1
# German translation for util-linux.
2
# Copyright © 1999, 2000, 2001 Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>
3
# Copyright © 2001, 2002 Karl Eichwalder.
4
# Copyright © Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008.
8
# Changes done by Karl Eichwalder are put into the Public Domain.
11
# As requested here is the unmodified header:
13
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- cut here -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
14
# German translation for util-linux.
15
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>.
16
# Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>, 1999-2001.
20
# Permission is granted to freely copy and distribute
21
# this file and modified versions, provided, that this
22
# header is not removed and modified versions are marked
25
# If you have additions/changes/other requests, please
26
# send them to me (Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>)!
28
# People who helped or contributed (in historical order):
29
# Martin Schulze <joey@infodrom.north.de>
30
# Daniel Egger <Daniel.Egger@suse.de>
31
# deliA <deliA@Wunder-Nett.org>
33
# Submitted to the TP 2001-07-18 14:32:47 CEST -ke-
35
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- cut here -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
37
# Hinweise zur Übersetzung:
38
# =========================
40
# bad – beschädigt (z. B. „beschädigte Blöcke“)
41
# bzw. ungültig (z. B. „ungültige ‚magic number‘ im Superblock“)
45
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
46
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
47
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 12:17+0200\n"
48
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 10:49+0000\n"
49
"Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n"
50
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
52
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
53
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
54
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
55
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-23 10:44+0000\n"
56
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
58
#: disk-utils/addpart.c:14
60
msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
63
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
64
#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
65
#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
66
#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
67
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
68
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
69
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
70
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
71
#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
72
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
73
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
74
#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
75
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
76
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
77
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
78
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
79
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
80
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
81
#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
82
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
83
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
84
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
85
#: sys-utils/ldattach.c:290 sys-utils/nsenter.c:113 sys-utils/rtcwake.c:106
86
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
87
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
88
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
89
#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
90
#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
91
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
92
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
93
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
95
msgid "cannot open %s"
96
msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
98
#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:94
99
msgid "invalid partition number argument"
102
#: disk-utils/addpart.c:56
103
msgid "invalid start argument"
106
#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:104
107
msgid "invalid length argument"
110
#: disk-utils/addpart.c:58
111
msgid "failed to add partition"
114
#: disk-utils/blockdev.c:63
115
msgid "set read-only"
116
msgstr "auf Nur-Lesen festlegen"
118
#: disk-utils/blockdev.c:70
119
msgid "set read-write"
120
msgstr "auf Lesen-Schreiben festlegen"
122
#: disk-utils/blockdev.c:76
123
msgid "get read-only"
124
msgstr "Nur-Lesen-Status ermitteln"
126
#: disk-utils/blockdev.c:82
127
msgid "get discard zeroes support status"
128
msgstr "Unterstützungs-Status für verwerfende Nullen bekommen"
130
#: disk-utils/blockdev.c:88
131
msgid "get logical block (sector) size"
132
msgstr "logische Block- bzw. Sektorgröße ermitteln"
134
#: disk-utils/blockdev.c:94
135
msgid "get physical block (sector) size"
136
msgstr "physische Block- bzw. Sektorgröße ermitteln"
138
#: disk-utils/blockdev.c:100
139
msgid "get minimum I/O size"
140
msgstr "kleinste E/A-Größe ermitteln"
142
#: disk-utils/blockdev.c:106
143
msgid "get optimal I/O size"
144
msgstr "optimale E/A-Größe ermitteln"
146
#: disk-utils/blockdev.c:112
147
msgid "get alignment offset in bytes"
148
msgstr "Ausrichtungs-Versatz in Bytes bekommen"
150
#: disk-utils/blockdev.c:118
151
msgid "get max sectors per request"
152
msgstr "Maximale Anzahl an Sektoren pro Anforderung ermitteln"
154
#: disk-utils/blockdev.c:124
155
msgid "get blocksize"
156
msgstr "Blockgröße ermitteln"
158
#: disk-utils/blockdev.c:131
159
msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
162
#: disk-utils/blockdev.c:137
163
msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
165
"Anzahl der 32-Bit-Sektoren ermitteln (veraltet, stattdessen --getsz "
168
#: disk-utils/blockdev.c:143
169
msgid "get size in bytes"
170
msgstr "Größe in Byte ermitteln"
172
#: disk-utils/blockdev.c:150
173
msgid "set readahead"
174
msgstr "Readahead (vorausschauendes Lesen) festlegen"
176
#: disk-utils/blockdev.c:156
177
msgid "get readahead"
178
msgstr "Readahead ermitteln"
180
#: disk-utils/blockdev.c:163
181
msgid "set filesystem readahead"
182
msgstr "Readahead (vorausschauendes Lesen) für Dateisystem festlegen"
184
#: disk-utils/blockdev.c:169
185
msgid "get filesystem readahead"
186
msgstr "Readahead für Dateisystem ermitteln"
188
#: disk-utils/blockdev.c:173
189
msgid "flush buffers"
190
msgstr "Puffer leeren"
192
#: disk-utils/blockdev.c:177
193
msgid "reread partition table"
194
msgstr "Partitionstabelle erneut einlesen"
196
#: disk-utils/blockdev.c:184
202
" %1$s --report [devices]\n"
203
" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
205
"Available commands:\n"
210
" %1$s --report [Geräte]\n"
211
" %1$s -[-v|-q] Befehle Geräte\n"
213
"Verfügbare Befehle:\n"
215
#: disk-utils/blockdev.c:190
217
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
218
msgstr " %-25s Die Größe in 512-Byte-Sektoren abrufen\n"
220
#: disk-utils/blockdev.c:311
221
msgid "could not get device size"
222
msgstr "Größe des Geräts konnte nicht ausgelesen werden"
224
#: disk-utils/blockdev.c:317
226
msgid "Unknown command: %s"
227
msgstr "Unbekannter Befehl: %s"
229
#: disk-utils/blockdev.c:333
231
msgid "%s requires an argument"
232
msgstr "%s benötigt einen Parameter"
234
#: disk-utils/blockdev.c:370
237
msgstr "%s ist fehlgeschlagen.\n"
239
#: disk-utils/blockdev.c:377
241
msgid "%s succeeded.\n"
242
msgstr "%s wurde erfolgreich beendet.\n"
244
#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1089 misc-utils/lsblk.c:1096
246
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
249
#: disk-utils/blockdev.c:470
251
msgid "ioctl error on %s"
252
msgstr "»ioctl«-Fehler auf %s"
254
#: disk-utils/blockdev.c:478
256
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
257
msgstr "NurL RA SGr BGr Startsek Größe Gerät\n"
259
#: disk-utils/cfdisk.c:148
263
# "Bootfähigkeit der aktuellen Partition ändern" (joey)
264
#: disk-utils/cfdisk.c:148
265
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
266
msgstr "(De)Aktivieren der Bootfähig-Markierung der aktuellen Partition"
269
#: disk-utils/cfdisk.c:149
273
#: disk-utils/cfdisk.c:149
274
msgid "Delete the current partition"
275
msgstr "Die aktuelle Partition löschen"
277
#: disk-utils/cfdisk.c:150
281
# "Erzeuge aus dem freien Bereich eine neue Partition"
282
#: disk-utils/cfdisk.c:150
283
msgid "Create new partition from free space"
284
msgstr "Neue Partition im freien Bereich anlegen"
286
#: disk-utils/cfdisk.c:151
290
# "Beende das Programm ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
291
#: disk-utils/cfdisk.c:151
292
msgid "Quit program without writing partition table"
293
msgstr "Das Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu speichern"
295
#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
296
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
300
#: disk-utils/cfdisk.c:152
301
msgid "Change the partition type"
304
#: disk-utils/cfdisk.c:153
308
#: disk-utils/cfdisk.c:153
309
msgid "Print help screen"
310
msgstr "Die Hilfe anzeigen"
312
#: disk-utils/cfdisk.c:154
316
#: disk-utils/cfdisk.c:154
317
msgid "Fix partitions order"
320
#: disk-utils/cfdisk.c:155
324
#: disk-utils/cfdisk.c:155
325
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
326
msgstr "Die Partitionstabelle schreiben (dies kann Daten zerstören)"
328
#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
330
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
333
#: disk-utils/cfdisk.c:1282
338
#: disk-utils/cfdisk.c:1284
340
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
343
#: disk-utils/cfdisk.c:1287
345
msgid "Label: %s, identifier: %s"
348
#: disk-utils/cfdisk.c:1290
353
#: disk-utils/cfdisk.c:1431
355
"May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
358
#: disk-utils/cfdisk.c:1435
359
msgid "Please, specify size."
362
#: disk-utils/cfdisk.c:1457
364
msgid "Minimal size is %ju"
367
#: disk-utils/cfdisk.c:1466
369
msgid "Maximal size is %ju bytes."
372
#: disk-utils/cfdisk.c:1470
373
msgid "Failed to parse size."
376
#: disk-utils/cfdisk.c:1525
377
msgid "Select partition type"
380
#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
381
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
384
#: disk-utils/cfdisk.c:1590
385
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
388
#: disk-utils/cfdisk.c:1595
389
msgid "Select label type"
392
#: disk-utils/cfdisk.c:1632
393
msgid "Help Screen for cfdisk"
394
msgstr "Hilfe für cfdisk"
396
#: disk-utils/cfdisk.c:1634
397
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
398
msgstr "Dies ist cfdisk, ein Programm, das curses benutzt und es Ihnen"
400
#: disk-utils/cfdisk.c:1635
401
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
402
msgstr "erlaubt, auf Ihren Festplatten Partitionen anzulegen, zu löschen"
404
#: disk-utils/cfdisk.c:1636
406
msgstr "und zu verändern."
408
#: disk-utils/cfdisk.c:1638
409
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
412
#: disk-utils/cfdisk.c:1639
413
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
417
#: disk-utils/cfdisk.c:1641
418
msgid "Command Meaning"
419
msgstr "Befehl Bedeutung"
421
#: disk-utils/cfdisk.c:1642
422
msgid "------- -------"
423
msgstr "-------- ---------"
425
# " b Wechselt zwischen bootfähig und nicht bootfähig."
426
#: disk-utils/cfdisk.c:1643
427
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
429
" b (De)Aktivieren der bootfähig-Markierung der aktuellen Partition"
431
#: disk-utils/cfdisk.c:1644
432
msgid " d Delete the current partition"
433
msgstr " d Die aktuelle Partition löschen"
435
#: disk-utils/cfdisk.c:1645
436
msgid " h Print this screen"
437
msgstr " h Diese Hilfe anzeigen"
439
#: disk-utils/cfdisk.c:1646
440
msgid " n Create new partition from free space"
441
msgstr " n Aus dem freien Bereich eine neue Partition erzeugen"
443
#: disk-utils/cfdisk.c:1647
444
msgid " q Quit program without writing partition table"
446
" q das Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
448
#: disk-utils/cfdisk.c:1648
449
msgid " t Change the partition type"
452
#: disk-utils/cfdisk.c:1649
453
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
456
#: disk-utils/cfdisk.c:1650
457
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
459
" W Die Partitionstabelle auf die Festplatte schreiben (großes W)"
462
#: disk-utils/cfdisk.c:1651
463
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
464
msgstr " Da dies Daten auf der Festplatte zerstören kann, müssen"
466
#: disk-utils/cfdisk.c:1652
467
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
468
msgstr " Sie das Schreiben mit »ja« oder »nein« bestätigen oder"
470
#: disk-utils/cfdisk.c:1653
474
#: disk-utils/cfdisk.c:1654
475
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
476
msgstr "Pfeil-hoch den Cursor zur vorherigen Partition bewegen"
478
#: disk-utils/cfdisk.c:1655
479
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
480
msgstr "Pfeil-runter den Cursor zur nächsten Partition bewegen"
482
#: disk-utils/cfdisk.c:1656
483
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
486
#: disk-utils/cfdisk.c:1657
487
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
491
#: disk-utils/cfdisk.c:1660
492
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
493
msgstr "Hinweis: Alle Befehle können mit Klein- oder Großbuchstaben"
495
#: disk-utils/cfdisk.c:1661
496
msgid "case letters (except for Writes)."
497
msgstr "eingegeben werden (ausgenommen Texte)."
499
#: disk-utils/cfdisk.c:1663
500
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
503
#: disk-utils/cfdisk.c:1670
504
msgid "Press a key to continue."
507
#: disk-utils/cfdisk.c:1746
508
msgid "Could not toggle the flag."
511
#: disk-utils/cfdisk.c:1756
513
msgid "Could not delete partition %zu."
516
#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
518
msgid "Partition %zu has been deleted."
521
#: disk-utils/cfdisk.c:1779
522
msgid "Partition size: "
525
#: disk-utils/cfdisk.c:1810
527
msgid "Changed type of partition %zu."
530
#: disk-utils/cfdisk.c:1812
532
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
535
#: disk-utils/cfdisk.c:1827
536
msgid "Device open in read-only mode"
539
#: disk-utils/cfdisk.c:1832
540
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
543
#: disk-utils/cfdisk.c:1834
544
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
547
#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
548
#: sys-utils/lscpu.c:1259
553
#: disk-utils/cfdisk.c:1840
554
msgid "Did not write partition table to disk"
555
msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht auf die Festplatte geschrieben"
557
#: disk-utils/cfdisk.c:1845
558
msgid "Failed to write disklabel"
561
#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
562
msgid "The partition table has been altered."
565
#: disk-utils/cfdisk.c:1868
566
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
569
#: disk-utils/cfdisk.c:1891
570
msgid "failed to create a new disklabel"
573
#: disk-utils/cfdisk.c:1899
574
msgid "failed to read partitions"
577
#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
578
msgid "Device open in read-only mode."
581
#: disk-utils/cfdisk.c:1980
583
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
586
#: disk-utils/cfdisk.c:1983
587
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
590
#: disk-utils/cfdisk.c:1984
591
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
594
#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
595
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
596
msgid "unsupported color mode"
599
# "mkfs aus util-linux-2.10d"
600
# "mkfs von util-linux-2.10d"
601
#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
602
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
603
#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
604
#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
605
#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
606
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
607
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
608
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
613
#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
614
msgid "failed to allocate libfdisk context"
617
#: disk-utils/delpart.c:14
619
msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
622
#: disk-utils/delpart.c:57
623
msgid "failed to remove partition"
626
#: disk-utils/fdformat.c:28
628
msgid "Formatting ... "
629
msgstr "Formatieren … "
631
#: disk-utils/fdformat.c:48 disk-utils/fdformat.c:88
636
#: disk-utils/fdformat.c:59
638
msgid "Verifying ... "
639
msgstr "Überprüfen … "
641
# This is from a perror()
642
#: disk-utils/fdformat.c:71
646
#: disk-utils/fdformat.c:73
648
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
650
"Problem beim Lesen von Zylinder %d, es wurde %d erwartet, aber %d gelesen\n"
652
#: disk-utils/fdformat.c:81
655
"bad data in cyl %d\n"
658
"Beschädigte Daten bei Zylinder %d\n"
659
"Operation wird fortgesetzt … "
661
#: disk-utils/fdformat.c:95
663
msgid "Usage: %s [options] device\n"
664
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] Gerät\n"
666
#: disk-utils/fdformat.c:98
671
" -n, --no-verify disable the verification after the format\n"
672
" -V, --version output version information and exit\n"
673
" -h, --help display this help and exit\n"
678
" -n, --no-verify Überprüfung anch dem Formatieren ausschalten\n"
679
" -V, --version Versionsinformationen anzeigen und beenden\n"
680
"-h, --help Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
683
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
684
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
685
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
686
#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
687
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
688
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
689
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
690
#: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:279
692
msgid "stat failed %s"
695
#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:946 misc-utils/lsblk.c:1352
696
#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
698
msgid "%s: not a block device"
699
msgstr "%s: Kein Block-Gerät"
701
#: disk-utils/fdformat.c:150
703
msgid "cannot access file %s"
704
msgstr "Kein Zugriff auf %s"
706
#: disk-utils/fdformat.c:156
707
msgid "Could not determine current format type"
708
msgstr "Das aktuelle Format konnte nicht festgestellt werden"
710
#: disk-utils/fdformat.c:158
712
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
713
msgstr "%sseitig, %d Spuren, %d Sektoren/Spur, Gesamtkapazität: %dkB.\n"
715
#: disk-utils/fdformat.c:159
719
#: disk-utils/fdformat.c:159
723
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
724
#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
725
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
726
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
727
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
728
#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
729
#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
733
#: disk-utils/fdisk.c:62
737
"Do you really want to quit? "
740
#: disk-utils/fdisk.c:108
742
msgid "Select (default %c): "
745
#: disk-utils/fdisk.c:111
747
msgid "Using default response %c."
750
#: disk-utils/fdisk.c:124 disk-utils/fdisk.c:197 disk-utils/fdisk.c:268
751
msgid "Value out of range."
754
#: disk-utils/fdisk.c:153
756
msgid "%s (%s, default %c): "
759
#: disk-utils/fdisk.c:156 disk-utils/fdisk.c:222
761
msgid "%s (%s, default %ju): "
764
#: disk-utils/fdisk.c:161
766
msgid "%s (%c-%c, default %c): "
769
#: disk-utils/fdisk.c:164 disk-utils/fdisk.c:224
771
msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
774
#: disk-utils/fdisk.c:167
779
#: disk-utils/fdisk.c:170 disk-utils/fdisk.c:226
781
msgid "%s (%ju-%ju): "
784
#: disk-utils/fdisk.c:330
785
msgid " [Y]es/[N]o: "
788
#: disk-utils/fdisk.c:361
789
msgid "Partition type (type L to list all types): "
792
#: disk-utils/fdisk.c:362
793
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
796
#: disk-utils/fdisk.c:456
797
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
800
#: disk-utils/fdisk.c:457
801
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
804
#: disk-utils/fdisk.c:479
806
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
809
#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
810
#: libfdisk/src/ask.c:751
814
#: disk-utils/fdisk.c:492
816
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
819
#: disk-utils/fdisk.c:496
821
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
824
#: disk-utils/fdisk.c:509
826
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
829
#: disk-utils/fdisk.c:515
831
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
834
#: disk-utils/fdisk.c:518
836
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
839
#: disk-utils/fdisk.c:524
841
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
844
#: disk-utils/fdisk.c:526
846
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
849
#: disk-utils/fdisk.c:529
851
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
854
#: disk-utils/fdisk.c:532
856
msgid "Disklabel type: %s"
859
#: disk-utils/fdisk.c:535
861
msgid "Disk identifier: %s"
864
#: disk-utils/fdisk.c:579
865
msgid "Partition table entries are not in disk order."
868
#: disk-utils/fdisk.c:630
872
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
875
#: disk-utils/fdisk.c:634
879
#: disk-utils/fdisk.c:639
883
#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
884
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
888
#: disk-utils/fdisk.c:748
890
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
893
#: disk-utils/fdisk.c:757
896
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
897
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
900
#: disk-utils/fdisk.c:762
901
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
904
#: disk-utils/fdisk.c:763
905
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
908
#: disk-utils/fdisk.c:764
910
" -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
913
#: disk-utils/fdisk.c:765
914
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
917
#: disk-utils/fdisk.c:766
919
" -t, --type <type> recognize specified partition table type "
923
#: disk-utils/fdisk.c:767
925
" -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' "
929
#: disk-utils/fdisk.c:768
931
" -s, --getsz display device size in 512-byte sectors "
935
#: disk-utils/fdisk.c:771
936
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
939
#: disk-utils/fdisk.c:772
940
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
943
#: disk-utils/fdisk.c:773
945
" -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
948
#: disk-utils/fdisk.c:830
949
msgid "invalid sector size argument"
952
#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
953
msgid "invalid cylinders argument"
956
#: disk-utils/fdisk.c:851
957
msgid "not found DOS label driver"
960
#: disk-utils/fdisk.c:857
962
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
965
#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
966
msgid "invalid heads argument"
969
#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
970
msgid "invalid sectors argument"
973
#: disk-utils/fdisk.c:894
975
msgid "unsupported disklabel: %s"
978
#: disk-utils/fdisk.c:915
980
"The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
981
"specified device only."
984
#: disk-utils/fdisk.c:951
986
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
989
#: disk-utils/fdisk.c:953
991
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
992
"Be careful before using the write command.\n"
995
#: disk-utils/fdisk.c:973
997
"A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert "
1001
#: disk-utils/fdisk-menu.c:95
1005
#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
1006
msgid "delete a partition"
1009
#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
1010
msgid "list known partition types"
1013
#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
1014
msgid "add a new partition"
1017
#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
1018
msgid "print the partition table"
1021
#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
1022
msgid "change a partition type"
1025
#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
1026
msgid "verify the partition table"
1029
#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
1030
msgid "print the raw data of the first sector from the device"
1033
#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
1034
msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
1037
#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
1038
msgid "fix partitions order"
1041
#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
1045
#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
1046
msgid "print this menu"
1049
#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
1050
msgid "change display/entry units"
1053
#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
1054
msgid "extra functionality (experts only)"
1057
#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
1061
#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
1062
msgid "write table to disk and exit"
1065
#: disk-utils/fdisk-menu.c:114
1066
msgid "write table to disk"
1069
#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
1070
msgid "quit without saving changes"
1073
#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
1074
msgid "return to main menu"
1077
#: disk-utils/fdisk-menu.c:118
1078
msgid "return from BSD to DOS"
1081
#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
1082
msgid "Create a new label"
1085
#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
1086
msgid "create a new empty GPT partition table"
1089
#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
1090
msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
1093
#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
1094
msgid "create a new empty DOS partition table"
1097
#: disk-utils/fdisk-menu.c:133
1098
msgid "create a new empty Sun partition table"
1101
#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
1102
msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
1105
#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
1109
#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
1110
msgid "change number of cylinders"
1113
#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
1114
msgid "change number of heads"
1117
#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
1118
msgid "change number of sectors/track"
1121
#: disk-utils/fdisk-menu.c:158 include/pt-mbr-partnames.h:91
1125
#: disk-utils/fdisk-menu.c:159
1126
msgid "change disk GUID"
1129
#: disk-utils/fdisk-menu.c:160
1130
msgid "change partition name"
1133
#: disk-utils/fdisk-menu.c:161
1134
msgid "change partition UUID"
1137
#: disk-utils/fdisk-menu.c:162
1138
msgid "enter protective/hybrid MBR"
1141
#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
1142
msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
1145
#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
1146
msgid "toggle the no block IO protocol flag"
1149
#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
1150
msgid "toggle the required partition flag"
1153
#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
1154
msgid "toggle the GUID specific bits"
1157
#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
1161
#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
1162
msgid "toggle the read-only flag"
1165
#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
1166
msgid "toggle the mountable flag"
1169
#: disk-utils/fdisk-menu.c:182
1170
msgid "change number of alternate cylinders"
1173
#: disk-utils/fdisk-menu.c:183
1174
msgid "change number of extra sectors per cylinder"
1177
#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
1178
msgid "change interleave factor"
1181
#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
1182
msgid "change rotation speed (rpm)"
1185
#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
1186
msgid "change number of physical cylinders"
1189
#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
1193
#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
1194
msgid "select bootable partition"
1197
#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
1198
msgid "edit bootfile entry"
1201
#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
1202
msgid "select sgi swap partition"
1205
#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
1206
msgid "create SGI info"
1209
#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
1213
#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
1214
msgid "toggle a bootable flag"
1217
#: disk-utils/fdisk-menu.c:210
1218
msgid "edit nested BSD disklabel"
1221
#: disk-utils/fdisk-menu.c:211
1222
msgid "toggle the dos compatibility flag"
1225
#: disk-utils/fdisk-menu.c:213
1226
msgid "move beginning of data in a partition"
1229
#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
1230
msgid "change the disk identifier"
1233
#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
1234
msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
1237
#: disk-utils/fdisk-menu.c:226
1241
#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
1242
msgid "edit drive data"
1245
#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
1246
msgid "install bootstrap"
1249
#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
1250
msgid "show complete disklabel"
1253
#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
1254
msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
1257
#: disk-utils/fdisk-menu.c:352
1261
"Help (expert commands):\n"
1264
#: disk-utils/fdisk-menu.c:354
1271
#: disk-utils/fdisk-menu.c:371
1274
"You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
1277
# That sounds pretty ummm…
1278
#: disk-utils/fdisk-menu.c:400
1279
msgid "Expert command (m for help): "
1280
msgstr "Expertenbefehl (m für Hilfe): "
1282
#: disk-utils/fdisk-menu.c:402
1283
msgid "Command (m for help): "
1284
msgstr "Befehl (m für Hilfe): "
1286
#: disk-utils/fdisk-menu.c:412
1288
msgid "%c: unknown command"
1291
#: disk-utils/fdisk-menu.c:456
1292
msgid "failed to write disklabel"
1295
#: disk-utils/fdisk-menu.c:502
1297
msgid "Could not delete partition %zu"
1300
#: disk-utils/fdisk-menu.c:520
1301
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
1304
#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
1305
msgid "Changing display/entry units to sectors."
1308
#: disk-utils/fdisk-menu.c:532 disk-utils/fdisk-menu.c:672
1309
msgid "Leaving nested disklabel."
1312
#: disk-utils/fdisk-menu.c:573
1313
msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
1316
#: disk-utils/fdisk-menu.c:643
1317
msgid "Entering nested BSD disklabel."
1320
#: disk-utils/fdisk-menu.c:829
1321
msgid "Number of cylinders"
1322
msgstr "Anzahl der Zylinder"
1324
#: disk-utils/fdisk-menu.c:833
1325
msgid "Number of heads"
1326
msgstr "Anzahl der Köpfe"
1328
#: disk-utils/fdisk-menu.c:837
1329
msgid "Number of sectors"
1330
msgstr "Anzahl der Sektoren"
1332
#: disk-utils/fsck.c:207
1334
msgid "%s is mounted\n"
1337
#: disk-utils/fsck.c:209
1339
msgid "%s is not mounted\n"
1342
#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
1343
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:171 disk-utils/fsck.cramfs.c:225
1344
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
1345
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
1346
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
1347
#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
1348
#: term-utils/setterm.c:794
1350
msgid "cannot read %s"
1353
#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:136 lib/path.c:157
1355
msgid "parse error: %s"
1358
#: disk-utils/fsck.c:352
1360
msgid "cannot create directory %s"
1363
#: disk-utils/fsck.c:365
1365
msgid "Locking disk by %s ... "
1368
#: disk-utils/fsck.c:376
1373
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
1374
#: disk-utils/fsck.c:386
1378
#: disk-utils/fsck.c:386
1382
#: disk-utils/fsck.c:404
1384
msgid "Unlocking %s.\n"
1387
#: disk-utils/fsck.c:437
1389
msgid "failed to setup description for %s"
1392
#: disk-utils/fsck.c:463
1394
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
1397
#: disk-utils/fsck.c:495 disk-utils/fsck.c:497
1399
msgid "%s: failed to parse fstab"
1402
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
1403
#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
1404
#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
1405
#: term-utils/script.c:283
1407
msgstr "»fork« fehlgeschlagen"
1409
#: disk-utils/fsck.c:666
1411
msgid "%s: execute failed"
1414
#: disk-utils/fsck.c:754
1415
msgid "wait: no more child process?!?"
1418
#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
1419
#: sys-utils/unshare.c:171
1420
msgid "waitpid failed"
1421
msgstr "waitpid ist fehlgeschlagen"
1423
#: disk-utils/fsck.c:775
1425
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
1428
#: disk-utils/fsck.c:781
1430
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
1433
#: disk-utils/fsck.c:827
1435
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
1436
msgstr "Abgeschlossen mit %s (Beendigungsstatus %d)\n"
1438
#: disk-utils/fsck.c:905
1440
msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
1443
#: disk-utils/fsck.c:971
1445
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
1449
#: disk-utils/fsck.c:1087
1452
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
1455
#: disk-utils/fsck.c:1099
1457
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
1458
msgstr "%s: nicht existierendes Gerät wird übersprungen\n"
1460
#: disk-utils/fsck.c:1104
1463
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
1467
#: disk-utils/fsck.c:1121
1469
msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
1472
#: disk-utils/fsck.c:1135
1474
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
1477
#: disk-utils/fsck.c:1224
1478
msgid "failed to allocate iterator"
1481
#: disk-utils/fsck.c:1239
1482
msgid "Checking all file systems.\n"
1483
msgstr "Überprüfung aller Dateisysteme.\n"
1485
#: disk-utils/fsck.c:1330
1487
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
1488
msgstr "--warten-- (Durchgang %d)\n"
1490
#: disk-utils/fsck.c:1355
1492
msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
1495
#: disk-utils/fsck.c:1359
1496
msgid " -A check all filesystems\n"
1499
#: disk-utils/fsck.c:1360
1500
msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
1503
#: disk-utils/fsck.c:1361
1504
msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n"
1507
#: disk-utils/fsck.c:1362
1508
msgid " -M do not check mounted filesystems\n"
1511
#: disk-utils/fsck.c:1363
1512
msgid " -N do not execute, just show what would be done\n"
1515
#: disk-utils/fsck.c:1364
1516
msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n"
1519
#: disk-utils/fsck.c:1365
1520
msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
1523
#: disk-utils/fsck.c:1366
1524
msgid " -r report statistics for each device checked\n"
1527
#: disk-utils/fsck.c:1367
1528
msgid " -s serialize the checking operations\n"
1531
#: disk-utils/fsck.c:1368
1532
msgid " -T do not show the title on startup\n"
1535
#: disk-utils/fsck.c:1369
1537
" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
1538
" <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
1541
#: disk-utils/fsck.c:1371
1542
msgid " -V explain what is being done\n"
1545
#: disk-utils/fsck.c:1372
1546
msgid " -? display this help and exit\n"
1549
#: disk-utils/fsck.c:1375
1550
msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
1553
#: disk-utils/fsck.c:1413
1554
msgid "too many devices"
1557
#: disk-utils/fsck.c:1425
1558
msgid "Is /proc mounted?"
1561
#: disk-utils/fsck.c:1433
1563
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
1566
#: disk-utils/fsck.c:1437
1568
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
1571
#: disk-utils/fsck.c:1445 disk-utils/fsck.c:1533 misc-utils/kill.c:364
1572
#: sys-utils/eject.c:292
1573
msgid "too many arguments"
1576
#: disk-utils/fsck.c:1585
1577
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
1580
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
1582
msgid " %s [options] <file>\n"
1585
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:110
1586
msgid " -a for compatibility only, ignored\n"
1589
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111
1590
msgid " -v, --verbose be more verbose\n"
1593
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:112
1594
msgid " -y for compatibility only, ignored\n"
1597
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113
1598
msgid " -b, --blocksize <size> use this blocksize, defaults to page size\n"
1601
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114
1603
" --extract[=<dir>] test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
1606
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:151
1608
msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
1610
"ioctl fehlgeschlagen: die Größe des Gerätes kann nicht bestimmt werden: %s"
1612
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:157
1614
msgid "not a block device or file: %s"
1615
msgstr "kein blockorientiertes Gerät oder Datei: %s"
1617
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:196
1618
msgid "file length too short"
1619
msgstr "Dateilänge ist zu kurz"
1621
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:223
1622
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:239 libfdisk/src/bsd.c:575 libfdisk/src/bsd.c:748
1623
#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:200
1625
msgid "seek on %s failed"
1628
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:177
1629
msgid "superblock magic not found"
1630
msgstr "Superblock-Kennung wurde nicht gefunden"
1632
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180
1634
msgid "cramfs endianness is %s\n"
1635
msgstr "»crams«-Byte-Reihenfolge ist %s\n"
1637
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
1641
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
1645
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185
1646
msgid "unsupported filesystem features"
1647
msgstr "nicht unterstützte Dateisystem-Eigenschaften"
1649
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189
1651
msgid "superblock size (%d) too small"
1652
msgstr "Die Größe des Superblocks (%d) ist zu gering"
1654
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:194
1655
msgid "zero file count"
1656
msgstr "Dateizähler ist Null"
1658
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
1659
msgid "file extends past end of filesystem"
1662
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
1663
msgid "old cramfs format"
1666
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
1667
msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
1668
msgstr "CRC kann nicht getestet werden: altes Cramfs-Format"
1670
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:262
1674
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:292 disk-utils/fsck.minix.c:551
1676
msgstr "»seek« fehlgeschlagen."
1678
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:296
1679
msgid "read romfs failed"
1682
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:328
1683
msgid "root inode is not directory"
1684
msgstr "Wurzel-I-Node ist kein Verzeichnis"
1686
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:332
1688
msgid "bad root offset (%lu)"
1689
msgstr "Ungültiger Root-Offset (%lu)"
1691
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
1692
msgid "data block too large"
1693
msgstr "Datenblock ist zu groß"
1695
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
1697
msgid "decompression error: %s"
1700
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:380
1702
msgid " hole at %ld (%zd)\n"
1703
msgstr " Loch bei %ld (%zd)\n"
1705
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
1707
msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
1708
msgstr " Block bei %ld wird nach %ld entpackt (%ld)\n"
1710
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:394
1712
msgid "non-block (%ld) bytes"
1713
msgstr "Nicht-Block (%ld) Bytes"
1715
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:398
1717
msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
1718
msgstr "Nicht-Größe (%ld statt %ld) Bytes"
1720
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:404 disk-utils/fsck.cramfs.c:508
1721
#: disk-utils/sfdisk.c:255 disk-utils/sfdisk.c:263 disk-utils/sfdisk.c:325
1722
#: disk-utils/swaplabel.c:149 misc-utils/uuidd.c:347 sys-utils/fallocate.c:378
1723
#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:338
1724
#: term-utils/ttymsg.c:175
1726
msgid "write failed: %s"
1727
msgstr "Schreiben fehlgeschlagen: %s"
1729
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
1731
msgid "lchown failed: %s"
1732
msgstr "lchown ist fehlgeschlagen: %s"
1734
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
1736
msgid "chown failed: %s"
1737
msgstr "chown fehlgeschlagen: %s"
1739
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425
1741
msgid "utime failed: %s"
1742
msgstr "utime ist fehlgeschlagen: %s"
1744
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
1746
msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
1748
"Verzeichnis-I-Node hat einen Offset von Null und eine Größe ungleich Null: %s"
1750
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:452
1752
msgid "mkdir failed: %s"
1753
msgstr "mkdir fehlgeschlagen: %s"
1755
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:468
1756
msgid "filename length is zero"
1757
msgstr "die Länge des Dateinamens ist Null"
1759
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:470
1760
msgid "bad filename length"
1761
msgstr "Die Länge des Dateinamens ist unzulässig"
1763
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:476
1764
msgid "bad inode offset"
1765
msgstr "ungültiger Inode-Offset"
1767
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:491
1768
msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
1769
msgstr "Datei-Inode hat keinen Offset und eine Länge ungleich Null"
1771
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494
1772
msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
1773
msgstr "Datei-Inode hat eine Größe von Null und einen Offset ungleich Null"
1775
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:523
1776
msgid "symbolic link has zero offset"
1777
msgstr "die symbolische Verknüpfung hat einen Offset von Null"
1779
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:525
1780
msgid "symbolic link has zero size"
1781
msgstr "die symbolische Verknüpfung hat eine Größe von Null"
1783
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
1785
msgid "size error in symlink: %s"
1786
msgstr "Größenfehler in symbolischer Verknüpfung: %s"
1788
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:548
1790
msgid "symlink failed: %s"
1791
msgstr "Anlegen der symbolischen Verknüpfung scheiterte: %s"
1793
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:561
1795
msgid "special file has non-zero offset: %s"
1796
msgstr "die Spezialdatei hat einen Offset ungleich Null: %s"
1798
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571
1800
msgid "fifo has non-zero size: %s"
1801
msgstr "FIFO hat Größe ungleich Null: %s"
1803
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:577
1805
msgid "socket has non-zero size: %s"
1806
msgstr "Socket hat Größe ungleich Null: %s"
1808
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
1810
msgid "bogus mode: %s (%o)"
1811
msgstr "unsinniger Modus: %s (%o)"
1813
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589
1815
msgid "mknod failed: %s"
1816
msgstr "mknod fehlgeschlagen: %s"
1818
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:621
1821
"directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
1824
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625
1826
msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
1829
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630
1830
msgid "invalid file data offset"
1831
msgstr "ungültiger Offset der Dateidaten"
1833
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 disk-utils/mkfs.cramfs.c:729
1834
msgid "invalid blocksize argument"
1837
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:698
1842
#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162
1843
#: misc-utils/wipefs.c:453 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
1845
msgid " %s [options] <device>\n"
1848
#: disk-utils/fsck.minix.c:197
1849
msgid " -l list all filenames\n"
1852
#: disk-utils/fsck.minix.c:198
1853
msgid " -a automatic repair\n"
1856
#: disk-utils/fsck.minix.c:199
1857
msgid " -r interactive repair\n"
1860
#: disk-utils/fsck.minix.c:200
1861
msgid " -v be verbose\n"
1864
#: disk-utils/fsck.minix.c:201
1865
msgid " -s output super-block information\n"
1868
#: disk-utils/fsck.minix.c:202
1869
msgid " -m activate mode not cleared warnings\n"
1872
#: disk-utils/fsck.minix.c:203
1873
msgid " -f force check\n"
1876
#. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
1878
#: disk-utils/fsck.minix.c:262
1883
#: disk-utils/fsck.minix.c:262
1888
#: disk-utils/fsck.minix.c:279
1893
#: disk-utils/fsck.minix.c:281
1898
#: disk-utils/fsck.minix.c:297
1900
msgid "%s is mounted.\t "
1901
msgstr "%s ist eingehängt.\t "
1903
#: disk-utils/fsck.minix.c:299
1904
msgid "Do you really want to continue"
1905
msgstr "Möchten Sie wirklich fortfahren"
1907
#: disk-utils/fsck.minix.c:303
1909
msgid "check aborted.\n"
1910
msgstr "Überprüfung abgebrochen.\n"
1912
#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340
1914
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
1915
msgstr "Zonennummer < FIRSTZONE in Datei »%s«."
1917
#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343
1919
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
1920
msgstr "Zonennummer >= ZONES in Datei »%s«."
