~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/language-pack-sv/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/sv/LC_MESSAGES/udisks2.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-09-03 10:39:23 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140903103923-s5mrw5zyriew7jw2
Tags: 1:14.10+20140902
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Translators:
 
6
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2012
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: udisks\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2014-08-20 10:14+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-07-04 08:09+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
 
14
"Language-Team: Swedish "
 
15
"(http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/sv/)\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-02 12:54+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 17192)\n"
 
21
"Language: sv\n"
 
22
 
 
23
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:1
 
24
msgid "Mount a filesystem"
 
25
msgstr "Montera ett filsystem"
 
26
 
 
27
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:2
 
28
msgid "Authentication is required to mount the filesystem"
 
29
msgstr "Autentisering krävs för att montera filsystemet"
 
30
 
 
31
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:3
 
32
msgid "Mount a filesystem on a system device"
 
33
msgstr "Montera ett filsystem på en systemenhet"
 
34
 
 
35
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:4
 
36
msgid "Mount a filesystem from a device plugged into another seat"
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:5
 
40
msgid ""
 
41
"Mount/unmount filesystems defined in the fstab file with the x-udisks-auth "
 
42
"option"
 
43
msgstr ""
 
44
"Montera/avmontera filsystem som angivits i filen fstab med flaggan x-udisks-"
 
45
"auth"
 
46
 
 
47
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:6
 
48
msgid "Authentication is required to mount/unmount the filesystem"
 
49
msgstr "Autentisering krävs för att montera/avmontera filsystemet"
 
50
 
 
51
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:7
 
52
msgid "Unmount a device mounted by another user"
 
53
msgstr "Avmontera en enhet som monterats av en annan användare"
 
54
 
 
55
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:8
 
56
msgid ""
 
57
"Authentication is required to unmount a filesystem mounted by another user"
 
58
msgstr ""
 
59
"Autentisering krävs för att avmontera ett filsystem som monterats av en "
 
60
"annan användare"
 
61
 
 
62
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:9
 
63
msgid "Unlock an encrypted device"
 
64
msgstr "Lås upp en krypterad enhet"
 
65
 
 
66
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:10
 
67
msgid "Authentication is required to unlock an encrypted device"
 
68
msgstr "Autentisering krävs för att låsa upp en krypterad enhet"
 
69
 
 
70
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:11
 
71
msgid "Unlock an encrypted system device"
 
72
msgstr "Lås upp en krypterad systemenhet"
 
73
 
 
74
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:12
 
75
msgid "Unlock an encrypted device plugged into another seat"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:13
 
79
msgid ""
 
80
"Unlock an encrypted device specified in the crypttab file with the x-udisks-"
 
81
"auth option"
 
82
msgstr ""
 
83
"Lås upp en krypterad enhet som angivits i filen crypttab med flaggan x-"
 
84
"udisks-auth"
 
85
 
 
86
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:14
 
87
msgid "Lock an encrypted device unlocked by another user"
 
88
msgstr "Lås en krypterad enhet som låsts upp av en annan användare"
 
89
 
 
90
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:15
 
91
msgid ""
 
92
"Authentication is required to lock an encrypted device unlocked by another "
 
93
"user"
 
94
msgstr ""
 
95
"Autentisering krävs för att låsa en krypterad enhet som låsts upp av en "
 
96
"annan användare"
 
97
 
 
98
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:16
 
99
msgid "Change passphrase for an encrypted device"
 
100
msgstr "Byt lösenfras för en krypterad enhet"
 
101
 
 
102
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:17
 
103
msgid ""
 
104
"Authentication is required to change the passphrase for an encrypted device"
 
105
msgstr "Autentisering krävs för att ändra lösenfrasen för en krypterad enhet"
 
106
 
 
107
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:18
 
108
msgid "Manage loop devices"
 
109
msgstr "Hantera loop-enheter"
 
110
 
 
111
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
112
#. * requests setting up a loop device.
 
113
#. 
 
114
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:19
 
115
#: ../src/udiskslinuxmanager.c:337
 
116
msgid "Authentication is required to set up a loop device"
 
117
msgstr "Autentisering krävs för att konfigurera en loop-enhet"
 
118
 
 
119
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:20
 
120
msgid "Delete loop devices"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:21
 
124
msgid ""
 
125
"Authentication is required to delete a loop device set up by another user"
 
126
msgstr ""
 
127
"Autentisering krävs för att ta bort en loop-enhet som konfigurerats av en "
 
128
"annan användare"
 
129
 
 
130
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:22
 
131
msgid "Modify loop devices"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:23
 
135
msgid ""
 
136
"Authentication is required to modify a loop device set up by another user"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:24
 
140
msgid "Manage swapspace"
 
141
msgstr "Hantera växlingsutrymme"
 
142
 
 
143
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:25
 
144
msgid "Authentication is required to manage swapspace"
 
145
msgstr "Autentisering krävs för att hantera växlingsutrymme"
 
146
 
 
147
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:26
 
148
msgid "Manage RAID arrays"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:27
 
152
msgid "Authentication is required to manage RAID arrays"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:28
 
156
msgid "Power off drive"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:29
 
160
msgid "Authentication is required to power off a drive"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:30
 
164
msgid "Power off a system drive"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:31
 
168
msgid "Power off a drive attached to another seat"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:32
 
172
msgid ""
 
173
"Authentication is required to power off a drive plugged into another seat"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:33
 
177
msgid "Eject media"
 
178
msgstr "Mata ut media"
 
179
 
 
180
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:34
 
181
msgid "Authentication is required to eject media"
 
182
msgstr "Autentisering krävs för att mata ut media"
 
183
 
 
184
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:35
 
185
msgid "Eject media from a system drive"
 
186
msgstr "Mata ut media från en systemenhet"
 
187
 
 
188
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:36
 
189
msgid "Eject media from a drive attached to another seat"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:37
 
193
msgid ""
 
194
"Authentication is required to eject media from a drive plugged into another "
 
195
"seat"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:38
 
199
msgid "Modify a device"
 
200
msgstr "Ändra en enhet"
 
201
 
 
202
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:39
 
203
msgid "Authentication is required to modify a device"
 
204
msgstr "Autentisering krävs för att ändra en enhet"
 
205
 
 
206
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:40
 
207
msgid "Modify a system device"
 
208
msgstr "Ändra en systemenhet"
 
209
 
 
210
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:41
 
211
msgid ""
 
212
"Authentication is required to modify a device plugged into another seat"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:42
 
216
msgid "Rescan a device"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:43
 
220
msgid "Authentication is to rescan a device"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:44
 
224
msgid "Open a device"
 
225
msgstr "Öppna en enhet"
 
226
 
 
227
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:45
 
228
msgid "Authentication is required to open a device"
 
229
msgstr "Autentisering krävs för att öppna en enhet"
 
230
 
 
231
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:46
 
232
msgid "Open a system device"
 
233
msgstr "Öppna en systemenhet"
 
234
 
 
235
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:47
 
236
msgid "Modify system-wide configuration"
 
237
msgstr "Ändra systemkonfigurationen"
 
238
 
 
239
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:48
 
240
msgid "Authentication is required to modify system-wide configuration"
 
241
msgstr "Autentisering krävs för att ändra systemkonfigurationen"
 
242
 
 
243
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:49
 
244
msgid ""
 
245
"Authentication is required to retrieve secrets from system-wide configuration"
 
246
msgstr ""
 
247
"Autentisering krävs för att hämta hemligheter från systemkonfigurationen"
 
248
 
 
249
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:50
 
250
msgid "Modify drive settings"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:51
 
254
msgid "Authentication is required to modify drive settings"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:52
 
258
msgid "Update SMART data"
 
259
msgstr "Uppdatera SMART-data"
 
260
 
 
261
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:53
 
262
msgid "Authentication is required to update SMART data"
 
263
msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera SMART-data"
 
264
 
 
265
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:54
 
266
msgid "Set SMART data from blob"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:55
 
270
msgid "Authentication is required to set SMART data from blob"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:56
 
274
msgid "Run SMART self-test"
 
275
msgstr "Kör SMART-självtest"
 
276
 
 
277
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:57
 
278
msgid "Authentication is required to run a SMART self-test"
 
279
msgstr "Autentisering krävs för att köra en SMART-självtest"
 
280
 
 
281
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:58
 
282
msgid "Enable/Disable SMART"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:59
 
286
msgid "Authentication is required to enable/disable SMART"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:60
 
290
msgid "Check power state"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:61
 
294
msgid "Authentication is required to check the power state"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:62
 
298
msgid "Send standby command"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:63
 
302
msgid "Authentication is required to put a drive into standby mode"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:64
 
306
msgid "Send standby command to a system drive"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:65
 
310
msgid "Send standby command to drive on other seat"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:66
 
314
msgid "Securely erase a hard disk"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:67
 
318
msgid "Authentication is required to securely erase a hard disk"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:68
 
322
msgid "Cancel job"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#. Translators: Shown in authentication dialog when canceling a job.
 
