4
4
# Hasso Tepper <hasso@linux.ee>, 1999.
5
5
# Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2002, 2003.
6
6
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2003-2008.
7
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010, 2011, 2012.
7
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
10
10
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
12
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-10-10 09:24+0300\n"
13
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 13:39+0300\n"
14
14
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
15
15
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
463
441
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, placementCombo)
464
442
#: advanced.ui:122
467
#| "The placement policy determines where a new window will appear on the "
468
#| "desktop. <ul> <li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of "
469
#| "windows</li> <li><em>Maximizing</em> will try to maximize every window to "
470
#| "fill the whole screen. It might be useful to selectively affect placement "
471
#| "of some windows using the window-specific settings.</li> <li><em>Cascade</"
472
#| "em> will cascade the windows</li> <li><em>Random</em> will use a random "
473
#| "position</li> <li><em>Centered</em> will place the window centered</li> "
474
#| "<li><em>Zero-Cornered</em> will place the window in the top-left corner</"
475
#| "li> <li><em>Under Mouse</em> will place the window under the pointer</"
478
444
"The placement policy determines where a new window will appear on the "
490
456
"<li><em>Under Mouse</em> will place the window under the pointer</li>\n"
493
"Paigutamise reegel määrab koha, kuhu ilmub töölaual uus aken.: "
494
"<ul><li><em>Kaval</em> proovib paigutada aknad nii, et nende kattumine oleks "
495
"minimaalne</li> <li><em>Maximaalne</em> proovib maksimeerida kõik aknad, et "
496
"need täidaksid kogu ekraani. See võib olla kasuks näiteks valikuliselt "
497
"teatud akende asukoha kontrollimiseks aknaspetsiifiliste seadistuste abil.</"
498
"li> <li><em>Kaskaad</em> asetab aknad kaskaadi</li> <li><em>Juhuslik</em> "
499
"asetab aknad töölaual juhuslikku kohta</li> <li><em>Keskjoondatud</em> "
500
"asetab akna igati keskele</li> <li><em>Nullnurgas</em> asetab akna ülemisse "
501
"vasakusse nurka</li> <li><em>Hiire all</em> asetab akna osutusseadme alla</"
459
"Paigutamise reegel määrab koha, kuhu ilmub töölaual uus aken.\n"
461
"<li><em>Kaval</em> proovib paigutada aknad nii, et nende kattumine oleks "
463
"<li><em>Maksimaalne</em> proovib maksimeerida kõik aknad, et need täidaksid "
464
"kogu ekraani. See võib olla kasuks näiteks valikuliselt teatud akende "
465
"asukoha kontrollimiseks aknaspetsiifiliste seadistuste abil.</li>\n"
466
"<li><em>Kaskaad</em> asetab aknad kaskaadi</li>\n"
467
"<li><em>Juhuslik</em> asetab aknad töölaual juhuslikku kohta<</li>\n"
468
"<li><em>Keskjoondatud</em> asetab akna igati keskele</li>\n"
469
"<li><em>Nullnurgas</em> asetab akna ülemisse vasakusse nurka</li>\n"
470
"<li><em>Hiire all</em> asetab akna osutusseadme alla</li>\n"
504
473
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placementCombo)
505
474
#: advanced.ui:126
677
671
"You very likely want to use<br>\n"
678
672
"<i>Focus Follows Mouse - Mouse Precedence</i> instead!"
674
"<b>Fookus rangelt hiire all</b><br>\n"
675
"Fookus on alati aknas, mis asub hiire all, ning kahtluse korral puudub üldse."
677
"See sarnaneb väga fookuse käsitlusega vanas haldurita X11 keskkonnas."
681
"<b>Fookuse röövimise vältimine</b> ja <b>aknavahetaja (\"Alt+Tab\")</b><br>\n"
682
"on sellega vastuolus ning <b>ei tööta</b>.<br><br>\n"
683
"Pigem on usutav, et soovid kasutada hoopis valikut<br>\n"
684
"<i>fookus järgib hiirt - hiire eelistamine</i>!"