1922
#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347
1923
msgid "Remove block"
1924
msgstr "Block entfernen"
1926
#: disk-utils/fsck.minix.c:363
1928
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
1929
msgstr "Lesefehler: Springen zu Block in Datei »%s« ist nicht möglich\n"
1931
#: disk-utils/fsck.minix.c:369
1933
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
1934
msgstr "Fehler beim Lesen: beschädigter Block in Datei »%s«\n"
1936
#: disk-utils/fsck.minix.c:381
1939
"Internal error: trying to write bad block\n"
1940
"Write request ignored\n"
1942
"Interner Fehler: Versuch, einen beschädigten Block zu schreiben\n"
1943
"Schreibanweisung ignoriert\n"
1945
#: disk-utils/fsck.minix.c:387
1946
msgid "seek failed in write_block"
1947
msgstr "»seek« fehlgeschlagen in write_block"
1949
#: disk-utils/fsck.minix.c:390
1951
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
1952
msgstr "Fehler beim Schreiben: beschädigter Block in Datei »%s«\n"
1954
#: disk-utils/fsck.minix.c:502
1955
msgid "seek failed in write_super_block"
1956
msgstr "»seek« fehlgeschlagen in write_super_block"
1958
#: disk-utils/fsck.minix.c:504
1959
msgid "unable to write super-block"
1960
msgstr "Superblock konnte nicht geschrieben werden"
1962
#: disk-utils/fsck.minix.c:517
1963
msgid "Unable to write inode map"
1964
msgstr "»inode map« konnte nicht geschrieben werden"
1966
#: disk-utils/fsck.minix.c:520
1967
msgid "Unable to write zone map"
1968
msgstr "»zone map« konnte nicht geschrieben werden"
1970
#: disk-utils/fsck.minix.c:523
1971
msgid "Unable to write inodes"
1972
msgstr "»inodes« konnten nicht geschrieben werden"
1974
#: disk-utils/fsck.minix.c:555
1975
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
1976
msgstr "Puffer für Superblock konnte nicht zugewiesen werden"
1978
#: disk-utils/fsck.minix.c:558
1979
msgid "unable to read super block"
1980
msgstr "Superblock konnte nicht gelesen werden"
1982
#: disk-utils/fsck.minix.c:576
1983
msgid "bad magic number in super-block"
1984
msgstr "Ungültige magische Zahl im Superblock"
1986
#: disk-utils/fsck.minix.c:578
1987
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
1988
msgstr "Es werden nur Blöcke/Zonen von 1k Größe unterstützt"
1990
#: disk-utils/fsck.minix.c:580
1991
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
1992
msgstr "Unzulässiger Wert im Feld »s_imap_block« im Superblock"
1994
#: disk-utils/fsck.minix.c:583
1995
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
1996
msgstr "Unzulässiger Wert im Feld »s_zmap_block« im Superblock"
1998
#: disk-utils/fsck.minix.c:599
1999
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
2000
msgstr "Puffer für »inode_map« konnte nicht zugewiesen werden"
2002
#: disk-utils/fsck.minix.c:602
2003
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
2004
msgstr "Puffer für »zone map« konnte nicht zugewiesen werden"
2006
#: disk-utils/fsck.minix.c:605
2007
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
2008
msgstr "Puffer für »inodes« konnte nicht zugewiesen werden"
2010
#: disk-utils/fsck.minix.c:608
2011
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
2012
msgstr "Puffer für »inode count« konnte nicht zugewiesen werden"
2014
#: disk-utils/fsck.minix.c:611
2015
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
2016
msgstr "Puffer für »zone count« konnte nicht zugewiesen werden"
2018
#: disk-utils/fsck.minix.c:615
2019
msgid "Unable to read inode map"
2020
msgstr "»inode map« kann nicht gelesen werden"
2022
#: disk-utils/fsck.minix.c:619
2023
msgid "Unable to read zone map"
2024
msgstr "»zone map« kann nicht gelesen werden"
2026
#: disk-utils/fsck.minix.c:623
2027
msgid "Unable to read inodes"
2028
msgstr "»inodes« können nicht gelesen werden"
2030
#: disk-utils/fsck.minix.c:625
2032
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
2033
msgstr "Warnung: Firstzone != Norm_firstzone\n"
2035
#: disk-utils/fsck.minix.c:630
2037
msgid "%ld inodes\n"
2038
msgstr "%ld inodes\n"
2040
#: disk-utils/fsck.minix.c:631
2042
msgid "%ld blocks\n"
2043
msgstr "%ld Blöcke\n"
2045
#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
2047
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
2050
#: disk-utils/fsck.minix.c:633
2052
msgid "Zonesize=%d\n"
2053
msgstr "Zonengröße=%d\n"
2055
#: disk-utils/fsck.minix.c:634
2057
msgid "Maxsize=%zu\n"
2060
#: disk-utils/fsck.minix.c:635
2062
msgid "Filesystem state=%d\n"
2063
msgstr "Dateisystemstatus=%d\n"
2065
#: disk-utils/fsck.minix.c:636
2074
#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/fsck.minix.c:701
2076
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
2078
"Inode %d ist als unbenutzt gekennzeichnet, aber Datei »%s« benutzt sie\n"
2080
#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/fsck.minix.c:704
2082
msgstr "Inode als benutzt kennzeichnen"
2084
#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:724
2086
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
2087
msgstr "Die Datei »%s« hat den Modus %05o\n"
2089
#: disk-utils/fsck.minix.c:683 disk-utils/fsck.minix.c:730
2091
msgid "Warning: inode count too big.\n"
2092
msgstr "Warnung: »inode count« ist zu groß.\n"
2094
#: disk-utils/fsck.minix.c:742 disk-utils/fsck.minix.c:750
2095
msgid "root inode isn't a directory"
2096
msgstr "»root inode« ist kein Verzeichnis"
2098
#: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793
2100
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
2101
msgstr "Block wurde zuvor benutzt, nun in Datei »%s«."
2103
#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:795
2104
#: disk-utils/fsck.minix.c:1116 disk-utils/fsck.minix.c:1125
2105
#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1181
2107
msgstr "Zurücksetzen"
2109
#: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805
2111
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
2112
msgstr "Block %d in Datei »%s« ist als unbenutzt markiert."
2114
#: disk-utils/fsck.minix.c:776 disk-utils/fsck.minix.c:807
2116
msgstr "Korrigieren"
2118
#: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014
2120
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
2122
"Das Verzeichnis »%s« enthält eine ungültige Inode-Nummer für Datei »%.*s«."
2124
#: disk-utils/fsck.minix.c:948 disk-utils/fsck.minix.c:1016
2128
#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1030
2130
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
2131
msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: ».« kommt nicht zuerst\n"
2133
#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1039
2135
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
2136
msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: »..« kommt nicht als zweites\n"
2138
#: disk-utils/fsck.minix.c:1073 disk-utils/fsck.minix.c:1090
2139
msgid "internal error"
2140
msgstr "interner Fehler"
2142
#: disk-utils/fsck.minix.c:1076 disk-utils/fsck.minix.c:1093
2144
msgid "%s: bad directory: size < 32"
2145
msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: Größe < 32"
2147
#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
2148
msgid "seek failed in bad_zone"
2149
msgstr "Suchen in bad_zone fehlgeschlagen"
2151
#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1171
2153
msgid "Inode %lu mode not cleared."
2156
#: disk-utils/fsck.minix.c:1124 disk-utils/fsck.minix.c:1180
2158
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
2161
#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
2163
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
2166
#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1187
2170
#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191
2172
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
2175
#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1194
2176
msgid "Set i_nlinks to count"
2177
msgstr "i_nlinks auf Zähler setzen"
2179
#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
2181
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
2184
#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1208
2186
msgstr "Mark. entf."
2188
#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
2190
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
2191
msgstr "Zone %lu: wird gerade genutzt, gezählt=%d\n"
2193
#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
2195
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
2196
msgstr "Zone %lu: wird nicht genutzt, gezählt=%d\n"
2198
#: disk-utils/fsck.minix.c:1257
2199
msgid "bad inode size"
2200
msgstr "ungültige Inode-Größe"
2202
#: disk-utils/fsck.minix.c:1259
2203
msgid "bad v2 inode size"
2204
msgstr "ungültige V2-Inode-Größe"
2206
#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
2207
msgid "need terminal for interactive repairs"
2208
msgstr "für interaktive Reparaturen wird ein Terminal gebraucht"
2210
#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
2212
msgid "cannot open %s: %s"
2215
#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
2217
msgid "%s is clean, no check.\n"
2218
msgstr "%s ist in Ordnung, keine Überprüfung.\n"
2220
#: disk-utils/fsck.minix.c:1321
2222
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
2223
msgstr "Überprüfung des Dateisystem auf %s wird erzwungen.\n"
2225
#: disk-utils/fsck.minix.c:1323
2227
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
2228
msgstr "Dateisystem auf %s ist gestört (dirty), Überprüfung erforderlich.\n"
2230
#: disk-utils/fsck.minix.c:1355
2234
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
2237
"%6ld INodes benutzten (%ld%%)\n"
2239
#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
2241
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
2242
msgstr "%6ld zones benutzten (%ld%%)\n"
2244
#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
2248
"%6d regular files\n"
2250
"%6d character device files\n"
2251
"%6d block device files\n"
2253
"%6d symbolic links\n"
2258
"%6d reguläre Dateien\n"
2259
"%6d Verzeichnisse\n"
2260
"%6d zeichenorientierte Geräte\n"
2261
"%6d blockorientierte Geräte\n"
2262
"%6d Verknüpfungen\n"
2263
"%6d symbolische Verknüpfungen\n"
2267
#: disk-utils/fsck.minix.c:1377
2270
"----------------------------\n"
2271
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
2272
"----------------------------\n"
2274
"--------------------------\n"
2275
"DATEISYSTEM WURDE GEÄNDERT\n"
2276
"--------------------------\n"
2278
#: disk-utils/isosize.c:136
2280
msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
2283
#: disk-utils/isosize.c:139
2285
msgid "seek error on %s"
2286
msgstr "Suchfehler in %s"
2288
#: disk-utils/isosize.c:142
2290
msgid "read error on %s"
2291
msgstr "Lesefehler in %s"
2293
#: disk-utils/isosize.c:151
2295
msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
2296
msgstr "Sektoranzahl: %d, Sektorgröße: %d\n"
2298
#: disk-utils/isosize.c:170
2300
msgid " %s [options] <iso9660_image_file>\n"
2303
#: disk-utils/isosize.c:173
2304
msgid " -d, --divisor=<number> divide the amount of bytes by <number>\n"
2307
#: disk-utils/isosize.c:174
2308
msgid " -x, --sectors show sector count and size\n"
2311
#: disk-utils/isosize.c:206
2312
msgid "invalid divisor argument"
2315
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73
2317
msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
2320
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
2325
" -N, --inodes=NUM specify desired number of inodes\n"
2326
" -V, --vname=NAME specify volume name\n"
2327
" -F, --fname=NAME specify file system name\n"
2328
" -v, --verbose explain what is being done\n"
2329
" -c this option is silently ignored\n"
2330
" -l this option is silently ignored\n"
2331
" -V, --version output version information and exit\n"
2332
" -V as version must be only option\n"
2333
" -h, --help display this help and exit\n"
2337
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139
2338
msgid "invalid number of inodes"
2341
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145
2342
msgid "volume name too long"
2343
msgstr "Datenträgername ist zu lang"
2345
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
2346
msgid "fsname name too long"
2347
msgstr "Dateisystemname ist zu lang"
2349
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
2351
msgid "%s is not a block special device"
2352
msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät"
2354
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191
2355
msgid "invalid block-count"
2358
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:197
2360
msgid "cannot get size of %s"
2361
msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
2363
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202
2365
msgid "blocks argument too large, max is %llu"
2366
msgstr "„blocks“-Argument zu groß, Maximum ist %llu"
2368
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
2369
msgid "too many inodes - max is 512"
2370
msgstr "zu viele Inodes – Maximum ist 512"
2372
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
2374
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
2375
msgstr "nicht genügend Platz, es werden wenigstens %llu Blöcke benötigt"
2377
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
2379
msgid "Device: %s\n"
2380
msgstr "Gerät: %s\n"
2382
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
2384
msgid "Volume: <%-6s>\n"
2385
msgstr "Datenträger: <%-6s>\n"
2387
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
2389
msgid "FSname: <%-6s>\n"
2390
msgstr "DSName: <%-6s>\n"
2392
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
2394
msgid "BlockSize: %d\n"
2395
msgstr "Blockgröße: %d\n"
2397
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
2399
msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n"
2402
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
2404
msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n"
2407
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
2409
msgid "Blocks: %lld\n"
2410
msgstr "Blöcke: %lld\n"
2412
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250
2414
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
2415
msgstr "Inode-Ende: %d, Datenende: %d\n"
2417
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
2418
msgid "error writing superblock"
2419
msgstr "Fehler beim Schreiben des Superblocks"
2421
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:276
2422
msgid "error writing root inode"
2423
msgstr "Fehler beim Schreiben der Root-Inode"
2425
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281
2426
msgid "error writing inode"
2427
msgstr "Fehler beim Schreiben der Inode"
2429
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284
2433
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290
2434
msgid "error writing . entry"
2435
msgstr "Fehler beim Schreiben des „.“-Eintrags"
2437
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:294
2438
msgid "error writing .. entry"
2439
msgstr "Fehler beim Schreiben des »..«-Eintrags"
2441
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297
2443
msgid "error closing %s"
2444
msgstr "Fehler beim Schließen von %s"
2446
#: disk-utils/mkfs.c:38
2451
#: disk-utils/mkfs.c:39
2453
msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
2456
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
2457
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
2458
#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
2459
#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
2460
#: term-utils/write.c:85
2469
#: disk-utils/mkfs.c:43
2471
msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
2474
#: disk-utils/mkfs.c:44
2476
msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n"
2479
#: disk-utils/mkfs.c:45
2481
msgid " <device> path to the device to be used\n"
2484
#: disk-utils/mkfs.c:46
2486
msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n"
2489
#: disk-utils/mkfs.c:47
2492
" -V, --verbose explain what is being done;\n"
2493
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
2496
#: disk-utils/mkfs.c:49
2499
" -V, --version display version information and exit;\n"
2500
" -V as --version must be the only option\n"
2503
#: disk-utils/mkfs.c:51
2505
msgid " -h, --help display this help text and exit\n"
2508
#: disk-utils/mkfs.c:53
2512
"For more information see mkfs(8).\n"
2515
"Für weitere Informationen lesen Sie bitte mkfs(8).\n"
2517
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122
2520
"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
2521
"name] dirname outfile\n"
2522
" -h print this help\n"
2524
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
2525
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
2526
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
2527
" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
2528
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
2529
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
2530
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
2531
" -s sort directory entries (old option, ignored)\n"
2532
" -z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
2533
" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
2534
" outfile output file\n"
2536
"Aufruf: %s [-h] [-v] [-b Blockgröße] [-e Ausgabe] [-N Byte-Reihenfolge] [-i "
2537
"Datei] [-n Name] Verzeichnisname für Ausgabedatei\n"
2538
" -h diese Hilfe ausgeben\n"
2539
" -v ausführliche Meldungen\n"
2540
" -E alle Warnungen zu Fehlern machen (Beendigungsstatus ungleich "
2542
" -b Blockgröße Diese Blockgröße verwenden, muss gleich der Seitengröße "
2544
" -e Ausgabe Ausgabenummer festlegen (Teil der fsid)\n"
2545
" -i Datei ein Dateiabbild in das Dateisystem einfügen\n"
2546
" (benötigt Kernel >= 2.4.0)\n"
2547
" -n Name Name des Cramfs-Dateisystems festlegen\n"
2548
" -p Mit %d Bytes für Boot-Code auffüllen\n"
2549
" -s Verzeichniseinträge sortieren (alte Option, ignoriert)\n"
2550
" -z Explizite Löcher erzeugen (benötigt Kernel >= 2.3.39)\n"
2551
" dirname Wurzel des zu komprimierenden Dateisystems\n"
2552
" outfile Ausgabedatei\n"
2554
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:155
2556
msgid "readlink failed: %s"
2559
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:299
2561
msgid "could not read directory %s"
2562
msgstr "Das Verzeichnis %s konnte nicht gelesen werden"
2564
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:324
2567
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
2568
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting."
2571
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
2572
msgid "filesystem too big. Exiting."
2575
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
2577
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
2578
msgstr "AIEEE: Block auf > 2×Blocklänge (%ld) »komprimiert«\n"
2580
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
2582
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
2583
msgstr "%6.2f%% (%+ld Bytes)\t%s\n"
2585
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
2587
msgid "cannot close file %s"
2588
msgstr "Datei %s kann nicht geschlossen werden"
2590
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:735
2591
msgid "invalid edition number argument"
2594
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:745
2595
msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
2598
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
2601
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
2602
"image size is %uMB. We might die prematurely."
2605
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
2606
msgid "ROM image map"
2607
msgstr "ROM-Abbilddatei"
2609
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:845
2611
msgid "Including: %s\n"
2612
msgstr "Einschließlich: %s\n"
2614
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:851
2616
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
2617
msgstr "Verzeichnisdaten: %zd Bytes\n"
2619
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
2621
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
2622
msgstr "Alles: %zd Kilobytes\n"
2624
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:864
2626
msgid "Super block: %zd bytes\n"
2627
msgstr "Superblock: %zd Bytes\n"
2629
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
2634
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
2636
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
2639
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:882
2641
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
2644
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
2648
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894
2649
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes."
2652
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
2653
msgid "warning: files were skipped due to errors."
2656
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898
2658
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
2661
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
2664
"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
2667
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905
2670
"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
2673
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
2676
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
2677
"that some device files will be wrong."
2680
#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
2682
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
2685
#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
2687
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
2688
msgstr "%s ist eingehängt; daher wird hier kein Dateisystem angelegt!"
2690
#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
2692
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
2695
#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
2697
msgid "%s: unable to clear boot sector"
2700
#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
2702
msgid "%s: seek failed in write_tables"
2705
#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
2707
msgid "%s: unable to write super-block"
2710
#: disk-utils/mkfs.minix.c:208
2712
msgid "%s: unable to write inode map"
2715
#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
2717
msgid "%s: unable to write zone map"
2720
#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
2722
msgid "%s: unable to write inodes"
2725
#: disk-utils/mkfs.minix.c:219
2727
msgid "%s: seek failed in write_block"
2730
#: disk-utils/mkfs.minix.c:222
2732
msgid "%s: write failed in write_block"
2735
#: disk-utils/mkfs.minix.c:231 disk-utils/mkfs.minix.c:306
2736
#: disk-utils/mkfs.minix.c:355
2738
msgid "%s: too many bad blocks"
2739
msgstr "%s: Zu viele fehlerhafte Blöcke"
2741
#: disk-utils/mkfs.minix.c:239
2743
msgid "%s: not enough good blocks"
2746
#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
2748
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
2751
#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
2753
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
2756
#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
2758
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
2761
#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
2764
msgid_plural "%lu inodes\n"
2768
#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
2771
msgid_plural "%lu blocks\n"
2775
#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
2777
msgid "Zonesize=%zu\n"
2780
#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
2787
#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
2789
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
2792
#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
2794
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
2795
msgstr "Merkwürdige Werte in do_check: wahrscheinlich Fehler\n"
2797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
2799
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
2802
#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
2804
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
2807
#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
2809
msgid "%d bad block\n"
2810
msgid_plural "%d bad blocks\n"
2814
#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
2816
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
2819
#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
2821
msgid "badblock number input error on line %d\n"
2823
"Fehler beim Einlesen des Wertes für die Anzahl schlechter Böcke in Zeile %d\n"
2825
#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
2827
msgid "%s: cannot read badblocks file"
2830
#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
2835
#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
2837
msgid "%s: bad inode size"
2840
#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
2841
msgid "failed to parse number of inodes"
2844
#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
2845
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
2848
#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
2849
msgid "failed to parse number of blocks"
2852
#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
2854
msgid "%s: device is misaligned"
2857
#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
2859
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
2860
msgstr "die Blockgröße ist geringer als die physische Sektorgröße %s"
2862
#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
2864
msgid "cannot determine size of %s"
2865
msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
2867
#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
2869
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
2870
msgstr "Es wird nicht versucht, ein Dateisystem auf »%s« zu erstellen"
2872
#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
2874
msgid "%s: number of blocks too small"
2877
#: disk-utils/mkswap.c:161
2879
msgid "Bad user-specified page size %u"
2882
#: disk-utils/mkswap.c:167
2884
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
2887
#: disk-utils/mkswap.c:189
2888
msgid "Bad swap header size, no label written."
2891
#: disk-utils/mkswap.c:199
2892
msgid "Label was truncated."
2896
#: disk-utils/mkswap.c:205
2899
msgstr "keine Bezeichnung, "
2901
#: disk-utils/mkswap.c:213
2904
msgstr "keine UUID\n"
2906
#: disk-utils/mkswap.c:278
2911
" %s [options] device [size]\n"
2914
#: disk-utils/mkswap.c:283
2919
" -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n"
2920
" -f, --force allow swap size area be larger than device\n"
2921
" -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n"
2922
" -L, --label LABEL specify label\n"
2923
" -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n"
2924
" -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n"
2925
" -V, --version output version information and exit\n"
2926
" -h, --help display this help and exit\n"
2930
#: disk-utils/mkswap.c:302
2931
msgid "too many bad pages"
2932
msgstr "zu viele beschädigte »Seiten«"
2934
#: disk-utils/mkswap.c:322
2935
msgid "seek failed in check_blocks"
2936
msgstr "Suche fehlgeschlagen in check_blocks"
2938
#: disk-utils/mkswap.c:330
2940
msgid "%lu bad page\n"
2941
msgid_plural "%lu bad pages\n"
2945
#: disk-utils/mkswap.c:359
2946
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
2947
msgstr "kein Speicherplatz für neue libblkid-Probe verfügbar"
2949
#: disk-utils/mkswap.c:361
2950
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
2953
#: disk-utils/mkswap.c:376 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:618
2954
msgid "unable to rewind swap-device"
2955
msgstr "Auslagerungsgerät kann nicht zurückgespult werden"
2957
#: disk-utils/mkswap.c:406
2958
msgid "unable to erase bootbits sectors"
2959
msgstr "Bootsektor kann nicht gelöscht werden"
2961
#: disk-utils/mkswap.c:422
2963
msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
2966
#: disk-utils/mkswap.c:427
2968
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
2971
#: disk-utils/mkswap.c:430
2973
msgid " (%s partition table detected). "
2974
msgstr " (%s-Partitionstabelle gefunden). "
2976
#: disk-utils/mkswap.c:432
2978
msgid " (compiled without libblkid). "
2979
msgstr " (ohne libblkid kompiliert). "
2981
#: disk-utils/mkswap.c:433
2983
msgid "Use -f to force.\n"
2986
#: disk-utils/mkswap.c:484
2987
msgid "parsing page size failed"
2990
#: disk-utils/mkswap.c:490
2991
msgid "parsing version number failed"
2994
#: disk-utils/mkswap.c:496
2996
msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
2999
#: disk-utils/mkswap.c:514
3000
msgid "only one device argument is currently supported"
3003
#: disk-utils/mkswap.c:520
3005
msgid "swapspace version %d is not supported"
3008
#: disk-utils/mkswap.c:525
3009
msgid "error: parsing UUID failed"
3012
#: disk-utils/mkswap.c:534
3013
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
3016
#: disk-utils/mkswap.c:540
3017
msgid "invalid block count argument"
3020
#: disk-utils/mkswap.c:548
3022
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
3025
#: disk-utils/mkswap.c:554
3027
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
3030
#: disk-utils/mkswap.c:568
3032
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
3035
#: disk-utils/mkswap.c:573
3037
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
3040
#: disk-utils/mkswap.c:594
3042
msgid "warning: %s is misaligned"
3045
#: disk-utils/mkswap.c:607
3046
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
3048
"Es ist nicht möglich, einen Auslagerungsbereich einzurichten: nicht lesbar"
3050
#: disk-utils/mkswap.c:610
3052
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
3055
#: disk-utils/mkswap.c:622
3057
msgid "%s: unable to write signature page"
3060
#: disk-utils/mkswap.c:634
3062
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
3065
#: disk-utils/mkswap.c:637
3066
msgid "unable to matchpathcon()"
3067
msgstr "matchpathcon() kann nicht durchgeführt werden"
3069
#: disk-utils/mkswap.c:640
3070
msgid "unable to create new selinux context"
3071
msgstr "neuer SELinux-Kontext kann nicht angelegt werden"
3073
#: disk-utils/mkswap.c:642
3074
msgid "couldn't compute selinux context"
3075
msgstr "SELinux-Kontext konnte nicht berechnet werden"
3077
#: disk-utils/mkswap.c:648
3079
msgid "unable to relabel %s to %s"
3082
#: disk-utils/partx.c:87
3083
msgid "partition number"
3086
#: disk-utils/partx.c:88
3087
msgid "start of the partition in sectors"
3090
#: disk-utils/partx.c:89
3091
msgid "end of the partition in sectors"
3094
#: disk-utils/partx.c:90
3095
msgid "number of sectors"
3098
#: disk-utils/partx.c:91
3099
msgid "human readable size"
3102
#: disk-utils/partx.c:92
3103
msgid "partition name"
3106
#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:148
3107
msgid "partition UUID"
3110
#: disk-utils/partx.c:94
3111
msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
3114
#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:149
3115
msgid "partition flags"
3118
#: disk-utils/partx.c:96
3119
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
3122
#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:479
3123
msgid "failed to initialize loopcxt"
3126
#: disk-utils/partx.c:118
3128
msgid "%s: failed to find unused loop device"
3131
#: disk-utils/partx.c:122
3133
msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
3136
#: disk-utils/partx.c:126
3138
msgid "%s: failed to set backing file"
3141
#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:668
3143
msgid "%s: failed to set up loop device"
3146
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:388
3147
#: misc-utils/lsblk.c:319 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
3148
#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:274 sys-utils/swapon.c:124
3149
#: sys-utils/wdctl.c:151
3151
msgid "unknown column: %s"
3154
#: disk-utils/partx.c:208
3156
msgid "%s: failed to get partition number"
3159
#: disk-utils/partx.c:273
3161
msgid "%s: error deleting partition %d"
3164
#: disk-utils/partx.c:275
3166
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
3169
#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:971
3171
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
3174
#: disk-utils/partx.c:308
3176
msgid "%s: partition #%d removed\n"
3179
#: disk-utils/partx.c:312
3181
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
3184
#: disk-utils/partx.c:317
3186
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
3189
#: disk-utils/partx.c:337
3191
msgid "%s: error adding partition %d"
3194
#: disk-utils/partx.c:339
3196
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
3199
#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
3201
msgid "%s: partition #%d added\n"
3204
#: disk-utils/partx.c:381
3206
msgid "%s: adding partition #%d failed"
3209
#: disk-utils/partx.c:416
3211
msgid "%s: error updating partition %d"
3214
#: disk-utils/partx.c:418
3216
msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
3219
#: disk-utils/partx.c:455
3221
msgid "%s: no partition #%d"
3224
#: disk-utils/partx.c:476
3226
msgid "%s: partition #%d resized\n"
3229
#: disk-utils/partx.c:490
3231
msgid "%s: updating partition #%d failed"
3234
#: disk-utils/partx.c:527
3236
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
3237
msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
3241
#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:697 misc-utils/findmnt.c:714
3242
#: misc-utils/lslocks.c:402
3243
msgid "failed to add line to output"
3246
#: disk-utils/partx.c:609
3247
msgid "failed to add data to output table"
3250
#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:884 misc-utils/findmnt.c:1527
3251
#: misc-utils/lsblk.c:1720 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
3252
#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:294 sys-utils/swapon.c:243
3253
#: sys-utils/wdctl.c:257
3254
msgid "failed to initialize output table"
3257
#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1549 misc-utils/lsblk.c:1736
3258
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
3259
#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/swapon.c:252
3260
#: sys-utils/wdctl.c:268
3261
msgid "failed to initialize output column"
3264
#: disk-utils/partx.c:683
3266
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
3269
#: disk-utils/partx.c:691
3271
msgid "%s: failed to read partition table"
3274
#: disk-utils/partx.c:697
3276
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
3279
#: disk-utils/partx.c:701
3281
msgid "%s: partition table with no partitions"
3284
#: disk-utils/partx.c:713
3286
msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
3289
#: disk-utils/partx.c:717
3290
msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n"
3293
#: disk-utils/partx.c:718
3294
msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
3297
#: disk-utils/partx.c:719
3298
msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n"
3301
#: disk-utils/partx.c:720
3303
" -s, --show list partitions\n"
3307
#: disk-utils/partx.c:721 misc-utils/lsblk.c:1486
3309
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
3313
#: disk-utils/partx.c:722
3314
msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
3317
#: disk-utils/partx.c:723
3319
" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
3322
#: disk-utils/partx.c:724
3323
msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
3326
#: disk-utils/partx.c:725 misc-utils/lsblk.c:1499
3327
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
3330
#: disk-utils/partx.c:726 misc-utils/lsblk.c:1500
3331
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
3334
#: disk-utils/partx.c:727
3336
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
3339
#: disk-utils/partx.c:728 sys-utils/fallocate.c:88
3340
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
3343
#: disk-utils/partx.c:734
3346
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
3349
#: disk-utils/partx.c:807
3350
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
3353
#: disk-utils/partx.c:907
3354
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
3357
#: disk-utils/partx.c:926
3359
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
3362
#: disk-utils/partx.c:938
3364
msgid "%s: cannot delete partitions"
3367
#: disk-utils/partx.c:941
3369
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
3372
#: disk-utils/partx.c:958
3374
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
3377
#: disk-utils/raw.c:52
3380
" %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
3381
" %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n"
3382
" %1$s -q %2$srawN\n"
3386
#: disk-utils/raw.c:58
3387
msgid " -q, --query set query mode\n"
3390
#: disk-utils/raw.c:59
3391
msgid " -a, --all query all raw devices\n"
3394
#: disk-utils/raw.c:161
3397
"Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than "
3401
#: disk-utils/raw.c:178
3403
msgid "Cannot locate block device '%s'"
3406
#: disk-utils/raw.c:181
3408
msgid "Device '%s' is not a block device"
3411
#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
3412
#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
3413
msgid "failed to parse argument"
3416
#: disk-utils/raw.c:210
3418
msgid "Cannot open master raw device '%s'"
3421
#: disk-utils/raw.c:225
3423
msgid "Cannot locate raw device '%s'"
3426
#: disk-utils/raw.c:228
3428
msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
3431
#: disk-utils/raw.c:232
3433
msgid "Device '%s' is not a raw dev"
3436
#: disk-utils/raw.c:242
3437
msgid "Error querying raw device"
3440
#: disk-utils/raw.c:251 disk-utils/raw.c:266
3442
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
3445
#: disk-utils/raw.c:265
3446
msgid "Error setting raw device"
3449
#: disk-utils/resizepart.c:19
3451
msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
3454
#: disk-utils/resizepart.c:100
3456
msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
3459
#: disk-utils/resizepart.c:105
3460
msgid "failed to resize partition"
3463
#: disk-utils/sfdisk.c:113
3465
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu"
3468
#: disk-utils/sfdisk.c:118
3470
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x"
3473
#: disk-utils/sfdisk.c:166 disk-utils/sfdisk.c:244
3475
msgid "read error on %s - cannot read sector %llu"
3478
#: disk-utils/sfdisk.c:196
3480
msgid "write error on %s - cannot write sector %llu"
3483
#: disk-utils/sfdisk.c:233
3485
msgid "cannot open partition sector save file (%s)"
3488
#: disk-utils/sfdisk.c:249
3490
msgid "write error on %s"
3493
#: disk-utils/sfdisk.c:278
3495
msgid "cannot stat partition restore file (%s)"
3498
#: disk-utils/sfdisk.c:283
3499
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring"
3502
#: disk-utils/sfdisk.c:292
3504
msgid "cannot open partition restore file (%s)"
3507
#: disk-utils/sfdisk.c:297
3509
msgid "error reading %s"
3512
#: disk-utils/sfdisk.c:303
3514
msgid "cannot open device %s for writing"
3517
#: disk-utils/sfdisk.c:313
3519
msgid "error writing sector %lu on %s"
3522
#: disk-utils/sfdisk.c:384
3524
msgid "Disk %s: cannot get geometry"
3527
#: disk-utils/sfdisk.c:401
3529
msgid "Disk %s: cannot get size"
3532
#: disk-utils/sfdisk.c:433
3535
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
3536
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
3537
"[Use the --force option if you really want this]"
3540
#: disk-utils/sfdisk.c:441
3542
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads"
3545
#: disk-utils/sfdisk.c:444
3547
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors"
3550
#: disk-utils/sfdisk.c:448
3552
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders"
3555
#: disk-utils/sfdisk.c:453
3558
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
3559
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing."
3562
#: disk-utils/sfdisk.c:457
3566
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
3569
"Festplatte %s: %lu Zylinder, %lu Köpfe, %lu Sektoren/Spur\n"
3571
#: disk-utils/sfdisk.c:543
3574
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)"
3577
#: disk-utils/sfdisk.c:548
3580
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)"
3583
#: disk-utils/sfdisk.c:553
3586
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
3590
#: disk-utils/sfdisk.c:593
3599
#: disk-utils/sfdisk.c:756
3601
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
3602
msgstr "Die Partitionstabelle wird erneut gelesen …\n"
3604
#: disk-utils/sfdisk.c:758
3606
"The command to re-read the partition table failed.\n"
3607
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
3611
#: disk-utils/sfdisk.c:766
3613
msgid "Error closing %s"
3616
#: disk-utils/sfdisk.c:807
3618
msgid "%s: no such partition\n"
3619
msgstr "%s: es gibt keine derartige Partition\n"
3621
#: disk-utils/sfdisk.c:830
3622
msgid "unrecognized format - using sectors"
3625
#: disk-utils/sfdisk.c:891
3627
msgid "unimplemented format - using %s"
3630
#: disk-utils/sfdisk.c:892 libfdisk/src/bsd.c:478
3634
#: disk-utils/sfdisk.c:892
3638
#: disk-utils/sfdisk.c:896
3641
"Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
3645
#: disk-utils/sfdisk.c:898
3647
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
3648
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Zyl. #Blöcke Id System\n"
3650
#: disk-utils/sfdisk.c:903
3653
"Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
3657
#: disk-utils/sfdisk.c:905
3659
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
3660
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Sektoren Id System\n"
3662
#: disk-utils/sfdisk.c:908
3665
"Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
3669
#: disk-utils/sfdisk.c:910
3671
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
3672
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Blöcke Id System\n"
3674
#: disk-utils/sfdisk.c:913
3677
"Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
3681
#: disk-utils/sfdisk.c:915
3683
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
3684
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende MiB #Blöcke Id System\n"
3686
#: disk-utils/sfdisk.c:1074
3688
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
3689
msgstr "\t\tAnfang: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
3691
#: disk-utils/sfdisk.c:1081
3693
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
3694
msgstr "\t\tEnde: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
3696
#: disk-utils/sfdisk.c:1084
3698
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
3699
msgstr "Partition endet auf Zylinder %ld, hinter dem Ende der Festplatte\n"
3701
#: disk-utils/sfdisk.c:1095
3702
msgid "No partitions found"
3705
#: disk-utils/sfdisk.c:1098
3708
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
3709
" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
3710
"For this listing I'll assume that geometry."
3713
#: disk-utils/sfdisk.c:1147
3714
msgid "no partition table present"
3717
#: disk-utils/sfdisk.c:1149
3719
msgid "strange, only %d partition defined"
3720
msgid_plural "strange, only %d partitions defined"
3724
#: disk-utils/sfdisk.c:1159
3726
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty"
3729
#: disk-utils/sfdisk.c:1162
3731
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable"
3734
#: disk-utils/sfdisk.c:1165
3736
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start"
3739
#: disk-utils/sfdisk.c:1177
3741
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s"
3744
#: disk-utils/sfdisk.c:1189
3746
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap"
3749
#: disk-utils/sfdisk.c:1201
3752
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
3753
"and will destroy it when filled"
3756
#: disk-utils/sfdisk.c:1214
3758
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0"
3761
#: disk-utils/sfdisk.c:1219
3763
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk"
3766
#: disk-utils/sfdisk.c:1235
3769
"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
3770
"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
3771
"by the DOS partition table for %d-byte sectors"
3774
#: disk-utils/sfdisk.c:1251
3777
"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
3778
"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors"
3781
#: disk-utils/sfdisk.c:1271
3783
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
3784
" (although this is not a problem under Linux)"
3787
#: disk-utils/sfdisk.c:1291
3789
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary"
3792
#: disk-utils/sfdisk.c:1297
3794
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary"
3797
#: disk-utils/sfdisk.c:1316
3799
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
3800
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
3803
#: disk-utils/sfdisk.c:1323
3805
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
3806
"LILO disregards the `bootable' flag."
3809
#: disk-utils/sfdisk.c:1329
3811
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
3812
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
3815
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
3819
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
3822
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
3825
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
3829
#: disk-utils/sfdisk.c:1355
3831
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
3834
#: disk-utils/sfdisk.c:1358
3836
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk"
3839
#: disk-utils/sfdisk.c:1383
3842
"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
3843
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)"
3846
#: disk-utils/sfdisk.c:1388
3848
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
3849
"DOS and Linux will interpret the contents differently."
3852
#: disk-utils/sfdisk.c:1401
3854
msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature"
3857
#: disk-utils/sfdisk.c:1408 disk-utils/sfdisk.c:1485
3859
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)"
3862
#: disk-utils/sfdisk.c:1423
3863
msgid "tree of partitions?"
3866
#: disk-utils/sfdisk.c:1532
3867
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that"
3870
#: disk-utils/sfdisk.c:1540
3871
msgid "DM6 signature found - giving up"
3874
#: disk-utils/sfdisk.c:1560
3875
msgid "strange..., an extended partition of size 0?"
3878
#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:1578
3879
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?"
3882
#: disk-utils/sfdisk.c:1622
3884
msgid " %s: unrecognized partition table type"
3887
#: disk-utils/sfdisk.c:1634
3888
msgid "-n flag was given: Nothing changed"
3891
#: disk-utils/sfdisk.c:1651
3892
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
3893
msgstr "Speichern der alten Sektoren fehlgeschlagen – wird abgebrochen\n"
3895
#: disk-utils/sfdisk.c:1656 disk-utils/sfdisk.c:1660
3897
msgid "Failed writing the partition on %s"
3900
#: disk-utils/sfdisk.c:1738
3901
msgid "long or incomplete input line - quitting"
3904
#: disk-utils/sfdisk.c:1774
3906
msgid "input error: `=' expected after %s field"
3909
#: disk-utils/sfdisk.c:1781
3911
msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
3914
#: disk-utils/sfdisk.c:1787
3916
msgid "unrecognized input: %s"
3919
#: disk-utils/sfdisk.c:1828 disk-utils/sfdisk.c:1865
3920
msgid "number too big"
3923
#: disk-utils/sfdisk.c:1832 disk-utils/sfdisk.c:1869
3924
msgid "trailing junk after number"
3927
#: disk-utils/sfdisk.c:1994
3928
msgid "no room for partition descriptor"
3931
#: disk-utils/sfdisk.c:2027
3932
msgid "cannot build surrounding extended partition"
3935
#: disk-utils/sfdisk.c:2078
3936
msgid "too many input fields"
3939
#: disk-utils/sfdisk.c:2112
3940
msgid "No room for more"
3943
#: disk-utils/sfdisk.c:2131
3944
msgid "Illegal type"
3947
#: disk-utils/sfdisk.c:2165
3949
msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)"
3952
#: disk-utils/sfdisk.c:2171
3953
msgid "Warning: empty partition"
3956
#: disk-utils/sfdisk.c:2185
3958
msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)"
3961
#: disk-utils/sfdisk.c:2198
3962
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *"
3965
#: disk-utils/sfdisk.c:2215 disk-utils/sfdisk.c:2229
3966
msgid "partial c,h,s specification?"
3969
#: disk-utils/sfdisk.c:2240
3970
msgid "Extended partition not where expected"
3973
#: disk-utils/sfdisk.c:2272
3977
#: disk-utils/sfdisk.c:2295
3978
msgid "too many partitions"
3981
#: disk-utils/sfdisk.c:2328
3983
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
3984
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
3985
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>)."