326
#. 
 
327
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:69 ../src/udisksbasejob.c:404
 
328
msgid "Authentication is required to cancel a job"
 
329
msgstr ""
 
330
 
 
331
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:70
 
332
msgid "Cancel job started by another user"
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:71
 
336
msgid "Authentication is required to cancel a job started by another user"
 
337
msgstr ""
 
338
 
 
339
#. Translators: This is shown in an authentcation dialog when
 
340
#. * the user is editing settings that involve system-level
 
341
#. * passwords and secrets
 
342
#. 
 
343
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1011
 
344
msgid "Authentication is required to read system-level secrets"
 
345
msgstr "Autentisering krävs för att läsa hemligheter på systemnivå"
 
346
 
 
347
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate /etc/fstab
 
348
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1545
 
349
msgid "Authentication is required to add an entry to the /etc/fstab file"
 
350
msgstr "Autentisering krävs för att lägga till en post till filen /etc/fstab"
 
351
 
 
352
#. Translators: shown in authentication dialog - do not tranlsate /etc/crypttab
 
353
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1563
 
354
msgid "Authentication is required to add an entry to the /etc/crypttab file"
 
355
msgstr ""
 
356
"Autentisering krävs för att lägga till en post till filen /etc/crypttab"
 
357
 
 
358
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate /etc/fstab
 
359
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1622
 
360
msgid "Authentication is required to remove an entry from /etc/fstab file"
 
361
msgstr "Autentisering krävs för att ta bort en post från filen /etc/fstab"
 
362
 
 
363
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate /etc/crypttab
 
364
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1640
 
365
msgid ""
 
366
"Authentication is required to remove an entry from the /etc/crypttab file"
 
367
msgstr "Autentisering krävs för att ta bort en post från filen /etc/crypttab"
 
368
 
 
369
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate /etc/fstab
 
370
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1712
 
371
msgid "Authentication is required to modify the /etc/fstab file"
 
372
msgstr "Autentisering krävs för att ändra filen /etc/fstab"
 
373
 
 
374
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate /etc/crypttab
 
375
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1730
 
376
msgid "Authentication is required to modify the /etc/crypttab file"
 
377
msgstr "Autentisering krävs för att ändra filen /etc/crypttab"
 
378
 
 
379
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
380
#. * requests erasing a hard disk using the SECURE ERASE UNIT
 
381
#. * command.
 
382
#. *
 
383
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
384
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
385
#. 
 
386
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
387
#. * requests erasing a hard disk using the SECURE ERASE UNIT command.
 
388
#. *
 
389
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
390
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
391
#. 
 
392
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2237 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2244
 
393
msgid "Authentication is required to perform a secure erase of $(drive)"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#. Translators: Shown in authentication dialog when formatting a
 
397
#. * device. This includes both creating a filesystem or partition
 
398
#. * table.
 
399
#. *
 
400
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
 
401
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
 
402
#. 
 
403
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2249
 
404
msgid "Authentication is required to format $(drive)"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2286 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2256
 
408
msgid "Formatting Device"
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#. Translators: Shown in authentication dialog when creating a
 
412
#. * disk image file.
 
413
#. *
 
414
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
 
415
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
 
416
#. 
 
417
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2705
 
418
msgid "Authentication is required to open $(drive) for reading"
 
419
msgstr ""
 
420
 
 
421
#. Translators: Shown in authentication dialog when restoring
 
422
#. * from a disk image file.
 
423
#. *
 
424
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
 
425
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
 
426
#. 
 
427
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2769
 
428
msgid "Authentication is required to open $(drive) for writing"
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
#. Translators: Shown in authentication dialog when an application
 
432
#. * wants to benchmark a device.
 
433
#. *
 
434
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
 
435
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
 
436
#. 
 
437
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2835
 
438
msgid "Authentication is required to open $(drive) for benchmarking"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#. Translators: Shown in authentication dialog when an application
 
442
#. * wants to rescan a device.
 
443
#. *
 
444
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
 
445
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
 
446
#. 
 
447
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2896
 
448
msgid "Authentication is required to rescan $(drive)"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
452
#. * requests ejecting media from a drive.
 
453
#. *
 
454
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
455
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
456
#. 
 
457
#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1022
 
458
msgid "Authentication is required to eject $(drive)"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
462
#. * changes settings for a drive.
 
463
#. *
 
464
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will be
 
465
#. * replaced by the name of the drive/device in question
 
466
#. 
 
467
#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1110
 
468
msgid "Authentication is required to configure settings for $(drive)"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
472
#. * requests ejecting media from a drive.
 
473
#. *
 
474
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
475
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
476
#. 
 
477
#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1425
 
478
msgid "Authentication is required to power off $(drive)"
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
482
#. * refreshes SMART data from a disk.
 
483
#. *
 
484
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
485
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
486
#. 
 
487
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:744
 
488
msgid "Authentication is required to update SMART data from $(drive)"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
492
#. * tries to simulate SMART data from a libatasmart blob.
 
493
#. *
 
494
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
495
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
496
#. 
 
497
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:755
 
498
msgid "Authentication is required to set SMART data from a blob on $(drive)"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
502
#. * aborts a running SMART self-test.
 
503
#. *
 
504
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
505
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
506
#. 
 
507
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:889
 
508
msgid "Authentication is required to abort a SMART self-test on $(drive)"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
512
#. * initiates a SMART self-test.
 
513
#. *
 
514
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
515
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
516
#. 
 
517
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1139
 
518
msgid "Authentication is required to start a SMART self-test on $(drive)"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
522
#. * requests the power state of a drive.
 
523
#. *
 
524
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
525
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
526
#. 
 
527
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1226
 
528
msgid "Authentication is required to check power state for $(drive)"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
532
#. * tries to put a drive into standby mode.
 
533
#. *
 
534
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
535
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
536
#. 
 
537
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1351
 
538
msgid "Authentication is required to put $(drive) in standby mode"
 
539
msgstr ""
 
540
 
 
541
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
542
#. * tries to wake up a drive from standby mode.
 
543
#. *
 
544
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
545
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
546
#. 
 
547
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1483
 
548
msgid "Authentication is required to wake up $(drive) from standby mode"
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
552
#. * requests enabling SMART on a disk.
 
553
#. *
 
554
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
555
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
556
#. 
 
557
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2337
 
558
msgid "Authentication is required to enable SMART on $(drive)"
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
562
#. * requests enabling SMART on a disk.
 
563
#. *
 
564
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
565
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
566
#. 
 
567
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2347
 
568
msgid "Authentication is required to disable SMART on $(drive)"
 
569
msgstr ""
 
570
 
 
571
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
572
#. * requests unlocking an encrypted device.
 
573
#. *
 
574
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
575
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
576
#. 
 
577
#: ../src/udiskslinuxencrypted.c:352 ../src/udiskslinuxencrypted.c:704
 
578
msgid "Authentication is required to unlock the encrypted device $(drive)"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
582
#. * requests locking an encrypted device that was previously.
 
583
#. * unlocked by another user.
 
584
#. *
 
585
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
586
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
587
#. 
 
588
#: ../src/udiskslinuxencrypted.c:582
 
589
msgid ""
 
590
"Authentication is required to lock the encrypted device $(drive) unlocked by "
 
591
"another user"
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
595
#. * requests mounting a filesystem.
 
596
#. *
 
597
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
598
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
599
#. 
 
600
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1253 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1415
 
601
msgid "Authentication is required to mount $(drive)"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#. Translators: Shown in authentication dialog when the
 
605
#. * user requests mounting a filesystem that is in
 
606
#. * /etc/fstab file with the x-udisks-auth option.
 
607
#. *
 
608
#. * Do not translate $(drive), it's a
 
609
#. * placeholder and will be replaced by the name of
 
610
#. * the drive/device in question
 
611
#. *
 
612
#. * Do not translate /etc/fstab
 
613
#. 
 
614
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1322
 
615
msgid ""
 
616
"Authentication is required to mount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
 
617
"file"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#. Translators: Shown in authentication dialog when the
 
621
#. * user requests unmounting a filesystem that is in
 
622
#. * /etc/fstab file with the x-udisks-auth option.
 
623
#. *
 
624
#. * Do not translate $(drive), it's a
 
625
#. * placeholder and will be replaced by the name of
 
626
#. * the drive/device in question
 
627
#. *
 
628
#. * Do not translate /etc/fstab
 
629
#. 
 
630
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1669
 
631
msgid ""
 
632
"Authentication is required to unmount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
 
633
"file"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
637
#. * requests unmounting a filesystem previously mounted by
 
638
#. * another user.
 
639
#. *
 
640
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
641
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
642
#. 
 
643
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1716
 
644
msgid ""
 
645
"Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user"
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
649
#. * requests changing the filesystem label.
 
