: src/calculator/gasCalculator.cpp:335
3168
3168
msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a non-zero value."
3402
3402
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset)
3403
3403
#: src/calculator/gasCalculator.ui:434
3404
3404
msgid "Click to reset all values to initial values"
3405
msgstr "Cliqueu per reinicialitzar tots els valors als valors inicials"
3405
msgstr "Cliqueu per restablir tots els valors als valors inicials"
3407
3407
#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:453
3408
3408
msgid "Initial amount cannot be zero."
4520
4520
msgid "Exact mass: %1 u"
4521
4521
msgstr "Massa exacta: %1 u"
4523
#: src/kalzium.cpp:133
4523
#: src/kalzium.cpp:134
4524
4524
msgid "&Export Data..."
4525
4525
msgstr "&Exporta dades..."
4527
#: src/kalzium.cpp:142
4527
#: src/kalzium.cpp:143
4528
4528
msgid "&Scheme"
4529
4529
msgstr "E&squema"
4531
#: src/kalzium.cpp:150
4531
#: src/kalzium.cpp:151
4532
4532
msgid "&Gradients"
4533
4533
msgstr "&Degradats"
4535
#: src/kalzium.cpp:159
4535
#: src/kalzium.cpp:160
4536
4536
msgid "&Tables"
4537
4537
msgstr "&Taules"
4539
#: src/kalzium.cpp:166
4539
#: src/kalzium.cpp:167
4540
4540
msgid "&Numeration"
4541
4541
msgstr "&Numeració"
4543
#: src/kalzium.cpp:173
4543
#: src/kalzium.cpp:174
4544
4544
msgid "&Plot Data..."
4545
4545
msgstr "&Dibuixa dades..."
4547
#: src/kalzium.cpp:179
4547
#: src/kalzium.cpp:180
4548
4548
msgid "Perform &Calculations..."
4549
4549
msgstr "Fes &càlculs..."
4551
#: src/kalzium.cpp:181
4551
#: src/kalzium.cpp:182
4552
4552
msgctxt "WhatsThis Help"
4553
4553
msgid "This is the calculator, it performs basic chemical calculations."
4554
4554
msgstr "Aquesta és la calculadora, que permet efectuar càlculs químics bàsics."
4556
#: src/kalzium.cpp:185
4556
#: src/kalzium.cpp:186
4557
4557
msgid "&Isotope Table..."
4558
4558
msgstr "Taula d'&isòtops..."
4560
#: src/kalzium.cpp:187
4560
#: src/kalzium.cpp:188
4561
4561
msgctxt "WhatsThis Help"
4562
4562
msgid "This table shows all of the known isotopes of the chemical elements."
4563
4563
msgstr "Aquesta taula mostra tots els isòtops coneguts dels elements químics."
4565
#: src/kalzium.cpp:191
4565
#: src/kalzium.cpp:192
4566
4566
msgid "&Glossary..."
4567
4567
msgstr "&Glossari..."
4569
#: src/kalzium.cpp:196
4569
#: src/kalzium.cpp:197
4570
4570
msgid "&R/S Phrases..."
4571
4571
msgstr "Frases &R/S..."
4573
#: src/kalzium.cpp:201
4573
#: src/kalzium.cpp:202
4574
4574
msgid "Convert chemical files..."
4575
4575
msgstr "Converteix fitxers químics..."
4577
#: src/kalzium.cpp:203
4577
#: src/kalzium.cpp:204
4578
4578
msgctxt "WhatsThis Help"
4580
4580
"With this tool, you can convert files containing chemical data between "
4583
4583
"Amb aquesta eina podeu convertir a diferents formats el contingut de fitxers "
4584
4584
"que contenen dades químiques."
4586
#: src/kalzium.cpp:210
4586
#: src/kalzium.cpp:211
4587
4587
msgid "Molecular Editor..."
4588
4588
msgstr "Editor molecular..."
4590
#: src/kalzium.cpp:212
4590
#: src/kalzium.cpp:213
4591
4591
msgctxt "WhatsThis Help"
4592
4592
msgid "This tool allows you to view and edit 3D molecular structures."
4594
4594
"Aquesta eina us permet visualitzar i editar estructures moleculars en 3D."