3988
#: disk-utils/sfdisk.c:2350
3990
msgid " %s [options] <device>...\n"
3993
#: disk-utils/sfdisk.c:2353
3995
" -s, --show-size list size of a partition\n"
3996
" -c, --id change or print partition Id\n"
3997
" --change-id change Id\n"
3998
" --print-id print Id\n"
4001
#: disk-utils/sfdisk.c:2357
4003
" -l, --list list partitions of each device\n"
4004
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
4005
" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
4006
" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
4007
" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
4011
#: disk-utils/sfdisk.c:2362
4013
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
4014
" -T, --list-types list the known partition types\n"
4015
" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
4016
" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
4017
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
4020
#: disk-utils/sfdisk.c:2367
4022
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
4023
" -n do not actually write to disk\n"
4024
" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
4026
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
4029
#: disk-utils/sfdisk.c:2371
4031
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
4032
" -v, --version display version information and exit\n"
4033
" -h, --help display this help text and exit\n"
4036
#: disk-utils/sfdisk.c:2375
4039
"Dangerous options:\n"
4042
#: disk-utils/sfdisk.c:2376
4044
" -f, --force disable all consistency checking\n"
4045
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
4046
" -q, --quiet suppress warning messages\n"
4047
" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
4051
#: disk-utils/sfdisk.c:2380
4053
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
4054
" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
4057
#: disk-utils/sfdisk.c:2382
4059
" -A, --activate[=<device>] activate the bootable flag\n"
4060
" -U, --unhide[=<device>] set partition as unhidden\n"
4061
" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
4062
" or expect descriptors for them in the input\n"
4065
#: disk-utils/sfdisk.c:2386
4067
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
4068
" --IBM same as --leave-last\n"
4071
#: disk-utils/sfdisk.c:2388
4073
" --in-order partitions are in order\n"
4074
" --not-in-order partitions are not in order\n"
4075
" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
4076
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
4079
#: disk-utils/sfdisk.c:2392
4081
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
4082
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
4084
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
4087
#: disk-utils/sfdisk.c:2396
4090
"Override the detected geometry using:\n"
4091
" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
4092
" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
4093
" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
4096
#: disk-utils/sfdisk.c:2414
4098
msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n"
4101
#: disk-utils/sfdisk.c:2416
4104
" %s%sdevice n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
4107
#: disk-utils/sfdisk.c:2557
4111
#: disk-utils/sfdisk.c:2626
4112
msgid "invalid number of partitions argument"
4115
#: disk-utils/sfdisk.c:2696
4117
msgid "cannot open %s\n"
4118
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden\n"
4120
#: disk-utils/sfdisk.c:2715
4122
msgid "total: %llu blocks\n"
4123
msgstr "gesamt: %llu Blöcke\n"
4125
#: disk-utils/sfdisk.c:2752
4126
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
4129
#: disk-utils/sfdisk.c:2754
4130
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
4133
#: disk-utils/sfdisk.c:2756
4134
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
4137
#: disk-utils/sfdisk.c:2763
4138
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
4141
#: disk-utils/sfdisk.c:2788
4143
msgid "cannot open %s read-write"
4146
#: disk-utils/sfdisk.c:2790
4148
msgid "cannot open %s for reading"
4151
#: disk-utils/sfdisk.c:2815
4156
# And again one for show_geometry()…
4157
#: disk-utils/sfdisk.c:2834 disk-utils/sfdisk.c:2866
4159
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
4160
msgstr "%s: %ld Zylinder, %ld Köpfe, %ld Sektoren/Spur\n"
4162
#: disk-utils/sfdisk.c:2884
4164
msgid "Cannot get size of %s"
4167
#: disk-utils/sfdisk.c:2964
4169
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80"
4172
#: disk-utils/sfdisk.c:2983 disk-utils/sfdisk.c:3044 disk-utils/sfdisk.c:3080
4176
#: disk-utils/sfdisk.c:2992
4179
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
4180
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition."
4183
#: disk-utils/sfdisk.c:3013
4185
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
4188
#: disk-utils/sfdisk.c:3076
4193
#: disk-utils/sfdisk.c:3097
4194
msgid "This disk is currently in use."
4197
#: disk-utils/sfdisk.c:3117
4199
msgid "Fatal error: cannot find %s"
4202
#: disk-utils/sfdisk.c:3119
4204
msgid "Warning: %s is not a block device"
4207
#: disk-utils/sfdisk.c:3125
4208
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
4211
#: disk-utils/sfdisk.c:3127
4214
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
4215
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
4216
"Use the --no-reread flag to suppress this check."
4219
#: disk-utils/sfdisk.c:3131
4220
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
4223
#: disk-utils/sfdisk.c:3133
4227
#: disk-utils/sfdisk.c:3142
4229
msgid "Old situation:\n"
4230
msgstr "Alte Aufteilung:\n"
4232
#: disk-utils/sfdisk.c:3146
4234
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
4237
#: disk-utils/sfdisk.c:3154
4239
msgid "New situation:\n"
4240
msgstr "Neue Aufteilung:\n"
4242
#: disk-utils/sfdisk.c:3159
4244
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
4245
"(If you really want this, use the --force option.)"
4248
#: disk-utils/sfdisk.c:3162
4249
msgid "I don't like this - probably you should answer No"
4252
#. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n
4253
#. * should be translated, but that is not the case with q answer.
4254
#: disk-utils/sfdisk.c:3169
4256
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
4257
msgstr "Sind Sie damit zufrieden? [y – ja, n – nein, q – aufhören] "
4259
#: disk-utils/sfdisk.c:3171
4261
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
4263
"Wollen Sie das auf die Festplatte schreiben? [y – ja, n – nein, q – "
4266
#: disk-utils/sfdisk.c:3174
4267
msgid "Quitting - nothing changed"
4270
#: disk-utils/sfdisk.c:3180
4272
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
4273
msgstr "Bitte antworten Sie mit y, n oder q\n"
4275
#: disk-utils/sfdisk.c:3188
4278
"Successfully wrote the new partition table\n"
4281
"Die neue Partitionstabelle wurde erfolgreich geschrieben\n"
4284
#: disk-utils/sfdisk.c:3196
4286
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
4287
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
4291
#: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63
4293
msgid "%s: unable to probe device"
4296
#: disk-utils/swaplabel.c:65
4298
msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
4301
#: disk-utils/swaplabel.c:67
4303
msgid "%s: not a valid swap partition"
4306
#: disk-utils/swaplabel.c:74
4308
msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
4311
#: disk-utils/swaplabel.c:114
4313
msgid "failed to parse UUID: %s"
4316
#: disk-utils/swaplabel.c:118
4318
msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
4321
#: disk-utils/swaplabel.c:122
4323
msgid "%s: failed to write UUID"
4326
#: disk-utils/swaplabel.c:133
4328
msgid "%s: failed to seek to swap label "
4331
#: disk-utils/swaplabel.c:140
4333
msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
4336
#: disk-utils/swaplabel.c:143
4338
msgid "%s: failed to write label"
4341
#: disk-utils/swaplabel.c:165
4343
" -L, --label <label> specify a new label\n"
4344
" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
4347
#: disk-utils/swaplabel.c:208
4348
msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
4351
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
4352
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
4353
#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
4354
#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
4361
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
4365
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
4372
"For more details see %s.\n"
4375
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
4376
#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
4377
#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
4378
#: text-utils/col.c:144
4382
#: include/optutils.h:81
4384
msgid "%s: these options aremutually exclusive:"
4387
#: include/pt-mbr-partnames.h:1
4391
#: include/pt-mbr-partnames.h:2
4395
#: include/pt-mbr-partnames.h:3
4399
#: include/pt-mbr-partnames.h:4
4403
#: include/pt-mbr-partnames.h:5
4407
#: include/pt-mbr-partnames.h:6
4411
#: include/pt-mbr-partnames.h:7
4415
#: include/pt-mbr-partnames.h:8
4416
msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
4419
#: include/pt-mbr-partnames.h:9
4424
#: include/pt-mbr-partnames.h:10
4425
msgid "AIX bootable"
4426
msgstr "AIX bootfähig"
4428
#: include/pt-mbr-partnames.h:11
4429
msgid "OS/2 Boot Manager"
4430
msgstr "OS/2-Bootmanager"
4432
#: include/pt-mbr-partnames.h:12
4436
#: include/pt-mbr-partnames.h:13
4437
msgid "W95 FAT32 (LBA)"
4438
msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
4440
#: include/pt-mbr-partnames.h:14
4441
msgid "W95 FAT16 (LBA)"
4442
msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
4444
#: include/pt-mbr-partnames.h:15
4445
msgid "W95 Ext'd (LBA)"
4446
msgstr "W95 Erw. (LBA)"
4448
#: include/pt-mbr-partnames.h:16
4452
#: include/pt-mbr-partnames.h:17
4453
msgid "Hidden FAT12"
4454
msgstr "Verst. FAT12"
4456
#: include/pt-mbr-partnames.h:18
4457
msgid "Compaq diagnostics"
4458
msgstr "Compaq Diagnostik"
4460
#: include/pt-mbr-partnames.h:19
4461
msgid "Hidden FAT16 <32M"
4462
msgstr "Verst. FAT16 <32M"
4464
#: include/pt-mbr-partnames.h:20
4465
msgid "Hidden FAT16"
4466
msgstr "Verst. FAT16"
4468
#: include/pt-mbr-partnames.h:21
4469
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
4470
msgstr "Verst. HPFS/NTFS"
4472
#: include/pt-mbr-partnames.h:22
4473
msgid "AST SmartSleep"
4474
msgstr "AST SmartSleep"
4476
#: include/pt-mbr-partnames.h:23
4477
msgid "Hidden W95 FAT32"
4478
msgstr "Verst. W95 FAT32"
4480
#: include/pt-mbr-partnames.h:24
4481
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
4482
msgstr "Verst. W95 FAT32 (LBA)"
4484
#: include/pt-mbr-partnames.h:25
4485
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
4486
msgstr "Verst. W95 FAT16 (LBA)"
4488
#: include/pt-mbr-partnames.h:26
4492
#: include/pt-mbr-partnames.h:27
4493
msgid "Hidden NTFS WinRE"
4496
#: include/pt-mbr-partnames.h:28
4500
#: include/pt-mbr-partnames.h:29
4501
msgid "PartitionMagic recovery"
4502
msgstr "PartitionMagic Wiederherstellung"
4504
#: include/pt-mbr-partnames.h:30
4506
msgstr "Venix 80286"
4508
#: include/pt-mbr-partnames.h:31
4509
msgid "PPC PReP Boot"
4510
msgstr "PPC PReP Boot"
4512
#: include/pt-mbr-partnames.h:32
4516
#: include/pt-mbr-partnames.h:33
4520
#: include/pt-mbr-partnames.h:34
4521
msgid "QNX4.x 2nd part"
4522
msgstr "QNX4.x 2. Teil"
4524
#: include/pt-mbr-partnames.h:35
4525
msgid "QNX4.x 3rd part"
4526
msgstr "QNX4.x 3. Teil"
4528
#: include/pt-mbr-partnames.h:36
4532
#: include/pt-mbr-partnames.h:37
4533
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
4534
msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
4536
#: include/pt-mbr-partnames.h:38
4540
#: include/pt-mbr-partnames.h:39
4541
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
4542
msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
4544
#: include/pt-mbr-partnames.h:40
4548
#: include/pt-mbr-partnames.h:41
4552
#: include/pt-mbr-partnames.h:42
4556
#: include/pt-mbr-partnames.h:43
4558
msgstr "Priam Edisk"
4560
#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:88
4561
#: include/pt-mbr-partnames.h:94 include/pt-mbr-partnames.h:95
4565
#: include/pt-mbr-partnames.h:45
4566
msgid "GNU HURD or SysV"
4567
msgstr "GNU HURD oder SysV"
4569
#: include/pt-mbr-partnames.h:46
4570
msgid "Novell Netware 286"
4571
msgstr "Novell Netware 286"
4573
#: include/pt-mbr-partnames.h:47
4574
msgid "Novell Netware 386"
4575
msgstr "Novell Netware 386"
4577
#: include/pt-mbr-partnames.h:48
4578
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
4579
msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
4581
#: include/pt-mbr-partnames.h:49
4585
#: include/pt-mbr-partnames.h:50
4587
msgstr "Altes Minix"
4589
#: include/pt-mbr-partnames.h:51
4590
msgid "Minix / old Linux"
4591
msgstr "Minix / altes Linux"
4593
#: include/pt-mbr-partnames.h:52
4594
msgid "Linux swap / Solaris"
4595
msgstr "Linux Swap / Solaris"
4597
#: include/pt-mbr-partnames.h:53
4601
#: include/pt-mbr-partnames.h:54
4602
msgid "OS/2 hidden C: drive"
4603
msgstr "OS/2 verst. C:-Lw."
4605
#: include/pt-mbr-partnames.h:55
4606
msgid "Linux extended"
4607
msgstr "Linux erweitert"
4609
#: include/pt-mbr-partnames.h:56 include/pt-mbr-partnames.h:57
4610
msgid "NTFS volume set"
4611
msgstr "NTFS Datenträgersatz"
4613
#: include/pt-mbr-partnames.h:58
4614
msgid "Linux plaintext"
4615
msgstr "Linux Klartext"
4617
#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:181 libfdisk/src/sgi.c:57
4618
#: libfdisk/src/sun.c:48
4622
#: include/pt-mbr-partnames.h:60
4626
#: include/pt-mbr-partnames.h:61
4630
#: include/pt-mbr-partnames.h:62
4634
#: include/pt-mbr-partnames.h:63
4635
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
4636
msgstr "IBM Thinkpad Ruhezustand"
4638
#: include/pt-mbr-partnames.h:64
4642
#: include/pt-mbr-partnames.h:65
4646
#: include/pt-mbr-partnames.h:66
4650
#: include/pt-mbr-partnames.h:67
4654
#: include/pt-mbr-partnames.h:68
4658
#: include/pt-mbr-partnames.h:69
4660
msgstr "Darwin Boot"
4662
#: include/pt-mbr-partnames.h:70
4666
#: include/pt-mbr-partnames.h:71
4668
msgstr "BSDi Dateisystem"
4670
#: include/pt-mbr-partnames.h:72
4674
#: include/pt-mbr-partnames.h:73
4675
msgid "Boot Wizard hidden"
4676
msgstr "Boot-Assistent versteckt"
4678
#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:202
4679
msgid "Solaris boot"
4680
msgstr "Solaris Boot"
4682
#: include/pt-mbr-partnames.h:75
4686
#: include/pt-mbr-partnames.h:76
4687
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
4688
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
4690
#: include/pt-mbr-partnames.h:77
4691
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
4692
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
4694
#: include/pt-mbr-partnames.h:78
4695
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
4696
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
4698
#: include/pt-mbr-partnames.h:79
4702
#: include/pt-mbr-partnames.h:80
4704
msgstr "Keine Dateisystemdaten"
4706
#: include/pt-mbr-partnames.h:81
4707
msgid "CP/M / CTOS / ..."
4708
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
4710
#: include/pt-mbr-partnames.h:83
4711
msgid "Dell Utility"
4712
msgstr "Dell Dienstprogramm"
4714
#: include/pt-mbr-partnames.h:84
4718
#: include/pt-mbr-partnames.h:85
4720
msgstr "DOS-Zugriff"
4722
#: include/pt-mbr-partnames.h:87
4726
#: include/pt-mbr-partnames.h:90
4728
msgstr "BeOS Dateisystem"
4730
#: include/pt-mbr-partnames.h:92
4731
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
4732
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
4734
#: include/pt-mbr-partnames.h:93
4735
msgid "Linux/PA-RISC boot"
4736
msgstr "Linux/PA-RISC Boot"
4738
#: include/pt-mbr-partnames.h:96
4739
msgid "DOS secondary"
4740
msgstr "DOS sekundär"
4742
#: include/pt-mbr-partnames.h:97
4744
msgstr "VMware VMFS"
4746
#: include/pt-mbr-partnames.h:98
4747
msgid "VMware VMKCORE"
4748
msgstr "VMware VMKCORE"
4750
#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:49
4751
msgid "Linux raid autodetect"
4752
msgstr "Linux raid autodetect"
4754
#: include/pt-mbr-partnames.h:102
4758
#: include/pt-mbr-partnames.h:103
4762
#: lib/boottime.c:22
4763
msgid "gettimeofday failed"
4764
msgstr "gettimeofday fehlgeschlagen"
4766
#: lib/boottime.c:35
4767
msgid "sysinfo failed"
4770
#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
4771
#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
4772
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
4773
#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
4774
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
4775
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
4776
#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
4777
#: text-utils/pg.c:1363
4779
msgid "failed to execute %s"
4780
msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
4782
#: libfdisk/src/alignment.c:108
4784
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
4785
msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer physikalischen Sektorgrenze.\n"
4787
#: libfdisk/src/alignment.c:521
4788
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
4791
#: libfdisk/src/alignment.c:530
4792
msgid "Re-reading the partition table failed."
4795
#: libfdisk/src/alignment.c:532
4797
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next "
4798
"reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
4801
#: libfdisk/src/ask.c:342 libfdisk/src/ask.c:354
4803
msgid "Selected partition %ju"
4806
#: libfdisk/src/ask.c:345
4807
msgid "No partition is defined yet!"
4810
#: libfdisk/src/ask.c:357
4811
msgid "No free partition available!"
4814
#: libfdisk/src/ask.c:367
4815
msgid "Partition number"
4816
msgstr "Partitionsnummer"
4818
#: libfdisk/src/ask.c:750
4820
msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
4823
#: libfdisk/src/bsd.c:161
4825
msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
4828
#: libfdisk/src/bsd.c:176
4830
msgid "There is no *BSD partition on %s."
4833
#: libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
4834
msgid "First cylinder"
4837
#: libfdisk/src/bsd.c:266 libfdisk/src/dos.c:1092
4838
msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
4841
#: libfdisk/src/bsd.c:271 libfdisk/src/dos.c:1097 libfdisk/src/gpt.c:1886
4842
msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
4845
#: libfdisk/src/bsd.c:310
4847
msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
4850
#: libfdisk/src/bsd.c:312
4851
msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
4854
#: libfdisk/src/bsd.c:373
4859
#: libfdisk/src/bsd.c:375
4864
#: libfdisk/src/bsd.c:377
4869
#: libfdisk/src/bsd.c:378
4874
#: libfdisk/src/bsd.c:380
4879
#: libfdisk/src/bsd.c:381
4881
msgstr " entfernbar"
4883
#: libfdisk/src/bsd.c:382
4887
#: libfdisk/src/bsd.c:383
4891
#: libfdisk/src/bsd.c:387
4893
msgid "bytes/sector: %ld"
4896
#: libfdisk/src/bsd.c:388
4898
msgid "sectors/track: %ld"
4901
#: libfdisk/src/bsd.c:389
4903
msgid "tracks/cylinder: %ld"
4906
#: libfdisk/src/bsd.c:390
4908
msgid "sectors/cylinder: %ld"
4911
#: libfdisk/src/bsd.c:391
4913
msgid "cylinders: %ld"
4916
#: libfdisk/src/bsd.c:392
4921
#: libfdisk/src/bsd.c:393
4923
msgid "interleave: %d"
4926
#: libfdisk/src/bsd.c:394
4928
msgid "trackskew: %d"
4931
#: libfdisk/src/bsd.c:395
4933
msgid "cylinderskew: %d"
4936
#: libfdisk/src/bsd.c:396
4938
msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
4941
#: libfdisk/src/bsd.c:397
4943
msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
4946
#: libfdisk/src/bsd.c:400
4948
msgid "partitions: %d"
4951
#: libfdisk/src/bsd.c:473
4952
msgid "bytes/sector"
4953
msgstr "Bytes/Sektor"
4955
#: libfdisk/src/bsd.c:476
4956
msgid "sectors/track"
4957
msgstr "Sektoren/Spur"
4959
#: libfdisk/src/bsd.c:477
4960
msgid "tracks/cylinder"
4961
msgstr "Spuren/Zylinder"
4963
#: libfdisk/src/bsd.c:482
4964
msgid "sectors/cylinder"
4965
msgstr "Sektoren/Zylinder"
4967
#: libfdisk/src/bsd.c:485
4971
#: libfdisk/src/bsd.c:486
4975
#: libfdisk/src/bsd.c:487
4977
msgstr "Spurabweichung"
4979
#: libfdisk/src/bsd.c:488
4980
msgid "cylinderskew"
4981
msgstr "Zylinderabweichung"
4983
#: libfdisk/src/bsd.c:490
4985
msgstr "Kopfwechsel"
4987
#: libfdisk/src/bsd.c:491
4988
msgid "track-to-track seek"
4989
msgstr "Spur‐zu‐Spur‐Wechsel"
4991
#: libfdisk/src/bsd.c:514
4993
msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
4996
#: libfdisk/src/bsd.c:530
4998
msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
5001
#: libfdisk/src/bsd.c:561
5002
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
5005
#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
5006
#: sys-utils/hwclock.c:162
5008
msgid "cannot write %s"
5011
#: libfdisk/src/bsd.c:586
5013
msgid "Bootstrap installed on %s."
5016
#: libfdisk/src/bsd.c:758
5018
msgid "Disklabel written to %s."
5021
#: libfdisk/src/bsd.c:764 libfdisk/src/context.c:312
5022
msgid "Syncing disks."
5025
#: libfdisk/src/bsd.c:800
5026
msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
5029
#: libfdisk/src/bsd.c:829
5031
msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
5034
#: libfdisk/src/bsd.c:884
5038
#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
5039
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
5043
#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
5044
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
5048
#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
5049
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
5053
#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
5054
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
5058
#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
5059
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
5063
#: libfdisk/src/bsd.c:891
5067
#: libfdisk/src/bsd.c:892
5071
#: libfdisk/src/bsd.c:893
5075
#: libfdisk/src/context.c:230
5078
"%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to "
5079
"wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid "
5080
"possible collisions."
5083
#: libfdisk/src/context.c:307
5085
msgid "%s: close device failed"
5088
#: libfdisk/src/context.c:448
5090
msgid_plural "cylinders"
5094
#: libfdisk/src/context.c:449
5096
msgid_plural "sectors"
5100
#: libfdisk/src/dos.c:201
5101
msgid "All primary partitions have been defined already."
5104
#: libfdisk/src/dos.c:254
5106
msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
5109
#: libfdisk/src/dos.c:317
5110
msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
5113
#: libfdisk/src/dos.c:320
5114
msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
5117
#: libfdisk/src/dos.c:324
5119
"The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
5120
"sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
5121
"recommended, or performance may be impacted."
5124
#: libfdisk/src/dos.c:330
5125
msgid "Cylinders as display units are deprecated."
5128
#: libfdisk/src/dos.c:337
5131
"The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format can not "
5132
"be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. "
5133
"Use GUID partition table format (GPT)."
5136
#: libfdisk/src/dos.c:485
5137
msgid "Bad offset in primary extended partition."
5140
#: libfdisk/src/dos.c:501
5143
"Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this "
5147
#: libfdisk/src/dos.c:528
5149
msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
5152
#: libfdisk/src/dos.c:536
5154
msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
5157
#: libfdisk/src/dos.c:591
5159
msgid "omitting empty partition (%zu)"
5162
#: libfdisk/src/dos.c:664
5163
msgid "Enter the new disk identifier"
5166
#: libfdisk/src/dos.c:671
5167
msgid "Incorrect value."
5170
#: libfdisk/src/dos.c:681
5172
msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
5175
#: libfdisk/src/dos.c:773
5177
msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
5180
#: libfdisk/src/dos.c:786
5183
"Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by "
5187
#: libfdisk/src/dos.c:917
5189
msgid "Start sector %ju out of range."
5192
#: libfdisk/src/dos.c:970 libfdisk/src/gpt.c:1799 libfdisk/src/sgi.c:787
5193
#: libfdisk/src/sun.c:502
5195
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
5198
#: libfdisk/src/dos.c:1027
5200
msgid "Sector %llu is already allocated."
5203
#: libfdisk/src/dos.c:1067 libfdisk/src/gpt.c:1809
5204
msgid "No free sectors available."
5207
#: libfdisk/src/dos.c:1181
5209
msgid "Adding logical partition %zu"
5212
#: libfdisk/src/dos.c:1200
5214
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
5217
#: libfdisk/src/dos.c:1202
5219
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
5222
#: libfdisk/src/dos.c:1205
5224
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
5227
#: libfdisk/src/dos.c:1208
5229
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
5232
#: libfdisk/src/dos.c:1214
5234
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
5237
#: libfdisk/src/dos.c:1267
5240
"Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
5241
"%d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
5244
#: libfdisk/src/dos.c:1278
5247
"Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
5248
"logical=(%d, %d, %d)"
5251
#: libfdisk/src/dos.c:1287
5253
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
5256
#: libfdisk/src/dos.c:1314
5258
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
5261
#: libfdisk/src/dos.c:1327
5263
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
5266
#: libfdisk/src/dos.c:1353
5268
msgid "Partition %zu: empty."
5271
#: libfdisk/src/dos.c:1358
5273
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
5276
#: libfdisk/src/dos.c:1366
5278
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
5281
#: libfdisk/src/dos.c:1369
5283
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
5286
#: libfdisk/src/dos.c:1421
5287
msgid "The maximum number of partitions has been created."
5290
#: libfdisk/src/dos.c:1429
5291
msgid "All primary partitions are in use."
5294
#: libfdisk/src/dos.c:1432
5296
"If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
5297
"partition with an extended partition first."
5300
#: libfdisk/src/dos.c:1440
5301
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
5304
#: libfdisk/src/dos.c:1454
5305
msgid "Partition type"
5308
#: libfdisk/src/dos.c:1458
5310
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
5313
#: libfdisk/src/dos.c:1463
5317
#: libfdisk/src/dos.c:1465
5321
#: libfdisk/src/dos.c:1465
5322
msgid "container for logical partitions"
5325
#: libfdisk/src/dos.c:1467
5329
#: libfdisk/src/dos.c:1467
5330
msgid "numbered from 5"
5333
#: libfdisk/src/dos.c:1498
5335
msgid "Invalid partition type `%c'."
5338
#: libfdisk/src/dos.c:1513
5340
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
5343
#: libfdisk/src/dos.c:1637
5345
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
5349
#: libfdisk/src/dos.c:1643
5351
"If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
5352
"documentation for additional information."
5355
#: libfdisk/src/dos.c:1648
5357
"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
5361
#: libfdisk/src/dos.c:1869
5362
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
5365
#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
5369
#: libfdisk/src/dos.c:1918
5371
msgid "Partition %zu: no data area."
5374
#: libfdisk/src/dos.c:1948
5375
msgid "New beginning of data"
5376
msgstr "Neuer Datenanfang"
5378
#: libfdisk/src/dos.c:2004
5380
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
5383
#: libfdisk/src/dos.c:2011
5385
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
5388
#: libfdisk/src/dos.c:2012
5390
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
5393
#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
5394
#: libfdisk/src/sun.c:1000
5398
#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
5402
#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
5406
#: libfdisk/src/dos.c:2036
5410
#: libfdisk/src/dos.c:2037
5414
#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
5418
#: libfdisk/src/gpt.c:150
5422
#: libfdisk/src/gpt.c:152
5423
msgid "MBR partition scheme"
5426
#: libfdisk/src/gpt.c:153
5427
msgid "Intel Fast Flash"
5430
#: libfdisk/src/gpt.c:156
5434
#: libfdisk/src/gpt.c:159
5435
msgid "Microsoft reserved"
5438
#: libfdisk/src/gpt.c:160
5439
msgid "Microsoft basic data"
5442
#: libfdisk/src/gpt.c:161
5443
msgid "Microsoft LDM metadata"
5446
#: libfdisk/src/gpt.c:162
5447
msgid "Microsoft LDM data"
5450
#: libfdisk/src/gpt.c:163
5451
msgid "Windows recovery environment"
5454
#: libfdisk/src/gpt.c:164
5455
msgid "IBM General Parallel Fs"
5458
#: libfdisk/src/gpt.c:165
5459
msgid "Microsoft Storage Spaces"
5462
#: libfdisk/src/gpt.c:168
5466
#: libfdisk/src/gpt.c:169
5467
msgid "HP-UX service"
5470
#: libfdisk/src/gpt.c:172 libfdisk/src/sgi.c:55 libfdisk/src/sun.c:46
5474
#: libfdisk/src/gpt.c:173
5475
msgid "Linux filesystem"
5478
#: libfdisk/src/gpt.c:174
5479
msgid "Linux server data"
5482
#: libfdisk/src/gpt.c:175
5483
msgid "Linux root (x86)"
5486
#: libfdisk/src/gpt.c:176
5487
msgid "Linux root (x86-64)"
5490
#: libfdisk/src/gpt.c:177
5491
msgid "Linux reserved"
5494
#: libfdisk/src/gpt.c:178
5498
#: libfdisk/src/gpt.c:179 libfdisk/src/sgi.c:58
5502
#: libfdisk/src/gpt.c:180
5503
msgid "Linux extended boot"
5506
#: libfdisk/src/gpt.c:184
5507
msgid "FreeBSD data"
5510
#: libfdisk/src/gpt.c:185
5511
msgid "FreeBSD boot"
5514
#: libfdisk/src/gpt.c:186
5515
msgid "FreeBSD swap"
5518
#: libfdisk/src/gpt.c:187
5522
#: libfdisk/src/gpt.c:188
5526
#: libfdisk/src/gpt.c:189
5527
msgid "FreeBSD Vinum"
5530
#: libfdisk/src/gpt.c:192
5531
msgid "Apple HFS/HFS+"
5534
#: libfdisk/src/gpt.c:193
5538
#: libfdisk/src/gpt.c:194
5542
#: libfdisk/src/gpt.c:195
5543
msgid "Apple RAID offline"
5546
#: libfdisk/src/gpt.c:196
5550
#: libfdisk/src/gpt.c:197
5554
#: libfdisk/src/gpt.c:198
5555
msgid "Apple TV recovery"
5558
#: libfdisk/src/gpt.c:199
5559
msgid "Apple Core storage"
5562
#: libfdisk/src/gpt.c:203
5563
msgid "Solaris root"
5566
#: libfdisk/src/gpt.c:205
5567
msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
5570
#: libfdisk/src/gpt.c:206
5571
msgid "Solaris swap"
5574
#: libfdisk/src/gpt.c:207
5575
msgid "Solaris backup"
5578
#: libfdisk/src/gpt.c:208
5579
msgid "Solaris /var"
5582
#: libfdisk/src/gpt.c:209
5583
msgid "Solaris /home"
5586
#: libfdisk/src/gpt.c:210
5587
msgid "Solaris alternate sector"
5590
#: libfdisk/src/gpt.c:211
5591
msgid "Solaris reserved 1"
5594
#: libfdisk/src/gpt.c:212
5595
msgid "Solaris reserved 2"
5598
#: libfdisk/src/gpt.c:213
5599
msgid "Solaris reserved 3"
5602
#: libfdisk/src/gpt.c:214
5603
msgid "Solaris reserved 4"
5606
#: libfdisk/src/gpt.c:215
5607
msgid "Solaris reserved 5"
5610
#: libfdisk/src/gpt.c:218
5614
#: libfdisk/src/gpt.c:219
5618
#: libfdisk/src/gpt.c:220
5622
#: libfdisk/src/gpt.c:221
5623
msgid "NetBSD concatenated"
5626
#: libfdisk/src/gpt.c:222
5627
msgid "NetBSD encrypted"
5630
#: libfdisk/src/gpt.c:223
5634
#: libfdisk/src/gpt.c:226
5635
msgid "ChromeOS kernel"
5638
#: libfdisk/src/gpt.c:227
5639
msgid "ChromeOS root fs"
5642
#: libfdisk/src/gpt.c:228
5643
msgid "ChromeOS reserved"
5646
#: libfdisk/src/gpt.c:231
5647
msgid "MidnightBSD data"
5650
#: libfdisk/src/gpt.c:232
5651
msgid "MidnightBSD boot"
5654
#: libfdisk/src/gpt.c:233
5655
msgid "MidnightBSD swap"
5658
#: libfdisk/src/gpt.c:234
5659
msgid "MidnightBSD UFS"
5662
#: libfdisk/src/gpt.c:235
5663
msgid "MidnightBSD ZFS"
5666
#: libfdisk/src/gpt.c:236
5667
msgid "MidnightBSD Vinum"
5670
#: libfdisk/src/gpt.c:451
5671
msgid "failed to allocate GPT header"
5674
#: libfdisk/src/gpt.c:597
5676
msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
5679
#: libfdisk/src/gpt.c:615
5680
msgid "gpt: stat() failed"
5683
#: libfdisk/src/gpt.c:625
5685
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
5688
#: libfdisk/src/gpt.c:887
5692
#: libfdisk/src/gpt.c:892
5696
#: libfdisk/src/gpt.c:1203
5698
"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
5702
#: libfdisk/src/gpt.c:1212
5704
"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
5708
#: libfdisk/src/gpt.c:1394
5710
msgid "First LBA: %ju"
5713
#: libfdisk/src/gpt.c:1395
5715
msgid "Last LBA: %ju"
5718
#: libfdisk/src/gpt.c:1396
5720
msgid "Alternative LBA: %ju"
5723
#: libfdisk/src/gpt.c:1397
5725
msgid "Partitions entries LBA: %ju"
5728
#: libfdisk/src/gpt.c:1398
5730
msgid "Allocated partition entries: %u"
5733
#: libfdisk/src/gpt.c:1545
5735
"The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR "
5739
#: libfdisk/src/gpt.c:1580
5740
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
5743
#: libfdisk/src/gpt.c:1585
5744
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
5747
#: libfdisk/src/gpt.c:1589
5748
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
5751
#: libfdisk/src/gpt.c:1594
5752
msgid "Invalid partition entry checksum."
5755
#: libfdisk/src/gpt.c:1599
5756
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
5759
#: libfdisk/src/gpt.c:1603
5760
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
5763
#: libfdisk/src/gpt.c:1608
5764
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
5767
#: libfdisk/src/gpt.c:1612
5768
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
5771
#: libfdisk/src/gpt.c:1617
5772
msgid "Disk is too small to hold all data."
5775
#: libfdisk/src/gpt.c:1627
5776
msgid "Primary and backup header mismatch."
5779
#: libfdisk/src/gpt.c:1633
5781
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
5784
#: libfdisk/src/gpt.c:1640
5786
msgid "Partition %u is too big for the disk."
5789
#: libfdisk/src/gpt.c:1647
5791
msgid "Partition %u ends before it starts."
5794
#: libfdisk/src/gpt.c:1656
5795
msgid "No errors detected."
5798
#: libfdisk/src/gpt.c:1657
5800
msgid "Header version: %s"
5803
#: libfdisk/src/gpt.c:1658
5805
msgid "Using %u out of %d partitions."
5808
#: libfdisk/src/gpt.c:1669
5810
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
5812
"A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
5816
#: libfdisk/src/gpt.c:1677
5818
msgid "%d error detected."
5819
msgid_plural "%d errors detected."
5823
#: libfdisk/src/gpt.c:1805
5824
msgid "All partitions are already in use."
5827
#: libfdisk/src/gpt.c:1830 libfdisk/src/gpt.c:1857
5829
msgid "Sector %ju already used."
5832
#: libfdisk/src/gpt.c:1913
5834
msgid "Could not create partition %zu"
5837
#: libfdisk/src/gpt.c:1998
5839
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
5842
#: libfdisk/src/gpt.c:2035
5843
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
5846
#: libfdisk/src/gpt.c:2042 libfdisk/src/gpt.c:2135
5847
msgid "Failed to parse your UUID."
5850
#: libfdisk/src/gpt.c:2057
5852
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
5855
#: libfdisk/src/gpt.c:2128
5856
msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
5859
#: libfdisk/src/gpt.c:2150
5861
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
5864
#: libfdisk/src/gpt.c:2173
5868
#: libfdisk/src/gpt.c:2195
5870
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
5873
#: libfdisk/src/gpt.c:2247
5874
msgid "Enter GUID specific bit"
5877
#: libfdisk/src/gpt.c:2262
5879
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
5882
#: libfdisk/src/gpt.c:2276
5884
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
5887
#: libfdisk/src/gpt.c:2277
5889
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
5892
#: libfdisk/src/gpt.c:2282
5894
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
5897
#: libfdisk/src/gpt.c:2283
5899
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
5902
#: libfdisk/src/gpt.c:2419
5906
#: libfdisk/src/gpt.c:2420
5910
#: libfdisk/src/gpt.c:2421 login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
5914
#: libfdisk/src/label.c:104
5915
msgid "Incomplete geometry setting."
5918
#: libfdisk/src/partition.c:336
5922
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
5923
#: sys-utils/hwclock.c:322
5927
#: libfdisk/src/sgi.c:41
5931
#: libfdisk/src/sgi.c:42
5933
msgstr "SGI trkrepl"
5935
#: libfdisk/src/sgi.c:43
5937
msgstr "SGI secrepl"
5939
#: libfdisk/src/sgi.c:44
5943
#: libfdisk/src/sgi.c:45
5947
#: libfdisk/src/sgi.c:46
5951
#: libfdisk/src/sgi.c:47
5953
msgstr "SGI-Datenträger"
5955
#: libfdisk/src/sgi.c:48
5959
#: libfdisk/src/sgi.c:49
5963
#: libfdisk/src/sgi.c:50
5967
#: libfdisk/src/sgi.c:51
5971
#: libfdisk/src/sgi.c:52
5975
#: libfdisk/src/sgi.c:53
5979
#: libfdisk/src/sgi.c:54
5983
#: libfdisk/src/sgi.c:56 libfdisk/src/sun.c:47
5984
msgid "Linux native"
5985
msgstr "Linux native"
5987
#: libfdisk/src/sgi.c:143
5988
msgid "SGI info created on second sector."
5991
#: libfdisk/src/sgi.c:243
5992
msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
5995
#: libfdisk/src/sgi.c:259
5998
"Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
5999
" %llu cylinders, %d physical cylinders\n"
6000
" %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
6003
#: libfdisk/src/sgi.c:266
6005
msgid "Bootfile: %s"
6008
#: libfdisk/src/sgi.c:354
6010
"Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
6011
"\"/unix\" or \"/unix.save\"."
6014
#: libfdisk/src/sgi.c:360
6016
msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
6017
msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
6021
#: libfdisk/src/sgi.c:367
6022
msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
6025
#: libfdisk/src/sgi.c:373
6027
"Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is "
6028
"\"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
6031
#: libfdisk/src/sgi.c:389
6033
msgid "The current boot file is: %s"
6036
#: libfdisk/src/sgi.c:391
6037
msgid "Enter of the new boot file"
6040
#: libfdisk/src/sgi.c:396
6041
msgid "Boot file is unchanged."
6044
#: libfdisk/src/sgi.c:408
6046
msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
6049
#: libfdisk/src/sgi.c:548
6050
msgid "More than one entire disk entry present."
6053
#: libfdisk/src/sgi.c:555 libfdisk/src/sun.c:444
6054
msgid "No partitions defined."
6057
#: libfdisk/src/sgi.c:563
6058
msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
6061
#: libfdisk/src/sgi.c:567
6063
msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
6066
#: libfdisk/src/sgi.c:578
6067
msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
6070
#: libfdisk/src/sgi.c:602
6072
msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
6073
msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
6077
#: libfdisk/src/sgi.c:613 libfdisk/src/sgi.c:635
6079
msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
6080
msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
6084
#: libfdisk/src/sgi.c:648
6085
msgid "The boot partition does not exist."
6088
#: libfdisk/src/sgi.c:652
6089
msgid "The swap partition does not exist."
6092
#: libfdisk/src/sgi.c:656
6093
msgid "The swap partition has no swap type."
6096
#: libfdisk/src/sgi.c:659
6097
msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
6100
#: libfdisk/src/sgi.c:709
6101
msgid "Partition overlap on the disk."
6104
#: libfdisk/src/sgi.c:792
6105
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
6108
#: libfdisk/src/sgi.c:797
6109
msgid "The entire disk is already covered with partitions."
6112
#: libfdisk/src/sgi.c:801
6113
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
6116
# %s can be "Sektor" or "Zylinder".
6117
#: libfdisk/src/sgi.c:823 libfdisk/src/sun.c:529
6122
#: libfdisk/src/sgi.c:847 libfdisk/src/sgi.c:897
6124
"It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
6125
"and is of type 'SGI volume'."
6128
#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:624
6130
msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
6133
#: libfdisk/src/sgi.c:933 libfdisk/src/sun.c:235
6136
"BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
6137
"value may be truncated for devices > 33.8 GB."
6140
#: libfdisk/src/sgi.c:997
6141
msgid "Created a new SGI disklabel."
6144
#: libfdisk/src/sgi.c:1011
6145
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
6148
#: libfdisk/src/sgi.c:1017
6150
"Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
6151
"entire volume (6), as IRIX expects it."