650
#. *
 
651
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
652
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
653
#. 
 
654
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1961
 
655
msgid "Authentication is required to change the filesystem label on $(drive)"
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
659
#. * requests deleting a loop device previously set up by
 
660
#. * another user.
 
661
#. *
 
662
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
663
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
664
#. 
 
665
#: ../src/udiskslinuxloop.c:245
 
666
msgid "Authentication is required to delete the loop device $(drive)"
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
670
#. * requests changing autoclear on a loop device set up by
 
671
#. * another user.
 
672
#. *
 
673
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
674
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
675
#. 
 
676
#: ../src/udiskslinuxloop.c:424
 
677
msgid "Authentication is required to modify the loop device $(drive)"
 
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
681
#. * attempts to start a RAID Array.
 
682
#. 
 
683
#. TODO: variables
 
684
#: ../src/udiskslinuxmanager.c:570
 
685
msgid "Authentication is required to create a RAID array"
 
686
msgstr ""
 
687
 
 
688
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
689
#. * attempts to start a RAID Array.
 
690
#. 
 
691
#. TODO: variables
 
692
#: ../src/udiskslinuxmdraid.c:639
 
693
msgid "Authentication is required to start a RAID array"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
697
#. * attempts to stop a RAID Array.
 
698
#. 
 
699
#. TODO: variables
 
700
#: ../src/udiskslinuxmdraid.c:808
 
701
msgid "Authentication is required to stop a RAID array"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
705
#. * attempts to remove a device from a RAID Array.
 
706
#. 
 
707
#. TODO: variables
 
708
#: ../src/udiskslinuxmdraid.c:1013
 
709
msgid "Authentication is required to remove a device from a RAID array"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
713
#. * attempts to add a device to a RAID Array.
 
714
#. 
 
715
#. TODO: variables
 
716
#: ../src/udiskslinuxmdraid.c:1209
 
717
msgid "Authentication is required to add a device to a RAID array"
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
721
#. * attempts to change whether it has a write-intent bitmap
 
722
#. 
 
723
#. TODO: variables
 
724
#: ../src/udiskslinuxmdraid.c:1339
 
725
msgid ""
 
726
"Authentication is required to configure the write-intent bitmap on a RAID "
 
727
"array"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
731
#. * attempts to start/stop data scrubbing operations
 
732
#. 
 
733
#. TODO: variables
 
734
#: ../src/udiskslinuxmdraid.c:1463
 
735
msgid ""
 
736
"Authentication is required to start/stop data scrubbing of a RAID array"
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
740
#. * requests modifying a partition (changing type, flags, name etc.).
 
741
#. *
 
742
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
743
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
744
#. 
 
745
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:281 ../src/udiskslinuxpartition.c:446
 
746
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:788
 
747
msgid "Authentication is required to modify the partition on device $(drive)"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
751
#. * requests deleting a partition.
 
752
#. *
 
753
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
754
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
755
#. 
 
756
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:899
 
757
msgid "Authentication is required to delete the partition $(drive)"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
761
#. * requests creating a new partition.
 
762
#. *
 
763
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
764
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
765
#. 
 
766
#: ../src/udiskslinuxpartitiontable.c:399
 
767
msgid "Authentication is required to create a partition on $(drive)"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
771
#. * requests activating a swap device.
 
772
#. *
 
773
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
774
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
775
#. 
 
776
#: ../src/udiskslinuxswapspace.c:201
 
777
msgid "Authentication is required to activate swapspace on $(drive)"
 
778
msgstr ""
 
779
 
 
780
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
 
781
#. * requests deactivating a swap device.
 
782
#. *
 
783
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
 
784
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
 
785
#. 
 
786
#: ../src/udiskslinuxswapspace.c:293
 
787
msgid "Authentication is required to deactivate swapspace on $(drive)"
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#. Translators: Corresponds to the DOS/Master-Boot-Record "bootable" flag for a partition
 
791
#: ../udisks/udisksclient.c:1094
 
792
msgctxt "dos-part-flag"
 
793
msgid "Bootable"
 
794
msgstr "Startbar"
 
795
 
 
796
#. Translators: Corresponds to the GPT "system" flag for a partition,
 
797
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
 
798
#. 
 
799
#: ../udisks/udisksclient.c:1104
 
800
msgctxt "gpt-part-flag"
 
801
msgid "System"
 
802
msgstr "System"
 
803
 
 
804
#. Translators: Corresponds to the GPT "legacy bios bootable" flag for a partition,
 
805
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
 
806
#. 
 
807
#: ../udisks/udisksclient.c:1111
 
808
msgctxt "gpt-part-flag"
 
809
msgid "Legacy BIOS Bootable"
 
810
msgstr "Äldre BIOS-startbar"
 
811
 
 
812
#. Translators: Corresponds to the GPT "read-only" flag for a partition,
 
813
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
 
814
#. 
 
815
#: ../udisks/udisksclient.c:1118
 
816
msgctxt "gpt-part-flag"
 
817
msgid "Read-only"
 
818
msgstr "Skrivskyddad"
 
819
 
 
820
#. Translators: Corresponds to the GPT "hidden" flag for a partition,
 
821
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
 
822
#. 
 
823
#: ../udisks/udisksclient.c:1125
 
824
msgctxt "gpt-part-flag"
 
825
msgid "Hidden"
 
826
msgstr "Dold"
 
827
 
 
828
#. Translators: Corresponds to the GPT "no automount" flag for a partition,
 
829
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
 
830
#. 
 
831
#: ../udisks/udisksclient.c:1132
 
832
msgctxt "gpt-part-flag"
 
833
msgid "No Automount"
 
834
msgstr "Ingen automatisk montering"
 
835
 
 
836
#. Translators: Partition info. First %s is the type, second %s is a list of flags
 
837
#: ../udisks/udisksclient.c:1145
 
838
#, c-format
 
839
msgctxt "partition-info"
 
840
msgid "%s (%s)"
 
841
msgstr "%s (%s)"
 
842
 
 
843
#. Translators: The Partition info when unknown
 
844
#: ../udisks/udisksclient.c:1156
 
845
msgctxt "partition-info"
 
846
msgid "Unknown"
 
847
msgstr "Okänd"
 
848
 
 
849
#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 
850
#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536' (always > 1)
 
851
#. 
 
852
#: ../udisks/udisksclient.c:1711
 
853
#, c-format
 
854
msgctxt "byte-size-pow2"
 
855
msgid "%s (%s bytes)"
 
856
msgstr "%s (%s byte)"
 
857
 
 
858
#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 
859
#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000' (always > 1)
 
860
#. 
 
861
#: ../udisks/udisksclient.c:1721
 
862
#, c-format
 
863
msgctxt "byte-size-pow10"
 
864
msgid "%s (%s bytes)"
 
865
msgstr "%s (%s byte)"
 
866
 
 
867
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 
868
#: ../udisks/udisksclient.c:1782
 
869
msgctxt "media"
 
870
msgid "CompactFlash"
 
871
msgstr "CompactFlash"
 
872
 
 
873
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 
874
#: ../udisks/udisksclient.c:1787
 
875
msgctxt "media"
 
876
msgid "MemoryStick"
 
877
msgstr "MemoryStick"
 
878
 
 
879
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 
880
#: ../udisks/udisksclient.c:1792
 
881
msgctxt "media"
 
882
msgid "SmartMedia"
 
883
msgstr "SmartMedia"
 
884
 
 
885
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 
886
#: ../udisks/udisksclient.c:1797
 
887
msgctxt "media"
 
888
msgid "SecureDigital"
 
889
msgstr "SecureDigital"
 
890
 
 
891
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 
892
#: ../udisks/udisksclient.c:1802
 
893
msgctxt "media"
 
894
msgid "SD High Capacity"
 
895
msgstr "SD High Capacity"
 
896
 
 
897
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 
898
#: ../udisks/udisksclient.c:1807
 
899
msgctxt "media"
 
900
msgid "Floppy"
 
901
msgstr "Diskett"
 
902
 
 
903
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 
904
#: ../udisks/udisksclient.c:1812
 
905
msgctxt "media"
 
906
msgid "Zip"
 
907
msgstr "Zip"
 
908
 
 
909
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 
910
#: ../udisks/udisksclient.c:1817
 
911
msgctxt "media"
 
912
msgid "Jaz"
 
913
msgstr "Jaz"
 
914
 
 
915
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 
916
#: ../udisks/udisksclient.c:1822
 
917
msgctxt "media"
 
918
msgid "Flash"
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
 
922
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
 
923
#. 
 
924
#: ../udisks/udisksclient.c:1856
 
925
msgctxt "disc-type"
 
926
msgid "CD"
 
927
msgstr "CD"
 
928
 
 
929
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
 
930
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
 
931
#. 
 
