1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2014.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-12-05 01:21+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 10:02+0300\n"
11
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
12
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "bald@smail.ee"
28
#: close_confirm_dialog.cpp:63
29
msgctxt "@title:window"
30
msgid "Close files confirmation"
31
msgstr "Failide sulgemise kinnitus"
33
#: close_confirm_dialog.cpp:79
34
msgctxt "@label:listbox"
35
msgid "You are about to close the following documents:"
36
msgstr "Kavatsed sulgeda järgmised dokumendid:"
38
#: close_confirm_dialog.cpp:87
39
msgctxt "@title:column"
43
#: close_confirm_dialog.cpp:87
44
msgctxt "@title:column"
48
#: close_confirm_dialog.cpp:100
49
msgctxt "option:check"
50
msgid "Do not ask again"
51
msgstr "Rohkem ei küsita"
53
#: close_except_plugin.cpp:49
54
msgid "Close Except/Like Plugin"
55
msgstr "Selliste/teistsuguste sulgemise plugin"
57
#: close_except_plugin.cpp:51
58
msgid "Close all documents started from specified path"
59
msgstr "Kõigi määratud asukohaga algavate dokumentide sulgemine"
61
#: close_except_plugin.cpp:95
62
msgctxt "@action:inmenu"
63
msgid "Show Confirmation"
64
msgstr "Kinnituse näitamine"
66
#: close_except_plugin.cpp:97
67
msgctxt "@action:inmenu close docs except the following..."
69
msgstr "Sulge teistsugused kui"
71
#: close_except_plugin.cpp:101
72
msgctxt "@action:inmenu close docs like the following..."
74
msgstr "Sulge sellised kui"
76
#: close_except_plugin.cpp:315 close_except_plugin.cpp:329
77
msgctxt "@title:window"
81
#: close_except_plugin.cpp:316 close_except_plugin.cpp:330
82
msgctxt "@info:tooltip"
83
msgid "No files to close ..."
84
msgstr "Pole ühtegi faili sulgeda ..."
86
#: close_except_plugin.cpp:340
87
msgctxt "@title:window"
91
#: close_except_plugin.cpp:341
93
msgid "%1 file closed"
94
msgid_plural "%1 files closed"
95
msgstr[0] "%1 fail suletud"
96
msgstr[1] "%1 faili suletud"