6154
#: libfdisk/src/sgi.c:1025
6156
"It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
6157
"volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory "
6158
"standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk "
6159
"section may violate this. Are you sure about tagging this partition "
6163
#: libfdisk/src/sun.c:34
6165
msgstr "Nicht zugeordnet"
6167
#: libfdisk/src/sun.c:36
6171
#: libfdisk/src/sun.c:37
6175
#: libfdisk/src/sun.c:38
6179
#: libfdisk/src/sun.c:39
6181
msgstr "Gesamte Festplatte"
6183
#: libfdisk/src/sun.c:40
6185
msgstr "SunOS stand"
6187
#: libfdisk/src/sun.c:41
6191
#: libfdisk/src/sun.c:42
6195
#: libfdisk/src/sun.c:43
6196
msgid "SunOS alt sectors"
6197
msgstr "SunOS alt Sektoren"
6199
#: libfdisk/src/sun.c:44
6200
msgid "SunOS cachefs"
6201
msgstr "SunOS cachefs"
6203
#: libfdisk/src/sun.c:45
6204
msgid "SunOS reserved"
6205
msgstr "SunOS reserviert"
6207
#: libfdisk/src/sun.c:130
6209
"Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all "
6210
"the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh "
6211
"label (s command in main menu)"
6214
#: libfdisk/src/sun.c:143
6216
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
6219
#: libfdisk/src/sun.c:148
6221
msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
6224
#: libfdisk/src/sun.c:153
6226
msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
6229
#: libfdisk/src/sun.c:158
6231
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
6234
#: libfdisk/src/sun.c:185
6238
#: libfdisk/src/sun.c:187
6239
msgid "Sectors/track"
6240
msgstr "Sektoren/Spur"
6242
#: libfdisk/src/sun.c:288
6243
msgid "Created a new Sun disklabel."
6246
#: libfdisk/src/sun.c:402
6248
msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
6251
#: libfdisk/src/sun.c:421
6253
msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
6256
#: libfdisk/src/sun.c:449
6258
msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
6261
#: libfdisk/src/sun.c:451 libfdisk/src/sun.c:457
6263
msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
6266
#: libfdisk/src/sun.c:513
6268
"Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them "
6272
#: libfdisk/src/sun.c:578
6274
msgid "Sector %d is already allocated"
6277
#: libfdisk/src/sun.c:585
6279
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and "
6280
"is of type `Whole disk'"
6283
#: libfdisk/src/sun.c:595
6285
msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
6288
#: libfdisk/src/sun.c:670
6291
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
6292
"%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
6296
#: libfdisk/src/sun.c:709
6299
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this "
6300
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
6303
#: libfdisk/src/sun.c:733
6306
"Label geometry: %d rpm, %d alternate and %d physical cylinders,\n"
6307
" %d extra sects/cyl, interleave %d:1"
6310
#: libfdisk/src/sun.c:740
6312
msgid "Label ID: %s"
6315
#: libfdisk/src/sun.c:741
6317
msgid "Volume ID: %s"
6320
#: libfdisk/src/sun.c:742
6324
#: libfdisk/src/sun.c:816
6325
msgid "Number of alternate cylinders"
6326
msgstr "Anzahl der alternativen Zylinder"
6328
#: libfdisk/src/sun.c:832
6329
msgid "Extra sectors per cylinder"
6330
msgstr "Extra-Sektoren pro Zylinder"
6332
#: libfdisk/src/sun.c:847
6333
msgid "Interleave factor"
6334
msgstr "Interleave-Faktor"
6336
#: libfdisk/src/sun.c:862
6337
msgid "Rotation speed (rpm)"
6338
msgstr "Umdrehungsgeschwindigkeit (U/min)"
6340
#: libfdisk/src/sun.c:877
6341
msgid "Number of physical cylinders"
6342
msgstr "Anzahl der physischen Zylinder"
6344
#: libfdisk/src/sun.c:938
6346
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
6347
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
6350
#: libfdisk/src/sun.c:947
6352
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
6353
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
6354
"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
6355
"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
6358
# I currently don't know a better translation
6359
#: libfdisk/src/sun.c:1008
6361
msgstr "Markierungen"
6365
msgid "waitpid failed (%s)"
6368
#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1525
6369
msgid "failed to callocate cpu set"
6374
msgid "failed to parse CPU list %s"
6379
msgid "failed to parse CPU mask %s"
6382
#: lib/randutils.c:130
6383
msgid "libc pseudo-random functions"
6386
#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:72
6388
msgid " %s [options] [<username>]\n"
6391
#: login-utils/chfn.c:85
6392
msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
6395
#: login-utils/chfn.c:86
6396
msgid " -o, --office <office> office number\n"
6399
#: login-utils/chfn.c:87
6400
msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
6403
#: login-utils/chfn.c:88
6404
msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
6407
#: login-utils/chfn.c:90 login-utils/chsh.c:77
6408
msgid " -u, --help display this help and exit\n"
6411
#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:78
6412
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
6415
#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:104
6417
msgid "you (user %d) don't exist."
6420
#: login-utils/chfn.c:132 login-utils/chsh.c:109 login-utils/libuser.c:59
6422
msgid "user \"%s\" does not exist."
6425
#: login-utils/chfn.c:138 login-utils/chsh.c:115
6426
msgid "can only change local entries"
6429
#: login-utils/chfn.c:149
6431
msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
6434
#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:129
6435
msgid "Unknown user context"
6436
msgstr "unbekannter Benutzerkontext"
6438
#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chsh.c:135
6440
msgid "can't set default context for %s"
6443
#: login-utils/chfn.c:168
6444
msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
6447
#: login-utils/chfn.c:172
6449
msgid "Changing finger information for %s.\n"
6450
msgstr "Finger-Information für %s wird geändert\n"
6452
#: login-utils/chfn.c:184
6454
msgid "Finger information not changed.\n"
6455
msgstr "Finger-Information nicht verändert\n"
6457
#: login-utils/chfn.c:239 login-utils/chfn.c:316
6461
#: login-utils/chfn.c:243 login-utils/chfn.c:317
6462
msgid "Office Phone"
6463
msgstr "Bürotelefon"
6465
#: login-utils/chfn.c:247 login-utils/chfn.c:318
6467
msgstr "Haustelefon"
6469
#: login-utils/chfn.c:338 login-utils/chsh.c:260
6473
#: login-utils/chfn.c:370
6475
msgid "field %s is too long"
6478
#: login-utils/chfn.c:372
6479
msgid "field is too long"
6482
#: login-utils/chfn.c:380
6484
msgid "%s: '%c' is not allowed"
6487
#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:304
6489
msgid "'%c' is not allowed"
6492
#: login-utils/chfn.c:388
6494
msgid "%s: control characters are not allowed"
6497
#: login-utils/chfn.c:391 login-utils/chsh.c:308
6498
msgid "control characters are not allowed"
6501
#: login-utils/chfn.c:473
6503
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
6505
"Finger-Information *NICHT* geändert. Versuchen Sie es später erneut.\n"
6507
#: login-utils/chfn.c:476
6509
msgid "Finger information changed.\n"
6510
msgstr "Finger-Information geändert.\n"
6512
#: login-utils/chsh.c:74
6513
msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
6516
#: login-utils/chsh.c:75
6517
msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
6520
#: login-utils/chsh.c:128
6522
msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
6525
#: login-utils/chsh.c:152
6527
"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
6530
#: login-utils/chsh.c:157
6532
msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
6535
#: login-utils/chsh.c:163
6537
msgid "Changing shell for %s.\n"
6538
msgstr "Shell für %s ändern.\n"
6540
#: login-utils/chsh.c:171
6544
#: login-utils/chsh.c:180
6545
msgid "Shell not changed."
6548
#: login-utils/chsh.c:185
6549
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later."
6552
#: login-utils/chsh.c:189
6555
"Shell *NOT* changed. Try again later."
6558
#: login-utils/chsh.c:193
6560
msgid "Shell changed.\n"
6561
msgstr "Shell geändert.\n"
6563
#: login-utils/chsh.c:289
6564
msgid "shell must be a full path name"
6567
#: login-utils/chsh.c:293
6569
msgid "\"%s\" does not exist"
6572
#: login-utils/chsh.c:297
6574
msgid "\"%s\" is not executable"
6577
#: login-utils/chsh.c:316
6579
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
6582
#: login-utils/chsh.c:320 login-utils/chsh.c:326
6585
"\"%s\" is not listed in %s.\n"
6586
"Use %s -l to see list."
6589
#: login-utils/chsh.c:350
6590
msgid "No known shells."
6593
#: login-utils/islocal.c:99
6595
msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
6598
#: login-utils/last.c:156 sys-utils/dmesg.c:1174
6600
msgid "unknown time format: %s"
6603
#: login-utils/last.c:264 login-utils/last.c:272
6605
msgid "Interrupted %s"
6608
#: login-utils/last.c:427
6609
msgid "preallocation size exceeded"
6612
#: login-utils/last.c:553
6614
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
6617
#: login-utils/last.c:556
6618
msgid " -<number> how many lines to show\n"
6621
#: login-utils/last.c:557
6622
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
6625
#: login-utils/last.c:558
6626
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
6629
#: login-utils/last.c:560
6631
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
6634
#: login-utils/last.c:561
6635
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
6638
#: login-utils/last.c:562
6640
" -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
6643
#: login-utils/last.c:563
6644
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
6647
#: login-utils/last.c:564
6648
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
6651
#: login-utils/last.c:565
6652
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
6655
#: login-utils/last.c:566
6656
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
6659
#: login-utils/last.c:567
6661
" -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
6664
#: login-utils/last.c:568
6665
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
6668
#: login-utils/last.c:569
6670
" -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
6673
#: login-utils/last.c:570
6675
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
6676
" notime|short|full|iso\n"
6679
#: login-utils/last.c:849
6686
#: login-utils/last.c:919
6687
msgid "failed to parse number"
6690
#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
6692
msgid "invalid time value \"%s\""
6695
#: login-utils/last-deprecated.c:155
6696
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
6698
"Aufruf: last [-#] [-f Datei] [-t tty] [-h Rechnername] [Benutzer …]\n"
6700
#: login-utils/last-deprecated.c:252
6702
msgid "%s: mmap failed"
6705
#: login-utils/last-deprecated.c:312
6706
msgid " still logged in"
6707
msgstr " noch immer angemeldet"
6709
#: login-utils/last-deprecated.c:334
6718
#: login-utils/last-deprecated.c:433
6719
msgid "gethostname failed"
6722
#: login-utils/last-deprecated.c:479
6726
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
6729
"unterbrochen %10.10s %5.5s \n"
6731
#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
6732
msgid "Couldn't drop group privileges"
6735
#: login-utils/libuser.c:47
6737
msgid "libuser initialization failed: %s."
6740
#: login-utils/libuser.c:52
6741
msgid "changing user attribute failed"
6744
#: login-utils/libuser.c:66
6746
msgid "user attribute not changed: %s"
6749
#. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
6750
#: login-utils/login.c:177
6752
msgid "timed out after %u seconds"
6755
#: login-utils/login.c:285
6757
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
6760
#: login-utils/login.c:291
6762
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
6763
msgstr "FATAL: %s ist kein Terminal"
6765
#: login-utils/login.c:309
6767
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
6770
#: login-utils/login.c:313
6772
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
6775
#: login-utils/login.c:374
6776
msgid "FATAL: bad tty"
6777
msgstr "FATAL: ungültiges TTY"
6779
#: login-utils/login.c:392
6781
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
6784
#: login-utils/login.c:520
6786
msgid "Last login: %.*s "
6787
msgstr "Letzte Anmeldung: %.*s "
6789
#: login-utils/login.c:522
6794
#: login-utils/login.c:525
6799
#: login-utils/login.c:543
6800
msgid "write lastlog failed"
6803
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
6804
#: login-utils/login.c:640
6806
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
6807
msgstr "VERBINDUNGSAUFBAU BEI %s DURCH %s"
6809
#: login-utils/login.c:645
6811
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
6812
msgstr "ROOT-ANMELDUNG AUF %s VON %s"
6814
#: login-utils/login.c:648
6816
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
6817
msgstr "ROOT-ANMELDUNG AUF %s"
6819
#: login-utils/login.c:651
6821
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
6822
msgstr "ANMELDUNG AN %s DURCH %s VON %s"
6824
#: login-utils/login.c:654
6826
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
6827
msgstr "ANMELDUNG AN %s DURCH %s"
6829
# unten nochmal mit NL
6830
#: login-utils/login.c:715
6832
msgstr "Anmeldung: "
6834
#: login-utils/login.c:741
6836
msgid "PAM failure, aborting: %s"
6839
#: login-utils/login.c:742
6841
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
6842
msgstr "PAM konnte nicht initialisiert werden: %s"
6844
#: login-utils/login.c:813
6846
msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
6849
# unten noch zwei mal mit anderen NL
6850
#: login-utils/login.c:821 login-utils/sulogin.c:1027
6856
"Anmeldung falsch\n"
6859
#: login-utils/login.c:836
6861
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
6864
#: login-utils/login.c:842
6866
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
6867
msgstr "ANMELDESITZUNG VON %s FÜR %s, %s FEHLGESCHLAGEN"
6869
#: login-utils/login.c:850
6876
"Anmeldung falsch\n"
6878
#: login-utils/login.c:878 login-utils/login.c:1213 login-utils/login.c:1236
6881
"Session setup problem, abort."
6884
#: login-utils/login.c:879
6886
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
6887
msgstr "LEERER Benutzername in %s:%d. Abbruch."
6889
#: login-utils/login.c:1016
6891
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
6892
msgstr "TIOCSCTTY fehlgeschlagen: %m"
6894
#: login-utils/login.c:1157
6896
msgid "login: -h is for superuser only\n"
6899
#: login-utils/login.c:1172
6901
msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
6904
#: login-utils/login.c:1214
6906
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
6907
msgstr "Ungültiger Benutzername »%s« in %s:%d. Abbruch."
6909
#: login-utils/login.c:1235
6911
msgid "groups initialization failed: %m"
6914
#: login-utils/login.c:1260
6915
msgid "setgid() failed"
6918
#: login-utils/login.c:1290
6920
msgid "You have new mail.\n"
6921
msgstr "Sie haben neue E-Mail.\n"
6923
#: login-utils/login.c:1292
6925
msgid "You have mail.\n"
6926
msgstr "Sie haben E-Mail.\n"
6928
#: login-utils/login.c:1306
6929
msgid "setuid() failed"
6930
msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
6932
#: login-utils/login.c:1312 login-utils/sulogin.c:749
6934
msgid "%s: change directory failed"
6937
#: login-utils/login.c:1319 login-utils/sulogin.c:750
6939
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
6940
msgstr "Wird angemeldet mit Heimatverzeichnis = »/«.\n"
6942
#: login-utils/login.c:1348
6943
msgid "couldn't exec shell script"
6946
#: login-utils/login.c:1350
6950
#: login-utils/logindefs.c:206
6952
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
6955
#: login-utils/logindefs.c:375
6956
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
6959
#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
6964
#: login-utils/lslogins.c:217 misc-utils/lsblk.c:160
6968
#: login-utils/lslogins.c:217
6972
#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/renice.c:164
6976
#: login-utils/lslogins.c:219
6977
msgid "password not required"
6980
#: login-utils/lslogins.c:219
6981
msgid "Password not required"
6984
#: login-utils/lslogins.c:220
6985
msgid "login by password disabled"
6988
#: login-utils/lslogins.c:220
6989
msgid "Login by password disabled"
6992
#: login-utils/lslogins.c:221
6993
msgid "password defined, but locked"
6996
#: login-utils/lslogins.c:221
6997
msgid "Password is locked"
7000
#: login-utils/lslogins.c:222
7001
msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
7004
#: login-utils/lslogins.c:222
7008
#: login-utils/lslogins.c:223
7009
msgid "primary group name"
7012
#: login-utils/lslogins.c:223
7013
msgid "Primary group"
7016
#: login-utils/lslogins.c:224
7017
msgid "primary group ID"
7020
#: login-utils/lslogins.c:225
7021
msgid "supplementary group names"
7024
#: login-utils/lslogins.c:225
7025
msgid "Supplementary groups"
7028
#: login-utils/lslogins.c:226
7029
msgid "supplementary group IDs"
7032
#: login-utils/lslogins.c:226
7033
msgid "Supplementary group IDs"
7036
#: login-utils/lslogins.c:227
7037
msgid "home directory"
7040
#: login-utils/lslogins.c:227
7041
msgid "Home directory"
7044
#: login-utils/lslogins.c:228
7048
#: login-utils/lslogins.c:228
7052
#: login-utils/lslogins.c:229
7053
msgid "full user name"
7056
#: login-utils/lslogins.c:229
7060
#: login-utils/lslogins.c:230
7061
msgid "date of last login"
7064
#: login-utils/lslogins.c:230
7068
#: login-utils/lslogins.c:231
7069
msgid "last tty used"
7072
#: login-utils/lslogins.c:231
7073
msgid "Last terminal"
7076
#: login-utils/lslogins.c:232
7077
msgid "hostname during the last session"
7080
#: login-utils/lslogins.c:232
7081
msgid "Last hostname"
7084
#: login-utils/lslogins.c:233
7085
msgid "date of last failed login"
7088
#: login-utils/lslogins.c:233
7089
msgid "Failed login"
7092
#: login-utils/lslogins.c:234
7093
msgid "where did the login fail?"
7096
#: login-utils/lslogins.c:234
7097
msgid "Failed login terminal"
7100
#: login-utils/lslogins.c:235
7101
msgid "user's hush settings"
7104
#: login-utils/lslogins.c:235
7108
#: login-utils/lslogins.c:236
7109
msgid "days user is warned of password expiration"
7112
#: login-utils/lslogins.c:236
7113
msgid "Password expiration warn interval"
7116
#: login-utils/lslogins.c:237
7117
msgid "password expiration date"
7120
#: login-utils/lslogins.c:237
7121
msgid "Password expiration"
7124
#: login-utils/lslogins.c:238
7125
msgid "date of last password change"
7128
#: login-utils/lslogins.c:238
7129
msgid "Password changed"
7132
#: login-utils/lslogins.c:239
7133
msgid "number of days required between changes"
7136
#: login-utils/lslogins.c:239
7137
msgid "Minimum change time"
7140
#: login-utils/lslogins.c:240
7141
msgid "max number of days a password may remain unchanged"
7144
#: login-utils/lslogins.c:240
7145
msgid "Maximum change time"
7148
#: login-utils/lslogins.c:241
7149
msgid "the user's security context"
7152
#: login-utils/lslogins.c:241
7153
msgid "Selinux context"
7156
#: login-utils/lslogins.c:242
7157
msgid "number of processes run by the user"
7160
#: login-utils/lslogins.c:242
7161
msgid "Running processes"
7164
#: login-utils/lslogins.c:287 misc-utils/findmnt.c:158 misc-utils/lsblk.c:208
7166
msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
7169
#: login-utils/lslogins.c:352
7170
msgid "unsupported time type"
7173
#: login-utils/lslogins.c:618
7174
msgid "failed to get supplementary groups"
7177
#: login-utils/lslogins.c:1033
7178
msgid "internal error: unknown column"
7181
#: login-utils/lslogins.c:1037
7182
msgid "failed to set data"
7185
#: login-utils/lslogins.c:1134
7192
#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
7193
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
7194
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
7195
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
7196
#: term-utils/setterm.c:403
7198
msgid " %s [options]\n"
7201
#: login-utils/lslogins.c:1187
7202
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
7205
#: login-utils/lslogins.c:1188
7207
" -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
7210
#: login-utils/lslogins.c:1189
7211
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
7214
#: login-utils/lslogins.c:1190
7216
" -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
7219
#: login-utils/lslogins.c:1191
7220
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
7223
#: login-utils/lslogins.c:1192
7225
" -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
7228
#: login-utils/lslogins.c:1193
7230
" -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
7233
#: login-utils/lslogins.c:1194
7234
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
7237
#: login-utils/lslogins.c:1195
7238
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
7241
#: login-utils/lslogins.c:1196
7243
" -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
7246
#: login-utils/lslogins.c:1197
7247
msgid " --noheadings don't print headings\n"
7250
#: login-utils/lslogins.c:1198
7251
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
7254
#: login-utils/lslogins.c:1199
7255
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
7258
#: login-utils/lslogins.c:1200
7260
" -p, --pwd display information related to login by password.\n"
7263
#: login-utils/lslogins.c:1201
7264
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
7267
#: login-utils/lslogins.c:1202
7268
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
7271
#: login-utils/lslogins.c:1203
7273
" --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
7276
#: login-utils/lslogins.c:1204
7277
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
7280
#: login-utils/lslogins.c:1205
7281
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
7284
#: login-utils/lslogins.c:1206
7285
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
7288
#: login-utils/lslogins.c:1207
7289
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
7292
#: login-utils/lslogins.c:1208
7293
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
7296
#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
7297
#: sys-utils/lscpu.c:1644
7301
"Available columns:\n"
7304
#: login-utils/lslogins.c:1219
7308
"For more details see lslogins(1).\n"
7311
#: login-utils/lslogins.c:1408
7312
msgid "failed to request selinux state"
7315
#: login-utils/lslogins.c:1422
7316
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
7319
#: login-utils/newgrp.c:102
7323
#: login-utils/newgrp.c:106
7324
msgid "crypt() failed"
7327
#: login-utils/newgrp.c:118
7329
msgid " %s <group>\n"
7332
#: login-utils/newgrp.c:155
7333
msgid "who are you?"
7336
#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:174 sys-utils/nsenter.c:335
7337
msgid "setgid failed"
7340
#: login-utils/newgrp.c:167 login-utils/newgrp.c:170
7341
msgid "no such group"
7344
#: login-utils/newgrp.c:176 sys-utils/mount.c:480
7345
msgid "permission denied"
7348
#: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/nsenter.c:337
7349
msgid "setuid failed"
7352
#: login-utils/nologin.c:72
7354
msgid "This account is currently not available.\n"
7357
#: login-utils/su-common.c:285
7359
msgid "cannot open session: %s"
7362
#: login-utils/su-common.c:297
7363
msgid "cannot create child process"
7366
#: login-utils/su-common.c:309
7368
msgid "cannot change directory to %s"
7371
#: login-utils/su-common.c:314
7372
msgid "cannot block signals"
7375
#: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:336
7376
#: login-utils/su-common.c:342
7377
msgid "cannot set signal handler"
7380
#: login-utils/su-common.c:368
7382
msgid "%s (core dumped)\n"
7385
#: login-utils/su-common.c:384
7389
"Session terminated, killing shell..."
7392
#: login-utils/su-common.c:394
7394
msgid " ...killed.\n"
7397
#: login-utils/su-common.c:474
7398
msgid "may not be used by non-root users"
7401
#: login-utils/su-common.c:502
7402
msgid "incorrect password"
7405
#: login-utils/su-common.c:517
7406
msgid "failed to set PATH"
7409
#: login-utils/su-common.c:584
7410
msgid "cannot set groups"
7413
#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
7414
msgid "cannot set group id"
7417
#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
7418
msgid "cannot set user id"
7421
#: login-utils/su-common.c:674
7423
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
7426
#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
7428
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
7431
#: login-utils/su-common.c:676
7434
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
7435
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard "
7437
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
7440
#: login-utils/su-common.c:683
7441
msgid " -u, --user <user> username\n"
7444
#: login-utils/su-common.c:688
7447
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
7448
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
7451
#: login-utils/su-common.c:695
7452
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
7455
#: login-utils/su-common.c:696
7456
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
7459
#: login-utils/su-common.c:697
7461
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
7465
#: login-utils/su-common.c:699
7466
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
7469
#: login-utils/su-common.c:700
7471
" -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
7474
#: login-utils/su-common.c:701
7476
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
7477
" and do not create a new session\n"
7480
#: login-utils/su-common.c:703
7482
" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
7485
#: login-utils/su-common.c:704
7487
" -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
7490
#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
7492
msgid "group %s does not exist"
7495
#: login-utils/su-common.c:810
7497
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
7498
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
7502
#: login-utils/su-common.c:860
7503
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
7506
#: login-utils/su-common.c:871
7508
"options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually "
7512
#: login-utils/su-common.c:875
7513
msgid "no command was specified"
7516
#: login-utils/su-common.c:889
7517
msgid "only root can specify alternative groups"
7520
#: login-utils/su-common.c:896
7522
msgid "user %s does not exist"
7525
#: login-utils/su-common.c:942
7527
msgid "using restricted shell %s"
7530
#: login-utils/su-common.c:966
7532
msgid "warning: cannot change directory to %s"
7535
#: login-utils/sulogin.c:152
7536
msgid "tcgetattr failed"
7539
#: login-utils/sulogin.c:229
7540
msgid "tcsetattr failed"
7543
#: login-utils/sulogin.c:495
7545
msgid "%s: no entry for root\n"
7548
#: login-utils/sulogin.c:522
7550
msgid "%s: no entry for root"
7553
#: login-utils/sulogin.c:526
7555
msgid "%s: root password garbled"
7558
#: login-utils/sulogin.c:554
7560
msgid "Give root password for login: "
7563
#: login-utils/sulogin.c:556
7565
msgid "Press Enter for login: "
7568
#: login-utils/sulogin.c:559
7570
msgid "Give root password for maintenance\n"
7573
#: login-utils/sulogin.c:561
7575
msgid "Press Enter for maintenance"
7578
#: login-utils/sulogin.c:562
7580
msgid "(or press Control-D to continue): "
7583
#: login-utils/sulogin.c:753
7584
msgid "change directory to system root failed"
7587
#: login-utils/sulogin.c:802
7588
msgid "setexeccon failed"
7591
#: login-utils/sulogin.c:822
7593
msgid " %s [options] [tty device]\n"
7596
#: login-utils/sulogin.c:825
7598
" -p, --login-shell start a login shell\n"
7599
" -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no "
7601
" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) "
7605
#: login-utils/sulogin.c:876 misc-utils/findmnt.c:1419 sys-utils/wdctl.c:521
7606
#: term-utils/wall.c:131
7607
msgid "invalid timeout argument"
7610
#: login-utils/sulogin.c:898
7611
msgid "only superuser can run this program"
7614
#: login-utils/sulogin.c:941
7615
msgid "cannot open console"
7618
#: login-utils/sulogin.c:948
7619
msgid "cannot open password database"
7622
#: login-utils/sulogin.c:1007
7623
msgid "crypt failed"
7626
#: login-utils/sulogin.c:1024
7629
"Can not execute su shell\n"
7633
#: login-utils/sulogin.c:1031
7639
#: login-utils/utmpdump.c:129
7641
msgid "%s: stat failed"
7642
msgstr "%s: stat fehlgeschlagen"
7644
#: login-utils/utmpdump.c:166 text-utils/tailf.c:164
7646
msgid "%s: cannot add inotify watch."
7647
msgstr "%s: inotify-Überwachung kann nicht hinzugefügt werden"
7649
#: login-utils/utmpdump.c:175 text-utils/tailf.c:173
7651
msgid "%s: cannot read inotify events"
7652
msgstr "%s: inotify-Ereignisse können nicht gelesen werden"
7654
#: login-utils/utmpdump.c:236 login-utils/utmpdump.c:241
7655
msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
7658
#: login-utils/utmpdump.c:298
7660
msgid " %s [options] [filename]\n"
7663
#: login-utils/utmpdump.c:301
7664
msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n"
7667
#: login-utils/utmpdump.c:302
7668
msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n"
7671
#: login-utils/utmpdump.c:303
7672
msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n"
7675
#: login-utils/utmpdump.c:370
7676
msgid "following standard input is unsupported"
7679
#: login-utils/utmpdump.c:376
7681
msgid "Utmp undump of %s\n"
7684
#: login-utils/utmpdump.c:379
7686
msgid "Utmp dump of %s\n"
7689
#: login-utils/vipw.c:151 term-utils/wall.c:196
7690
msgid "can't open temporary file"
7693
#: login-utils/vipw.c:167
7695
msgid "%s: create a link to %s failed"
7698
#: login-utils/vipw.c:174
7700
msgid "Can't get context for %s"
7703
#: login-utils/vipw.c:180
7705
msgid "Can't set context for %s"
7708
#: login-utils/vipw.c:245
7710
msgid "%s unchanged"
7713
#: login-utils/vipw.c:261
7714
msgid "cannot get lock"
7717
#: login-utils/vipw.c:288
7718
msgid "no changes made"
7721
#: login-utils/vipw.c:297
7722
msgid "cannot chmod file"
7725
#: login-utils/vipw.c:353
7727
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
7728
msgstr "Sie benutzen Shadow-Gruppen auf diesem System.\n"
7730
#: login-utils/vipw.c:354
7732
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
7733
msgstr "Sie benutzen Shadow-Passwörter auf diesem System.\n"
7735
#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
7736
#. * which means they can be translated.
7737
#: login-utils/vipw.c:357
7739
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
7740
msgstr "Würden Sie jetzt gern %s bearbeiten [j/n]? "
7742
#: misc-utils/cal.c:364
7743
msgid "invalid week argument"
7746
#: misc-utils/cal.c:366
7747
msgid "illegal week value: use 1-53"
7750
#: misc-utils/cal.c:399
7751
msgid "illegal day value"
7754
#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
7756
msgid "illegal day value: use 1-%d"
7757
msgstr "falscher Wert für den Tag: benutzen Sie 1-%d"
7759
#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
7760
msgid "illegal month value: use 1-12"
7761
msgstr "falscher Wert für den Monat: benutzen Sie 1-12"
7763
#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
7764
msgid "illegal year value"
7767
#: misc-utils/cal.c:411
7768
msgid "illegal year value: use positive integer"
7771
#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
7773
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
7776
#: misc-utils/cal.c:601
7781
#: misc-utils/cal.c:607
7786
#: misc-utils/cal.c:613
7791
#: misc-utils/cal.c:922
7793
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
7796
#: misc-utils/cal.c:925
7797
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
7800
#: misc-utils/cal.c:926
7801
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
7804
#: misc-utils/cal.c:929
7805
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
7808
#: misc-utils/cal.c:930
7809
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
7812
#: misc-utils/cal.c:931
7813
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
7816
#: misc-utils/cal.c:932
7817
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
7820
#: misc-utils/cal.c:933
7821
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
7824
#: misc-utils/cal.c:934
7825
msgid " -y, --year show the whole year\n"
7828
#: misc-utils/cal.c:935
7829
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
7832
#: misc-utils/cal.c:936
7833
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
7836
#: misc-utils/findfs.c:28
7838
msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
7841
#: misc-utils/findfs.c:63
7843
msgid "unable to resolve '%s'"
7844
msgstr "»%s« konnte nicht aufgelöst werden"
7846
#: misc-utils/findmnt.c:121
7847
msgid "source device"
7850
#: misc-utils/findmnt.c:122
7854
#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:141
7855
msgid "filesystem type"
7858
#: misc-utils/findmnt.c:124
7859
msgid "all mount options"
7862
#: misc-utils/findmnt.c:125
7863
msgid "VFS specific mount options"
7866
#: misc-utils/findmnt.c:126
7867
msgid "FS specific mount options"
7870
#: misc-utils/findmnt.c:127
7871
msgid "filesystem label"
7874
#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:144
7875
msgid "filesystem UUID"
7878
#: misc-utils/findmnt.c:129
7879
msgid "partition label"
7882
#: misc-utils/findmnt.c:131 misc-utils/lsblk.c:140
7883
msgid "major:minor device number"
7886
#: misc-utils/findmnt.c:132
7887
msgid "action detected by --poll"
7890
#: misc-utils/findmnt.c:133
7891
msgid "old mount options saved by --poll"
7894
#: misc-utils/findmnt.c:134
7895
msgid "old mountpoint saved by --poll"
7898
#: misc-utils/findmnt.c:135
7899
msgid "filesystem size"
7902
#: misc-utils/findmnt.c:136
7903
msgid "filesystem size available"
7906
#: misc-utils/findmnt.c:137
7907
msgid "filesystem size used"
7910
#: misc-utils/findmnt.c:138
7911
msgid "filesystem use percentage"
7914
#: misc-utils/findmnt.c:139
7915
msgid "filesystem root"
7918
#: misc-utils/findmnt.c:140
7922
#: misc-utils/findmnt.c:141
7926
#: misc-utils/findmnt.c:142
7927
msgid "optional mount fields"
7930
#: misc-utils/findmnt.c:143
7931
msgid "VFS propagation flags"
7934
#: misc-utils/findmnt.c:144
7935
msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
7938
#: misc-utils/findmnt.c:145
7939
msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
7942
#: misc-utils/findmnt.c:345
7944
msgid "unknown action: %s"
7947
#: misc-utils/findmnt.c:652
7951
#: misc-utils/findmnt.c:655
7955
#: misc-utils/findmnt.c:658
7959
#: misc-utils/findmnt.c:661
7963
#: misc-utils/findmnt.c:791
7965
msgid "%s: parse error at line %d"
7968
#: misc-utils/findmnt.c:820 misc-utils/findmnt.c:1063 sys-utils/eject.c:731
7969
#: sys-utils/mount.c:644
7970
msgid "failed to initialize libmount table"
7973
#: misc-utils/findmnt.c:847 text-utils/hexdump-parse.c:84
7975
msgid "can't read %s"
7978
#: misc-utils/findmnt.c:1003 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/fstrim.c:169
7979
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
7980
#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:237 sys-utils/swapon.c:631
7981
#: sys-utils/umount.c:272
7982
msgid "failed to initialize libmount iterator"
7985
#: misc-utils/findmnt.c:1075
7986
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
7989
#: misc-utils/findmnt.c:1103
7990
msgid "poll() failed"
7993
#: misc-utils/findmnt.c:1173
7997
" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
7998
" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
7999
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
8002
#: misc-utils/findmnt.c:1180
8003
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
8006
#: misc-utils/findmnt.c:1181
8007
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
8010
#: misc-utils/findmnt.c:1182
8012
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
8013
" filesystems (default)\n"
8016
#: misc-utils/findmnt.c:1185
8018
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
8021
#: misc-utils/findmnt.c:1186
8023
" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
8026
#: misc-utils/findmnt.c:1189
8028
" -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
8031
#: misc-utils/findmnt.c:1190
8032
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
8035
#: misc-utils/findmnt.c:1191
8037
" -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable "
8041
#: misc-utils/findmnt.c:1192
8042
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
8045
#: misc-utils/findmnt.c:1193
8046
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
8049
#: misc-utils/findmnt.c:1194
8050
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
8053
#: misc-utils/findmnt.c:1195
8055
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
8058
#: misc-utils/findmnt.c:1196
8060
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
8061
" to device names\n"
8064
#: misc-utils/findmnt.c:1198
8065
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
8068
#: misc-utils/findmnt.c:1199
8069
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
8072
#: misc-utils/findmnt.c:1200
8073
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
8076
#: misc-utils/findmnt.c:1201
8077
msgid " -l, --list use list format output\n"
8080
#: misc-utils/findmnt.c:1202
8082
" -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo "
8086
#: misc-utils/findmnt.c:1203
8087
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
8090
#: misc-utils/findmnt.c:1204
8092
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
8095
#: misc-utils/findmnt.c:1205
8096
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
8099
#: misc-utils/findmnt.c:1206
8100
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
8103
#: misc-utils/findmnt.c:1207
8105
" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
8108
#: misc-utils/findmnt.c:1208
8109
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
8112
#: misc-utils/findmnt.c:1209
8114
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
8115
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
8118
#: misc-utils/findmnt.c:1211
8119
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
8122
#: misc-utils/findmnt.c:1212
8123
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
8126
#: misc-utils/findmnt.c:1213
8127
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
8130
#: misc-utils/findmnt.c:1214
8131
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
8134
#: misc-utils/findmnt.c:1215
8135
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
8138
#: misc-utils/findmnt.c:1330
8140
msgid "unknown direction '%s'"
8143
#: misc-utils/findmnt.c:1399
8144
msgid "invalid TID argument"
8147
#: misc-utils/findmnt.c:1459
8148
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
8151
#: misc-utils/findmnt.c:1463
8153
"options --target and --source can't be used together with command line "
8154
"element that is not an option"
8157
#: misc-utils/findmnt.c:1510
8158
msgid "failed to initialize libmount cache"
8161
#: misc-utils/findmnt.c:1543
8163
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
8166
#: misc-utils/getopt.c:219
8168
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
8171
#: misc-utils/getopt.c:288
8172
msgid "empty long option after -l or --long argument"
8173
msgstr "leere lange Option nach -l oder --long"
8175
#: misc-utils/getopt.c:309
8176
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
8177
msgstr "Unbekannte Shell als Argument von -s oder --shell"
8179
#: misc-utils/getopt.c:317
8182
" %1$s optstring parameters\n"
8183
" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
8184
" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
8187
#: misc-utils/getopt.c:323
8189
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
8192
#: misc-utils/getopt.c:324
8193
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
8196
#: misc-utils/getopt.c:325
8197
msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
8200
#: misc-utils/getopt.c:326
8202
" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
8205
#: misc-utils/getopt.c:327
8206
msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
8209
#: misc-utils/getopt.c:328
8210
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
8213
#: misc-utils/getopt.c:329
8214
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
8217
#: misc-utils/getopt.c:330
8218
msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
8221
#: misc-utils/getopt.c:331
8222
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
8225
#: misc-utils/getopt.c:332
8226
msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n"
8229
#: misc-utils/getopt.c:333
8230
msgid " -V, --version Output version information\n"
8233
#: misc-utils/getopt.c:383 misc-utils/getopt.c:442
8234
msgid "missing optstring argument"
8235
msgstr "fehlendes Optionszeichenkettenargument"
8237
#: misc-utils/getopt.c:437
8238
msgid "internal error, contact the author."
8239
msgstr "Interner Fehler, kontaktieren Sie den Autor."