4596
#: src/kalzium.cpp:219
4596
#: src/kalzium.cpp:220
4597
4597
msgid "&Tables..."
4598
4598
msgstr "&Taules..."
4600
#: src/kalzium.cpp:221
4600
#: src/kalzium.cpp:222
4601
4601
msgctxt "WhatsThis Help"
4603
4603
"This will open a dialog with listings of symbols and numbers related to "
4606
4606
"Això obre un diàleg amb llistats de símbols i nombres relacionats amb la "
4609
#: src/kalzium.cpp:229
4609
#: src/kalzium.cpp:230
4610
4610
msgctxt "WhatsThis Help"
4611
4611
msgid "This will show or hide the legend for the periodic table."
4612
4612
msgstr "Això mostra o oculta la llegenda de la taula periòdica."
4614
#: src/kalzium.cpp:234
4614
#: src/kalzium.cpp:235
4615
4615
msgctxt "WhatsThis Help"
4617
4617
"This will show or hide a sidebar with additional information and a set of "
4628
4628
"Això mostra o oculta una barra lateral amb informació addicional sobre la "
4631
#: src/kalzium.cpp:270
4631
#: src/kalzium.cpp:271
4633
4633
msgstr "Llegenda"
4635
#: src/kalzium.cpp:283
4635
#: src/kalzium.cpp:284
4636
4636
msgid "Table Information"
4637
4637
msgstr "Informació de la taula"
4639
#: src/kalzium.cpp:289
4639
#: src/kalzium.cpp:290
4640
4640
msgid "Information"
4641
4641
msgstr "Informació"
4643
#: src/kalzium.cpp:301
4643
#: src/kalzium.cpp:302
4644
4644
msgid "Overview"
4647
4647
# Context needed
4648
#: src/kalzium.cpp:313
4648
#: src/kalzium.cpp:314
4650
4650
msgstr "Visualitza"
4652
#: src/kalzium.cpp:324
4652
#: src/kalzium.cpp:325
4653
4653
msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg"
4654
4654
msgstr "*.png *.xpm *.jpg *.svg"
4656
#: src/kalzium.cpp:326
4656
#: src/kalzium.cpp:327
4657
4657
msgid "Save Kalzium's Table In"
4658
4658
msgstr "Desa la taula de Kalzium a"
4660
#: src/kalzium.cpp:346
4660
#: src/kalzium.cpp:347
4661
4661
msgid "Knowledge"
4662
4662
msgstr "Coneixement"
4664
#: src/kalzium.cpp:351
4664
#: src/kalzium.cpp:352
4668
#: src/kalzium.cpp:381
4668
#: src/kalzium.cpp:382
4669
4669
msgid "This system does not support OpenGL."
4670
4670
msgstr "Aquest sistema no admet OpenGL."
4672
#: src/kalzium.cpp:381
4672
#: src/kalzium.cpp:382
4673
4673
msgid "Kalzium Error"
4674
4674
msgstr "Error del Kalzium"
4676
#: src/kalzium.cpp:507
4676
#: src/kalzium.cpp:508
4677
4677
msgid "Schemes"
4678
4678
msgstr "Esquemes"
4680
#: src/kalzium.cpp:514
4680
#: src/kalzium.cpp:515
4681
4681
msgid "Gradients"
4682
4682
msgstr "Degradats"
4684
#: src/kalzium.cpp:519
4684
#: src/kalzium.cpp:520
4686
4686
msgstr "Unitats"
4688
4688
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab)
4689
#: src/kalzium.cpp:524 src/molcalcwidgetbase.ui:24
4689
#: src/kalzium.cpp:525 src/molcalcwidgetbase.ui:24
4690
4690
msgid "Calculator"
4691
4691
msgstr "Calculadora"
4693
#: src/kalzium.cpp:569
4693
#: src/kalzium.cpp:570
4695
4695
msgctxt "For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\""
4696
4696
msgid "%1 (%2), Mass: %3 u"
7383
7383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_resetZoom)
7384
7384
#: src/spectrumview.ui:185
7385
7385
msgid "Reset zoom"
7386
msgstr "Reinicialitza el zoom"
7386
msgstr "Restableix el zoom"
7388
7388
#: src/spectrumviewimpl.cpp:29
7389
7389
msgid "Wavelength"