932
#: ../udisks/udisksclient.c:1865
 
933
msgctxt "disc-type"
 
934
msgid "DVD"
 
935
msgstr "DVD"
 
936
 
 
937
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
 
938
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
 
939
#. 
 
940
#: ../udisks/udisksclient.c:1874
 
941
msgctxt "disc-type"
 
942
msgid "Blu-Ray"
 
943
msgstr "Blu-Ray"
 
944
 
 
945
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
 
946
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
 
947
#. 
 
948
#: ../udisks/udisksclient.c:1883
 
949
msgctxt "disc-type"
 
950
msgid "HDDVD"
 
951
msgstr "HDDVD"
 
952
 
 
953
#: ../udisks/udisksclient.c:1904
 
954
msgctxt "fs-type"
 
955
msgid "FAT (12-bit version)"
 
956
msgstr "FAT (12-bitars version)"
 
957
 
 
958
#: ../udisks/udisksclient.c:1904 ../udisks/udisksclient.c:1905
 
959
#: ../udisks/udisksclient.c:1906 ../udisks/udisksclient.c:1907
 
960
#: ../udisks/udisksclient.c:1908
 
961
msgctxt "fs-type"
 
962
msgid "FAT"
 
963
msgstr "FAT"
 
964
 
 
965
#: ../udisks/udisksclient.c:1905
 
966
msgctxt "fs-type"
 
967
msgid "FAT (16-bit version)"
 
968
msgstr "FAT (16-bitars version)"
 
969
 
 
970
#: ../udisks/udisksclient.c:1906
 
971
msgctxt "fs-type"
 
972
msgid "FAT (32-bit version)"
 
973
msgstr "FAT (32-bitars version)"
 
974
 
 
975
#: ../udisks/udisksclient.c:1907
 
976
#, c-format
 
977
msgctxt "fs-type"
 
978
msgid "FAT (version %s)"
 
979
msgstr "FAT (version %s)"
 
980
 
 
981
#: ../udisks/udisksclient.c:1909
 
982
#, c-format
 
983
msgctxt "fs-type"
 
984
msgid "NTFS (version %s)"
 
985
msgstr "NTFS (version %s)"
 
986
 
 
987
#: ../udisks/udisksclient.c:1909 ../udisks/udisksclient.c:1910
 
988
msgctxt "fs-type"
 
989
msgid "NTFS"
 
990
msgstr "NTFS"
 
991
 
 
992
#: ../udisks/udisksclient.c:1911
 
993
msgctxt "fs-type"
 
994
msgid "HFS"
 
995
msgstr "HFS"
 
996
 
 
997
#: ../udisks/udisksclient.c:1912
 
998
msgctxt "fs-type"
 
999
msgid "HFS+"
 
1000
msgstr "HFS+"
 
1001
 
 
1002
#: ../udisks/udisksclient.c:1913
 
1003
#, c-format
 
1004
msgctxt "fs-type"
 
1005
msgid "Ext2 (version %s)"
 
1006
msgstr "Ext2 (version %s)"
 
1007
 
 
1008
#: ../udisks/udisksclient.c:1913 ../udisks/udisksclient.c:1914
 
1009
msgctxt "fs-type"
 
1010
msgid "Ext2"
 
1011
msgstr "Ext2"
 
1012
 
 
1013
#: ../udisks/udisksclient.c:1915
 
1014
#, c-format
 
1015
msgctxt "fs-type"
 
1016
msgid "Ext3 (version %s)"
 
1017
msgstr "Ext3 (version %s)"
 
1018
 
 
1019
#: ../udisks/udisksclient.c:1915 ../udisks/udisksclient.c:1916
 
1020
msgctxt "fs-type"
 
1021
msgid "Ext3"
 
1022
msgstr "Ext3"
 
1023
 
 
1024
#: ../udisks/udisksclient.c:1917
 
1025
#, c-format
 
1026
msgctxt "fs-type"
 
1027
msgid "Ext4 (version %s)"
 
1028
msgstr "Ext4 (version %s)"
 
1029
 
 
1030
#: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918
 
1031
msgctxt "fs-type"
 
1032
msgid "Ext4"
 
1033
msgstr "Ext4"
 
1034
 
 
1035
#: ../udisks/udisksclient.c:1919
 
1036
#, c-format
 
1037
msgctxt "fs-type"
 
1038
msgid "Journal for Ext (version %s)"
 
1039
msgstr "Journal för Ext (version %s)"
 
1040
 
 
1041
#: ../udisks/udisksclient.c:1919 ../udisks/udisksclient.c:1920
 
1042
msgctxt "fs-type"
 
1043
msgid "JDB"
 
1044
msgstr "JDB"
 
1045
 
 
1046
#: ../udisks/udisksclient.c:1920
 
1047
msgctxt "fs-type"
 
1048
msgid "Journal for Ext"
 
1049
msgstr "Journal för Ext"
 
1050
 
 
1051
#: ../udisks/udisksclient.c:1921
 
1052
#, c-format
 
1053
msgctxt "fs-type"
 
1054
msgid "XFS (version %s)"
 
1055
msgstr "XFS (version %s)"
 
1056
 
 
1057
#: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922
 
1058
msgctxt "fs-type"
 
1059
msgid "XFS"
 
1060
msgstr "XFS"
 
1061
 
 
1062
#. TODO: No ID_FS_VERSION yet for btrfs...
 
1063
#: ../udisks/udisksclient.c:1924
 
1064
msgctxt "fs-type"
 
1065
msgid "Btrfs"
 
1066
msgstr "Btrfs"
 
1067
 
 
1068
#: ../udisks/udisksclient.c:1925
 
1069
#, c-format
 
1070
msgctxt "fs-type"
 
1071
msgid "ISO 9660 (version %s)"
 
1072
msgstr "ISO 9660 (version %s)"
 
1073
 
 
1074
#: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926
 
1075
msgctxt "fs-type"
 
1076
msgid "ISO9660"
 
1077
msgstr "ISO9660"
 
1078
 
 
1079
#: ../udisks/udisksclient.c:1926
 
1080
msgctxt "fs-type"
 
1081
msgid "ISO 9660"
 
1082
msgstr "ISO 9660"
 
1083
 
 
1084
#: ../udisks/udisksclient.c:1927
 
1085
#, c-format
 
1086
msgctxt "fs-type"
 
1087
msgid "UDF (version %s)"
 
1088
msgstr "UDF (version %s)"
 
1089
 
 
1090
#: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928
 
1091
msgctxt "fs-type"
 
1092
msgid "UDF"
 
1093
msgstr "UDF"
 
1094
 
 
1095
#: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930
 
1096
msgctxt "fs-type"
 
1097
msgid "exFAT"
 
1098
msgstr ""
 
1099
 
 
1100
#: ../udisks/udisksclient.c:1930
 
1101
#, c-format
 
1102
msgctxt "fs-type"
 
1103
msgid "exFAT (version %s)"
 
1104
msgstr ""
 
1105
 
 
1106
#: ../udisks/udisksclient.c:1931
 
1107
#, c-format
 
1108
msgctxt "fs-type"
 
1109
msgid "Swap (version %s)"
 
1110
msgstr "Växlingsutrymme (version %s)"
 
1111
 
 
1112
#: ../udisks/udisksclient.c:1931 ../udisks/udisksclient.c:1932
 
1113
msgctxt "fs-type"
 
1114
msgid "Swap"
 
1115
msgstr "Växlingsutrymme"
 
1116
 
 
1117
#: ../udisks/udisksclient.c:1933
 
1118
#, c-format
 
1119
msgctxt "fs-type"
 
1120
msgid "LVM2 Physical Volume (%s)"
 
1121
msgstr "LVM2 Fysisk volym (%s)"
 
1122
 
 
1123
#: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934
 
1124
msgctxt "fs-type"
 
1125
msgid "LVM2 PV"
 
1126
msgstr "LVM2 PV"
 
1127
 
 
1128
#: ../udisks/udisksclient.c:1934
 
1129
msgctxt "fs-type"
 
1130
msgid "LVM2 Physical Volume"
 
1131
msgstr "LVM2 Fysisk volym"
 
1132
 
 
1133
#: ../udisks/udisksclient.c:1935
 
1134
#, c-format
 
1135
msgctxt "fs-type"
 
1136
msgid "Linux RAID Member (version %s)"
 
1137
msgstr ""
 
1138
 
 
1139
#: ../udisks/udisksclient.c:1935 ../udisks/udisksclient.c:1936
 
1140
msgctxt "fs-type"
 
1141
msgid "Linux RAID Member"
 
1142
msgstr ""
 
1143
 
 
1144
#: ../udisks/udisksclient.c:1937
 
1145
#, c-format
 
1146
msgctxt "fs-type"
 
1147
msgid "ZFS Device (ZPool version %s)"
 
1148
msgstr "ZFS-enhet (ZPool version %s)"
 