8241
#: misc-utils/kill.c:238
8243
msgid "unknown signal %s; valid signals:"
8246
#: misc-utils/kill.c:306
8248
msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
8251
#: misc-utils/kill.c:309
8253
" -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to "
8255
" with the same uid as the present process\n"
8258
#: misc-utils/kill.c:311
8259
msgid " -s, --signal <signal> send this <signal> instead of SIGTERM\n"
8262
#: misc-utils/kill.c:313
8264
" -q, --queue <value> use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as "
8268
#: misc-utils/kill.c:315
8269
msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n"
8272
#: misc-utils/kill.c:316
8274
" -l, --list[=<signal>] list signal names, or convert a signal number to a "
8278
#: misc-utils/kill.c:317
8279
msgid " -L, --table list signal names and numbers\n"
8282
#: misc-utils/kill.c:318
8283
msgid " --verbose print pids that will be signaled\n"
8286
#: misc-utils/kill.c:368 misc-utils/kill.c:377
8288
msgid "unknown signal: %s"
8291
#: misc-utils/kill.c:388 misc-utils/kill.c:391 misc-utils/kill.c:400
8292
#: misc-utils/kill.c:412 misc-utils/kill.c:435
8294
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
8297
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
8298
#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
8299
msgid "not enough arguments"
8302
#: misc-utils/kill.c:410
8304
msgid "option '%s' requires an argument"
8307
#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
8308
#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
8309
#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
8310
#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
8311
msgid "argument error"
8314
#: misc-utils/kill.c:432
8316
msgid "invalid signal name or number: %s"
8319
#: misc-utils/kill.c:449
8321
msgid "sending signal %d to pid %d\n"
8324
#: misc-utils/kill.c:462
8326
msgid "sending signal to %s failed"
8329
#: misc-utils/kill.c:478
8330
msgid "use of 'kill --pid' option as command name is deprecated"
8333
#: misc-utils/kill.c:512
8335
msgid "cannot find process \"%s\""
8338
#: misc-utils/logger.c:133
8340
msgid "unknown facility name: %s"
8343
#: misc-utils/logger.c:142
8345
msgid "unknown priority name: %s"
8348
#: misc-utils/logger.c:152
8350
msgid "openlog %s: pathname too long"
8353
#: misc-utils/logger.c:174
8358
#: misc-utils/logger.c:203
8360
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
8363
#: misc-utils/logger.c:220
8365
msgid "failed to connect to %s port %s"
8368
#: misc-utils/logger.c:247
8370
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
8373
#: misc-utils/logger.c:292
8375
msgid " %s [options] [<message>]\n"
8378
#: misc-utils/logger.c:295
8379
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
8382
#: misc-utils/logger.c:296
8383
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
8386
#: misc-utils/logger.c:297
8387
msgid " -i, --id log the process ID too\n"
8390
#: misc-utils/logger.c:298
8391
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
8394
#: misc-utils/logger.c:299
8395
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
8398
#: misc-utils/logger.c:300
8399
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
8402
#: misc-utils/logger.c:301
8403
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
8406
#: misc-utils/logger.c:302
8408
" --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
8411
#: misc-utils/logger.c:303
8412
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
8415
#: misc-utils/logger.c:304
8416
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
8419
#: misc-utils/logger.c:305
8420
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
8423
#: misc-utils/logger.c:307
8424
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
8427
#: misc-utils/logger.c:369
8432
#: misc-utils/look.c:368
8434
msgid " %s [options] string [file]\n"
8437
#: misc-utils/look.c:371
8439
" -a, --alternative use alternative dictionary\n"
8440
" -d, --alphanum compare only alphanumeric characters\n"
8441
" -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n"
8442
" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
8443
" -V, --version output version information and exit\n"
8444
" -h, --help display this help and exit\n"
8448
#: misc-utils/lsblk.c:137
8452
#: misc-utils/lsblk.c:138
8453
msgid "internal kernel device name"
8456
#: misc-utils/lsblk.c:139
8457
msgid "internal parent kernel device name"
8460
#: misc-utils/lsblk.c:142
8461
msgid "where the device is mounted"
8464
#: misc-utils/lsblk.c:143
8465
msgid "filesystem LABEL"
8468
#: misc-utils/lsblk.c:146
8469
msgid "partition type UUID"
8472
#: misc-utils/lsblk.c:147
8473
msgid "partition LABEL"
8476
#: misc-utils/lsblk.c:151
8477
msgid "read-ahead of the device"
8480
#: misc-utils/lsblk.c:152 sys-utils/losetup.c:71
8481
msgid "read-only device"
8484
#: misc-utils/lsblk.c:153
8485
msgid "removable device"
8488
#: misc-utils/lsblk.c:154
8489
msgid "rotational device"
8492
#: misc-utils/lsblk.c:155
8493
msgid "adds randomness"
8496
#: misc-utils/lsblk.c:156
8497
msgid "device identifier"
8500
#: misc-utils/lsblk.c:157
8501
msgid "disk serial number"
8504
#: misc-utils/lsblk.c:158
8505
msgid "size of the device"
8508
#: misc-utils/lsblk.c:159
8509
msgid "state of the device"
8512
#: misc-utils/lsblk.c:161
8516
#: misc-utils/lsblk.c:162
8517
msgid "device node permissions"
8520
#: misc-utils/lsblk.c:163
8521
msgid "alignment offset"
8524
#: misc-utils/lsblk.c:164
8525
msgid "minimum I/O size"
8528
#: misc-utils/lsblk.c:165
8529
msgid "optimal I/O size"
8532
#: misc-utils/lsblk.c:166
8533
msgid "physical sector size"
8536
#: misc-utils/lsblk.c:167
8537
msgid "logical sector size"
8540
#: misc-utils/lsblk.c:168
8541
msgid "I/O scheduler name"
8544
#: misc-utils/lsblk.c:169
8545
msgid "request queue size"
8548
#: misc-utils/lsblk.c:170
8552
#: misc-utils/lsblk.c:171
8553
msgid "discard alignment offset"
8556
#: misc-utils/lsblk.c:172
8557
msgid "discard granularity"
8560
#: misc-utils/lsblk.c:173
8561
msgid "discard max bytes"
8564
#: misc-utils/lsblk.c:174
8565
msgid "discard zeroes data"
8568
#: misc-utils/lsblk.c:175
8569
msgid "write same max bytes"
8572
#: misc-utils/lsblk.c:176
8573
msgid "unique storage identifier"
8576
#: misc-utils/lsblk.c:177
8577
msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
8580
#: misc-utils/lsblk.c:178
8581
msgid "device transport type"
8584
#: misc-utils/lsblk.c:179
8585
msgid "device revision"
8588
#: misc-utils/lsblk.c:180
8589
msgid "device vendor"
8592
#: misc-utils/lsblk.c:1076
8594
msgid "%s: failed to get device path"
8597
#: misc-utils/lsblk.c:1083
8599
msgid "%s: unknown device name"
8602
#: misc-utils/lsblk.c:1119
8604
msgid "%s: failed to get dm name"
8607
#: misc-utils/lsblk.c:1160
8608
msgid "failed to open device directory in sysfs"
8611
#: misc-utils/lsblk.c:1328
8613
msgid "%s: failed to compose sysfs path"
8616
#: misc-utils/lsblk.c:1334
8618
msgid "%s: failed to read link"
8621
#: misc-utils/lsblk.c:1357
8623
msgid "%s: failed to get sysfs name"
8626
#: misc-utils/lsblk.c:1366
8628
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
8631
#: misc-utils/lsblk.c:1418 misc-utils/lsblk.c:1420 misc-utils/lsblk.c:1445
8632
#: misc-utils/lsblk.c:1447
8634
msgid "failed to parse list '%s'"
8637
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
8638
#: misc-utils/lsblk.c:1425
8640
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
8643
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
8644
#: misc-utils/lsblk.c:1452
8646
msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
8649
#: misc-utils/lsblk.c:1483 sys-utils/wdctl.c:174
8651
msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
8654
#: misc-utils/lsblk.c:1485
8655
msgid " -a, --all print all devices\n"
8658
#: misc-utils/lsblk.c:1487
8659
msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
8662
#: misc-utils/lsblk.c:1488
8663
msgid " -D, --discard print discard capabilities\n"
8666
#: misc-utils/lsblk.c:1489
8668
" -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
8671
#: misc-utils/lsblk.c:1490
8672
msgid " -f, --fs output info about filesystems\n"
8675
#: misc-utils/lsblk.c:1491
8676
msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n"
8679
#: misc-utils/lsblk.c:1492
8681
" -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
8684
#: misc-utils/lsblk.c:1493
8685
msgid " -l, --list use list format output\n"
8688
#: misc-utils/lsblk.c:1494
8689
msgid " -m, --perms output info about permissions\n"
8692
#: misc-utils/lsblk.c:1495
8693
msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
8696
#: misc-utils/lsblk.c:1496
8697
msgid " -o, --output <list> output columns\n"
8700
#: misc-utils/lsblk.c:1497
8701
msgid " -O, --output-all output all columns\n"
8704
#: misc-utils/lsblk.c:1498
8705
msgid " -p, --paths print complete device path\n"
8708
#: misc-utils/lsblk.c:1501
8709
msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n"
8712
#: misc-utils/lsblk.c:1502
8713
msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n"
8716
#: misc-utils/lsblk.c:1503
8717
msgid " -t, --topology output info about topology\n"
8720
#: misc-utils/lsblk.c:1504
8721
msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n"
8724
#: misc-utils/lsblk.c:1509 misc-utils/lslocks.c:518 sys-utils/prlimit.c:193
8728
"Available columns (for --output):\n"
8731
#: misc-utils/lsblk.c:1522
8733
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
8736
#: misc-utils/lsblk.c:1711
8737
msgid "the sort column has to be among the output columns"
8740
#: misc-utils/lslocks.c:72
8741
msgid "command of the process holding the lock"
8744
#: misc-utils/lslocks.c:73
8745
msgid "PID of the process holding the lock"
8748
#: misc-utils/lslocks.c:74
8749
msgid "kind of lock: FL_FLOCK or FL_POSIX."
8752
#: misc-utils/lslocks.c:75
8753
msgid "size of the lock"
8756
#: misc-utils/lslocks.c:76
8757
msgid "lock access mode"
8760
#: misc-utils/lslocks.c:77
8761
msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
8764
#: misc-utils/lslocks.c:78
8765
msgid "relative byte offset of the lock"
8768
#: misc-utils/lslocks.c:79
8769
msgid "ending offset of the lock"
8772
#: misc-utils/lslocks.c:80
8773
msgid "path of the locked file"
8776
#: misc-utils/lslocks.c:81
8777
msgid "PID of the process blocking the lock"
8780
#: misc-utils/lslocks.c:263
8781
msgid "failed to parse ID"
8784
#: misc-utils/lslocks.c:285 sys-utils/nsenter.c:206
8785
msgid "failed to parse pid"
8786
msgstr "PID konnte nicht eingelesen werden"
8788
#: misc-utils/lslocks.c:288
8792
#: misc-utils/lslocks.c:297
8793
msgid "failed to parse start"
8796
#: misc-utils/lslocks.c:304
8797
msgid "failed to parse end"
8800
#: misc-utils/lslocks.c:510
8802
" -p, --pid <pid> process id\n"
8803
" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
8804
" -n, --noheadings don't print headings\n"
8805
" -r, --raw use the raw output format\n"
8806
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
8807
" -h, --help display this help and exit\n"
8808
" -V, --version output version information and exit\n"
8811
#: misc-utils/lslocks.c:554 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:176
8812
#: schedutils/taskset.c:160 sys-utils/prlimit.c:582
8813
msgid "invalid PID argument"
8816
#: misc-utils/mcookie.c:85
8817
msgid " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
8820
#: misc-utils/mcookie.c:86
8821
msgid " -m, --max-size <num> limit how much is read from seed files\n"
8824
#: misc-utils/mcookie.c:87
8825
msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
8828
#: misc-utils/mcookie.c:117
8830
msgid "Got %zu byte from %s\n"
8831
msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n"
8835
#: misc-utils/mcookie.c:124
8837
msgid "closing %s failed"
8840
#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:283
8841
#: text-utils/hexdump.c:117
8842
msgid "failed to parse length"
8845
#: misc-utils/mcookie.c:177
8846
msgid "--max-size ignored when used without --file"
8849
#: misc-utils/mcookie.c:185
8851
msgid "Got %d byte from %s\n"
8852
msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
8856
#: misc-utils/namei.c:186
8858
msgid "failed to read symlink: %s"
8859
msgstr "Lesen der Verknüpfung fehlgeschlagen: %s"
8861
#: misc-utils/namei.c:379
8863
msgid "%s - No such file or directory\n"
8866
#: misc-utils/namei.c:429
8868
msgid " %s [options] <pathname>...\n"
8871
#: misc-utils/namei.c:432
8873
" -h, --help displays this help text\n"
8874
" -V, --version output version information and exit\n"
8875
" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
8876
" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
8877
" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
8878
" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
8879
" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
8880
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
8883
#: misc-utils/namei.c:441
8886
"For more information see namei(1).\n"
8889
"Für weitere Informationen siehe namei(1).\n"
8891
#: misc-utils/namei.c:501
8892
msgid "pathname argument is missing"
8895
#: misc-utils/namei.c:525
8897
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
8898
msgstr "%s: Anzahl der symbolischen Verknüpfungen überschritten"
8900
#: misc-utils/rename.c:38
8902
msgid "%s: lstat failed"
8905
#: misc-utils/rename.c:41
8907
msgid "%s: not a symbolic link"
8910
#: misc-utils/rename.c:45
8912
msgid "%s: readlink failed"
8915
#: misc-utils/rename.c:81
8917
msgid "%s: unlink failed"
8920
#: misc-utils/rename.c:83
8922
msgid "%s: symlinking to %s failed"
8925
#: misc-utils/rename.c:88
8927
msgid "%s: rename to %s failed"
8930
#: misc-utils/rename.c:102
8932
msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
8935
#: misc-utils/rename.c:105
8936
msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
8939
#: misc-utils/rename.c:106
8940
msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n"
8943
#: misc-utils/uuidd.c:76
8945
" -p, --pid <path> path to pid file\n"
8946
" -s, --socket <path> path to socket\n"
8947
" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
8948
" -k, --kill kill running daemon\n"
8949
" -r, --random test random-based generation\n"
8950
" -t, --time test time-based generation\n"
8951
" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
8952
" -P, --no-pid do not create pid file\n"
8953
" -F, --no-fork do not daemonize using double-fork\n"
8954
" -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
8955
" -d, --debug run in debugging mode\n"
8956
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
8957
" -V, --version output version information and exit\n"
8958
" -h, --help display this help and exit\n"
8962
#: misc-utils/uuidd.c:130
8963
msgid "bad arguments"
8964
msgstr "ungültiges Argument"
8966
#: misc-utils/uuidd.c:137
8970
#: misc-utils/uuidd.c:148
8974
#: misc-utils/uuidd.c:168
8978
#: misc-utils/uuidd.c:176
8980
msgstr "Lesezählwert"
8982
#: misc-utils/uuidd.c:182
8983
msgid "bad response length"
8984
msgstr "falsche Antwortlänge"
8986
#: misc-utils/uuidd.c:236
8988
msgid "cannot lock %s"
8991
#: misc-utils/uuidd.c:260
8992
msgid "couldn't create unix stream socket"
8995
#: misc-utils/uuidd.c:285
8997
msgid "couldn't bind unix socket %s"
9000
#: misc-utils/uuidd.c:322
9002
msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
9005
#: misc-utils/uuidd.c:333
9007
msgid "couldn't listen on unix socket %s"
9010
#: misc-utils/uuidd.c:343
9012
msgid "could not truncate file: %s"
9015
#: misc-utils/uuidd.c:361
9016
msgid "no or too many file descriptors received"
9019
#: misc-utils/uuidd.c:382 text-utils/column.c:384
9023
#: misc-utils/uuidd.c:384
9025
msgid "error reading from client, len = %d"
9028
#: misc-utils/uuidd.c:393
9030
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
9033
#: misc-utils/uuidd.c:396
9035
msgid "operation %d\n"
9038
#: misc-utils/uuidd.c:412
9040
msgid "Generated time UUID: %s\n"
9043
#: misc-utils/uuidd.c:422
9045
msgid "Generated random UUID: %s\n"
9046
msgstr "Zufällige UUID wurde erzeugt: %s\n"
9048
#: misc-utils/uuidd.c:431
9050
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
9051
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
9055
#: misc-utils/uuidd.c:452
9057
msgid "Generated %d UUID:\n"
9058
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
9062
#: misc-utils/uuidd.c:466
9064
msgid "Invalid operation %d\n"
9065
msgstr "Ungültige Operation %d\n"
9067
#: misc-utils/uuidd.c:478
9069
msgid "Unexpected reply length from server %d"
9072
#: misc-utils/uuidd.c:540
9073
msgid "failed to parse --uuids"
9076
#: misc-utils/uuidd.c:557
9077
msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
9080
#: misc-utils/uuidd.c:576
9081
msgid "failed to parse --timeout"
9084
#: misc-utils/uuidd.c:595
9085
msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
9088
#: misc-utils/uuidd.c:602 misc-utils/uuidd.c:630
9090
msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
9093
#: misc-utils/uuidd.c:603 misc-utils/uuidd.c:631
9094
msgid "unexpected error"
9097
#: misc-utils/uuidd.c:611
9099
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
9100
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
9104
#: misc-utils/uuidd.c:615
9106
msgid "List of UUIDs:\n"
9109
#: misc-utils/uuidd.c:647
9111
msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
9114
#: misc-utils/uuidd.c:652
9116
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
9119
#: misc-utils/uuidgen.c:36
9121
" -r, --random generate random-based uuid\n"
9122
" -t, --time generate time-based uuid\n"
9123
" -V, --version output version information and exit\n"
9124
" -h, --help display this help and exit\n"
9128
#: misc-utils/whereis.c:171
9129
msgid " -b search only for binaries\n"
9132
#: misc-utils/whereis.c:172
9133
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
9136
#: misc-utils/whereis.c:173
9137
msgid " -m search only for manuals\n"
9140
#: misc-utils/whereis.c:174
9141
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
9144
#: misc-utils/whereis.c:175
9145
msgid " -s search only for sources\n"
9148
#: misc-utils/whereis.c:176
9149
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
9152
#: misc-utils/whereis.c:177
9153
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
9156
#: misc-utils/whereis.c:178
9157
msgid " -u search for unusual entries\n"
9160
#: misc-utils/whereis.c:179
9161
msgid " -l output effective lookup paths\n"
9164
#: misc-utils/wipefs.c:195
9165
msgid "partition table"
9168
#: misc-utils/wipefs.c:268
9170
msgid "error: %s: probing initialization failed"
9173
#: misc-utils/wipefs.c:313
9175
msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
9178
#: misc-utils/wipefs.c:319
9180
msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
9181
msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
9185
#: misc-utils/wipefs.c:348
9187
msgid "%s: failed to create a signature backup"
9190
#: misc-utils/wipefs.c:361
9192
msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n"
9195
#: misc-utils/wipefs.c:383
9196
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
9199
#: misc-utils/wipefs.c:411
9201
msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device"
9204
#: misc-utils/wipefs.c:428
9206
msgid "%s: offset 0x%jx not found"
9209
#: misc-utils/wipefs.c:432
9210
msgid "Use the --force option to force erase."
9213
#: misc-utils/wipefs.c:456
9215
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
9216
" -b, --backup create a signature backup in $HOME\n"
9217
" -f, --force force erasure\n"
9218
" -h, --help show this help text\n"
9219
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
9220
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
9221
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
9222
" -q, --quiet suppress output messages\n"
9223
" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
9224
" -V, --version output version information and exit\n"
9227
#: misc-utils/wipefs.c:467
9231
"For more information see wipefs(8).\n"
9234
"Für weitere Informationen siehe wipefs(8).\n"
9236
#: misc-utils/wipefs.c:527
9237
msgid "invalid offset argument"
9240
#: misc-utils/wipefs.c:552
9241
msgid "The --backup option is meaningless in this context"
9244
#: schedutils/chrt.c:63
9248
"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
9251
" chrt [options] [<policy>] <priority> [-p <pid> | <command> [<arg>...]]\n"
9254
" chrt [options] -p <pid>\n"
9257
#: schedutils/chrt.c:70
9261
"Scheduling policies:\n"
9262
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
9263
" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
9264
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
9265
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
9266
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
9269
#: schedutils/chrt.c:79
9273
"Scheduling flags:\n"
9274
" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
9277
#: schedutils/chrt.c:83
9282
" -a | --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
9283
" -h | --help display this help\n"
9284
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
9285
" -p | --pid operate on existing given pid\n"
9286
" -v | --verbose display status information\n"
9287
" -V | --version output version information\n"
9291
#: schedutils/chrt.c:105
9293
msgid "failed to get pid %d's policy"
9294
msgstr "Regeln für PID %d können nicht erhalten werden"
9296
#: schedutils/chrt.c:108
9298
msgid "pid %d's new scheduling policy: "
9301
#: schedutils/chrt.c:110
9303
msgid "pid %d's current scheduling policy: "
9306
#: schedutils/chrt.c:143
9307
msgid "unknown scheduling policy"
9310
#: schedutils/chrt.c:147
9312
msgid "failed to get pid %d's attributes"
9313
msgstr "Attribute für PID %d können nicht erhalten werden"
9315
#: schedutils/chrt.c:150
9317
msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
9320
#: schedutils/chrt.c:153
9322
msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
9325
#: schedutils/chrt.c:188
9327
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
9328
msgstr "SCHED_%s min./max. Priorität\t: %d/%d\n"
9330
#: schedutils/chrt.c:191
9332
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
9333
msgstr "SCHED_%s nicht unterstützt?\n"
9335
#: schedutils/chrt.c:287 schedutils/chrt.c:320
9336
msgid "cannot obtain the list of tasks"
9339
#: schedutils/chrt.c:299
9340
msgid "invalid priority argument"
9343
#: schedutils/chrt.c:305
9345
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
9349
#: schedutils/chrt.c:323
9351
msgid "failed to set tid %d's policy"
9354
#: schedutils/chrt.c:326
9356
msgid "failed to set pid %d's policy"
9357
msgstr "Festlegen der Regel für PID %d ist fehlgeschlagen"
9359
#: schedutils/ionice.c:76
9360
msgid "ioprio_get failed"
9361
msgstr "ioprio_get fehlgeschlagen"
9363
#: schedutils/ionice.c:85
9365
msgid "%s: prio %lu\n"
9368
#: schedutils/ionice.c:98
9369
msgid "ioprio_set failed"
9370
msgstr "ioprio_set fehlgeschlagen"
9372
#: schedutils/ionice.c:103
9375
"Sets or gets the IO scheduling class and priority of processes.\n"
9378
#: schedutils/ionice.c:106
9381
" %1$s [options] -p <pid>...\n"
9382
" %1$s [options] -P <pgid>...\n"
9383
" %1$s [options] -u <uid>...\n"
9384
" %1$s [options] <command>\n"
9387
#: schedutils/ionice.c:112
9389
" -c, --class <class> name or number of scheduling class,\n"
9390
" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
9393
#: schedutils/ionice.c:114
9395
" -n, --classdata <num> priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
9396
" only for the realtime and best-effort classes\n"
9399
#: schedutils/ionice.c:116
9400
msgid " -p, --pid <pid>... act on these already running processes\n"
9403
#: schedutils/ionice.c:117
9405
" -P, --pgid <pgrp>... act on already running processes in these groups\n"
9408
#: schedutils/ionice.c:118
9409
msgid " -t, --ignore ignore failures\n"
9412
#: schedutils/ionice.c:119
9414
" -u, --uid <uid>... act on already running processes owned by these "
9418
#: schedutils/ionice.c:156
9419
msgid "invalid class data argument"
9422
#: schedutils/ionice.c:162
9423
msgid "invalid class argument"
9426
#: schedutils/ionice.c:167
9428
msgid "unknown scheduling class: '%s'"
9431
#: schedutils/ionice.c:175 schedutils/ionice.c:183 schedutils/ionice.c:191
9432
msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once"
9435
#: schedutils/ionice.c:184
9436
msgid "invalid PGID argument"
9439
#: schedutils/ionice.c:192
9440
msgid "invalid UID argument"
9443
#: schedutils/ionice.c:211
9444
msgid "ignoring given class data for none class"
9445
msgstr "Angegebene Klassendaten für none-Klasse werden ignoriert"
9447
#: schedutils/ionice.c:219
9448
msgid "ignoring given class data for idle class"
9449
msgstr "Angegebene Klassendaten für idle-Klasse werden ignoriert"
9451
#: schedutils/ionice.c:224
9453
msgid "unknown prio class %d"
9456
#: schedutils/taskset.c:52
9459
"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
9463
#: schedutils/taskset.c:56
9467
" -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
9468
" -p, --pid operate on existing given pid\n"
9469
" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
9470
" -h, --help display this help\n"
9471
" -V, --version output version information\n"
9475
#: schedutils/taskset.c:64
9478
"The default behavior is to run a new command:\n"
9479
" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
9480
"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
9484
"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
9485
" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
9486
"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
9487
" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
9490
#: schedutils/taskset.c:76
9494
"For more information see taskset(1).\n"
9497
#: schedutils/taskset.c:87
9499
msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
9502
#: schedutils/taskset.c:88
9504
msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
9507
#: schedutils/taskset.c:91
9509
msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
9512
#: schedutils/taskset.c:92
9514
msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
9517
#: schedutils/taskset.c:96
9518
msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
9521
#: schedutils/taskset.c:106 schedutils/taskset.c:122
9523
msgid "failed to get pid %d's affinity"
9526
#: schedutils/taskset.c:116
9528
msgid "failed to set pid %d's affinity"
9531
#: schedutils/taskset.c:184 sys-utils/chcpu.c:286
9532
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
9535
#: schedutils/taskset.c:193 schedutils/taskset.c:206 sys-utils/chcpu.c:292
9536
msgid "cpuset_alloc failed"
9539
#: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:232
9541
msgid "failed to parse CPU list: %s"
9544
#: schedutils/taskset.c:216
9546
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
9549
#: sys-utils/blkdiscard.c:58
9551
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
9552
" -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n"
9553
" -s, --secure perform secure discard\n"
9554
" -v, --verbose print aligned length and offset\n"
9557
#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:287 sys-utils/losetup.c:530
9558
#: text-utils/hexdump.c:124
9559
msgid "failed to parse offset"
9562
#: sys-utils/blkdiscard.c:124
9563
msgid "no device specified"
9566
#: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:348
9567
#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:309
9568
msgid "unexpected number of arguments"
9571
#: sys-utils/blkdiscard.c:143
9573
msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
9576
#: sys-utils/blkdiscard.c:145
9578
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
9581
#: sys-utils/blkdiscard.c:158
9583
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
9586
#: sys-utils/blkdiscard.c:161
9588
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
9591
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
9592
#: sys-utils/blkdiscard.c:166
9594
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
9597
#: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179
9599
msgid "CPU %d does not exist"
9602
#: sys-utils/chcpu.c:92
9604
msgid "CPU %d is not hot pluggable"
9607
#: sys-utils/chcpu.c:98
9609
msgid "CPU %d is already enabled\n"
9612
#: sys-utils/chcpu.c:102
9614
msgid "CPU %d is already disabled\n"
9617
#: sys-utils/chcpu.c:110
9619
msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)"
9622
#: sys-utils/chcpu.c:113
9624
msgid "CPU %d enable failed"
9627
#: sys-utils/chcpu.c:116
9629
msgid "CPU %d enabled\n"
9632
#: sys-utils/chcpu.c:119
9634
msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)"
9637
#: sys-utils/chcpu.c:125
9639
msgid "CPU %d disable failed"
9642
#: sys-utils/chcpu.c:128
9644
msgid "CPU %d disabled\n"
9647
#: sys-utils/chcpu.c:141
9648
msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
9651
#: sys-utils/chcpu.c:143
9652
msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
9655
#: sys-utils/chcpu.c:144
9657
msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
9660
#: sys-utils/chcpu.c:151
9661
msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
9664
#: sys-utils/chcpu.c:155
9665
msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
9668
#: sys-utils/chcpu.c:156
9670
msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
9673
#: sys-utils/chcpu.c:159
9674
msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
9677
#: sys-utils/chcpu.c:160
9679
msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
9682
#: sys-utils/chcpu.c:184
9684
msgid "CPU %d is not configurable"
9687
#: sys-utils/chcpu.c:190
9689
msgid "CPU %d is already configured\n"
9692
#: sys-utils/chcpu.c:194
9694
msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
9697
#: sys-utils/chcpu.c:199
9699
msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)"
9702
#: sys-utils/chcpu.c:206
9704
msgid "CPU %d configure failed"
9707
#: sys-utils/chcpu.c:209
9709
msgid "CPU %d configured\n"
9712
#: sys-utils/chcpu.c:213
9714
msgid "CPU %d deconfigure failed"
9717
#: sys-utils/chcpu.c:216
9719
msgid "CPU %d deconfigured\n"
9722
#: sys-utils/chcpu.c:231
9724
msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
9727
#: sys-utils/chcpu.c:238 text-utils/col.c:121
9735
#: sys-utils/chcpu.c:241
9739
" -h, --help print this help\n"
9740
" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
9741
" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
9742
" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
9743
" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
9744
" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
9745
" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
9746
" -V, --version output version information and exit\n"
9749
#: sys-utils/chcpu.c:323
9751
msgid "unsupported argument: %s"
9754
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:21
9756
msgid " %s <hard|soft>\n"
9759
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:56
9760
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
9763
#: sys-utils/dmesg.c:108
9764
msgid "system is unusable"
9767
#: sys-utils/dmesg.c:109
9768
msgid "action must be taken immediately"
9771
#: sys-utils/dmesg.c:110
9772
msgid "critical conditions"
9775
#: sys-utils/dmesg.c:111
9776
msgid "error conditions"
9779
#: sys-utils/dmesg.c:112
9780
msgid "warning conditions"
9783
#: sys-utils/dmesg.c:113
9784
msgid "normal but significant condition"
9787
#: sys-utils/dmesg.c:114
9788
msgid "informational"
9791
#: sys-utils/dmesg.c:115
9792
msgid "debug-level messages"
9795
#: sys-utils/dmesg.c:129
9796
msgid "kernel messages"
9799
#: sys-utils/dmesg.c:130
9800
msgid "random user-level messages"
9803
#: sys-utils/dmesg.c:131
9807
#: sys-utils/dmesg.c:132
9808
msgid "system daemons"
9811
#: sys-utils/dmesg.c:133
9812
msgid "security/authorization messages"
9815
#: sys-utils/dmesg.c:134
9816
msgid "messages generated internally by syslogd"
9819
#: sys-utils/dmesg.c:135
9820
msgid "line printer subsystem"
9823
#: sys-utils/dmesg.c:136
9824
msgid "network news subsystem"
9827
#: sys-utils/dmesg.c:137
9828
msgid "UUCP subsystem"
9831
#: sys-utils/dmesg.c:138
9832
msgid "clock daemon"
9835
#: sys-utils/dmesg.c:139
9836
msgid "security/authorization messages (private)"
9839
#: sys-utils/dmesg.c:140
9843
#: sys-utils/dmesg.c:263
9844
msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
9847
#: sys-utils/dmesg.c:264
9848
msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n"
9851
#: sys-utils/dmesg.c:265
9852
msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n"
9855
#: sys-utils/dmesg.c:266
9856
msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n"
9859
#: sys-utils/dmesg.c:267
9861
" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
9864
#: sys-utils/dmesg.c:268
9865
msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
9868
#: sys-utils/dmesg.c:269
9869
msgid " -H, --human human readable output\n"
9872
#: sys-utils/dmesg.c:270
9873
msgid " -k, --kernel display kernel messages\n"
9876
#: sys-utils/dmesg.c:271
9878
" -L, --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
9881
#: sys-utils/dmesg.c:272
9882
msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
9885
#: sys-utils/dmesg.c:273
9887
" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
9890
#: sys-utils/dmesg.c:274
9891
msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n"
9894
#: sys-utils/dmesg.c:275
9895
msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n"
9898
#: sys-utils/dmesg.c:276
9900
" -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
9903
#: sys-utils/dmesg.c:277
9905
" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
9908
#: sys-utils/dmesg.c:278
9909
msgid " -u, --userspace display userspace messages\n"
9912
#: sys-utils/dmesg.c:279
9913
msgid " -w, --follow wait for new messages\n"
9916
#: sys-utils/dmesg.c:280
9918
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
9921
#: sys-utils/dmesg.c:281
9923
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
9926
#: sys-utils/dmesg.c:282
9928
" -e, --reltime show local time and time delta in readable "
9932
#: sys-utils/dmesg.c:283
9933
msgid " -T, --ctime show human readable timestamp\n"
9936
#: sys-utils/dmesg.c:284
9937
msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n"
9940
#: sys-utils/dmesg.c:285
9942
" --time-format <format> show time stamp using format:\n"
9943
" [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
9944
"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
9947
#: sys-utils/dmesg.c:291
9950
"Supported log facilities:\n"
9953
#: sys-utils/dmesg.c:297
9956
"Supported log levels (priorities):\n"
9959
#: sys-utils/dmesg.c:351
9961
msgid "failed to parse level '%s'"
9964
#: sys-utils/dmesg.c:353
9966
msgid "unknown level '%s'"
9969
#: sys-utils/dmesg.c:389
9971
msgid "failed to parse facility '%s'"
9974
#: sys-utils/dmesg.c:391
9976
msgid "unknown facility '%s'"
9979
#: sys-utils/dmesg.c:519
9981
msgid "cannot mmap: %s"
9984
#: sys-utils/dmesg.c:1318
9985
msgid "invalid buffer size argument"
9988
#: sys-utils/dmesg.c:1375
9989
msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
9992
#: sys-utils/dmesg.c:1398
9994
"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
9995
"messages from /dev/kmsg"
9998
#: sys-utils/dmesg.c:1408
9999
msgid "read kernel buffer failed"
10002
#: sys-utils/dmesg.c:1421
10003
msgid "unsupported command"
10006
#: sys-utils/dmesg.c:1427
10007
msgid "klogctl failed"
10010
#: sys-utils/eject.c:142
10012
msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
10015
#: sys-utils/eject.c:145
10017
" -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n"
10018
" -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n"
10019
" -d, --default display default device\n"
10020
" -f, --floppy eject floppy\n"
10021
" -F, --force don't care about device type\n"
10022
" -i, --manualeject <on|off> toggle manual eject protection on/off\n"
10023
" -m, --no-unmount do not unmount device even if it is mounted\n"
10024
" -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n"
10025
" -n, --noop don't eject, just show device found\n"
10026
" -p, --proc use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
10027
" -q, --tape eject tape\n"
10028
" -r, --cdrom eject CD-ROM\n"
10029
" -s, --scsi eject SCSI device\n"
10030
" -t, --trayclose close tray\n"
10031
" -T, --traytoggle toggle tray\n"
10032
" -v, --verbose enable verbose output\n"
10033
" -x, --cdspeed <speed> set CD-ROM max speed\n"
10034
" -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n"
10037
#: sys-utils/eject.c:169
10040
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
10043
#: sys-utils/eject.c:215
10044
msgid "invalid argument to --auto/-a option"
10047
#: sys-utils/eject.c:219
10048
msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
10051
#: sys-utils/eject.c:223
10052
msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
10055
#: sys-utils/eject.c:244
10056
msgid "invalid argument to --manualeject/-i option"
10059
#: sys-utils/eject.c:339
10060
msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
10063
#: sys-utils/eject.c:356
10064
msgid "CD-ROM lock door command failed"
10067
#: sys-utils/eject.c:359
10068
msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
10071
#: sys-utils/eject.c:361
10072
msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
10075
#: sys-utils/eject.c:372
10076
msgid "CD-ROM select disc command failed"
10079
#: sys-utils/eject.c:376
10080
msgid "CD-ROM load from slot command failed"
10083
#: sys-utils/eject.c:378
10084
msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
10087
#: sys-utils/eject.c:396
10088
msgid "CD-ROM tray close command failed"
10091
#: sys-utils/eject.c:398
10092
msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
10095
#: sys-utils/eject.c:415
10096
msgid "CD-ROM eject unsupported"
10099
#: sys-utils/eject.c:446 sys-utils/eject.c:467 sys-utils/eject.c:1119
10100
msgid "CD-ROM eject command failed"
10103
#: sys-utils/eject.c:449
10104
msgid "no CD-ROM information available"
10107
#: sys-utils/eject.c:452
10108
msgid "CD-ROM drive is not ready"
10111
#: sys-utils/eject.c:492
10112
msgid "CD-ROM select speed command failed"
10115
#: sys-utils/eject.c:494 sys-utils/eject.c:580
10116
msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
10119
#: sys-utils/eject.c:531
10121
msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
10124
#: sys-utils/eject.c:546
10126
msgid "%s: failed to read speed"
10129
#: sys-utils/eject.c:554
10130
msgid "failed to read speed"
10133
#: sys-utils/eject.c:598
10134
msgid "not an sg device, or old sg driver"
10137
#: sys-utils/eject.c:670
10139
msgid "%s: unmounting"
10142
#: sys-utils/eject.c:685
10144
msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
10147
#: sys-utils/eject.c:688
10148
msgid "unable to fork"
10151
#: sys-utils/eject.c:695
10153
msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
10156
#: sys-utils/eject.c:698
10158
msgid "unmount of `%s' failed\n"
10161
#: sys-utils/eject.c:742
10162
msgid "failed to parse mount table"
10165
#: sys-utils/eject.c:803 sys-utils/eject.c:1000
10167
msgid "%s: mounted on %s"
10170
#: sys-utils/eject.c:900
10172
msgid "%s: is removable device"
10175
#: sys-utils/eject.c:919
10177
msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s"
10180
#: sys-utils/eject.c:940
10181
msgid "setting CD-ROM speed to auto"
10184
#: sys-utils/eject.c:942
10186
msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
10189
#: sys-utils/eject.c:969
10191
msgid "default device: `%s'"
10194
#: sys-utils/eject.c:975
10196
msgid "using default device `%s'"
10199
#: sys-utils/eject.c:994
10201
msgid "%s: unable to find device"
10204
#: sys-utils/eject.c:996
10206
msgid "device name is `%s'"
10209
#: sys-utils/eject.c:1002 sys-utils/umount.c:204 sys-utils/umount.c:233
10210
#: sys-utils/umount.c:407 sys-utils/umount.c:430
10212
msgid "%s: not mounted"
10215
#: sys-utils/eject.c:1006
10217
msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
10220
#: sys-utils/eject.c:1014
10222
msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
10225
#: sys-utils/eject.c:1017
10227
msgid "%s: is whole-disk device"
10230
#: sys-utils/eject.c:1021
10232
msgid "%s: is not hot-pluggable device"
10235
#: sys-utils/eject.c:1025
10237
msgid "device is `%s'"
10240
#: sys-utils/eject.c:1026
10241
msgid "exiting due to -n/--noop option"
10244
#: sys-utils/eject.c:1040
10246
msgid "%s: enabling auto-eject mode"
10249
#: sys-utils/eject.c:1042
10251
msgid "%s: disabling auto-eject mode"
10254
#: sys-utils/eject.c:1050
10256
msgid "%s: closing tray"
10259
#: sys-utils/eject.c:1059
10261
msgid "%s: toggling tray"
10264
#: sys-utils/eject.c:1068
10266
msgid "%s: listing CD-ROM speed"
10269
#: sys-utils/eject.c:1094
10271
msgid "error: %s: device in use"
10274
#: sys-utils/eject.c:1100
10276
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
10279
#: sys-utils/eject.c:1116
10281
msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
10284
#: sys-utils/eject.c:1118
10285
msgid "CD-ROM eject command succeeded"
10288
#: sys-utils/eject.c:1123
10290
msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
10293
#: sys-utils/eject.c:1125
10294
msgid "SCSI eject succeeded"
10297
#: sys-utils/eject.c:1126
10298
msgid "SCSI eject failed"
10301
#: sys-utils/eject.c:1130
10303
msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
10306
#: sys-utils/eject.c:1132
10307
msgid "floppy eject command succeeded"
10310
#: sys-utils/eject.c:1133
10311
msgid "floppy eject command failed"
10314
#: sys-utils/eject.c:1137
10316
msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
10319
#: sys-utils/eject.c:1139
10320
msgid "tape offline command succeeded"
10323
#: sys-utils/eject.c:1140
10324
msgid "tape offline command failed"
10327
#: sys-utils/eject.c:1144
10328
msgid "unable to eject"
10331
#: sys-utils/fallocate.c:78
10333
msgid " %s [options] <filename>\n"
10336
#: sys-utils/fallocate.c:81
10337
msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n"
10340
#: sys-utils/fallocate.c:82
10341
msgid " -d, --dig-holes detect zeroes and replace with holes\n"
10344
#: sys-utils/fallocate.c:83
10345
msgid " -l, --length <num> length for range operations, in bytes\n"
10348
#: sys-utils/fallocate.c:84
10349
msgid " -n, --keep-size maintain the apparent size of the file\n"
10352
#: sys-utils/fallocate.c:85
10353
msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n"
10356
#: sys-utils/fallocate.c:86
10357
msgid " -p, --punch-hole replace a range with a hole (implies -n)\n"
10360
#: sys-utils/fallocate.c:87
10361
msgid " -z, --zero-range zero and ensure allocation of a range\n"
10364
#: sys-utils/fallocate.c:123
10365
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
10366
msgstr "Größenerhaltungsmodus (Option -n) wird nicht unterstützt"
10368
#: sys-utils/fallocate.c:124
10369
msgid "fallocate failed"
10372
#: sys-utils/fallocate.c:213
10374
msgid "%s: read failed"
10377
#: sys-utils/fallocate.c:259
10379
msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
10382
#: sys-utils/fallocate.c:343 sys-utils/fsfreeze.c:114
10383
msgid "no filename specified"
10386
#: sys-utils/fallocate.c:355 sys-utils/fallocate.c:361
10387
msgid "invalid length value specified"
10388
msgstr "ungültiger Längenwert festgelegt"
10390
#: sys-utils/fallocate.c:359
10391
msgid "no length argument specified"
10392
msgstr "kein Längenwert festgelegt"
10394
#: sys-utils/fallocate.c:364
10395
msgid "invalid offset value specified"
10396
msgstr "ungültiger Offsetwert festgelegt"
10398
#: sys-utils/flock.c:52
10401
" %1$s [options] <file|directory> <command> [<arguments>...]\n"
10402
" %1$s [options] <file|directory> -c <command>\n"
10403
" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
10406
#: sys-utils/flock.c:57
10407
msgid " -s --shared get a shared lock\n"
10410
#: sys-utils/flock.c:58
10411
msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
10414
#: sys-utils/flock.c:59
10415
msgid " -u --unlock remove a lock\n"
10418
#: sys-utils/flock.c:60
10419
msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
10422
#: sys-utils/flock.c:61
10423
msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
10426
#: sys-utils/flock.c:62
10428
" -E --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n"
10431
#: sys-utils/flock.c:63
10433
" -o --close close file descriptor before running command\n"
10436
#: sys-utils/flock.c:64
10438
" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
10441
#: sys-utils/flock.c:97
10443
msgid "cannot open lock file %s"
10446
#: sys-utils/flock.c:177
10447
msgid "invalid timeout value"
10450
#: sys-utils/flock.c:179
10451
msgid "timeout cannot be zero"
10454
#: sys-utils/flock.c:183
10455
msgid "invalid exit code"
10458
#: sys-utils/flock.c:203
10460
msgid "%s requires exactly one command argument"
10463
#: sys-utils/flock.c:224
10464
msgid "requires file descriptor, file or directory"
10467
#: sys-utils/fsfreeze.c:50
10469
msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
10472
#: sys-utils/fsfreeze.c:52
10473
msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n"
10476
#: sys-utils/fsfreeze.c:53
10477
msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
10480
#: sys-utils/fsfreeze.c:112
10481
msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
10484
#: sys-utils/fsfreeze.c:132
10486
msgid "%s: is not a directory"
10489
#: sys-utils/fsfreeze.c:139
10491
msgid "%s: freeze failed"
10494
#: sys-utils/fsfreeze.c:145
10496
msgid "%s: unfreeze failed"
10499
#: sys-utils/fstrim.c:80 sys-utils/mountpoint.c:197
10501
msgid "%s: not a directory"
10504
#: sys-utils/fstrim.c:88
10506
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
10509
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
10510
#: sys-utils/fstrim.c:98
10512
msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
10515
#: sys-utils/fstrim.c:173 sys-utils/swapon.c:627 sys-utils/umount.c:327
10517
msgid "failed to parse %s"
10520
#: sys-utils/fstrim.c:230
10522
msgid " %s [options] <mount point>\n"
10525
#: sys-utils/fstrim.c:232
10527
" -a, --all trim all mounted filesystems that are supported\n"
10530
#: sys-utils/fstrim.c:233
10531
msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n"
10534
#: sys-utils/fstrim.c:234
10535
msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n"
10538
#: sys-utils/fstrim.c:235
10539
msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
10542
#: sys-utils/fstrim.c:236
10543
msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
10546
#: sys-utils/fstrim.c:291
10547
msgid "failed to parse minimum extent length"
10550
#: sys-utils/fstrim.c:304
10551
msgid "no mountpoint specified"
10554
#: sys-utils/fstrim.c:318
10556
msgid "%s: the discard operation is not supported"
10560
#: sys-utils/hwclock.c:231
10562
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
10563
msgstr "Die Hardwareuhr läuft vermutlich in %s.\n"
10565
#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
10569
#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
10571
msgstr "lokale Zeit"
10573
#: sys-utils/hwclock.c:306
10575
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
10576
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
10580
#: sys-utils/hwclock.c:315
10582
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
10583
msgstr "Letzte Abweichungskorrektur vorgenommen bei %ld Sekunden nach 1969\n"
10586
#: sys-utils/hwclock.c:317
10588
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
10589
msgstr "Letzte Kalibrierung vorgenommen bei %ld Sekunden nach 1969\n"
10591
#: sys-utils/hwclock.c:319
10593
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
10594
msgstr "Hardwareuhr geht nach %s Zeit\n"