681
686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, delayFocusOnLabel)
684
#| msgid "Delay focus by:"
685
688
msgid "&Delay focus by"
686
msgstr "Fookuse viivitus:"
689
msgstr "&Fookuse viivitus"
688
691
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, delayFocus)
697
700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStealingLabel)
700
#| msgid "Focus stealing prevention level:"
701
702
msgid "Focus &stealing prevention"
702
msgstr "Fookuse röövimise vältimise tase:"
703
msgstr "F&ookuse röövimise vältimine"
704
705
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, focusStealing)
708
#| "<p>This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus "
709
#| "stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This "
710
#| "feature does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under "
711
#| "Mouse focus policies.)<ul><li><em>None:</em> Prevention is turned off and "
712
#| "new windows always become activated.</li><li><em>Low:</em> Prevention is "
713
#| "enabled; when some window does not have support for the underlying "
714
#| "mechanism and KWin cannot reliably decide whether to activate the window "
715
#| "or not, it will be activated. This setting may have both worse and better "
716
#| "results than the medium level, depending on the applications.</"
717
#| "li><li><em>Medium:</em> Prevention is enabled.</li><li><em>High:</em> New "
718
#| "windows get activated only if no window is currently active or if they "
719
#| "belong to the currently active application. This setting is probably not "
720
#| "really usable when not using mouse focus policy.</li><li><em>Extreme:</"
721
#| "em> All windows must be explicitly activated by the user.</li></ul></"
722
#| "p><p>Windows that are prevented from stealing focus are marked as "
723
#| "demanding attention, which by default means their taskbar entry will be "
724
#| "highlighted. This can be changed in the Notifications control module.</p>"
726
708
"<p>This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus "
727
709
"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
749
731
"<p>See võimalus määrab, kui aktiivselt püüab KWin vältida soovimatut fookuse "
750
732
"röövimist, mida põhjustab uute akende ootamatu aktiveerumine. (Märkus: see "
751
733
"võimalus ei toimi, kui valitud on 'fookus hiire all' või 'fookus rangelt "
752
"hiire all'.)<ul><li><em>Puudub:</em> tavapärane muistne käitumine - "
753
"vältimine on välja lülitatud ja uued aknad saavad alati fookuse.</"
754
"li><li><em>Madal:</em> vältimine on sisse lülitatud ja kui mingil aknal "
755
"puudub taustamehhanismi tugi ning KWin ei suuda täie kindlusega otsustada, "
756
"kas anda aknale fookus või mitte, siis see aktiveeritakse. Sellel võimalusel "
757
"on nii head kui halvad küljed võrreldes keskmise tasemega sõltuvalt "
758
"konkreetsest rakendusest.</li><li><em>Keskmine:</em> vältimine on sisse "
759
"lülitatud. See on vaikeväärtus.</li><li><em>Kõrge:</em> uued aknad saavad "
760
"fookuse ainult siis, kui ükski aken ei ole parajasti aktiivne või kui nad "
761
"kuuluvad parajasti aktiivsele rakendusele. See ei ole usutavasti väga "
762
"mõttekas, kui ei kasutata hiirega (s.o. klõpsuga) akendele fookuse andmist.</"
763
"li><li><em>Äärmuslik:</em> kõik aknad saavad fookuse ainult siis, kui "
764
"kasutaja seda konkreetselt määrab.</li></ul></p><p>Aknad, mille fookuse "
765
"röövimist takistatakse, märgitakse tähelepanu nõudvaks, mis vaikimisi "
766
"tähendab seda, et nende kirje tegumiribal on esile tõstetud. Seda saab muuta "
767
"juhtimiskeskuse märguannete moodulis.</p>"
736
"<li><em>Puudub:</em> tavapärane muistne käitumine - vältimine on välja "
737
"lülitatud ja uued aknad saavad alati fookuse.</li>\n"
738
"<li><em>Madal:</em> vältimine on sisse lülitatud ja kui mingil aknal puudub "
739
"taustamehhanismi tugi ning KWin ei suuda täie kindlusega otsustada, kas anda "
740
"aknale fookus või mitte, siis see aktiveeritakse. Sellel võimalusel on nii "
741
"head kui ka halvad küljed võrreldes keskmise tasemega sõltuvalt konkreetsest "
742
"rakendusest.</li>\n"
743
"<li><em>Keskmine:</em> vältimine on sisse lülitatud. See on vaikeväärtus.</"
745
"<li><em>Kõrge:</em> uued aknad saavad fookuse ainult siis, kui ükski aken ei "
746
"ole parajasti aktiivne või kui nad kuuluvad parajasti aktiivsele "
747
"rakendusele. See ei ole usutavasti väga mõttekas, kui ei kasutata hiirega (s."