1149
 
 
1150
#: ../udisks/udisksclient.c:1937
 
1151
#, c-format
 
1152
msgctxt "fs-type"
 
1153
msgid "ZFS (v%s)"
 
1154
msgstr "ZFS (v%s)"
 
1155
 
 
1156
#: ../udisks/udisksclient.c:1938
 
1157
msgctxt "fs-type"
 
1158
msgid "ZFS Device"
 
1159
msgstr "ZFS-enhet"
 
1160
 
 
1161
#: ../udisks/udisksclient.c:1938
 
1162
msgctxt "fs-type"
 
1163
msgid "ZFS"
 
1164
msgstr "ZFS"
 
1165
 
 
1166
#: ../udisks/udisksclient.c:1939
 
1167
#, c-format
 
1168
msgctxt "fs-type"
 
1169
msgid "Intel Matrix RAID Member (version %s)"
 
1170
msgstr ""
 
1171
 
 
1172
#: ../udisks/udisksclient.c:1939
 
1173
#, c-format
 
1174
msgctxt "fs-type"
 
1175
msgid "IMSM RAID Member (%s)"
 
1176
msgstr ""
 
1177
 
 
1178
#: ../udisks/udisksclient.c:1940
 
1179
msgctxt "fs-type"
 
1180
msgid "Intel Matrix RAID Member"
 
1181
msgstr ""
 
1182
 
 
1183
#: ../udisks/udisksclient.c:1940
 
1184
msgctxt "fs-type"
 
1185
msgid "IMSM RAID"
 
1186
msgstr ""
 
1187
 
 
1188
#: ../udisks/udisksclient.c:1941
 
1189
#, c-format
 
1190
msgctxt "fs-type"
 
1191
msgid "LUKS Encryption (version %s)"
 
1192
msgstr "LUKS-kryptering (version %s)"
 
1193
 
 
1194
#: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942
 
1195
msgctxt "fs-type"
 
1196
msgid "LUKS"
 
1197
msgstr "LUKS"
 
1198
 
 
1199
#: ../udisks/udisksclient.c:1942
 
1200
msgctxt "fs-type"
 
1201
msgid "LUKS Encryption"
 
1202
msgstr "LUKS-kryptering"
 
1203
 
 
1204
#: ../udisks/udisksclient.c:1943
 
1205
#, c-format
 
1206
msgctxt "fs-type"
 
1207
msgid "VMFS (version %s)"
 
1208
msgstr ""
 
1209
 
 
1210
#: ../udisks/udisksclient.c:1943
 
1211
#, c-format
 
1212
msgctxt "fs-type"
 
1213
msgid "VMFS (v%s)"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#: ../udisks/udisksclient.c:1944
 
1217
msgctxt "fs-type"
 
1218
msgid "VMFS"
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#: ../udisks/udisksclient.c:1945
 
1222
#, c-format
 
1223
msgctxt "fs-type"
 
1224
msgid "VMFS Volume Member (version %s)"
 
1225
msgstr ""
 
1226
 
 
1227
#: ../udisks/udisksclient.c:1945
 
1228
#, c-format
 
1229
msgctxt "fs-type"
 
1230
msgid "VMFS Member (v%s)"
 
1231
msgstr ""
 
1232
 
 
1233
#: ../udisks/udisksclient.c:1946
 
1234
msgctxt "fs-type"
 
1235
msgid "VMFS Volume Member"
 
1236
msgstr ""
 
1237
 
 
1238
#: ../udisks/udisksclient.c:1946
 
1239
msgctxt "fs-type"
 
1240
msgid "VMFS Member"
 
1241
msgstr ""
 
1242
 
 
1243
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
 
1244
#. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev, second %s is version.
 
1245
#. 
 
1246
#: ../udisks/udisksclient.c:2018
 
1247
#, c-format
 
1248
msgctxt "fs-type"
 
1249
msgid "Unknown (%s %s)"
 
1250
msgstr "Okänd (%s %s)"
 
1251
 
 
1252
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
 
1253
#. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev.
 
1254
#. 
 
1255
#: ../udisks/udisksclient.c:2027
 
1256
#, c-format
 
1257
msgctxt "fs-type"
 
1258
msgid "Unknown (%s)"
 
1259
msgstr "Okänd (%s)"
 
1260
 
 
1261
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
 
1262
#. 
 
1263
#: ../udisks/udisksclient.c:2033 ../udisks/udisksclient.c:2047
 
1264
msgctxt "fs-type"
 
1265
msgid "Unknown"
 
1266
msgstr "Okänd"
 
1267
 
 
1268
#. Translators: name of partition table format
 
1269
#: ../udisks/udisksclient.c:2064
 
1270
msgid "Master Boot Record"
 
1271
msgstr ""
 
1272
 
 
1273
#. Translators: name of partition table format
 
1274
#: ../udisks/udisksclient.c:2066
 
1275
msgid "GUID Partition Table"
 
1276
msgstr ""
 
1277
 
 
1278
#. Translators: name of partition table format
 
1279
#: ../udisks/udisksclient.c:2068
 
1280
msgid "Apple Partition Map"
 
1281
msgstr ""
 
1282
 
 
1283
#. Translators: name of partition table format
 
1284
#: ../udisks/udisksclient.c:2111 ../udisks/udisksclient.c:2116
 
1285
msgctxt "partition-subtype"
 
1286
msgid "Generic"
 
1287
msgstr "Allmän"
 
1288
 
 
1289
#: ../udisks/udisksclient.c:2112 ../udisks/udisksclient.c:2117
 
1290
msgctxt "partition-subtype"
 
1291
msgid "Linux"
 
1292
msgstr "Linux"
 
1293
 
 
1294
#: ../udisks/udisksclient.c:2113 ../udisks/udisksclient.c:2118
 
1295
#: ../udisks/udisksclient.c:2123
 
1296
msgctxt "partition-subtype"
 
1297
msgid "Windows"
 
1298
msgstr "Windows"
 
1299
 
 
1300
#: ../udisks/udisksclient.c:2114 ../udisks/udisksclient.c:2120
 
1301
msgctxt "partition-subtype"
 
1302
msgid "Other"
 
1303
msgstr "Annan"
 
1304
 
 
1305
#: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2122
 
1306
msgctxt "partition-subtype"
 
1307
msgid "Mac OS X"
 
1308
msgstr "Mac OS X"
 
1309
 
 
1310
#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
 
1311
#. Not associated with any OS
 
1312
#: ../udisks/udisksclient.c:2210
 
1313
msgctxt "part-type"
 
1314
msgid "MBR Partition Scheme"
 
1315
msgstr ""
 
1316
 
 
1317
#: ../udisks/udisksclient.c:2211
 
1318
msgctxt "part-type"
 
1319
msgid "EFI System"
 
1320
msgstr "EFI System"
 
1321
 
 
1322
#: ../udisks/udisksclient.c:2212
 
1323
msgctxt "part-type"
 
1324
msgid "BIOS Boot"
 
1325
msgstr "BIOS-uppstart"
 
1326
 
 
1327
#: ../udisks/udisksclient.c:2213
 
1328
msgctxt "part-type"
 
1329
msgid "ZFS"
 
1330
msgstr ""
 
1331
 
 
1332
#. see also Apple, Sol.
 
1333
#. Linux
 
1334
#: ../udisks/udisksclient.c:2215
 
1335
msgctxt "part-type"
 
1336
msgid "Linux Filesystem"
 
1337
msgstr ""
 
1338
 
 
1339
#: ../udisks/udisksclient.c:2216
 
1340
msgctxt "part-type"
 
1341
msgid "Linux RAID"
 
1342
msgstr "Linux RAID"
 
1343
 
 
1344
#: ../udisks/udisksclient.c:2217
 
1345
msgctxt "part-type"
 
1346
msgid "Linux Swap"
 
1347
msgstr "Linux växlingsutrymme"
 
1348
 
 
1349
#: ../udisks/udisksclient.c:2218 ../udisks/udisksclient.c:2299
 
1350
msgctxt "part-type"
 
1351
msgid "Linux LVM"
 
1352
msgstr "Linux LVM"
 
1353
 
 
1354
#: ../udisks/udisksclient.c:2219
 
1355
msgctxt "part-type"
 
1356
msgid "Linux Reserved"
 
1357
msgstr "Linux reserverad"
 
1358
 
 
1359
#. Microsoft
 
1360
#: ../udisks/udisksclient.c:2221
 
1361
msgctxt "part-type"
 
1362
msgid "Basic Data"
 
1363
msgstr "Grundläggande data"
 
1364
 
 
1365
#: ../udisks/udisksclient.c:2222
 
1366
msgctxt "part-type"
 
1367
msgid "Microsoft Reserved"
 
1368
msgstr "Microsoft reserverad"
 
1369
 
 
1370
#: ../udisks/udisksclient.c:2223
 
1371
msgctxt "part-type"
 