10597
# mmh…. sehr geehrter user… dieses ist keine werbeunterbrechung und
10598
# kein sendeausfall… ich wart nur auf das anbrechen der nächsten für mich
10599
# relevanten zeiteinheit.
10601
#: sys-utils/hwclock.c:346
10603
msgid "Waiting for clock tick...\n"
10604
msgstr "Auf Uhrtick wird gewartet …\n"
10606
#: sys-utils/hwclock.c:352
10608
msgid "...synchronization failed\n"
10609
msgstr "… Synchronisierung fehlgeschlagen\n"
10612
#: sys-utils/hwclock.c:354
10614
msgid "...got clock tick\n"
10615
msgstr "… Uhrtick wurde empfangen\n"
10617
#: sys-utils/hwclock.c:417
10619
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
10620
msgstr "Ungültige Werte in Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
10622
#: sys-utils/hwclock.c:426
10625
"Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
10627
"Zeit der Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld Sekunden seit 1969\n"
10630
#: sys-utils/hwclock.c:460
10632
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
10633
msgstr "Zeit gelesen aus Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
10635
#: sys-utils/hwclock.c:488
10637
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
10639
"Hardwareuhr wird auf %.2d:%.2d:%.2d gestellt = %ld Sekunden seit 1969\n"
10641
#: sys-utils/hwclock.c:494
10643
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
10644
msgstr "Die Uhrzeit der Hardwareuhr wurde nicht verstellt – Testmodus.\n"
10646
#: sys-utils/hwclock.c:598
10648
msgid "sleeping ~%d usec\n"
10651
#: sys-utils/hwclock.c:609
10653
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
10656
#: sys-utils/hwclock.c:617
10658
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
10661
#: sys-utils/hwclock.c:633
10663
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
10666
#: sys-utils/hwclock.c:661
10669
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
10670
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
10673
#: sys-utils/hwclock.c:686
10675
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
10676
"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
10679
#: sys-utils/hwclock.c:696
10681
msgid "%s %.6f seconds\n"
10682
msgstr "%s %.6f Sekunden\n"
10684
#: sys-utils/hwclock.c:727
10685
msgid "No --date option specified."
10688
#: sys-utils/hwclock.c:733
10689
msgid "--date argument too long"
10692
#: sys-utils/hwclock.c:740
10694
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
10695
"In particular, it contains quotation marks."
10698
#: sys-utils/hwclock.c:748
10700
msgid "Issuing date command: %s\n"
10701
msgstr "Der »date«-Befehl wird aufgerufen: %s\n"
10703
#: sys-utils/hwclock.c:752
10704
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
10706
"»date« konnte nicht in der /bin/sh-Shell gestartet werden. popen() "
10709
#: sys-utils/hwclock.c:760
10711
msgid "response from date command = %s\n"
10712
msgstr "Ausgabe des »date«-Befehls = %s\n"
10714
#: sys-utils/hwclock.c:762
10717
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
10718
"The command was:\n"
10720
"The response was:\n"
10724
#: sys-utils/hwclock.c:773
10727
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
10728
"the converted time value was expected.\n"
10729
"The command was:\n"
10731
"The response was:\n"
10734
"Der »date«-Befehl, der von %s aufgerufen wurde, lieferte keine ganze Zahl, "
10735
"wo die umgewandelte Zeit erwartet wurde.\n"
10736
"Der Befehl war:\n"
10738
"Die Ausgabe war:\n"
10741
# Egger, fixed %s->%d
10742
#: sys-utils/hwclock.c:785
10744
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
10745
msgstr "Die Zeichenkette %s entspricht %ld Sekunden seit 1969.\n"
10747
#: sys-utils/hwclock.c:817
10749
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
10750
"System Time from it."
10754
#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
10756
msgid "Calling settimeofday:\n"
10757
msgstr "settimeofday() wird aufgerufen:\n"
10759
# not much to translate
10761
#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
10763
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
10764
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
10766
# not much to translate
10768
#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
10770
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
10771
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
10773
#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
10775
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
10776
msgstr "Keine Änderung an der Systemuhr vorgenommen – Testmodus.\n"
10778
#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
10779
msgid "Must be superuser to set system clock."
10782
#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
10783
msgid "settimeofday() failed"
10784
msgstr "settimeofday() fehlgeschlagen"
10786
#: sys-utils/hwclock.c:894
10788
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
10789
msgstr "Aktuelle Systemzeit: %ld = %s\n"
10791
#: sys-utils/hwclock.c:920
10793
msgid "\tUTC: %s\n"
10794
msgstr "\tUTC: %s\n"
10796
#: sys-utils/hwclock.c:983
10799
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
10802
"Der Abweichungsfaktor wird nicht verändert, da die Hardwareuhr vorher\n"
10803
"keinen sinnvollen Wert enthielt.\n"
10805
#: sys-utils/hwclock.c:988
10808
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
10809
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
10811
"Der Abweichungsfaktor wird nicht verändert, da die Zeit der letzten "
10813
"Null ist, also die Aufzeichnungen beschädigt sind und die Kalibrierung von "
10817
#: sys-utils/hwclock.c:994
10820
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
10821
"last calibration.\n"
10823
"Der Abweichungsfaktor wird nicht verändert, da weniger als ein Tag seit\n"
10824
"der letzten Kalibrierung vergangen ist.\n"
10826
#: sys-utils/hwclock.c:1047
10829
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
10830
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
10834
#: sys-utils/hwclock.c:1054
10837
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
10838
"of %f seconds/day.\n"
10839
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
10841
"Die Uhr wich in den vergangenen %2$d Sekunden trotz eines Driftfaktors von "
10842
"%3$f Sekunden/Tag um %1$.1f Sekunden ab.\n"
10843
"Der Faktor wird um %4$f Sekunden/Tag geändert.\n"
10845
#: sys-utils/hwclock.c:1101
10847
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
10848
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
10852
#: sys-utils/hwclock.c:1105
10854
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
10856
"Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
10861
#: sys-utils/hwclock.c:1138
10863
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
10864
msgstr "Die adjtime-Datei wird nicht aktualisiert – Testmodus\n"
10866
# "Hätte das folgende in die Datei %s geschrieben:\n"
10867
# passiv, Konjunktiv in der Umschreibungsform
10868
#: sys-utils/hwclock.c:1139
10871
"Would have written the following to %s:\n"
10874
"Folgendes wäre in die Datei %s geschrieben worden:\n"
10877
#: sys-utils/hwclock.c:1148
10880
"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
10883
"Datei mit den Parametern zur Uhreinstellung (%s) konnte nicht zum Schreiben "
10886
#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
10888
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
10890
"Datei mit den Parametern zur Uhreinstellung (%s) konnte nicht aktualisiert "
10893
#: sys-utils/hwclock.c:1169
10894
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
10897
#: sys-utils/hwclock.c:1208
10899
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
10902
#: sys-utils/hwclock.c:1216
10905
"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
10908
#: sys-utils/hwclock.c:1220
10910
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
10914
#: sys-utils/hwclock.c:1242
10916
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
10918
"Da die Anpassung weniger als eine Sekunde betragen hätte, wird sie nicht "
10922
#: sys-utils/hwclock.c:1269
10924
msgid "No usable clock interface found.\n"
10925
msgstr "Keine brauchbare Uhrschnittstelle gefunden.\n"
10928
#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
10930
msgid "Unable to set system clock.\n"
10931
msgstr "Die Systemuhr konnte nicht gestellt werden.\n"
10933
#: sys-utils/hwclock.c:1417
10936
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
10939
#: sys-utils/hwclock.c:1446
10941
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
10943
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
10944
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken."
10947
#: sys-utils/hwclock.c:1463
10948
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
10953
#: sys-utils/hwclock.c:1465
10955
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
10956
msgstr "Kernel geht von einem Epochenwert von %lu aus.\n"
10958
#: sys-utils/hwclock.c:1470
10960
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
10964
#: sys-utils/hwclock.c:1474
10966
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
10967
msgstr "Der Epochenwert wird nicht auf %d gesetzt – Testmodus.\n"
10970
#: sys-utils/hwclock.c:1478
10972
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
10973
msgstr "Der Epochenwert im Kernel kann nicht geändert werden.\n"
10975
#: sys-utils/hwclock.c:1570
10976
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
10979
#: sys-utils/hwclock.c:1572
10985
#: sys-utils/hwclock.c:1573
10987
" -h, --help show this help text and exit\n"
10988
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
10989
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
10992
#: sys-utils/hwclock.c:1576
10994
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
10995
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
10996
" --systz set the system time based on the current timezone\n"
10997
" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
10998
" the clock was last set or adjusted\n"
11001
#: sys-utils/hwclock.c:1581
11003
" -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS "
11007
#: sys-utils/hwclock.c:1583
11009
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
11010
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
11011
" value given with --epoch\n"
11014
#: sys-utils/hwclock.c:1587
11016
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
11017
" -V, --version display version information and exit\n"
11020
#: sys-utils/hwclock.c:1591
11022
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
11023
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
11026
#: sys-utils/hwclock.c:1594
11028
" -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
11031
#: sys-utils/hwclock.c:1597
11034
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
11035
" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
11036
" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
11037
" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
11038
" hardware clock's epoch value\n"
11041
#: sys-utils/hwclock.c:1603
11044
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
11045
" either --utc or --localtime\n"
11046
" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
11047
" the default is %s\n"
11050
#: sys-utils/hwclock.c:1607
11052
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
11053
" -D, --debug debugging mode\n"
11057
#: sys-utils/hwclock.c:1610
11059
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
11060
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
11064
#: sys-utils/hwclock.c:1733
11065
msgid "Unable to connect to audit system"
11068
#: sys-utils/hwclock.c:1831
11069
msgid "invalid epoch argument"
11072
#: sys-utils/hwclock.c:1870
11074
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
11075
msgstr "%s nimmt keine Nicht-Options-Argumente an. Sie gaben %d an.\n"
11077
#: sys-utils/hwclock.c:1879
11078
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
11081
#: sys-utils/hwclock.c:1892
11082
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
11085
#: sys-utils/hwclock.c:1907
11086
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
11089
#: sys-utils/hwclock.c:1911
11090
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
11093
#: sys-utils/hwclock.c:1915
11095
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
11098
#: sys-utils/hwclock.c:1938
11099
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
11102
#: sys-utils/hwclock.c:1941
11104
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
11107
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:217
11109
msgid "booted from MILO\n"
11110
msgstr "von MILO gebootet\n"
11112
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:229
11114
msgid "Ruffian BCD clock\n"
11115
msgstr "Bösartige BCD-Uhr\n"
11118
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:248
11120
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
11121
msgstr "Uhrport auf 0x%x gestellt\n"
11124
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:264
11126
msgid "funky TOY!\n"
11127
msgstr "„funky TOY“!\n"
11129
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:292
11131
msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
11134
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:318
11136
msgid "cmos_read(): write to control address %X failed"
11139
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:322
11141
msgid "cmos_read(): read data address %X failed"
11144
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:359
11146
msgid "cmos_write(): write to control address %X failed"
11149
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:364
11151
msgid "cmos_write(): write to data address %X failed"
11154
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:639
11155
msgid "I failed to get permission because I didn't try."
11158
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:642
11159
msgid "unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed."
11162
# This is not the correct translation, but it
11163
# explains the situation better.
11164
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:645
11165
msgid "Probably you need root privileges.\n"
11166
msgstr "Sie benötigen root-Rechte.\n"
11168
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:652
11169
msgid "Using direct I/O instructions to ISA clock."
11173
#: sys-utils/hwclock-kd.c:47
11175
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
11176
msgstr "Warten in Schleife auf Änderung der Zeit von KDGHWCLK\n"
11178
#: sys-utils/hwclock-kd.c:50
11179
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
11180
msgstr "KDGHWCLK-Ioctl scheiterte beim Auslesen der Zeit."
11182
#: sys-utils/hwclock-kd.c:72
11183
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
11184
msgstr "KDGHWCLK-Ioctl scheiterte in Schleife beim Auslesen der Zeit."
11186
#: sys-utils/hwclock-kd.c:79 sys-utils/hwclock-rtc.c:236
11187
msgid "Timed out waiting for time change."
11190
#: sys-utils/hwclock-kd.c:98
11192
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
11193
msgstr "ioctl() konnte die Zeit nicht von %s lesen."
11195
#: sys-utils/hwclock-kd.c:134
11196
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
11197
msgstr "Ioctl KDSHWCLK fehlgeschlagen"
11199
#: sys-utils/hwclock-kd.c:146
11200
msgid "Using the KDGHWCLK interface to m68k clock."
11203
#: sys-utils/hwclock-kd.c:170
11204
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
11205
msgstr "/dev/tty1 oder /dev/vc/1 konnte nicht geöffnet werden"
11207
#: sys-utils/hwclock-kd.c:174
11208
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
11209
msgstr "KDGHWCLK-Ioctl fehlgeschlagen"
11211
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:195
11213
msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
11216
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:217
11218
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
11219
msgstr "Warten in Schleife auf Änderung der Zeit aus %s\n"
11221
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:279
11223
msgid "%s does not have interrupt functions. "
11224
msgstr "%s hat keine Interrupt-Funktionen. "
11226
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:290
11228
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
11229
msgstr "read() auf %s, um auf Zeittick zu warten, fehlgeschlagen."
11231
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:314
11233
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
11234
msgstr "select() auf %s, um auf Zeittick zu warten, fehlgeschlagen."
11236
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:317
11238
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
11241
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:326
11243
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
11244
msgstr "ioctl() auf %s, um Update-Interrupts abzuschalten, fehlgeschlagen."
11246
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:329
11248
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
11249
msgstr "ioctl() auf %s, um Update-Interrupts einzuschalten, fehlgeschlagen."
11251
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:383
11253
msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed."
11257
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:389
11259
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
11260
msgstr "»ioctl(%s)« war erfolgreich.\n"
11262
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:400
11263
msgid "Using the /dev interface to the clock."
11266
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:430 sys-utils/hwclock-rtc.c:477
11269
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
11270
"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
11274
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:442
11276
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
11277
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) auf %s fehlgeschlagen"
11279
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:448
11281
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
11282
msgstr "Epoche %ld aus %s mit dem RTC_EPOCH_READ-Ioctl wurde gelesen.\n"
11284
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:468
11286
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld"
11289
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:487
11291
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
11292
msgstr "Epoche auf %ld mit RTC_EPOCH_SET-Ioctl wird auf %s gesetzt.\n"
11294
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:493
11297
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl."
11300
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:497
11302
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
11303
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) auf %s fehlt"
11305
#: sys-utils/ipcmk.c:69
11307
" -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
11310
#: sys-utils/ipcmk.c:70
11312
" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
11315
#: sys-utils/ipcmk.c:71
11316
msgid " -Q, --queue create message queue\n"
11319
#: sys-utils/ipcmk.c:72
11321
" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
11324
#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:549
11325
msgid "failed to parse size"
11328
#: sys-utils/ipcmk.c:113
11329
msgid "failed to parse elements"
11332
#: sys-utils/ipcmk.c:137
11333
msgid "create share memory failed"
11334
msgstr "Erstellen gemeinsam genutzten Speichers ist fehlgeschlagen"
11336
#: sys-utils/ipcmk.c:139
11338
msgid "Shared memory id: %d\n"
11339
msgstr "ID des gemeinsam genutzten Speichers: %d\n"
11341
#: sys-utils/ipcmk.c:145
11342
msgid "create message queue failed"
11343
msgstr "Erzeugen der Nachrichtenwarteschlange ist fehlgeschlagen"
11345
#: sys-utils/ipcmk.c:147
11347
msgid "Message queue id: %d\n"
11348
msgstr "Nachrichtenwarteschlangenkennung: %d\n"
11350
#: sys-utils/ipcmk.c:153
11351
msgid "create semaphore failed"
11352
msgstr "Semaphor-Erstellung ist fehlgeschlagen"
11354
#: sys-utils/ipcmk.c:155
11356
msgid "Semaphore id: %d\n"
11357
msgstr "Semaphor-ID: %d\n"
11359
#: sys-utils/ipcrm.c:53
11360
msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by id\n"
11363
#: sys-utils/ipcrm.c:54
11364
msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
11367
#: sys-utils/ipcrm.c:55
11368
msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
11371
#: sys-utils/ipcrm.c:56
11372
msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
11375
#: sys-utils/ipcrm.c:57
11376
msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n"
11379
#: sys-utils/ipcrm.c:58
11380
msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n"
11383
#: sys-utils/ipcrm.c:59
11384
msgid " -a, --all[=shm|msg|sem] remove all (in the specified category)\n"
11387
#: sys-utils/ipcrm.c:60
11388
msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
11391
#: sys-utils/ipcrm.c:80
11393
msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
11396
#: sys-utils/ipcrm.c:85
11398
msgid "removing message queue id `%d'\n"
11401
#: sys-utils/ipcrm.c:90
11403
msgid "removing semaphore id `%d'\n"
11406
# libc.po: "Keine Berechtigung"
11407
#: sys-utils/ipcrm.c:102 sys-utils/ipcrm.c:216
11408
msgid "permission denied for key"
11409
msgstr "Keine Berechtigung für Schlüssel"
11411
# libc.po: "Keine Berechtigung"
11412
#: sys-utils/ipcrm.c:102
11413
msgid "permission denied for id"
11414
msgstr "Keine Berechtigung für Kennung"
11416
#: sys-utils/ipcrm.c:105 sys-utils/ipcrm.c:222
11417
msgid "invalid key"
11418
msgstr "ungültiger Schlüssel"
11420
#: sys-utils/ipcrm.c:105
11422
msgstr "ungültige Kennung"
11424
#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:219
11425
msgid "already removed key"
11426
msgstr "Schlüssel schon entfernt"
11428
#: sys-utils/ipcrm.c:108
11429
msgid "already removed id"
11430
msgstr "ID schon entfernt"
11432
#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:225
11436
#: sys-utils/ipcrm.c:111
11440
#: sys-utils/ipcrm.c:128
11442
msgid "invalid id: %s"
11445
#: sys-utils/ipcrm.c:161
11447
msgid "resource(s) deleted\n"
11448
msgstr "Ressource(n) gelöscht\n"
11450
#: sys-utils/ipcrm.c:194
11452
msgid "illegal key (%s)"
11455
#: sys-utils/ipcrm.c:252
11456
msgid "kernel not configured for shared memory"
11459
#: sys-utils/ipcrm.c:265
11460
msgid "kernel not configured for semaphores"
11463
#: sys-utils/ipcrm.c:279
11464
msgid "kernel not configured for message queues"
11467
#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
11469
msgid "unknown argument: %s"
11472
#: sys-utils/ipcs.c:56
11473
msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
11476
#: sys-utils/ipcs.c:60
11477
msgid "Resource options:\n"
11480
#: sys-utils/ipcs.c:61
11481
msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
11484
#: sys-utils/ipcs.c:62
11485
msgid " -q, --queues message queues\n"
11488
#: sys-utils/ipcs.c:63
11489
msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
11492
#: sys-utils/ipcs.c:64
11493
msgid " -a, --all all (default)\n"
11496
#: sys-utils/ipcs.c:66
11497
msgid "Output format:\n"
11500
#: sys-utils/ipcs.c:67
11501
msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
11504
#: sys-utils/ipcs.c:68
11505
msgid " -p, --pid show PIDs of creator and last operator\n"
11508
#: sys-utils/ipcs.c:69
11509
msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
11512
#: sys-utils/ipcs.c:70
11513
msgid " -l, --limits show resource limits\n"
11516
#: sys-utils/ipcs.c:71
11517
msgid " -u, --summary show status summary\n"
11520
#: sys-utils/ipcs.c:72
11521
msgid " --human show sizes in human-readable format\n"
11524
#: sys-utils/ipcs.c:73
11525
msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n"
11528
#: sys-utils/ipcs.c:158
11529
msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
11532
#: sys-utils/ipcs.c:196
11534
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
11535
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Grenzen --------\n"
11537
#: sys-utils/ipcs.c:199
11539
msgid "max number of segments = %ju\n"
11542
#: sys-utils/ipcs.c:201
11543
msgid "max seg size"
11546
#: sys-utils/ipcs.c:203
11547
msgid "max total shared memory"
11550
#: sys-utils/ipcs.c:206
11551
msgid "min seg size"
11554
#: sys-utils/ipcs.c:216
11556
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
11558
"Der Kernel ist nicht konfiguriert, gemeinsamen Speicher zu unterstützen.\n"
11560
#: sys-utils/ipcs.c:220
11562
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
11563
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Status --------\n"
11565
#: sys-utils/ipcs.c:232
11568
"segments allocated %d\n"
11569
"pages allocated %ld\n"
11570
"pages resident %ld\n"
11571
"pages swapped %ld\n"
11572
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
11575
#: sys-utils/ipcs.c:249
11577
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
11579
"------ Gemeinsamer Speicher: Erzeuger/Besitzer der Segmente --------\n"
11581
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264
11582
#: sys-utils/ipcs.c:270
11586
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
11587
#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
11591
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
11595
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
11599
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
11603
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
11607
#: sys-utils/ipcs.c:255
11609
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
11610
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Attach/Detach/Change-Zeiten --------\n"
11612
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
11613
#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
11614
#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
11618
#: sys-utils/ipcs.c:257
11622
#: sys-utils/ipcs.c:257
11626
#: sys-utils/ipcs.c:258
11630
#: sys-utils/ipcs.c:262
11632
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
11635
#: sys-utils/ipcs.c:264
11639
#: sys-utils/ipcs.c:264
11643
#: sys-utils/ipcs.c:268
11645
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
11646
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Segmente --------\n"
11648
#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
11652
#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
11656
#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:78
11657
#: sys-utils/prlimit.c:81 sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:90
11661
#: sys-utils/ipcs.c:272
11665
#: sys-utils/ipcs.c:272
11669
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
11670
#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
11671
#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
11672
#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
11673
#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
11675
msgstr "Nicht festgelegt"
11677
#: sys-utils/ipcs.c:326
11681
#: sys-utils/ipcs.c:327
11685
#: sys-utils/ipcs.c:346
11687
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
11688
msgstr "------ Semaphorengrenzen --------\n"
11690
#: sys-utils/ipcs.c:349
11692
msgid "max number of arrays = %d\n"
11693
msgstr "maximale Anzahl von Feldern = %d\n"
11695
#: sys-utils/ipcs.c:350
11697
msgid "max semaphores per array = %d\n"
11698
msgstr "maximale Semaphoren pro Feld = %d\n"
11700
#: sys-utils/ipcs.c:351
11702
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
11703
msgstr "maximale systemweite Semaphoren = %d\n"
11705
#: sys-utils/ipcs.c:352
11707
msgid "max ops per semop call = %d\n"
11708
msgstr "maximale Operationen pro Semaphorenaufruf = %d\n"
11710
#: sys-utils/ipcs.c:353
11712
msgid "semaphore max value = %d\n"
11713
msgstr "maximaler Semaphorenwert = %d\n"
11715
#: sys-utils/ipcs.c:362
11717
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
11718
msgstr "Kernel nicht für Semaphoren konfiguriert\n"
11720
#: sys-utils/ipcs.c:365
11722
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
11723
msgstr "------ Semaphorenstatus --------\n"
11725
#: sys-utils/ipcs.c:366
11727
msgid "used arrays = %d\n"
11728
msgstr "benutzte Felder = %d\n"
11730
#: sys-utils/ipcs.c:367
11732
msgid "allocated semaphores = %d\n"
11733
msgstr "zugewiesene Semaphoren = %d\n"
11735
#: sys-utils/ipcs.c:372
11737
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
11738
msgstr "------ Semaphorenfelder: Erzeuger/Besitzer --------\n"
11740
#: sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389
11744
#: sys-utils/ipcs.c:378
11746
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
11747
msgstr "------ Semaphoroperation/Änderungszeiten --------\n"
11749
#: sys-utils/ipcs.c:380
11753
#: sys-utils/ipcs.c:380
11754
msgid "last-changed"
11755
msgstr "last-changed"
11757
#: sys-utils/ipcs.c:387
11759
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
11760
msgstr "------ Semaphorenfelder --------\n"
11762
#: sys-utils/ipcs.c:389
11766
#: sys-utils/ipcs.c:448
11768
msgid "------ Messages Limits --------\n"
11771
#: sys-utils/ipcs.c:449
11773
msgid "max queues system wide = %d\n"
11774
msgstr "maximale systemweite Warteschlangen = %d\n"
11776
#: sys-utils/ipcs.c:451
11777
msgid "max size of message"
11780
#: sys-utils/ipcs.c:453
11781
msgid "default max size of queue"
11784
#: sys-utils/ipcs.c:460
11786
msgid "kernel not configured for message queues\n"
11787
msgstr "Kernel ist nicht für Nachrichtenwarteschlangen konfiguriert\n"
11789
#: sys-utils/ipcs.c:463
11791
msgid "------ Messages Status --------\n"
11794
#: sys-utils/ipcs.c:464
11796
msgid "allocated queues = %d\n"
11797
msgstr "zugewiesene Warteschlangen = %d\n"
11799
#: sys-utils/ipcs.c:465
11801
msgid "used headers = %d\n"
11802
msgstr "benutzte Köpfe = %d\n"
11804
#: sys-utils/ipcs.c:466
11808
#: sys-utils/ipcs.c:467
11812
#: sys-utils/ipcs.c:471
11814
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
11817
#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
11818
#: sys-utils/ipcs.c:491
11822
#: sys-utils/ipcs.c:477
11824
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
11826
"------ Nachrichtenwarteschlangen: Versand/Empfang/Änderung-Zeiten --------\n"
11828
#: sys-utils/ipcs.c:479
11832
#: sys-utils/ipcs.c:479
11836
#: sys-utils/ipcs.c:479
11840
#: sys-utils/ipcs.c:483
11842
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
11843
msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen: PIDs --------\n"
11845
#: sys-utils/ipcs.c:485
11849
#: sys-utils/ipcs.c:485
11853
#: sys-utils/ipcs.c:489
11855
msgid "------ Message Queues --------\n"
11856
msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen --------\n"
11858
#: sys-utils/ipcs.c:492
11860
msgstr "Benutzt-Bytes"
11862
#: sys-utils/ipcs.c:493
11864
msgstr "Nachrichten"
11866
#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
11868
msgid "id %d not found"
11871
#: sys-utils/ipcs.c:562
11875
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
11878
"Gemeinsamer Speicher Segment shmid=%d\n"
11880
#: sys-utils/ipcs.c:563
11882
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
11885
# similiar message below.
11886
#: sys-utils/ipcs.c:566
11888
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
11889
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
11891
#: sys-utils/ipcs.c:568
11895
#: sys-utils/ipcs.c:568
11899
#: sys-utils/ipcs.c:570
11901
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
11904
#: sys-utils/ipcs.c:573
11906
msgid "att_time=%-26.24s\n"
11907
msgstr "att_time = %-26.24s\n"
11909
#: sys-utils/ipcs.c:575
11911
msgid "det_time=%-26.24s\n"
11912
msgstr "det_time = %-26.24s\n"
11914
#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
11916
msgid "change_time=%-26.24s\n"
11917
msgstr "Änderungszeit = %-26.24s\n"
11919
#: sys-utils/ipcs.c:592
11923
"Message Queue msqid=%d\n"
11926
"Nachrichtenwarteschlange msqid=%d\n"
11928
#: sys-utils/ipcs.c:593
11930
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
11933
#: sys-utils/ipcs.c:597
11937
#: sys-utils/ipcs.c:597
11941
#: sys-utils/ipcs.c:599
11945
#: sys-utils/ipcs.c:599
11949
#: sys-utils/ipcs.c:604
11951
msgid "send_time=%-26.24s\n"
11952
msgstr "Sendezeit = %-26.24s\n"
11954
#: sys-utils/ipcs.c:606
11956
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
11957
msgstr "Empfangszeit = %-26.24s\n"
11959
#: sys-utils/ipcs.c:625
11963
"Semaphore Array semid=%d\n"
11966
"Semaphorenfeld semid=%d\n"
11968
#: sys-utils/ipcs.c:626
11970
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
11973
#: sys-utils/ipcs.c:629
11975
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
11976
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
11978
#: sys-utils/ipcs.c:631
11980
msgid "nsems = %ju\n"
11983
#: sys-utils/ipcs.c:632
11985
msgid "otime = %-26.24s\n"
11986
msgstr "otime = %-26.24s\n"
11988
#: sys-utils/ipcs.c:634
11990
msgid "ctime = %-26.24s\n"
11991
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
11993
#: sys-utils/ipcs.c:637
11997
#: sys-utils/ipcs.c:637
12001
#: sys-utils/ipcs.c:637
12005
#: sys-utils/ipcs.c:637
12009
#: sys-utils/ipcs.c:637
12013
#: sys-utils/ipcutils.c:224 sys-utils/ipcutils.c:228 sys-utils/ipcutils.c:232
12014
#: sys-utils/ipcutils.c:236
12019
#: sys-utils/ipcutils.c:501
12021
msgid "%s (bytes) = "
12024
#: sys-utils/ipcutils.c:503
12026
msgid "%s (kbytes) = "
12029
#: sys-utils/ldattach.c:143
12030
msgid "invalid iflag"
12033
#: sys-utils/ldattach.c:159
12035
msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
12038
#: sys-utils/ldattach.c:162
12039
msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
12042
#: sys-utils/ldattach.c:163
12043
msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
12046
#: sys-utils/ldattach.c:164
12047
msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
12050
#: sys-utils/ldattach.c:165
12051
msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
12054
#: sys-utils/ldattach.c:166
12055
msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
12058
#: sys-utils/ldattach.c:167
12059
msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
12062
#: sys-utils/ldattach.c:168
12063
msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
12066
#: sys-utils/ldattach.c:169
12067
msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
12070
#: sys-utils/ldattach.c:170
12071
msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
12074
#: sys-utils/ldattach.c:171
12075
msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
12078
#: sys-utils/ldattach.c:176
12081
"Known <ldisc> names:\n"
12084
"Bekannte <ldisc>-Namen:\n"
12086
#: sys-utils/ldattach.c:178
12089
"Known <iflag> names:\n"
12092
#: sys-utils/ldattach.c:263
12093
msgid "invalid speed argument"
12096
#: sys-utils/ldattach.c:274
12097
msgid "invalid option"
12098
msgstr "ungültige Option"
12100
#: sys-utils/ldattach.c:285
12101
msgid "invalid line discipline argument"
12104
#: sys-utils/ldattach.c:292
12106
msgid "%s is not a serial line"
12107
msgstr "%s ist keine serielle Leitung"
12109
#: sys-utils/ldattach.c:299
12111
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
12112
msgstr "Terminalattribute für %s konnten nicht ermittelt werden"
12114
#: sys-utils/ldattach.c:302
12116
msgid "speed %d unsupported"
12117
msgstr "Geschwindigkeit %d wird nicht unterstützt"
12119
#: sys-utils/ldattach.c:351
12121
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
12122
msgstr "Terminalattribute für %s konnten nicht festgelegt werden"
12124
#: sys-utils/ldattach.c:358
12125
msgid "cannot set line discipline"
12128
#: sys-utils/ldattach.c:364
12129
msgid "cannot daemonize"
12132
#: sys-utils/losetup.c:64
12133
msgid "autoclear flag set"
12136
#: sys-utils/losetup.c:65
12137
msgid "device backing file"
12140
#: sys-utils/losetup.c:66
12141
msgid "backing file inode number"
12144
#: sys-utils/losetup.c:67
12145
msgid "backing file major:minor device number"
12148
#: sys-utils/losetup.c:68
12149
msgid "loop device name"
12152
#: sys-utils/losetup.c:69
12153
msgid "offset from the beginning"
12156
#: sys-utils/losetup.c:70
12157
msgid "partscan flag set"
12160
#: sys-utils/losetup.c:72
12161
msgid "size limit of the file in bytes"
12164
#: sys-utils/losetup.c:73
12165
msgid "loop device major:minor number"
12168
#: sys-utils/losetup.c:129 sys-utils/losetup.c:141
12170
msgid ", offset %ju"
12173
#: sys-utils/losetup.c:132 sys-utils/losetup.c:144
12175
msgid ", sizelimit %ju"
12178
#: sys-utils/losetup.c:152
12180
msgid ", encryption %s (type %u)"
12183
#: sys-utils/losetup.c:193
12185
msgid "%s: detach failed"
12188
#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:226
12189
#: sys-utils/swapon.c:151 sys-utils/wdctl.c:213
12190
msgid "failed to initialize output line"
12193
#: sys-utils/losetup.c:367
12196
" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
12197
" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
12200
#: sys-utils/losetup.c:372
12201
msgid " -a, --all list all used devices\n"
12204
#: sys-utils/losetup.c:373
12205
msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n"
12208
#: sys-utils/losetup.c:374
12209
msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n"
12212
#: sys-utils/losetup.c:375
12213
msgid " -f, --find find first unused device\n"
12216
#: sys-utils/losetup.c:376
12217
msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n"
12220
#: sys-utils/losetup.c:377
12222
" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
12225
#: sys-utils/losetup.c:381
12226
msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
12229
#: sys-utils/losetup.c:382
12231
" --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n"
12234
#: sys-utils/losetup.c:383
12235
msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n"
12238
#: sys-utils/losetup.c:384
12239
msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n"
12242
#: sys-utils/losetup.c:385
12244
" --show print device name after setup (with -f)\n"
12247
#: sys-utils/losetup.c:386
12248
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
12251
#: sys-utils/losetup.c:390
12253
" -l, --list list info about all or specified (default)\n"
12256
#: sys-utils/losetup.c:391
12257
msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n"
12260
#: sys-utils/losetup.c:392
12262
" -n, --noheadings don't print headings for --list output\n"
12265
#: sys-utils/losetup.c:393
12266
msgid " --raw use raw --list output format\n"
12269
#: sys-utils/losetup.c:399
12272
"Available --list columns:\n"
12275
#: sys-utils/losetup.c:419
12278
"%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless "
12279
"or invisible for system tools."