748
"o. klõpsuga) akendele fookuse andmist.</li>\n"
749
"<li><em>Äärmuslik:</em> kõik aknad saavad fookuse ainult siis, kui kasutaja "
750
"seda konkreetselt määrab.</li>\n"
752
"<p>Aknad, mille fookuse röövimist takistatakse, märgitakse tähelepanu "
753
"nõudvaks, mis vaikimisi tähendab seda, et nende kirje tegumiribal on esile "
754
"tõstetud. Seda saab muuta juhtimiskeskuse märguannete moodulis.</p>"
769
756
#. i18n: Focus Stealing Prevention Level
770
757
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, focusStealing)
773
#| msgctxt "Focus Stealing Prevention Level"
778
762
#. i18n: Focus Stealing Prevention Level
779
763
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, focusStealing)
782
#| msgctxt "Focus Stealing Prevention Level"
787
768
#. i18n: Focus Stealing Prevention Level
788
769
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, focusStealing)
791
#| msgctxt "Focus Stealing Prevention Level"
794
772
msgstr "Keskmine"
796
774
#. i18n: Focus Stealing Prevention Level
797
775
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, focusStealing)
800
#| msgctxt "Focus Stealing Prevention Level"
805
780
#. i18n: Focus Stealing Prevention Level
806
781
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, focusStealing)
809
#| msgctxt "Focus Stealing Prevention Level"
812
784
msgstr "Äärmuslik"
814
786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
821
791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
826
796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
831
801
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
834
#| msgid "Moving windows:"
835
803
msgid "Raising windows"
836
msgstr "Liikuvad aknad:"
804
msgstr "Akende tõstmine"
838
806
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoRaiseOn)
1062
1021
#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click
1063
1022
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiDbl)
1066
#| msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click"
1067
#| msgid "On All Desktops"
1068
1024
msgid "On All Desktops"
1069
1025
msgstr "Kõigil töölaudadel"
1071
1027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1072
1028
#: mouse.ui:103
1074
#| msgid "Titlebar wheel event:"
1075
1029
msgid "Wheel event:"
1076
msgstr "Tiitliriba hiirerattasündmus:"
1030
msgstr "Hiirerattasündmus:"
1078
1032
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coTiAct4)
1079
1033
#: mouse.ui:122
1261
1211
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, windowSnap)
1262
1212
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, borderSnap)
1263
1213
#: moving.ui:67 moving.ui:134 moving.ui:162
1266
#| msgid_plural " pixels"
1270
1217
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, centerSnap)
1271
1218
#: moving.ui:70
1273
#| msgid "&Center snap zone:"
1274
1219
msgid "no center snap zone"
1275
msgstr "&Keskkoha haaramistsoon:"
1220
msgstr "keskkoha haaramistsoon puudub"
1277
1222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderSnapLabel)
1278
1223
#: moving.ui:90