1372
msgid "Microsoft LDM metadata"
 
1373
msgstr "Microsoft LDM-metadata"
 
1374
 
 
1375
#: ../udisks/udisksclient.c:2224
 
1376
msgctxt "part-type"
 
1377
msgid "Microsoft LDM data"
 
1378
msgstr "Microsoft LDM-data"
 
1379
 
 
1380
#: ../udisks/udisksclient.c:2225
 
1381
msgctxt "part-type"
 
1382
msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
 
1383
msgstr ""
 
1384
 
 
1385
#. Apple OS X
 
1386
#: ../udisks/udisksclient.c:2227
 
1387
msgctxt "part-type"
 
1388
msgid "Apple HFS/HFS+"
 
1389
msgstr "Apple HFS/HFS+"
 
1390
 
 
1391
#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/devices/devices-126.html
 
1392
#. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
 
1393
#: ../udisks/udisksclient.c:2228 ../udisks/udisksclient.c:2278
 
1394
msgctxt "part-type"
 
1395
msgid "Apple UFS"
 
1396
msgstr "Apple UFS"
 
1397
 
 
1398
#: ../udisks/udisksclient.c:2229
 
1399
msgctxt "part-type"
 
1400
msgid "Apple ZFS"
 
1401
msgstr "Apple ZFS"
 
1402
 
 
1403
#. same as ZFS
 
1404
#: ../udisks/udisksclient.c:2230
 
1405
msgctxt "part-type"
 
1406
msgid "Apple RAID"
 
1407
msgstr "Apple RAID"
 
1408
 
 
1409
#: ../udisks/udisksclient.c:2231
 
1410
msgctxt "part-type"
 
1411
msgid "Apple RAID (offline)"
 
1412
msgstr "Apple RAID (frånkopplad)"
 
1413
 
 
1414
#: ../udisks/udisksclient.c:2232
 
1415
msgctxt "part-type"
 
1416
msgid "Apple Boot"
 
1417
msgstr "Apple-uppstart"
 
1418
 
 
1419
#: ../udisks/udisksclient.c:2233
 
1420
msgctxt "part-type"
 
1421
msgid "Apple Label"
 
1422
msgstr "Apple-etikett"
 
1423
 
 
1424
#: ../udisks/udisksclient.c:2234
 
1425
msgctxt "part-type"
 
1426
msgid "Apple TV Recovery"
 
1427
msgstr ""
 
1428
 
 
1429
#: ../udisks/udisksclient.c:2235
 
1430
msgctxt "part-type"
 
1431
msgid "Apple Core Storage"
 
1432
msgstr ""
 
1433
 
 
1434
#. HP-UX
 
1435
#: ../udisks/udisksclient.c:2237
 
1436
msgctxt "part-type"
 
1437
msgid "HP-UX Data"
 
1438
msgstr "HP-UX Data"
 
1439
 
 
1440
#: ../udisks/udisksclient.c:2238
 
1441
msgctxt "part-type"
 
1442
msgid "HP-UX Service"
 
1443
msgstr ""
 
1444
 
 
1445
#. FreeBSD
 
1446
#: ../udisks/udisksclient.c:2240
 
1447
msgctxt "part-type"
 
1448
msgid "FreeBSD Boot"
 
1449
msgstr "FreeBSD-uppstart"
 
1450
 
 
1451
#: ../udisks/udisksclient.c:2241
 
1452
msgctxt "part-type"
 
1453
msgid "FreeBSD Data"
 
1454
msgstr "FreeBSD-data"
 
1455
 
 
1456
#: ../udisks/udisksclient.c:2242
 
1457
msgctxt "part-type"
 
1458
msgid "FreeBSD Swap"
 
1459
msgstr "FreeBSD-växlingsutrymme"
 
1460
 
 
1461
#: ../udisks/udisksclient.c:2243
 
1462
msgctxt "part-type"
 
1463
msgid "FreeBSD UFS"
 
1464
msgstr "FreeBSD UFS"
 
1465
 
 
1466
#: ../udisks/udisksclient.c:2244
 
1467
msgctxt "part-type"
 
1468
msgid "FreeBSD Vinum"
 
1469
msgstr "FreeBSD Vinum"
 
1470
 
 
1471
#: ../udisks/udisksclient.c:2245
 
1472
msgctxt "part-type"
 
1473
msgid "FreeBSD ZFS"
 
1474
msgstr "FreeBSD ZFS"
 
1475
 
 
1476
#. Solaris
 
1477
#: ../udisks/udisksclient.c:2247
 
1478
msgctxt "part-type"
 
1479
msgid "Solaris Boot"
 
1480
msgstr "Solaris-uppstart"
 
1481
 
 
1482
#: ../udisks/udisksclient.c:2248
 
1483
msgctxt "part-type"
 
1484
msgid "Solaris Root"
 
1485
msgstr "Solaris-rot"
 
1486
 
 
1487
#: ../udisks/udisksclient.c:2249
 
1488
msgctxt "part-type"
 
1489
msgid "Solaris Swap"
 
1490
msgstr "Solaris-växlingsutrymme"
 
1491
 
 
1492
#: ../udisks/udisksclient.c:2250
 
1493
msgctxt "part-type"
 
1494
msgid "Solaris Backup"
 
1495
msgstr "Solaris-säkerhetskopia"
 
1496
 
 
1497
#: ../udisks/udisksclient.c:2251
 
1498
msgctxt "part-type"
 
1499
msgid "Solaris /usr"
 
1500
msgstr "Solaris /usr"
 
1501
 
 
1502
#. same as ZFS
 
1503
#: ../udisks/udisksclient.c:2252
 
1504
msgctxt "part-type"
 
1505
msgid "Solaris /var"
 
1506
msgstr "Solaris /var"
 
1507
 
 
1508
#: ../udisks/udisksclient.c:2253
 
1509
msgctxt "part-type"
 
1510
msgid "Solaris /home"
 
1511
msgstr "Solaris /home"
 
1512
 
 
1513
#: ../udisks/udisksclient.c:2254
 
1514
msgctxt "part-type"
 
1515
msgid "Solaris Alternate Sector"
 
1516
msgstr "Solaris alternativ sektor"
 
1517
 
 
1518
#: ../udisks/udisksclient.c:2255
 
1519
msgctxt "part-type"
 
1520
msgid "Solaris Reserved"
 
1521
msgstr "Solaris reserverad"
 
1522
 
 
1523
#: ../udisks/udisksclient.c:2256
 
1524
msgctxt "part-type"
 
1525
msgid "Solaris Reserved (2)"
 
1526
msgstr "Solaris reserverad (2)"
 
1527
 
 
1528
#: ../udisks/udisksclient.c:2257
 
1529
msgctxt "part-type"
 
1530
msgid "Solaris Reserved (3)"
 
1531
msgstr "Solaris reserverad (3)"
 
1532
 
 
1533
#: ../udisks/udisksclient.c:2258
 
1534
msgctxt "part-type"
 
1535
msgid "Solaris Reserved (4)"
 
1536
msgstr "Solaris reserverad (4)"
 
1537
 
 
1538
#: ../udisks/udisksclient.c:2259
 
1539
msgctxt "part-type"
 
1540
msgid "Solaris Reserved (5)"
 
1541
msgstr "Solaris reserverad (5)"
 
1542
 
 
1543
#. NetBSD
 
1544
#: ../udisks/udisksclient.c:2261
 
1545
msgctxt "part-type"
 
1546
msgid "NetBSD Swap"
 
1547
msgstr "NetBSD-växlingsutrymme"
 
1548
 
 
1549
#: ../udisks/udisksclient.c:2262
 
1550
msgctxt "part-type"
 
1551
msgid "NetBSD FFS"
 
1552
msgstr "NetBSD FFS"
 
1553
 
 
1554
#: ../udisks/udisksclient.c:2263
 
1555
msgctxt "part-type"
 
1556
msgid "NetBSD LFS"
 
1557
msgstr "NetBSD LFS"
 
1558
 
 
1559
#: ../udisks/udisksclient.c:2264
 
1560
msgctxt "part-type"
 
1561
msgid "NetBSD RAID"
 
1562
msgstr "NetBSD RAID"
 
1563
 
 
1564
#: ../udisks/udisksclient.c:2265
 
1565
msgctxt "part-type"
 
1566
msgid "NetBSD Concatenated"
 
1567
msgstr "NetBSD konkatenerad"
 
1568
 
 
1569
#: ../udisks/udisksclient.c:2266
 
1570
msgctxt "part-type"
 
1571
msgid "NetBSD Encrypted"
 
1572
msgstr "NetBSD krypterad"
 
1573
 
 
1574
#. VMWare, see http://blogs.vmware.com/vsphere/2011/08/vsphere-50-storage-features-part-7-gpt.html
 
1575
#: ../udisks/udisksclient.c:2268
 
1576
msgctxt "part-type"
 