12282
#: sys-utils/losetup.c:423
12285
"%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file "
12289
#: sys-utils/losetup.c:494 sys-utils/losetup.c:504 sys-utils/losetup.c:594
12290
#: sys-utils/losetup.c:608 sys-utils/losetup.c:684
12292
msgid "%s: failed to use device"
12295
#: sys-utils/losetup.c:605
12296
msgid "no loop device specified"
12299
#: sys-utils/losetup.c:613
12300
msgid "no file specified"
12303
#: sys-utils/losetup.c:620
12305
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
12308
#: sys-utils/losetup.c:625
12309
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
12312
#: sys-utils/losetup.c:645 sys-utils/losetup.c:696
12313
msgid "cannot find an unused loop device"
12316
#: sys-utils/losetup.c:655
12318
msgid "%s: failed to use backing file"
12321
#: sys-utils/losetup.c:717
12323
msgid "%s: set capacity failed"
12326
#: sys-utils/lscpu.c:89
12330
#: sys-utils/lscpu.c:90
12334
#: sys-utils/lscpu.c:91
12338
#: sys-utils/lscpu.c:92
12342
#: sys-utils/lscpu.c:152
12346
#: sys-utils/lscpu.c:153
12350
#: sys-utils/lscpu.c:302
12351
msgid "logical CPU number"
12354
#: sys-utils/lscpu.c:303
12355
msgid "logical core number"
12358
#: sys-utils/lscpu.c:304
12359
msgid "logical socket number"
12362
#: sys-utils/lscpu.c:305
12363
msgid "logical NUMA node number"
12366
#: sys-utils/lscpu.c:306
12367
msgid "logical book number"
12370
#: sys-utils/lscpu.c:307
12371
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
12374
#: sys-utils/lscpu.c:308
12375
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
12378
#: sys-utils/lscpu.c:309
12379
msgid "physical address of a CPU"
12382
#: sys-utils/lscpu.c:310
12383
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
12386
#: sys-utils/lscpu.c:311
12387
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
12390
#: sys-utils/lscpu.c:312
12391
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
12394
#: sys-utils/lscpu.c:313
12395
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
12398
#: sys-utils/lscpu.c:408
12399
msgid "error: uname failed"
12400
msgstr "Fehler: uname fehlgeschlagen"
12402
#: sys-utils/lscpu.c:483
12404
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
12407
#: sys-utils/lscpu.c:714
12408
msgid "error: can not set signal handler"
12411
#: sys-utils/lscpu.c:719
12412
msgid "error: can not restore signal handler"
12415
#: sys-utils/lscpu.c:1154
12416
msgid "Failed to extract the node number"
12419
#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
12424
#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
12429
#: sys-utils/lscpu.c:1338
12432
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
12433
"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
12434
"# starting from zero.\n"
12437
#: sys-utils/lscpu.c:1488
12438
msgid "Architecture:"
12441
#: sys-utils/lscpu.c:1502
12442
msgid "CPU op-mode(s):"
12445
#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
12446
msgid "Byte Order:"
12449
#: sys-utils/lscpu.c:1509
12453
#: sys-utils/lscpu.c:1512
12454
msgid "On-line CPU(s) mask:"
12457
#: sys-utils/lscpu.c:1513
12458
msgid "On-line CPU(s) list:"
12461
#: sys-utils/lscpu.c:1532
12462
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
12465
#: sys-utils/lscpu.c:1533
12466
msgid "Off-line CPU(s) list:"
12469
#: sys-utils/lscpu.c:1564
12470
msgid "Thread(s) per core:"
12471
msgstr "Thread(s) pro Kern:"
12473
#: sys-utils/lscpu.c:1565
12474
msgid "Core(s) per socket:"
12475
msgstr "Kern(e) pro Socket:"
12477
#: sys-utils/lscpu.c:1568
12478
msgid "Socket(s) per book:"
12481
#: sys-utils/lscpu.c:1570
12485
#: sys-utils/lscpu.c:1572
12489
#: sys-utils/lscpu.c:1576
12490
msgid "NUMA node(s):"
12491
msgstr "NUMA-Knoten:"
12493
#: sys-utils/lscpu.c:1578
12495
msgstr "Anbieterkennung:"
12497
#: sys-utils/lscpu.c:1580
12498
msgid "CPU family:"
12499
msgstr "Prozessorfamilie:"
12501
#: sys-utils/lscpu.c:1582
12505
#: sys-utils/lscpu.c:1584
12506
msgid "Model name:"
12509
#: sys-utils/lscpu.c:1586
12513
#: sys-utils/lscpu.c:1588
12517
#: sys-utils/lscpu.c:1590
12518
msgid "CPU max MHz:"
12521
#: sys-utils/lscpu.c:1592
12522
msgid "CPU min MHz:"
12525
#: sys-utils/lscpu.c:1594
12529
#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
12530
msgid "Virtualization:"
12531
msgstr "Virtualisierung:"
12533
#: sys-utils/lscpu.c:1602
12534
msgid "Hypervisor:"
12537
#: sys-utils/lscpu.c:1604
12538
msgid "Hypervisor vendor:"
12539
msgstr "Hypervisor-Anbieter:"
12541
#: sys-utils/lscpu.c:1605
12542
msgid "Virtualization type:"
12543
msgstr "Virtualisierungstyp:"
12545
#: sys-utils/lscpu.c:1608
12546
msgid "Dispatching mode:"
12549
#: sys-utils/lscpu.c:1614
12554
#: sys-utils/lscpu.c:1620
12556
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
12559
#: sys-utils/lscpu.c:1633
12561
" -a, --all print both online and offline CPUs (default for -"
12565
#: sys-utils/lscpu.c:1634
12566
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
12569
#: sys-utils/lscpu.c:1635
12570
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
12573
#: sys-utils/lscpu.c:1636
12574
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
12577
#: sys-utils/lscpu.c:1637
12578
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
12581
#: sys-utils/lscpu.c:1638
12582
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
12585
#: sys-utils/lscpu.c:1639
12587
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
12590
#: sys-utils/lscpu.c:1649
12594
"For more details see lscpu(1).\n"
12597
#: sys-utils/lscpu.c:1737
12600
"%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
12601
"extended or --parse.\n"
12604
#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:115
12606
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
12609
#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:118
12611
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
12614
#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:122
12616
msgid "only root can use \"--%s\" option"
12619
#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:123
12620
msgid "only root can do that"
12623
#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
12625
msgid "%s from %s (libmount %s"
12628
#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/umount.c:46
12630
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
12633
#: sys-utils/mount.c:131
12634
msgid "failed to read mtab"
12637
#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:282
12639
msgid "%-25s: ignored\n"
12642
#: sys-utils/mount.c:194
12644
msgid "%-25s: already mounted\n"
12647
#: sys-utils/mount.c:250
12649
msgid "%s: %s moved to %s.\n"
12652
#: sys-utils/mount.c:252
12654
msgid "%s: %s bound on %s.\n"
12657
#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
12659
msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
12662
#: sys-utils/mount.c:257
12664
msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
12667
#: sys-utils/mount.c:311
12670
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
12671
" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
12672
" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
12673
" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
12674
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
12676
"mount: %s enthält keine SELinux-Labels.\n"
12677
" Sie haben gerade auf einem SELinux-Rechner ein Dateisystem "
12679
" das Labels unterstützt, aber keine enthält. Es ist wahrscheinlich, "
12681
" Anwendungen mit entsprechenden Einschränkungen AVC-Meldungen erzeugen "
12683
" den Zugriff auf dieses Dateisystem verweigern. Weitere Details "
12685
" finden Sie in restorecon(8) und mount(8).\n"
12687
#: sys-utils/mount.c:379
12688
msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
12691
#: sys-utils/mount.c:401
12693
msgid "only root can mount %s on %s"
12696
#: sys-utils/mount.c:404
12698
msgid "%s is already mounted"
12701
#: sys-utils/mount.c:408
12703
msgid "can't find %s in %s"
12706
#: sys-utils/mount.c:415
12708
msgid "can't find mountpoint %s in %s"
12711
#: sys-utils/mount.c:418
12713
msgid "can't find mount source %s in %s"
12716
#: sys-utils/mount.c:422
12719
"%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
12720
" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
12721
" use wipefs(8) to clean up the device."
12724
#: sys-utils/mount.c:428
12725
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
12728
#: sys-utils/mount.c:431
12729
msgid "you must specify the filesystem type"
12732
#: sys-utils/mount.c:437
12734
msgid "can't find %s"
12737
#: sys-utils/mount.c:439
12738
msgid "mount source not defined"
12741
#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
12742
msgid "failed to parse mount options"
12745
#: sys-utils/mount.c:448
12747
msgid "%s: failed to setup loop device"
12750
#: sys-utils/mount.c:451
12752
msgid "%s: mount failed"
12755
#: sys-utils/mount.c:461
12757
msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
12760
#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
12762
msgid "mount point %s is not a directory"
12765
#: sys-utils/mount.c:482
12766
msgid "must be superuser to use mount"
12769
#: sys-utils/mount.c:490
12774
#: sys-utils/mount.c:494
12776
msgid "%s is already mounted or %s busy"
12779
#: sys-utils/mount.c:506
12781
msgid " %s is already mounted on %s\n"
12784
#: sys-utils/mount.c:514
12786
msgid "mount point %s does not exist"
12789
#: sys-utils/mount.c:516
12791
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
12794
#: sys-utils/mount.c:521
12796
msgid "special device %s does not exist"
12799
#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
12800
msgid "mount(2) failed"
12803
#: sys-utils/mount.c:535
12805
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
12808
#: sys-utils/mount.c:545
12810
msgid "%s not mounted or bad option"
12813
#: sys-utils/mount.c:547
12815
msgid "%s is not mountpoint or bad option"
12818
#: sys-utils/mount.c:549
12820
"bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
12821
" mount is unsupported."
12824
#: sys-utils/mount.c:552
12827
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
12828
" missing codepage or helper program, or other error"
12831
#: sys-utils/mount.c:558
12834
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
12835
" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
12838
#: sys-utils/mount.c:561
12842
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
12843
" dmesg | tail or so.\n"
12846
#: sys-utils/mount.c:567
12847
msgid "mount table full"
12848
msgstr "Einhängetabelle ist voll"
12850
#: sys-utils/mount.c:571
12852
msgid "%s: can't read superblock"
12855
#: sys-utils/mount.c:575
12857
msgid "unknown filesystem type '%s'"
12860
#: sys-utils/mount.c:583
12862
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
12865
#: sys-utils/mount.c:585
12868
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
12869
" (maybe `modprobe driver'?)"
12872
#: sys-utils/mount.c:588
12874
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
12877
#: sys-utils/mount.c:590
12879
msgid " %s is not a block device"
12882
#: sys-utils/mount.c:597
12884
msgid "%s is not a valid block device"
12887
#: sys-utils/mount.c:603
12889
msgid "cannot mount %s read-only"
12892
#: sys-utils/mount.c:606
12894
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
12897
#: sys-utils/mount.c:609
12899
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
12902
#: sys-utils/mount.c:612
12904
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
12907
#: sys-utils/mount.c:625
12909
msgid "no medium found on %s"
12912
#: sys-utils/mount.c:629
12914
msgid "mount %s on %s failed"
12917
#: sys-utils/mount.c:653
12919
msgid "%s: failed to parse"
12922
#: sys-utils/mount.c:692
12924
msgid "unsupported option format: %s"
12927
#: sys-utils/mount.c:694
12929
msgid "failed to append option '%s'"
12932
#: sys-utils/mount.c:701
12936
" %1$s -a [options]\n"
12937
" %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
12938
" %1$s [options] <source> <directory>\n"
12939
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
12942
#: sys-utils/mount.c:710
12945
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
12946
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
12947
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
12948
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
12949
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
12952
#: sys-utils/mount.c:716
12955
" -h, --help display this help text and exit\n"
12956
" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
12957
" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
12958
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
12961
#: sys-utils/mount.c:721
12964
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
12965
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
12966
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
12967
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
12970
#: sys-utils/mount.c:726
12973
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
12974
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
12977
#: sys-utils/mount.c:729
12980
" -v, --verbose say what is being done\n"
12981
" -V, --version display version information and exit\n"
12982
" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
12985
#: sys-utils/mount.c:738
12990
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
12991
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
12992
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
12993
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
12994
" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
12995
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
12998
#: sys-utils/mount.c:747
13001
" <device> specifies device by path\n"
13002
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
13003
" <file> regular file for loopdev setup\n"
13006
#: sys-utils/mount.c:752
13011
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
13012
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
13013
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
13016
#: sys-utils/mount.c:757
13019
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
13020
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
13021
" --make-private mark a subtree as private\n"
13022
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
13025
#: sys-utils/mount.c:762
13028
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
13029
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
13030
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
13031
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
13034
#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
13035
msgid "libmount context allocation failed"
13038
#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
13039
msgid "failed to set options pattern"
13042
#: sys-utils/mount.c:1058
13043
msgid "source specified more than once"
13046
#: sys-utils/mountpoint.c:119
13049
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
13050
" %1$s -x /dev/device\n"
13053
#: sys-utils/mountpoint.c:123
13055
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
13056
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
13057
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
13060
#: sys-utils/mountpoint.c:203
13062
msgid "%s is not a mountpoint\n"
13065
#: sys-utils/mountpoint.c:209
13067
msgid "%s is a mountpoint\n"
13070
#: sys-utils/nsenter.c:65 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:64
13072
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
13075
#: sys-utils/nsenter.c:69
13076
msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n"
13079
#: sys-utils/nsenter.c:70
13080
msgid " -m, --mount [=<file>] enter mount namespace\n"
13083
#: sys-utils/nsenter.c:71
13084
msgid " -u, --uts [=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n"
13087
#: sys-utils/nsenter.c:72
13088
msgid " -i, --ipc [=<file>] enter System V IPC namespace\n"
13091
#: sys-utils/nsenter.c:73
13092
msgid " -n, --net [=<file>] enter network namespace\n"
13095
#: sys-utils/nsenter.c:74
13096
msgid " -p, --pid [=<file>] enter pid namespace\n"
13099
#: sys-utils/nsenter.c:75
13100
msgid " -U, --user [=<file>] enter user namespace\n"
13103
#: sys-utils/nsenter.c:76
13104
msgid " -S, --setuid <uid> set uid in user namespace\n"
13107
#: sys-utils/nsenter.c:77
13108
msgid " -G, --setgid <gid> set gid in user namespace\n"
13111
#: sys-utils/nsenter.c:78
13112
msgid " -r, --root [=<dir>] set the root directory\n"
13115
#: sys-utils/nsenter.c:79
13116
msgid " -w, --wd [=<dir>] set the working directory\n"
13119
#: sys-utils/nsenter.c:80
13120
msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n"
13123
#: sys-utils/nsenter.c:105
13125
msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
13128
#: sys-utils/nsenter.c:245
13129
msgid "failed to parse uid"
13132
#: sys-utils/nsenter.c:248
13133
msgid "failed to parse gid"
13136
#: sys-utils/nsenter.c:291
13138
msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
13141
#: sys-utils/nsenter.c:302
13142
msgid "cannot open current working directory"
13145
#: sys-utils/nsenter.c:309
13146
msgid "change directory by root file descriptor failed"
13149
#: sys-utils/nsenter.c:312
13150
msgid "chroot failed"
13153
#: sys-utils/nsenter.c:322
13154
msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
13157
#: sys-utils/nsenter.c:333 sys-utils/setpriv.c:810 sys-utils/setpriv.c:814
13158
msgid "setgroups failed"
13161
#: sys-utils/pivot_root.c:33
13163
msgid " %s [options] new_root put_old\n"
13166
#: sys-utils/pivot_root.c:71
13168
msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
13171
#: sys-utils/prlimit.c:75
13172
msgid "address space limit"
13175
#: sys-utils/prlimit.c:76
13176
msgid "max core file size"
13179
#: sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:79
13183
#: sys-utils/prlimit.c:77
13187
#: sys-utils/prlimit.c:77
13191
#: sys-utils/prlimit.c:78
13192
msgid "max data size"
13195
#: sys-utils/prlimit.c:79
13196
msgid "max file size"
13199
#: sys-utils/prlimit.c:80
13200
msgid "max number of file locks held"
13203
#: sys-utils/prlimit.c:81
13204
msgid "max locked-in-memory address space"
13207
#: sys-utils/prlimit.c:82
13208
msgid "max bytes in POSIX mqueues"
13211
#: sys-utils/prlimit.c:83
13212
msgid "max nice prio allowed to raise"
13215
#: sys-utils/prlimit.c:84
13216
msgid "max number of open files"
13219
#: sys-utils/prlimit.c:85
13220
msgid "max number of processes"
13223
#: sys-utils/prlimit.c:86
13224
msgid "max resident set size"
13227
#: sys-utils/prlimit.c:86
13231
#: sys-utils/prlimit.c:87
13232
msgid "max real-time priority"
13235
#: sys-utils/prlimit.c:88
13236
msgid "timeout for real-time tasks"
13239
#: sys-utils/prlimit.c:88
13243
#: sys-utils/prlimit.c:89
13244
msgid "max number of pending signals"
13247
#: sys-utils/prlimit.c:90
13248
msgid "max stack size"
13251
#: sys-utils/prlimit.c:123
13252
msgid "resource name"
13255
#: sys-utils/prlimit.c:124
13256
msgid "resource description"
13259
#: sys-utils/prlimit.c:125
13263
#: sys-utils/prlimit.c:126
13264
msgid "hard limit (ceiling)"
13267
#: sys-utils/prlimit.c:127
13271
#: sys-utils/prlimit.c:161
13273
msgid " %s [options] [-p PID]\n"
13276
#: sys-utils/prlimit.c:163
13278
msgid " %s [options] COMMAND\n"
13281
#: sys-utils/prlimit.c:165
13284
"General Options:\n"
13287
#: sys-utils/prlimit.c:166
13289
" -p, --pid <pid> process id\n"
13290
" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
13291
" --noheadings don't print headings\n"
13292
" --raw use the raw output format\n"
13293
" --verbose verbose output\n"
13294
" -h, --help display this help and exit\n"
13295
" -V, --version output version information and exit\n"
13298
#: sys-utils/prlimit.c:174
13301
"Resources Options:\n"
13304
#: sys-utils/prlimit.c:175
13306
" -c, --core maximum size of core files created\n"
13307
" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
13308
" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
13309
" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
13310
" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
13311
" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
13312
" -m, --rss maximum resident set size\n"
13313
" -n, --nofile maximum number of open files\n"
13314
" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
13315
" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
13316
" -s, --stack maximum stack size\n"
13317
" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
13318
" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
13319
" -v, --as size of virtual memory\n"
13320
" -x, --locks maximum number of file locks\n"
13321
" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
13322
" under real-time scheduling\n"
13325
#: sys-utils/prlimit.c:240 sys-utils/prlimit.c:246 sys-utils/prlimit.c:362
13326
#: sys-utils/prlimit.c:367
13330
#: sys-utils/prlimit.c:329
13332
msgid "failed to get old %s limit"
13335
#: sys-utils/prlimit.c:353
13337
msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
13340
#: sys-utils/prlimit.c:360
13342
msgid "New %s limit: "
13345
#: sys-utils/prlimit.c:374
13347
msgid "failed to set the %s resource limit"
13350
#: sys-utils/prlimit.c:375
13352
msgid "failed to get the %s resource limit"
13355
#: sys-utils/prlimit.c:452
13357
msgid "failed to parse %s limit"
13360
#: sys-utils/prlimit.c:581
13361
msgid "option --pid may be specified only once"
13364
#: sys-utils/prlimit.c:612
13365
msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
13368
#: sys-utils/readprofile.c:108
13370
msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
13373
#: sys-utils/readprofile.c:110
13378
#: sys-utils/readprofile.c:112
13380
msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
13383
#: sys-utils/readprofile.c:113
13384
msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
13387
#: sys-utils/readprofile.c:114
13388
msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
13391
#: sys-utils/readprofile.c:115
13392
msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
13395
#: sys-utils/readprofile.c:116
13396
msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
13399
#: sys-utils/readprofile.c:117
13400
msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
13403
#: sys-utils/readprofile.c:118
13405
" -s, --counters print individual counters within functions\n"
13408
#: sys-utils/readprofile.c:119
13409
msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
13412
#: sys-utils/readprofile.c:120
13413
msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
13416
#: sys-utils/readprofile.c:237
13418
msgid "error writing %s"
13421
#: sys-utils/readprofile.c:268
13422
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
13425
#: sys-utils/readprofile.c:283
13427
msgid "Sampling_step: %i\n"
13428
msgstr "Sampling_step: %i\n"
13430
#: sys-utils/readprofile.c:299 sys-utils/readprofile.c:320
13432
msgid "%s(%i): wrong map line"
13435
#: sys-utils/readprofile.c:310
13437
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
13440
#: sys-utils/readprofile.c:343
13441
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
13444
#: sys-utils/readprofile.c:401
13448
#: sys-utils/renice.c:57
13451
" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
13452
" %1$s [-n] <priority> -g|--pgrp <pgid>...\n"
13453
" %1$s [-n] <priority> -u|--user <user>...\n"
13456
#: sys-utils/renice.c:63
13458
" -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n"
13459
" -n, --priority <num> specify the nice increment value\n"
13460
" -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n"
13461
" -u, --user <name|id> interpret argument as username or user ID\n"
13462
" -h, --help display help text and exit\n"
13463
" -V, --version display version information and exit\n"
13466
#: sys-utils/renice.c:70
13469
"For more information see renice(1).\n"
13472
#: sys-utils/renice.c:140
13474
msgid "unknown user %s"
13477
#: sys-utils/renice.c:148
13479
msgid "bad value %s"
13482
#: sys-utils/renice.c:161
13486
#: sys-utils/renice.c:166
13487
msgid "process group ID"
13490
#: sys-utils/renice.c:171 sys-utils/renice.c:181
13492
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
13495
#: sys-utils/renice.c:175
13497
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
13500
#: sys-utils/renice.c:185
13502
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
13505
#: sys-utils/rtcwake.c:75
13507
" -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n"
13510
#: sys-utils/rtcwake.c:77
13513
" -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n"
13514
" the default is %s\n"
13517
#: sys-utils/rtcwake.c:79
13518
msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
13521
#: sys-utils/rtcwake.c:80
13522
msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
13525
#: sys-utils/rtcwake.c:81
13526
msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n"
13529
#: sys-utils/rtcwake.c:82
13530
msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
13533
#: sys-utils/rtcwake.c:83
13534
msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
13537
#: sys-utils/rtcwake.c:84
13538
msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n"
13541
#: sys-utils/rtcwake.c:85
13542
msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n"
13545
#: sys-utils/rtcwake.c:86
13546
msgid " -v, --verbose verbose messages\n"
13549
#: sys-utils/rtcwake.c:143
13550
msgid "read rtc time failed"
13553
#: sys-utils/rtcwake.c:148
13554
msgid "read system time failed"
13557
#: sys-utils/rtcwake.c:166
13558
msgid "convert rtc time failed"
13561
#: sys-utils/rtcwake.c:226
13562
msgid "set rtc alarm failed"
13565
#: sys-utils/rtcwake.c:230
13566
msgid "enable rtc alarm failed"
13569
#: sys-utils/rtcwake.c:234
13570
msgid "set rtc wake alarm failed"
13573
#: sys-utils/rtcwake.c:337
13574
msgid "read rtc alarm failed"
13577
#: sys-utils/rtcwake.c:343
13579
msgid "alarm: off\n"
13582
#: sys-utils/rtcwake.c:360
13583
msgid "convert time failed"
13586
#: sys-utils/rtcwake.c:367
13588
msgid "alarm: on %s"
13591
#: sys-utils/rtcwake.c:445
13593
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
13596
#: sys-utils/rtcwake.c:455
13597
msgid "invalid seconds argument"
13600
#: sys-utils/rtcwake.c:462
13601
msgid "invalid time argument"
13604
#: sys-utils/rtcwake.c:487
13606
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
13607
msgstr "%s: RTC wird als UTC interpretiert …\n"
13609
#: sys-utils/rtcwake.c:493
13611
msgid "Using UTC time.\n"
13612
msgstr "UTC wird verwendet.\n"
13614
#: sys-utils/rtcwake.c:494
13616
msgid "Using local time.\n"
13617
msgstr "Lokale Zeit wird verwendet.\n"
13619
#: sys-utils/rtcwake.c:499
13620
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
13623
#: sys-utils/rtcwake.c:516
13625
msgid "%s not enabled for wakeup events"
13628
#: sys-utils/rtcwake.c:531
13630
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
13631
msgstr "Alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, Sekunden %u\n"
13633
#: sys-utils/rtcwake.c:537
13635
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
13638
#: sys-utils/rtcwake.c:545
13640
msgid "time doesn't go backward to %s"
13643
#: sys-utils/rtcwake.c:555
13645
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
13648
#: sys-utils/rtcwake.c:559
13650
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
13653
#: sys-utils/rtcwake.c:568
13655
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
13658
#: sys-utils/rtcwake.c:576
13660
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
13663
#: sys-utils/rtcwake.c:595
13665
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
13668
#: sys-utils/rtcwake.c:601
13669
msgid "rtc read failed"
13672
#: sys-utils/rtcwake.c:612
13674
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
13677
#: sys-utils/rtcwake.c:616
13679
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
13682
#: sys-utils/rtcwake.c:623
13684
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
13687
#: sys-utils/rtcwake.c:636 sys-utils/rtcwake.c:642
13688
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
13691
#: sys-utils/setarch.c:52
13693
msgid "Switching on %s.\n"
13694
msgstr "Auf %s wird geschaltet.\n"
13696
#: sys-utils/setarch.c:94
13698
msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
13701
#: sys-utils/setarch.c:99
13702
msgid " -v, --verbose says what options are being switched on\n"
13705
#: sys-utils/setarch.c:100
13707
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
13711
#: sys-utils/setarch.c:101
13713
" -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
13716
#: sys-utils/setarch.c:102
13717
msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
13720
#: sys-utils/setarch.c:103
13722
" -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
13725
#: sys-utils/setarch.c:104
13726
msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
13729
#: sys-utils/setarch.c:105
13730
msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
13733
#: sys-utils/setarch.c:106
13734
msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
13737
#: sys-utils/setarch.c:107
13738
msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
13741
#: sys-utils/setarch.c:108
13742
msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
13745
#: sys-utils/setarch.c:109
13747
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
13751
#: sys-utils/setarch.c:110
13752
msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
13755
#: sys-utils/setarch.c:111
13756
msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
13759
#: sys-utils/setarch.c:112
13760
msgid " --list list settable architectures, and exit\n"
13763
#: sys-utils/setarch.c:126
13767
"Try `%s --help' for more information."
13770
#: sys-utils/setarch.c:128
13772
msgid "Try `%s --help' for more information."
13775
#: sys-utils/setarch.c:235 sys-utils/setarch.c:250
13777
msgid "%s: Unrecognized architecture"
13778
msgstr "%s: nicht erkannte Architektur"
13780
#: sys-utils/setarch.c:291 sys-utils/setarch.c:297
13781
msgid "Not enough arguments"
13782
msgstr "Nicht genug Argumente"
13784
#: sys-utils/setarch.c:313 sys-utils/setarch.c:374
13786
msgid "Failed to set personality to %s"
13787
msgstr "Persönlichkeit konnte nicht auf %s gesetzt werden"
13789
#: sys-utils/setpriv.c:95
13791
" -d, --dump show current state (and do not exec anything)\n"
13794
#: sys-utils/setpriv.c:96
13795
msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n"
13798
#: sys-utils/setpriv.c:97
13799
msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n"
13802
#: sys-utils/setpriv.c:98
13803
msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n"
13806
#: sys-utils/setpriv.c:99
13807
msgid " --ruid <uid> set real uid\n"
13810
#: sys-utils/setpriv.c:100
13811
msgid " --euid <uid> set effective uid\n"
13814
#: sys-utils/setpriv.c:101
13815
msgid " --rgid <gid> set real gid\n"
13818
#: sys-utils/setpriv.c:102
13819
msgid " --egid <gid> set effective gid\n"
13822
#: sys-utils/setpriv.c:103
13823
msgid " --reuid <uid> set real and effective uid\n"
13826
#: sys-utils/setpriv.c:104
13827
msgid " --regid <gid> set real and effective gid\n"
13830
#: sys-utils/setpriv.c:105
13831
msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n"
13834
#: sys-utils/setpriv.c:106
13835
msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n"
13838
#: sys-utils/setpriv.c:107
13839
msgid " --groups <group,...> set supplementary groups\n"
13842
#: sys-utils/setpriv.c:108
13843
msgid " --securebits <bits> set securebits\n"
13846
#: sys-utils/setpriv.c:109
13847
msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n"
13850
#: sys-utils/setpriv.c:110
13851
msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n"
13854
#: sys-utils/setpriv.c:115
13855
msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n"
13858
#: sys-utils/setpriv.c:187 sys-utils/setpriv.c:461
13859
msgid "getting process secure bits failed"
13862
#: sys-utils/setpriv.c:191
13864
msgid "Securebits: "
13867
#: sys-utils/setpriv.c:211
13872
#: sys-utils/setpriv.c:237
13874
msgid "%s: too long"
13877
#: sys-utils/setpriv.c:265
13879
msgid "Supplementary groups: "
13882
#: sys-utils/setpriv.c:267 sys-utils/setpriv.c:315 sys-utils/setpriv.c:320
13883
#: sys-utils/setpriv.c:326 sys-utils/setpriv.c:331
13888
#: sys-utils/setpriv.c:287
13893
#: sys-utils/setpriv.c:288
13898
#: sys-utils/setpriv.c:291
13903
#: sys-utils/setpriv.c:293 sys-utils/setpriv.c:385
13904
msgid "getresuid failed"
13907
#: sys-utils/setpriv.c:302 sys-utils/setpriv.c:400
13908
msgid "getresgid failed"
13911
#: sys-utils/setpriv.c:313
13913
msgid "Effective capabilities: "
13916
#: sys-utils/setpriv.c:318
13918
msgid "Permitted capabilities: "
13921
#: sys-utils/setpriv.c:324
13923
msgid "Inheritable capabilities: "
13926
#: sys-utils/setpriv.c:329
13928
msgid "Capability bounding set: "
13931
#: sys-utils/setpriv.c:337
13932
msgid "SELinux label"
13935
#: sys-utils/setpriv.c:340
13936
msgid "AppArmor profile"
13939
#: sys-utils/setpriv.c:353
13941
msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
13944
#: sys-utils/setpriv.c:376
13945
msgid "Invalid supplementary group id"
13948
#: sys-utils/setpriv.c:393
13949
msgid "setresuid failed"
13952
#: sys-utils/setpriv.c:408
13953
msgid "setresgid failed"
13956
#: sys-utils/setpriv.c:429
13957
msgid "bad capability string"
13960
#: sys-utils/setpriv.c:437
13961
msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
13964
#: sys-utils/setpriv.c:446
13966
msgid "unknown capability \"%s\""
13969
#: sys-utils/setpriv.c:470
13970
msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
13973
#: sys-utils/setpriv.c:474
13974
msgid "bad securebits string"
13977
#: sys-utils/setpriv.c:481
13978
msgid "+all securebits is not allowed"
13981
#: sys-utils/setpriv.c:494
13982
msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
13985
#: sys-utils/setpriv.c:498
13986
msgid "unrecognized securebit"
13989
#: sys-utils/setpriv.c:518
13990
msgid "SELinux is not running"
13993
#: sys-utils/setpriv.c:533
13995
msgid "close failed: %s"
13998
#: sys-utils/setpriv.c:541
13999
msgid "AppArmor is not running"
14002
#: sys-utils/setpriv.c:652
14003
msgid "duplicate --no-new-privs option"
14006
#: sys-utils/setpriv.c:657
14007
msgid "duplicate ruid"
14010
#: sys-utils/setpriv.c:659
14011
msgid "failed to parse ruid"
14014
#: sys-utils/setpriv.c:663
14015
msgid "duplicate euid"
14018
#: sys-utils/setpriv.c:665
14019
msgid "failed to parse euid"
14022
#: sys-utils/setpriv.c:669
14023
msgid "duplicate ruid or euid"
14026
#: sys-utils/setpriv.c:671
14027
msgid "failed to parse reuid"
14030
#: sys-utils/setpriv.c:675
14031
msgid "duplicate rgid"
14034
#: sys-utils/setpriv.c:677
14035
msgid "failed to parse rgid"
14038
#: sys-utils/setpriv.c:681
14039
msgid "duplicate egid"
14042
#: sys-utils/setpriv.c:683
14043
msgid "failed to parse egid"
14046
#: sys-utils/setpriv.c:687
14047
msgid "duplicate rgid or egid"
14050
#: sys-utils/setpriv.c:689
14051
msgid "failed to parse regid"
14054
#: sys-utils/setpriv.c:694
14055
msgid "duplicate --clear-groups option"
14058
#: sys-utils/setpriv.c:700
14059
msgid "duplicate --keep-groups option"
14062
#: sys-utils/setpriv.c:706
14063
msgid "duplicate --groups option"
14066
#: sys-utils/setpriv.c:715
14067
msgid "duplicate --inh-caps option"
14070
#: sys-utils/setpriv.c:721
14071
msgid "duplicate --bounding-set option"
14074
#: sys-utils/setpriv.c:727
14075
msgid "duplicate --securebits option"
14078
#: sys-utils/setpriv.c:733
14079
msgid "duplicate --selinux-label option"
14082
#: sys-utils/setpriv.c:739
14083
msgid "duplicate --apparmor-profile option"
14086
#: sys-utils/setpriv.c:750
14088
msgid "unrecognized option '%c'"
14091
#: sys-utils/setpriv.c:757
14092
msgid "--dump is incompatible with all other options"
14095
#: sys-utils/setpriv.c:765
14096
msgid "--list-caps must be specified alone"
14099
#: sys-utils/setpriv.c:771
14100
msgid "No program specified"
14103
#: sys-utils/setpriv.c:776
14104
msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups"
14107
#: sys-utils/setpriv.c:780
14108
msgid "disallow granting new privileges failed"
14111
#: sys-utils/setpriv.c:788
14112
msgid "keep process capabilities failed"
14115
#: sys-utils/setpriv.c:796
14116
msgid "activate capabilities"
14119
#: sys-utils/setpriv.c:802
14120
msgid "reactivate capabilities"
14123
#: sys-utils/setpriv.c:819
14124
msgid "set process securebits failed"
14127
#: sys-utils/setpriv.c:825
14128
msgid "apply bounding set"
14131
#: sys-utils/setpriv.c:831
14132
msgid "apply capabilities"
14135
#: sys-utils/setpriv.c:836
14137
msgid "cannot execute: %s"
14140
#: sys-utils/setsid.c:32
14142
msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
14145
#: sys-utils/setsid.c:36
14146
msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n"
14149
#: sys-utils/setsid.c:37
14150
msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n"
14153
#: sys-utils/setsid.c:90
14157
#: sys-utils/setsid.c:102
14159
msgid "child %d did not exit normally"
14162
#: sys-utils/setsid.c:107
14163
msgid "setsid failed"
14166
#: sys-utils/setsid.c:111
14167
msgid "failed to set the controlling terminal"
14170
#: sys-utils/swapoff.c:32
14172
msgid "swapoff %s\n"
14175
#: sys-utils/swapoff.c:44
14176
msgid "Not superuser."
14177
msgstr "Kein Administrator."
14179
#: sys-utils/swapoff.c:47
14181
msgid "%s: swapoff failed"
14182
msgstr "%s: swapoff fehlgeschlagen"
14184
#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:678
14186
msgid " %s [options] [<spec>]\n"
14189
#: sys-utils/swapoff.c:71
14191
" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
14192
" -v, --verbose verbose mode\n"
14195
#: sys-utils/swapoff.c:78
14198
"The <spec> parameter:\n"
14199
" -L <label> LABEL of device to be used\n"
14200
" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
14201
" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
14202
" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
14203
" <device> name of device to be used\n"
14204
" <file> name of file to be used\n"
14207
#: sys-utils/swapon.c:102
14208
msgid "device file or partition path"
14211
#: sys-utils/swapon.c:103
14212
msgid "type of the device"
14215
#: sys-utils/swapon.c:104
14216
msgid "size of the swap area"
14219
#: sys-utils/swapon.c:105
14220
msgid "bytes in use"
14223
#: sys-utils/swapon.c:106
14224
msgid "swap priority"
14227
#: sys-utils/swapon.c:209
14229
msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
14232
#: sys-utils/swapon.c:209
14236
#: sys-utils/swapon.c:273
14238
msgid "%s: reinitializing the swap."
14239
msgstr "%s: Auslagerungsbereich wird erneut initialisiert."
14241
#: sys-utils/swapon.c:325
14243
msgid "%s: lseek failed"
14244
msgstr "%s: lseek fehlgeschlagen"
14246
#: sys-utils/swapon.c:331
14248
msgid "%s: write signature failed"
14249
msgstr "%s: Schreiben der Signatur fehlgeschlagen"
14251
#: sys-utils/swapon.c:415
14253
msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
14256
#: sys-utils/swapon.c:420
14258
msgstr "verschieden"
14260
#: sys-utils/swapon.c:420
14264
#: sys-utils/swapon.c:463
14266
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
14267
msgstr "%s: unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen"
14269
#: sys-utils/swapon.c:468
14271
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
14275
#: sys-utils/swapon.c:474
14277
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
14278
msgstr "%s: wird übersprungen – scheint Löcher zu enthalten."
14280
#: sys-utils/swapon.c:488
14282
msgid "%s: get size failed"
14283
msgstr "%s: Größenermittlung fehlgeschlagen"
14285
#: sys-utils/swapon.c:494
14287
msgid "%s: read swap header failed"
14288
msgstr "%s: Swap-Header konnte nicht gelesen werden"
14290
#: sys-utils/swapon.c:504
14292
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
14295
#: sys-utils/swapon.c:509
14297
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
14299
"%s: last_page 0x%08llx ist größer als die tatsächliches Größe des "
14300
"Auslagerungsbereichs"
14302
#: sys-utils/swapon.c:519
14304
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
14307
#: sys-utils/swapon.c:527
14310
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
14313
#: sys-utils/swapon.c:536
14315
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
14318
#: sys-utils/swapon.c:561
14320
msgid "swapon %s\n"
14323
#: sys-utils/swapon.c:600
14325
msgid "%s: swapon failed"
14326
msgstr "%s: swapon fehlgeschlagen"
14328
#: sys-utils/swapon.c:681
14330
" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
14331
" -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
14332
" -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
14333
" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
14334
" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
14335
" -s, --summary display summary about used swap devices "
14337
" --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
14338
" --noheadings don't print headings, use with --show\n"
14339
" --raw use the raw output format, use with --show\n"
14340
" --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
14341
" -v, --verbose verbose mode\n"
14344
#: sys-utils/swapon.c:697
14347
"The <spec> parameter:\n"
14348
" -L <label> synonym for LABEL=<label>\n"
14349
" -U <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
14350
" LABEL=<label> specifies device by swap area label\n"
14351
" UUID=<uuid> specifies device by swap area UUID\n"
14352
" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
14353
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
14354
" <device> name of device to be used\n"
14355
" <file> name of file to be used\n"
14358
#: sys-utils/swapon.c:707
14361
"Available discard policy types (for --discard):\n"
14362
" once\t : only single-time area discards are issued. (swapon)\n"
14363
" pages\t : discard freed pages before they are reused.\n"
14364
" * if no policy is selected both discard types are enabled. (default)\n"
14367
#: sys-utils/swapon.c:712
14370
"Available columns (for --show):\n"
14373
#: sys-utils/swapon.c:770
14374
msgid "failed to parse priority"
14375
msgstr "Priorität konnte nicht eingelesen werden"
14377
#: sys-utils/swapon.c:789
14379
msgid "unsupported discard policy: %s"
14382
#: sys-utils/swapon-common.c:62
14384
msgid "cannot find the device for %s"
14385
msgstr "Gerät für %s konnte nicht gefunden werden"
14387
#: sys-utils/switch_root.c:59
14388
msgid "failed to open directory"
14391
#: sys-utils/switch_root.c:67 term-utils/wall.c:301
14392
msgid "stat failed"
14395
#: sys-utils/switch_root.c:78
14396
msgid "failed to read directory"
14399
#: sys-utils/switch_root.c:112
14401
msgid "failed to unlink %s"
14404
#: sys-utils/switch_root.c:149
14406
msgid "failed to mount moving %s to %s"
14409
#: sys-utils/switch_root.c:151
14411
msgid "forcing unmount of %s"
14414
#: sys-utils/switch_root.c:157
14416
msgid "failed to change directory to %s"
14419
#: sys-utils/switch_root.c:169
14421
msgid "failed to mount moving %s to /"
14424
#: sys-utils/switch_root.c:175
14425
msgid "failed to change root"
14428
#: sys-utils/switch_root.c:188
14429
msgid "old root filesystem is not an initramfs"
14432
#: sys-utils/switch_root.c:201
14434
msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
14437
#: sys-utils/switch_root.c:233
14438
msgid "failed. Sorry."
14441
#: sys-utils/switch_root.c:236
14443
msgid "cannot access %s"
14446
#: sys-utils/tunelp.c:83
14447
msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
14450
#: sys-utils/tunelp.c:84
14451
msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
14454
#: sys-utils/tunelp.c:85
14456
" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
14459
#: sys-utils/tunelp.c:86
14460
msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
14463
#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
14464
#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
14465
#. exactly that very same string.