1577
msgid "VMWare VMFS"
 
1578
msgstr ""
 
1579
 
 
1580
#: ../udisks/udisksclient.c:2269
 
1581
msgctxt "part-type"
 
1582
msgid "VMWare vmkcore"
 
1583
msgstr ""
 
1584
 
 
1585
#. ChromeOS, see http://www.chromium.org/chromium-os/chromiumos-design-docs/disk-format
 
1586
#: ../udisks/udisksclient.c:2271
 
1587
msgctxt "part-type"
 
1588
msgid "ChromeOS Firmware"
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#: ../udisks/udisksclient.c:2272
 
1592
msgctxt "part-type"
 
1593
msgid "ChromeOS Kernel"
 
1594
msgstr ""
 
1595
 
 
1596
#: ../udisks/udisksclient.c:2273
 
1597
msgctxt "part-type"
 
1598
msgid "ChromeOS Root Filesystem"
 
1599
msgstr ""
 
1600
 
 
1601
#: ../udisks/udisksclient.c:2274
 
1602
msgctxt "part-type"
 
1603
msgid "ChromeOS Reserved"
 
1604
msgstr ""
 
1605
 
 
1606
#: ../udisks/udisksclient.c:2279
 
1607
msgctxt "part-type"
 
1608
msgid "Apple HFS/HFS"
 
1609
msgstr "Apple HFS/HFS"
 
1610
 
 
1611
#: ../udisks/udisksclient.c:2280
 
1612
msgctxt "part-type"
 
1613
msgid "Apple Partition Map"
 
1614
msgstr ""
 
1615
 
 
1616
#: ../udisks/udisksclient.c:2281
 
1617
msgctxt "part-type"
 
1618
msgid "Unused"
 
1619
msgstr "Oanvänt"
 
1620
 
 
1621
#: ../udisks/udisksclient.c:2282
 
1622
msgctxt "part-type"
 
1623
msgid "Empty"
 
1624
msgstr "Tom"
 
1625
 
 
1626
#: ../udisks/udisksclient.c:2283
 
1627
msgctxt "part-type"
 
1628
msgid "Driver"
 
1629
msgstr "Drivrutin"
 
1630
 
 
1631
#: ../udisks/udisksclient.c:2284
 
1632
msgctxt "part-type"
 
1633
msgid "Driver 4.3"
 
1634
msgstr ""
 
1635
 
 
1636
#: ../udisks/udisksclient.c:2285
 
1637
msgctxt "part-type"
 
1638
msgid "ProDOS file system"
 
1639
msgstr ""
 
1640
 
 
1641
#: ../udisks/udisksclient.c:2286
 
1642
msgctxt "part-type"
 
1643
msgid "FAT 12"
 
1644
msgstr "FAT 12"
 
1645
 
 
1646
#: ../udisks/udisksclient.c:2287
 
1647
msgctxt "part-type"
 
1648
msgid "FAT 16"
 
1649
msgstr "FAT 16"
 
1650
 
 
1651
#: ../udisks/udisksclient.c:2288
 
1652
msgctxt "part-type"
 
1653
msgid "FAT 32"
 
1654
msgstr "FAT 32"
 
1655
 
 
1656
#: ../udisks/udisksclient.c:2289
 
1657
msgctxt "part-type"
 
1658
msgid "FAT 16 (Windows)"
 
1659
msgstr "FAT 16 (Windows)"
 
1660
 
 
1661
#: ../udisks/udisksclient.c:2290
 
1662
msgctxt "part-type"
 
1663
msgid "FAT 32 (Windows)"
 
1664
msgstr "FAT 32 (Windows)"
 
1665
 
 
1666
#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
 
1667
#: ../udisks/udisksclient.c:2293
 
1668
msgctxt "part-type"
 
1669
msgid "Extended"
 
1670
msgstr "Utökad"
 
1671
 
 
1672
#: ../udisks/udisksclient.c:2294
 
1673
msgctxt "part-type"
 
1674
msgid "EFI GPT"
 
1675
msgstr "EFI GPT"
 
1676
 
 
1677
#: ../udisks/udisksclient.c:2295
 
1678
msgctxt "part-type"
 
1679
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
 
1680
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
 
1681
 
 
1682
#: ../udisks/udisksclient.c:2296
 
1683
msgctxt "part-type"
 
1684
msgid "Linux swap"
 
1685
msgstr "Linux växlingsutrymme"
 
1686
 
 
1687
#: ../udisks/udisksclient.c:2297
 
1688
msgctxt "part-type"
 
1689
msgid "Linux"
 
1690
msgstr "Linux"
 
1691
 
 
1692
#: ../udisks/udisksclient.c:2298
 
1693
msgctxt "part-type"
 
1694
msgid "Linux Extended"
 
1695
msgstr "Linux utökad"
 
1696
 
 
1697
#: ../udisks/udisksclient.c:2300
 
1698
msgctxt "part-type"
 
1699
msgid "Linux RAID auto"
 
1700
msgstr "Linux RAID auto"
 
1701
 
 
1702
#: ../udisks/udisksclient.c:2301
 
1703
msgctxt "part-type"
 
1704
msgid "FAT12"
 
1705
msgstr "FAT12"
 
1706
 
 
1707
#: ../udisks/udisksclient.c:2302
 
1708
msgctxt "part-type"
 
1709
msgid "FAT16 <32M"
 
1710
msgstr "FAT16 <32M"
 
1711
 
 
1712
#: ../udisks/udisksclient.c:2303
 
1713
msgctxt "part-type"
 
1714
msgid "FAT16"
 
1715
msgstr "FAT16"
 
1716
 
 
1717
#: ../udisks/udisksclient.c:2304
 
1718
msgctxt "part-type"
 
1719
msgid "HPFS/NTFS"
 
1720
msgstr "HPFS/NTFS"
 
1721
 
 
1722
#: ../udisks/udisksclient.c:2305
 
1723
msgctxt "part-type"
 
1724
msgid "W95 FAT32"
 
1725
msgstr "W95 FAT32"
 
1726
 
 
1727
#: ../udisks/udisksclient.c:2306
 
1728
msgctxt "part-type"
 
1729
msgid "W95 FAT32 (LBA)"
 
1730
msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
 
1731
 
 
1732
#: ../udisks/udisksclient.c:2307
 
1733
msgctxt "part-type"
 
1734
msgid "W95 FAT16 (LBA)"
 
1735
msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
 
1736
 
 
1737
#: ../udisks/udisksclient.c:2308
 
1738
msgctxt "part-type"
 
1739
msgid "W95 Ext d (LBA)"
 
1740
msgstr "W95 utökad (LBA)"
 
1741
 
 
1742
#: ../udisks/udisksclient.c:2309
 
1743
msgctxt "part-type"
 
1744
msgid "Hidden FAT12"
 
1745
msgstr "Dold FAT12"
 
1746
 
 
1747
#: ../udisks/udisksclient.c:2310
 
1748
msgctxt "part-type"
 
1749
msgid "Hidden FAT16 <32M"
 
1750
msgstr "Dold FAT16 <32M"
 
1751
 
 
1752
#: ../udisks/udisksclient.c:2311
 
1753
msgctxt "part-type"
 
1754
msgid "Hidden FAT16"
 
1755
msgstr "Dold FAT16"
 
1756
 
 
1757
#: ../udisks/udisksclient.c:2312
 
1758
msgctxt "part-type"
 
1759
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
 
1760
msgstr "Dold HPFS/NTFS"
 
1761
 
 
1762
#: ../udisks/udisksclient.c:2313
 
1763
msgctxt "part-type"
 
1764
msgid "Hidden W95 FAT32"
 
1765
msgstr "Dold W95 FAT32"
 
1766
 
 
1767
#: ../udisks/udisksclient.c:2314
 
1768
msgctxt "part-type"
 
1769
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
 
1770
msgstr "Dold W95 FAT32 (LBA)"
 
1771
 
 
1772
#: ../udisks/udisksclient.c:2315
 
1773
msgctxt "part-type"
 
1774
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
 
1775
msgstr "Dold W95 FAT16 (LBA)"
 
1776
 
 
1777
#: ../udisks/udisksclient.c:2316
 
1778
msgctxt "part-type"
 
1779
msgid "OPUS"
 
1780
msgstr "OPUS"
 
1781
 
 
1782
#: ../udisks/udisksclient.c:2317
 
1783
msgctxt "part-type"
 
1784
msgid "Compaq diagnostics"
 
1785
msgstr "Compaq-diagnostik"
 
1786
 
 
1787
#: ../udisks/udisksclient.c:2318
 
1788
msgctxt "part-type"
 
1789
msgid "PartitionMagic"
 
1790
msgstr "PartitionMagic"
 
1791
 
 
1792
#: ../udisks/udisksclient.c:2319
 
1793
msgctxt "part-type"
 