14466
#: sys-utils/tunelp.c:90
14467
msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
14470
#: sys-utils/tunelp.c:91
14471
msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
14474
#: sys-utils/tunelp.c:92
14475
msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
14478
#: sys-utils/tunelp.c:93
14479
msgid " -s, --status query printer status\n"
14482
#: sys-utils/tunelp.c:94
14483
msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
14486
#: sys-utils/tunelp.c:95
14487
msgid " -r, --reset reset the port\n"
14490
#: sys-utils/tunelp.c:96
14491
msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
14494
#: sys-utils/tunelp.c:109
14498
#: sys-utils/tunelp.c:273
14500
msgid "%s not an lp device"
14503
#: sys-utils/tunelp.c:293
14504
msgid "LPGETSTATUS error"
14507
#: sys-utils/tunelp.c:298
14509
msgid "%s status is %d"
14510
msgstr "Der Status von %s ist %d"
14512
#: sys-utils/tunelp.c:300
14517
#: sys-utils/tunelp.c:302
14522
#: sys-utils/tunelp.c:304
14524
msgid ", out of paper"
14525
msgstr ", kein Papier"
14527
# tl: "betriebsbereit"
14528
#: sys-utils/tunelp.c:306
14533
#: sys-utils/tunelp.c:308
14538
#: sys-utils/tunelp.c:314
14539
msgid "ioctl failed"
14542
#: sys-utils/tunelp.c:324
14543
msgid "LPGETIRQ error"
14544
msgstr "„LPGETIRQ“ Fehler"
14546
#: sys-utils/tunelp.c:329
14548
msgid "%s using IRQ %d\n"
14549
msgstr "%s benutzt IRQ %d\n"
14551
#: sys-utils/tunelp.c:331
14553
msgid "%s using polling\n"
14554
msgstr "%s benutzt Polling\n"
14556
#: sys-utils/umount.c:76
14560
" %1$s -a [options]\n"
14561
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
14564
#: sys-utils/umount.c:82
14565
msgid " -a, --all unmount all filesystems\n"
14568
#: sys-utils/umount.c:83
14570
" -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in "
14572
" current namespace\n"
14575
#: sys-utils/umount.c:85
14576
msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
14579
#: sys-utils/umount.c:86
14581
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
14584
#: sys-utils/umount.c:87
14585
msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
14588
#: sys-utils/umount.c:88
14590
" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
14594
#: sys-utils/umount.c:89
14595
msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
14598
#: sys-utils/umount.c:90
14599
msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
14602
#: sys-utils/umount.c:91
14604
" -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n"
14607
#: sys-utils/umount.c:92
14608
msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
14611
#: sys-utils/umount.c:93
14613
" -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n"
14616
#: sys-utils/umount.c:94
14618
" -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
14621
#: sys-utils/umount.c:95
14622
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
14625
#: sys-utils/umount.c:96
14626
msgid " -v, --verbose say what is being done\n"
14629
#: sys-utils/umount.c:140
14631
msgid "%s (%s) unmounted"
14634
#: sys-utils/umount.c:142
14636
msgid "%s unmounted"
14639
#: sys-utils/umount.c:207
14641
msgid "%s: umount failed"
14644
#: sys-utils/umount.c:216
14646
msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
14649
#: sys-utils/umount.c:230
14651
msgid "%s: invalid block device"
14654
#: sys-utils/umount.c:236
14656
msgid "%s: can't write superblock"
14659
#: sys-utils/umount.c:239
14662
"%s: target is busy\n"
14663
" (In some cases useful info about processes that\n"
14664
" use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
14667
#: sys-utils/umount.c:246
14669
msgid "%s: mountpoint not found"
14672
#: sys-utils/umount.c:248
14673
msgid "undefined mountpoint"
14676
#: sys-utils/umount.c:251
14678
msgid "%s: must be superuser to unmount"
14681
#: sys-utils/umount.c:254
14683
msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
14686
#: sys-utils/umount.c:305
14687
msgid "failed to set umount target"
14690
#: sys-utils/umount.c:321
14691
msgid "libmount table allocation failed"
14694
#: sys-utils/umount.c:364 sys-utils/umount.c:444
14695
msgid "libmount iterator allocation failed"
14698
#: sys-utils/umount.c:370
14700
msgid "failed to get child fs of %s"
14703
#: sys-utils/umount.c:408 sys-utils/umount.c:431
14705
msgid "%s: not found"
14708
#: sys-utils/umount.c:438
14711
"%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with "
14712
"regular mtab file)."
14715
#: sys-utils/unshare.c:53
14717
msgid "write failed %s"
14720
#: sys-utils/unshare.c:67
14721
msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n"
14724
#: sys-utils/unshare.c:68
14725
msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
14728
#: sys-utils/unshare.c:69
14729
msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
14732
#: sys-utils/unshare.c:70
14733
msgid " -n, --net unshare network namespace\n"
14736
#: sys-utils/unshare.c:71
14737
msgid " -p, --pid unshare pid namespace\n"
14740
#: sys-utils/unshare.c:72
14741
msgid " -U, --user unshare user namespace\n"
14744
#: sys-utils/unshare.c:73
14745
msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n"
14748
#: sys-utils/unshare.c:74
14750
" --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
14753
#: sys-utils/unshare.c:75
14755
" -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n"
14758
#: sys-utils/unshare.c:158
14759
msgid "unshare failed"
14760
msgstr "unshare fehlgeschlagen"
14762
#: sys-utils/unshare.c:176
14763
msgid "child exit failed"
14766
#: sys-utils/unshare.c:188
14768
msgid "mount %s failed"
14771
#: sys-utils/wdctl.c:73
14772
msgid "Card previously reset the CPU"
14775
#: sys-utils/wdctl.c:74
14776
msgid "External relay 1"
14779
#: sys-utils/wdctl.c:75
14780
msgid "External relay 2"
14783
#: sys-utils/wdctl.c:76
14787
#: sys-utils/wdctl.c:77
14788
msgid "Keep alive ping reply"
14791
#: sys-utils/wdctl.c:78
14792
msgid "Supports magic close char"
14795
#: sys-utils/wdctl.c:79
14796
msgid "Reset due to CPU overheat"
14799
#: sys-utils/wdctl.c:80
14800
msgid "Power over voltage"
14803
#: sys-utils/wdctl.c:81
14804
msgid "Power bad/power fault"
14807
#: sys-utils/wdctl.c:82
14808
msgid "Pretimeout (in seconds)"
14811
#: sys-utils/wdctl.c:83
14812
msgid "Set timeout (in seconds)"
14815
#: sys-utils/wdctl.c:84
14816
msgid "Not trigger reboot"
14819
#: sys-utils/wdctl.c:100
14823
#: sys-utils/wdctl.c:101
14824
msgid "flag description"
14827
#: sys-utils/wdctl.c:102
14828
msgid "flag status"
14831
#: sys-utils/wdctl.c:103
14832
msgid "flag boot status"
14835
#: sys-utils/wdctl.c:104
14836
msgid "watchdog device name"
14839
#: sys-utils/wdctl.c:138
14841
msgid "unknown flag: %s"
14844
#: sys-utils/wdctl.c:178
14846
" -f, --flags <list> print selected flags only\n"
14847
" -F, --noflags don't print information about flags\n"
14848
" -I, --noident don't print watchdog identity information\n"
14849
" -n, --noheadings don't print headings for flags table\n"
14850
" -O, --oneline print all information on one line\n"
14851
" -o, --output <list> output columns of the flags\n"
14852
" -r, --raw use raw output format for flags table\n"
14853
" -T, --notimeouts don't print watchdog timeouts\n"
14854
" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
14855
" -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n"
14858
#: sys-utils/wdctl.c:194
14860
msgid "The default device is %s.\n"
14863
#: sys-utils/wdctl.c:197
14864
msgid "Available columns:\n"
14867
#: sys-utils/wdctl.c:287
14869
msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
14872
#: sys-utils/wdctl.c:317 sys-utils/wdctl.c:373
14874
msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
14877
#: sys-utils/wdctl.c:331 sys-utils/wdctl.c:401
14879
msgid "%s: failed to disarm watchdog"
14882
#: sys-utils/wdctl.c:340
14884
msgid "cannot set timeout for %s"
14887
#: sys-utils/wdctl.c:346
14889
msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
14890
msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
14894
#: sys-utils/wdctl.c:380
14896
msgid "%s: failed to get information about watchdog"
14899
#: sys-utils/wdctl.c:462 sys-utils/wdctl.c:465 sys-utils/wdctl.c:468
14901
msgid "%-14s %2i second\n"
14902
msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
14906
#: sys-utils/wdctl.c:463
14910
#: sys-utils/wdctl.c:466
14911
msgid "Pre-timeout:"
14914
#: sys-utils/wdctl.c:469
14918
#: sys-utils/wdctl.c:603
14922
#: sys-utils/wdctl.c:605
14926
#: sys-utils/wdctl.c:607
14930
#: term-utils/agetty.c:416
14932
msgid "%s%s (automatic login)\n"
14935
#: term-utils/agetty.c:470
14937
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
14940
#: term-utils/agetty.c:475
14942
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
14945
#: term-utils/agetty.c:480
14947
msgid "%s: can't change process priority: %m"
14950
#: term-utils/agetty.c:491
14952
msgid "%s: can't exec %s: %m"
14953
msgstr "%s: Fehler beim Ausführen von %s: %m"
14955
#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
14956
#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
14957
#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
14958
#: term-utils/agetty.c:2246
14960
msgid "failed to allocate memory: %m"
14963
#: term-utils/agetty.c:684
14964
msgid "invalid argument of --local-line"
14967
#: term-utils/agetty.c:716
14969
msgid "bad timeout value: %s"
14970
msgstr "ungültiger Auszeit-Wert: %s"
14972
#: term-utils/agetty.c:835
14974
msgid "bad speed: %s"
14975
msgstr "falsche Geschwindigkeit: %s"
14977
#: term-utils/agetty.c:837
14978
msgid "too many alternate speeds"
14979
msgstr "zu viele alternative Geschwindigkeiten"
14981
#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
14983
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
14984
msgstr "/dev/%s konnte nicht als Standardeingabe geöffnet werden: %m"
14986
#: term-utils/agetty.c:988
14988
msgid "/dev/%s: not a character device"
14989
msgstr "/dev/%s ist kein zeichenorientiertes Gerät"
14991
#: term-utils/agetty.c:990
14993
msgid "/dev/%s: not a tty"
14996
#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
14998
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
15001
#: term-utils/agetty.c:1016
15003
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
15006
#: term-utils/agetty.c:1037
15008
msgid "%s: not open for read/write"
15009
msgstr "%s: nicht offen für Lesen/Schreiben"
15011
#: term-utils/agetty.c:1042
15013
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
15016
#: term-utils/agetty.c:1056
15018
msgid "%s: dup problem: %m"
15019
msgstr "%s: dup‐Problem: %m"
15021
#: term-utils/agetty.c:1073
15023
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
15026
#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
15028
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
15031
#: term-utils/agetty.c:1401
15033
msgid "cannot open: %s: %m"
15036
#: term-utils/agetty.c:1507
15037
msgid "[press ENTER to login]"
15040
#: term-utils/agetty.c:1523
15041
msgid "Num Lock off"
15044
#: term-utils/agetty.c:1526
15045
msgid "Num Lock on"
15048
#: term-utils/agetty.c:1529
15049
msgid "Caps Lock on"
15052
#: term-utils/agetty.c:1532
15053
msgid "Scroll Lock on"
15056
#: term-utils/agetty.c:1535
15063
#: term-utils/agetty.c:1654
15065
msgid "%s: read: %m"
15066
msgstr "%s: gelesen: %m"
15068
#: term-utils/agetty.c:1713
15070
msgid "%s: input overrun"
15071
msgstr "%s: Eingabe‐Überlauf"
15073
#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
15075
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
15078
#: term-utils/agetty.c:1743
15080
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
15083
#: term-utils/agetty.c:1828
15085
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
15088
#: term-utils/agetty.c:1864
15091
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
15092
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
15095
#: term-utils/agetty.c:1867
15096
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
15099
#: term-utils/agetty.c:1868
15100
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
15103
#: term-utils/agetty.c:1869
15104
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
15107
#: term-utils/agetty.c:1870
15108
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
15111
#: term-utils/agetty.c:1871
15112
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
15115
#: term-utils/agetty.c:1872
15116
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
15119
#: term-utils/agetty.c:1873
15120
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
15123
#: term-utils/agetty.c:1874
15124
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
15127
#: term-utils/agetty.c:1875
15128
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
15131
#: term-utils/agetty.c:1876
15132
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
15135
#: term-utils/agetty.c:1877
15136
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
15139
#: term-utils/agetty.c:1878
15140
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
15143
#: term-utils/agetty.c:1879
15144
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
15147
#: term-utils/agetty.c:1880
15148
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
15151
#: term-utils/agetty.c:1881
15152
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
15155
#: term-utils/agetty.c:1882
15156
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
15159
#: term-utils/agetty.c:1883
15160
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
15163
#: term-utils/agetty.c:1884
15164
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
15167
#: term-utils/agetty.c:1885
15168
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
15171
#: term-utils/agetty.c:1886
15172
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
15175
#: term-utils/agetty.c:1887
15176
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
15179
#: term-utils/agetty.c:1888
15180
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
15183
#: term-utils/agetty.c:1889
15184
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
15187
#: term-utils/agetty.c:1890
15188
msgid " --nohints do not print hints\n"
15191
#: term-utils/agetty.c:1891
15192
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
15195
#: term-utils/agetty.c:1892
15196
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
15199
#: term-utils/agetty.c:1893
15200
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
15203
#: term-utils/agetty.c:1894
15204
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
15207
#: term-utils/agetty.c:1895
15208
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
15211
#: term-utils/agetty.c:1896
15212
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
15215
#: term-utils/agetty.c:1897
15216
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
15219
#: term-utils/agetty.c:1898
15220
msgid " --help display this help and exit\n"
15223
#: term-utils/agetty.c:1899
15224
msgid " --version output version information and exit\n"
15227
#: term-utils/agetty.c:2210
15230
msgid_plural "%d users"
15234
#: term-utils/agetty.c:2334
15236
msgid "checkname failed: %m"
15239
#: term-utils/mesg.c:75
15241
msgid " %s [options] [y | n]\n"
15244
#: term-utils/mesg.c:77
15245
msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
15248
#: term-utils/mesg.c:121
15249
msgid "ttyname failed"
15252
#: term-utils/mesg.c:128
15256
#: term-utils/mesg.c:131
15260
#: term-utils/mesg.c:142 term-utils/mesg.c:148
15262
msgid "change %s mode failed"
15265
#: term-utils/mesg.c:144
15266
msgid "write access to your terminal is allowed"
15269
#: term-utils/mesg.c:150
15270
msgid "write access to your terminal is denied"
15273
#: term-utils/mesg.c:153
15275
msgid "invalid argument: %s"
15278
#: term-utils/script.c:133
15281
"output file `%s' is a link\n"
15282
"Use --force if you really want to use it.\n"
15283
"Program not started."
15286
#: term-utils/script.c:143
15288
msgid " %s [options] [file]\n"
15291
#: term-utils/script.c:146
15293
" -a, --append append the output\n"
15294
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
15295
" -e, --return return exit code of the child process\n"
15296
" -f, --flush run flush after each write\n"
15297
" --force use output file even when it is a link\n"
15298
" -q, --quiet be quiet\n"
15299
" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
15300
" -V, --version output version information and exit\n"
15301
" -h, --help display this help and exit\n"
15306
#: term-utils/script.c:252
15308
msgid "Script started, file is %s\n"
15309
msgstr "Skript gestartet, die Datei ist %s\n"
15311
# The %s must be at the end, 'cause it contains the \n
15312
#: term-utils/script.c:440
15314
msgid "Script started on %s"
15315
msgstr "Skript gestartet auf %s"
15317
#: term-utils/script.c:482
15318
msgid "cannot write script file"
15321
# The %s must be at the end, 'cause it contains the \n
15322
#: term-utils/script.c:582
15326
"Script done on %s"
15329
"Skript beendet: %s"
15331
#: term-utils/script.c:599
15333
msgid "Script done, file is %s\n"
15334
msgstr "Skript wurde beendet, die Datei ist %s\n"
15336
#: term-utils/script.c:625
15337
msgid "failed to get terminal attributes"
15340
#: term-utils/script.c:632
15341
msgid "openpty failed"
15344
#: term-utils/script.c:672
15345
msgid "out of pty's"
15348
#: term-utils/scriptreplay.c:42
15350
msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
15353
#: term-utils/scriptreplay.c:46
15355
" -t, --timing <file> script timing output file\n"
15356
" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
15357
" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
15358
" -m, --maxdelay <num> wait at most this many seconds between updates\n"
15359
" -V, --version output version information and exit\n"
15360
" -h, --help display this help and exit\n"
15364
#: term-utils/scriptreplay.c:66
15366
msgid "expected a number, but got '%s'"
15367
msgstr "Eine Zahl wurde erwartet, aber »%s« erhalten"
15369
#: term-utils/scriptreplay.c:69 term-utils/scriptreplay.c:73
15371
msgid "divisor '%s'"
15372
msgstr "Divisor »%s«"
15374
#: term-utils/scriptreplay.c:117
15375
msgid "write to stdout failed"
15376
msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe fehlgeschlagen"
15378
#: term-utils/scriptreplay.c:123
15380
msgid "unexpected end of file on %s"
15381
msgstr "Unerwartetes Dateiende in »%s«"
15383
#: term-utils/scriptreplay.c:125
15385
msgid "failed to read typescript file %s"
15386
msgstr "Lesen der Mitschnittdatei %s ist fehlgeschlagen"
15388
#: term-utils/scriptreplay.c:190
15389
msgid "wrong number of arguments"
15392
#: term-utils/scriptreplay.c:221
15394
msgid "failed to read timing file %s"
15395
msgstr "Lesen der Timing-Datei %s ist fehlgeschlagen"
15397
#: term-utils/scriptreplay.c:223
15399
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
15400
msgstr "Timings-Datei %s: %lu: unerwartetes Format"
15402
#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
15403
#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
15404
#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
15406
msgid "argument error: %s"
15409
#: term-utils/setterm.c:260
15411
msgid "argument error: bright %s is not supported"
15414
#: term-utils/setterm.c:351
15415
msgid "too many tabs"
15418
#: term-utils/setterm.c:405
15420
" --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
15423
#: term-utils/setterm.c:406
15424
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
15427
#: term-utils/setterm.c:407
15429
" --initialize display init string, and use default "
15433
#: term-utils/setterm.c:408
15434
msgid " --default use default terminal settings\n"
15437
#: term-utils/setterm.c:409
15439
" --store save current terminal settings as "
15443
#: term-utils/setterm.c:410
15444
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
15447
#: term-utils/setterm.c:411
15448
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
15451
#: term-utils/setterm.c:412
15452
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
15455
#: term-utils/setterm.c:413
15457
" --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is "
15461
#: term-utils/setterm.c:414
15462
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
15465
#: term-utils/setterm.c:415
15466
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
15469
#: term-utils/setterm.c:416
15470
msgid " --background default|<color> set background color\n"
15473
#: term-utils/setterm.c:417
15474
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
15477
#: term-utils/setterm.c:418
15478
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
15481
#: term-utils/setterm.c:419
15483
" <color>: black blue cyan green grey magenta red white "
15487
#: term-utils/setterm.c:420
15488
msgid " --bold [on|off] bold\n"
15491
#: term-utils/setterm.c:421
15492
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
15495
#: term-utils/setterm.c:422
15496
msgid " --blink [on|off] blink\n"
15499
#: term-utils/setterm.c:423
15500
msgid " --underline [on|off] underline\n"
15503
#: term-utils/setterm.c:424
15505
" --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
15508
#: term-utils/setterm.c:425
15510
" --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
15513
#: term-utils/setterm.c:426
15515
" --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show "
15519
#: term-utils/setterm.c:427
15521
" --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
15524
#: term-utils/setterm.c:428
15525
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
15528
#: term-utils/setterm.c:429
15530
" --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen "
15534
#: term-utils/setterm.c:430
15536
" --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
15539
#: term-utils/setterm.c:431
15541
" --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
15544
#: term-utils/setterm.c:432
15545
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
15548
#: term-utils/setterm.c:433
15549
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
15552
#: term-utils/setterm.c:434
15553
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
15556
#: term-utils/setterm.c:435
15557
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
15560
#: term-utils/setterm.c:436
15561
msgid " set vesa powersaving features\n"
15564
#: term-utils/setterm.c:437
15566
" --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
15569
#: term-utils/setterm.c:438
15571
" --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
15574
#: term-utils/setterm.c:439
15575
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
15578
#: term-utils/setterm.c:440
15580
" --version show version information and exit\n"
15583
#: term-utils/setterm.c:441
15584
msgid " --help display this help and exit\n"
15587
#: term-utils/setterm.c:449
15588
msgid "duplicate use of an option"
15591
#: term-utils/setterm.c:743
15592
msgid "cannot force blank"
15595
#: term-utils/setterm.c:748
15596
msgid "cannot force unblank"
15599
#: term-utils/setterm.c:754
15600
msgid "cannot get blank status"
15603
#: term-utils/setterm.c:780
15605
msgid "can not open dump file %s for output"
15608
#: term-utils/setterm.c:823
15610
msgid "terminal %s does not support %s"
15613
#: term-utils/setterm.c:999
15614
msgid "cannot (un)set powersave mode"
15617
#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
15618
msgid "klogctl error"
15621
#: term-utils/setterm.c:1048
15622
msgid "$TERM is not defined."
15625
#: term-utils/setterm.c:1055
15626
msgid "terminfo database cannot be found"
15629
#: term-utils/setterm.c:1057
15631
msgid "%s: unknown terminal type"
15634
#: term-utils/setterm.c:1059
15635
msgid "terminal is hardcopy"
15638
#: term-utils/ttymsg.c:81
15640
msgid "internal error: too many iov's"
15643
#: term-utils/ttymsg.c:94
15645
msgid "excessively long line arg"
15646
msgstr "übermäßig langes Zeilenargument"
15648
#: term-utils/ttymsg.c:108
15650
msgid "open failed"
15653
#: term-utils/ttymsg.c:147
15658
# This is only used when strerror(errno) is much too long
15659
#: term-utils/ttymsg.c:149
15661
msgid "cannot fork"
15662
msgstr "Es kann kein neuer Prozess erzeugt werden (fork)"
15664
#: term-utils/ttymsg.c:182
15666
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
15669
#: term-utils/wall.c:83
15671
msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
15674
#: term-utils/wall.c:85
15675
msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
15678
#: term-utils/wall.c:86
15679
msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
15682
#: term-utils/wall.c:128
15683
msgid "--nobanner is available only for root"
15686
#: term-utils/wall.c:133
15688
msgid "invalid timeout argument: %s"
15691
#: term-utils/wall.c:210
15692
msgid "cannot get passwd uid"
15695
#: term-utils/wall.c:215
15696
msgid "cannot get tty name"
15699
#: term-utils/wall.c:233
15701
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
15704
#: term-utils/wall.c:268
15706
msgid "will not read %s - use stdin."
15709
#: term-utils/wall.c:307
15710
msgid "fread failed"
15713
#: term-utils/write.c:82
15715
msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
15718
#: term-utils/write.c:86
15720
" -V, --version output version information and exit\n"
15721
" -h, --help display this help and exit\n"
15725
#: term-utils/write.c:138
15726
msgid "can't find your tty's name"
15729
#: term-utils/write.c:151
15730
msgid "you have write permission turned off"
15733
#: term-utils/write.c:169
15735
msgid "%s is not logged in on %s"
15738
#: term-utils/write.c:175
15740
msgid "%s has messages disabled on %s"
15743
#: term-utils/write.c:270
15745
msgid "%s is not logged in"
15748
#: term-utils/write.c:277
15750
msgid "%s has messages disabled"
15753
#: term-utils/write.c:279
15755
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
15758
#: term-utils/write.c:328
15760
msgid "tty path %s too long"
15763
#: term-utils/write.c:346
15765
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
15766
msgstr "Nachricht von %s@%s (als %s) auf %s um %s …"
15768
#: term-utils/write.c:349
15770
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
15771
msgstr "Nachricht von %s@%s auf %s um %s …"
15773
#: term-utils/write.c:377
15774
msgid "carefulputc failed"
15777
#: text-utils/col.c:125
15782
" -b, --no-backspaces do not output backspaces\n"
15783
" -f, --fine permit forward half line feeds\n"
15784
" -p, --pass pass unknown control sequences\n"
15785
" -h, --tabs convert spaces to tabs\n"
15786
" -x, --spaces convert tabs to spaces\n"
15787
" -l, --lines NUM buffer at least NUM lines\n"
15788
" -V, --version output version information and exit\n"
15789
" -H, --help display this help and exit\n"
15793
#: text-utils/col.c:136 text-utils/colrm.c:67
15796
"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
15800
#: text-utils/col.c:199
15801
msgid "bad -l argument"
15804
#: text-utils/col.c:324
15806
msgid "warning: can't back up %s."
15809
#: text-utils/col.c:325
15810
msgid "past first line"
15811
msgstr "über erste Zeile"
15813
#: text-utils/col.c:325
15814
msgid "-- line already flushed"
15815
msgstr "-- Zeile schon geschrieben"
15817
#: text-utils/colcrt.c:315
15822
" %s [options] [file ...]\n"
15825
#: text-utils/colcrt.c:319
15828
" -, --no-underlining suppress all underlining\n"
15829
" -2, --half-lines print all half-lines\n"
15830
" -V, --version output version information and exit\n"
15831
" -h, --help display this help and exit\n"
15835
#: text-utils/colrm.c:59
15840
" %s [startcol [endcol]]\n"
15843
#: text-utils/colrm.c:63
15848
" -V, --version output version information and exit\n"
15849
" -h, --help display this help and exit\n"
15853
#: text-utils/colrm.c:185
15854
msgid "first argument"
15857
#: text-utils/colrm.c:187
15858
msgid "second argument"
15861
#: text-utils/column.c:92
15863
msgid " %s [options] [<file>...]\n"
15866
#: text-utils/column.c:94
15867
msgid " -c, --columns <width> width of output in number of characters\n"
15870
#: text-utils/column.c:95
15871
msgid " -t, --table create a table\n"
15874
#: text-utils/column.c:96
15875
msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
15878
#: text-utils/column.c:97
15880
" -o, --output-separator <string>\n"
15881
" columns separator for table output; default is two "
15885
#: text-utils/column.c:99
15886
msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n"
15889
#: text-utils/column.c:156
15890
msgid "invalid columns argument"
15893
#: text-utils/column.c:392
15895
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
15898
#: text-utils/hexdump.c:155 text-utils/more.c:319
15900
msgid " %s [options] <file>...\n"
15903
#: text-utils/hexdump.c:157
15904
msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n"
15907
#: text-utils/hexdump.c:158
15908
msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n"
15911
#: text-utils/hexdump.c:159
15912
msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n"
15915
#: text-utils/hexdump.c:160
15916
msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n"
15919
#: text-utils/hexdump.c:161
15920
msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n"
15923
#: text-utils/hexdump.c:162
15924
msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n"
15927
#: text-utils/hexdump.c:163
15928
msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n"
15931
#: text-utils/hexdump.c:164
15933
" -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n"
15936
#: text-utils/hexdump.c:165
15937
msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n"
15940
#: text-utils/hexdump.c:166
15941
msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n"
15944
#: text-utils/hexdump.c:167
15945
msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n"
15948
#: text-utils/hexdump.c:168
15949
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
15952
#: text-utils/hexdump.c:196
15954
"calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
15957
#: text-utils/hexdump-display.c:365
15958
msgid "all input file arguments failed"
15961
#: text-utils/hexdump-parse.c:55
15963
msgid "bad byte count for conversion character %s"
15966
#: text-utils/hexdump-parse.c:60
15968
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
15971
#: text-utils/hexdump-parse.c:65
15973
msgid "bad format {%s}"
15976
#: text-utils/hexdump-parse.c:70
15978
msgid "bad conversion character %%%s"
15981
#: text-utils/hexdump-parse.c:434
15982
msgid "byte count with multiple conversion characters"
15985
#: text-utils/more.c:321
15986
msgid " -d display help instead of ringing bell\n"
15989
#: text-utils/more.c:322
15990
msgid " -f count logical rather than screen lines\n"
15993
#: text-utils/more.c:323
15994
msgid " -l suppress pause after form feed\n"
15997
#: text-utils/more.c:324
15998
msgid " -c do not scroll, display text and clean line ends\n"
16001
#: text-utils/more.c:325
16002
msgid " -p do not scroll, clean screen and display text\n"
16005
#: text-utils/more.c:326
16006
msgid " -s squeeze multiple blank lines into one\n"
16009
#: text-utils/more.c:327
16010
msgid " -u suppress underlining\n"
16013
#: text-utils/more.c:328
16014
msgid " -<number> the number of lines per screenful\n"
16017
#: text-utils/more.c:329
16018
msgid " +<number> display file beginning from line number\n"
16021
#: text-utils/more.c:330
16022
msgid " +/<string> display file beginning from search string match\n"
16025
#: text-utils/more.c:331
16026
msgid " -V display version information and exit\n"
16029
#: text-utils/more.c:574
16031
msgid "unknown option -%s"
16034
#: text-utils/more.c:598
16038
"*** %s: directory ***\n"
16042
"*** %s: Verzeichnis ***\n"
16045
#: text-utils/more.c:640
16049
"******** %s: Not a text file ********\n"
16053
"******** %s: Keine Textdatei ********\n"
16056
#: text-utils/more.c:735
16058
msgid "[Use q or Q to quit]"
16059
msgstr "[Benutzen Sie q oder Q zum Beenden]"
16061
#: text-utils/more.c:806
16066
#: text-utils/more.c:808
16068
msgid "(Next file: %s)"
16069
msgstr "(Nächste Datei: %s)"
16071
#: text-utils/more.c:816
16073
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
16074
msgstr "[Leertaste zum Fortfahren, »q« zum Beenden.]"
16076
#: text-utils/more.c:1235
16078
msgid "...back %d page"
16079
msgid_plural "...back %d pages"
16083
#: text-utils/more.c:1283
16085
msgid "...skipping %d line"
16086
msgid_plural "...skipping %d lines"
16090
#: text-utils/more.c:1321
16100
#: text-utils/more.c:1336
16101
msgid "No previous regular expression"
16104
#: text-utils/more.c:1366
16107
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
16109
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
16112
"Den meisten Befehlen kann optional ein Ganzzahlargument k vorausgehen; die\n"
16113
"Voreinstellung in Klammern. Sternchen (*) bedeutet, dass das Argument die "
16115
"Voreinstellung wird.\n"
16117
#: text-utils/more.c:1373
16119
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
16120
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
16121
"<return> Display next k lines of text [1]*\n"
16122
"d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
16123
"q or Q or <interrupt> Exit from more\n"
16124
"s Skip forward k lines of text [1]\n"
16125
"f Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
16126
"b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
16127
"' Go to place where previous search started\n"
16128
"= Display current line number\n"
16129
"/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
16130
"n Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
16131
"!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell\n"
16132
"v Start up /usr/bin/vi at current line\n"
16133
"ctrl-L Redraw screen\n"
16134
":n Go to kth next file [1]\n"
16135
":p Go to kth previous file [1]\n"
16136
":f Display current file name and line number\n"
16137
". Repeat previous command\n"
16139
"<Leertaste> die nächsten k Zeilen Text zeigen [Bildschirmgröße]\n"
16140
"z die nächsten k Zeilen Text zeigen "
16141
"[Bildschirmgröße]*\n"
16142
"<Eingabe> die nächsten k Zeilen Text zeigen [1]*\n"
16143
"d oder Strg-D k Zeilen rollen [momentane Rollgröße, anfangs 11]*\n"
16144
"q oder Q oder <Untbr> more beenden\n"
16145
"s k Zeilen Text vorwärts springen [1]\n"
16146
"f k Bildschirme Text vorwärts springen [1]\n"
16147
"b oder Strg-B k Bildschirme Text rückwärts springen [1]\n"
16148
"' zum Anfang der letzten Suche gehen\n"
16149
"= momentane Zeilennummer zeigen\n"
16150
"/<regulärer Ausdruck> nach k-tem Auftreten des regulären Ausdrucks suchen "
16152
"n nach k-tem Auftreten des letzten reg. Ausdr. suchen "
16154
"!<bef> oder :!<bef> <bef> in einer Subshell ausführen\n"
16155
"v /usr/bin/vi an momentaner Zeile starten\n"
16156
"Strg-L Schirm neu zeichnen\n"
16157
":n zur k-ten nächsten Datei gehen [1]\n"
16158
":p zur k-ten vorigen Datei gehen [1]\n"
16159
":f momentanen Dateinamen und Zeilennummer zeigen\n"
16160
". letzten Befehl wiederholen\n"
16162
#: text-utils/more.c:1446 text-utils/more.c:1452
16164
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
16165
msgstr "[Drücken Sie »h« für Hilfe.]"
16167
#: text-utils/more.c:1483
16169
msgid "\"%s\" line %d"
16170
msgstr "»%s« Zeile %d"
16172
#: text-utils/more.c:1485
16174
msgid "[Not a file] line %d"
16175
msgstr "[Keine Datei] Zeile %d"
16177
#: text-utils/more.c:1567
16178
msgid " Overflow\n"
16179
msgstr " Überlauf\n"
16181
#: text-utils/more.c:1614
16182
msgid "...skipping\n"
16183
msgstr "… wird übersprungen\n"
16185
#: text-utils/more.c:1648
16188
"Pattern not found\n"
16191
"Muster wurde nicht gefunden\n"
16193
#: text-utils/more.c:1653 text-utils/pg.c:1015 text-utils/pg.c:1161
16194
msgid "Pattern not found"
16195
msgstr "Muster wurde nicht gefunden"
16197
#: text-utils/more.c:1699
16198
msgid "exec failed\n"
16199
msgstr "»exec« fehlgeschlagen\n"
16201
#: text-utils/more.c:1713
16202
msgid "can't fork\n"
16203
msgstr "neuer Prozess kann nicht erzeugt werden\n"
16205
#: text-utils/more.c:1747
16211
"… wird übersprungen "
16213
#: text-utils/more.c:1751
16214
msgid "...Skipping to file "
16215
msgstr "… Sprung zu Datei "
16217
#: text-utils/more.c:1753
16218
msgid "...Skipping back to file "
16219
msgstr "… Sprung zurück zu Datei "
16221
#: text-utils/more.c:2038
16222
msgid "Line too long"
16223
msgstr "Zeile ist zu lang"
16225
#: text-utils/more.c:2075
16226
msgid "No previous command to substitute for"
16227
msgstr "Kein vorheriger Befehl, der eingefügt werden könnte"
16229
#: text-utils/pg.c:136
16231
"-------------------------------------------------------\n"
16233
" q or Q quit program\n"
16234
" <newline> next page\n"
16235
" f skip a page forward\n"
16236
" d or ^D next halfpage\n"
16239
" /regex/ search forward for regex\n"
16240
" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
16241
" . or ^L redraw screen\n"
16242
" w or z set page size and go to next page\n"
16243
" s filename save current file to filename\n"
16244
" !command shell escape\n"
16245
" p go to previous file\n"
16246
" n go to next file\n"
16248
"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
16249
"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
16252
"See pg(1) for more information.\n"
16253
"-------------------------------------------------------\n"
16256
#: text-utils/pg.c:214
16258
msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
16261
#: text-utils/pg.c:217
16262
msgid " -number lines per page\n"
16265
#: text-utils/pg.c:218
16266
msgid " -c clear screen before displaying\n"
16269
#: text-utils/pg.c:219
16270
msgid " -e do not pause at end of a file\n"
16273
#: text-utils/pg.c:220
16274
msgid " -f do not split long lines\n"
16277
#: text-utils/pg.c:221
16278
msgid " -n terminate command with new line\n"
16281
#: text-utils/pg.c:222
16282
msgid " -p <prompt> specify prompt\n"
16285
#: text-utils/pg.c:223
16286
msgid " -r disallow shell escape\n"
16289
#: text-utils/pg.c:224
16290
msgid " -s print messages to stdout\n"
16293
#: text-utils/pg.c:225
16294
msgid " +number start at the given line\n"
16297
#: text-utils/pg.c:226
16298
msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n"
16301
#: text-utils/pg.c:238
16303
msgid "option requires an argument -- %s"
16306
#: text-utils/pg.c:244
16308
msgid "illegal option -- %s"
16311
#: text-utils/pg.c:347
16312
msgid "...skipping forward\n"
16313
msgstr "… Sprung vorwärts\n"
16315
#: text-utils/pg.c:349
16316
msgid "...skipping backward\n"
16317
msgstr "… Sprung rückwärts\n"
16319
#: text-utils/pg.c:365
16320
msgid "No next file"
16321
msgstr "Keine nächste Datei"
16323
#: text-utils/pg.c:369
16324
msgid "No previous file"
16325
msgstr "Kein vorhergehende Datei"
16327
#: text-utils/pg.c:871
16329
msgid "Read error from %s file"
16332
#: text-utils/pg.c:874
16334
msgid "Unexpected EOF in %s file"
16337
#: text-utils/pg.c:876
16339
msgid "Unknown error in %s file"
16342
#: text-utils/pg.c:929
16343
msgid "Cannot create tempfile"
16346
#: text-utils/pg.c:938 text-utils/pg.c:1102 text-utils/pg.c:1128
16348
msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck: "
16350
#: text-utils/pg.c:1085
16352
msgstr "(Dateiende)"
16354
#: text-utils/pg.c:1110 text-utils/pg.c:1136
16355
msgid "No remembered search string"
16356
msgstr "Kein gemerkter Suchtext"
16358
#: text-utils/pg.c:1191
16359
msgid "cannot open "
16362
#: text-utils/pg.c:1243
16364
msgstr "gespeichert"
16366
#: text-utils/pg.c:1333
16367
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
16368
msgstr ": !befehl im rflag-Modus nicht erlaubt.\n"
16370
#: text-utils/pg.c:1368
16371
msgid "fork() failed, try again later\n"
16372
msgstr "fork() fehlgeschlagen, später versuchen\n"
16374
#: text-utils/pg.c:1456
16375
msgid "(Next file: "
16376
msgstr "(Nächste Datei: "
16378
#: text-utils/pg.c:1522
16380
msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
16383
#: text-utils/pg.c:1575 text-utils/pg.c:1648
16384
msgid "failed to parse number of lines per page"
16387
#: text-utils/rev.c:77
16389
msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
16392
#: text-utils/rev.c:80
16397
" -V, --version output version information and exit\n"
16398
" -h, --help display this help and exit\n"
16401
#: text-utils/rev.c:84
16405
"For more information see rev(1).\n"
16408
#: text-utils/tailf.c:114
16410
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
16412
"unvollständiger Schreibvorgang nach »%s« (%zd geschrieben, %zd erwartet)\n"
16414
#: text-utils/tailf.c:160
16416
msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
16419
#: text-utils/tailf.c:197
16424
" %s [option] file\n"
16428
" %s [Option] Datei\n"
16430
#: text-utils/tailf.c:202
16435
" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
16436
" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
16437
" -V, --version output version information and exit\n"
16438
" -h, --help display this help and exit\n"
16442
#: text-utils/tailf.c:220 text-utils/tailf.c:261
16443
msgid "failed to parse number of lines"
16446
#: text-utils/tailf.c:274
16447
msgid "no input file specified"
16450
#: text-utils/ul.c:136
16452
msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
16455
#: text-utils/ul.c:139
16457
" -t, -T, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
16460
#: text-utils/ul.c:140
16462
" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
16465
#: text-utils/ul.c:211
16466
msgid "trouble reading terminfo"
16467
msgstr "Probleme beim Lesen der terminfo-Datenbank"
16469
#: text-utils/ul.c:216
16471
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
16474
#: text-utils/ul.c:312
16476
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
16479
#: text-utils/ul.c:647
16480
msgid "Input line too long."
16481
msgstr "Eingabezeile zu lang."