1794
msgid "Minix"
 
1795
msgstr "Minix"
 
1796
 
 
1797
#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
 
1798
#: ../udisks/udisksclient.c:2320 ../udisks/udisksclient.c:2321
 
1799
msgctxt "part-type"
 
1800
msgid "Hibernation"
 
1801
msgstr "Vänteläge"
 
1802
 
 
1803
#: ../udisks/udisksclient.c:2322
 
1804
msgctxt "part-type"
 
1805
msgid "FreeBSD"
 
1806
msgstr "FreeBSD"
 
1807
 
 
1808
#: ../udisks/udisksclient.c:2323
 
1809
msgctxt "part-type"
 
1810
msgid "OpenBSD"
 
1811
msgstr "OpenBSD"
 
1812
 
 
1813
#: ../udisks/udisksclient.c:2324 ../udisks/udisksclient.c:2325
 
1814
msgctxt "part-type"
 
1815
msgid "Mac OS X"
 
1816
msgstr "Mac OS X"
 
1817
 
 
1818
#: ../udisks/udisksclient.c:2326
 
1819
msgctxt "part-type"
 
1820
msgid "Solaris boot"
 
1821
msgstr "Solaris uppstart"
 
1822
 
 
1823
#: ../udisks/udisksclient.c:2327
 
1824
msgctxt "part-type"
 
1825
msgid "Solaris"
 
1826
msgstr "Solaris"
 
1827
 
 
1828
#: ../udisks/udisksclient.c:2328
 
1829
msgctxt "part-type"
 
1830
msgid "BeOS BFS"
 
1831
msgstr "BeOS BFS"
 
1832
 
 
1833
#: ../udisks/udisksclient.c:2329
 
1834
msgctxt "part-type"
 
1835
msgid "SkyOS SkyFS"
 
1836
msgstr "SkyOS SkyFS"
 
1837
 
 
1838
#: ../udisks/udisksclient.c:2475
 
1839
msgctxt "job"
 
1840
msgid "SMART self-test"
 
1841
msgstr ""
 
1842
 
 
1843
#: ../udisks/udisksclient.c:2476
 
1844
msgctxt "job"
 
1845
msgid "Ejecting Medium"
 
1846
msgstr ""
 
1847
 
 
1848
#: ../udisks/udisksclient.c:2477
 
1849
msgctxt "job"
 
1850
msgid "Unlocking Device"
 
1851
msgstr ""
 
1852
 
 
1853
#: ../udisks/udisksclient.c:2478
 
1854
msgctxt "job"
 
1855
msgid "Locking Device"
 
1856
msgstr ""
 
1857
 
 
1858
#: ../udisks/udisksclient.c:2479
 
1859
msgctxt "job"
 
1860
msgid "Modifying Encrypted Device"
 
1861
msgstr ""
 
1862
 
 
1863
#: ../udisks/udisksclient.c:2480
 
1864
msgctxt "job"
 
1865
msgid "Starting Swap Device"
 
1866
msgstr ""
 
1867
 
 
1868
#: ../udisks/udisksclient.c:2481
 
1869
msgctxt "job"
 
1870
msgid "Stopping Swap Device"
 
1871
msgstr ""
 
1872
 
 
1873
#: ../udisks/udisksclient.c:2482
 
1874
msgctxt "job"
 
1875
msgid "Mounting Filesystem"
 
1876
msgstr ""
 
1877
 
 
1878
#: ../udisks/udisksclient.c:2483
 
1879
msgctxt "job"
 
1880
msgid "Unmounting Filesystem"
 
1881
msgstr ""
 
1882
 
 
1883
#: ../udisks/udisksclient.c:2484
 
1884
msgctxt "job"
 
1885
msgid "Modifying Filesystem"
 
1886
msgstr ""
 
1887
 
 
1888
#: ../udisks/udisksclient.c:2485
 
1889
msgctxt "job"
 
1890
msgid "Erasing Device"
 
1891
msgstr ""
 
1892
 
 
1893
#: ../udisks/udisksclient.c:2486
 
1894
msgctxt "job"
 
1895
msgid "Creating Filesystem"
 
1896
msgstr ""
 
1897
 
 
1898
#: ../udisks/udisksclient.c:2487
 
1899
msgctxt "job"
 
1900
msgid "Setting Up Loop Device"
 
1901
msgstr ""
 
1902
 
 
1903
#: ../udisks/udisksclient.c:2488
 
1904
msgctxt "job"
 
1905
msgid "Modifying Partition"
 
1906
msgstr ""
 
1907
 
 
1908
#: ../udisks/udisksclient.c:2489
 
1909
msgctxt "job"
 
1910
msgid "Deleting Partition"
 
1911
msgstr ""
 
1912
 
 
1913
#: ../udisks/udisksclient.c:2490
 
1914
msgctxt "job"
 
1915
msgid "Creating Partition"
 
1916
msgstr ""
 
1917
 
 
1918
#: ../udisks/udisksclient.c:2491
 
1919
msgctxt "job"
 
1920
msgid "Cleaning Up"
 
1921
msgstr ""
 
1922
 
 
1923
#: ../udisks/udisksclient.c:2492
 
1924
msgctxt "job"
 
1925
msgid "ATA Secure Erase"
 
1926
msgstr ""
 
1927
 
 
1928
#: ../udisks/udisksclient.c:2493
 
1929
msgctxt "job"
 
1930
msgid "ATA Enhanced Secure Erase"
 
1931
msgstr ""
 
1932
 
 
1933
#: ../udisks/udisksclient.c:2494
 
1934
msgctxt "job"
 
1935
msgid "Stopping RAID Array"
 
1936
msgstr ""
 
1937
 
 
1938
#: ../udisks/udisksclient.c:2495
 
1939
msgctxt "job"
 
1940
msgid "Starting RAID Array"
 
1941
msgstr ""
 
1942
 
 
1943
#: ../udisks/udisksclient.c:2496
 
1944
msgctxt "job"
 
1945
msgid "Marking Device as Faulty"
 
1946
msgstr ""
 
1947
 
 
1948
#: ../udisks/udisksclient.c:2497
 
1949
msgctxt "job"
 
1950
msgid "Removing Device from Array"
 
1951
msgstr ""
 
1952
 
 
1953
#: ../udisks/udisksclient.c:2498
 
1954
msgctxt "job"
 
1955
msgid "Adding Device to Array"
 
1956
msgstr ""
 
1957
 
 
1958
#: ../udisks/udisksclient.c:2499
 
1959
msgctxt "job"
 
1960
msgid "Setting Write-Intent Bitmap"
 
1961
msgstr ""
 
1962
 
 
1963
#: ../udisks/udisksclient.c:2500
 
1964
msgctxt "job"
 
1965
msgid "Creating RAID Array"
 
1966
msgstr ""
 
1967
 
 
1968
#: ../udisks/udisksclient.c:2508
 
1969
#, c-format
 
1970
msgctxt "unknown-job"
 
1971
msgid "Unknown (%s)"
 
1972
msgstr ""
 
1973
 
 
1974
#. Translators: 'Thumb' here refers to "USB thumb drive", see http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_drive
 
1975
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:162
 
1976
msgctxt "media-type"
 
1977
msgid "Thumb"
 
1978
msgstr ""
 
1979
 
 
1980
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:164
 
1981
msgctxt "media-type"
 
1982
msgid "Floppy"
 
1983
msgstr "Diskett"
 
1984
 
 
1985
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:165
 
1986
msgctxt "media-type"
 
1987
msgid "Zip"
 
1988
msgstr "Zip"
 
1989
 
 
1990
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:166
 
1991
msgctxt "media-type"
 
1992
msgid "Jaz"
 
1993
msgstr "Jaz"
 
1994
 
 
1995
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:168
 
1996
msgctxt "media-type"
 
1997
msgid "Flash"
 
1998
msgstr ""
 
1999
 
 
2000
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:169
 
2001
msgctxt "media-type"
 
2002
msgid "MemoryStick"
 
2003
msgstr "MemoryStick"
 
2004
 
 
2005
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:170
 
2006
msgctxt "media-type"
 
2007
msgid "SmartMedia"
 
2008
msgstr "SmartMedia"
 
2009
 
 
2010
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:171
 
2011
msgctxt "media-type"
 
2012
msgid "CompactFlash"
 
2013
msgstr "CompactFlash"
 
2014
 
 
2015
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:172
 
2016
msgctxt "media-type"
 
2017
msgid "MMC"
 
2018
msgstr "MMC"
 
2019
 
 
2020
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:172 ../udisks/udisksobjectinfo.c:173
 
2021
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:174 ../udisks/udisksobjectinfo.c:175
 
2022
msgctxt "media-type"
 
2023
msgid "SD"
 
2024
msgstr "SD"
 
2025
 
 
2026
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:174
 
2027
msgctxt "media-type"
 
2028
msgid "SDXC"
 
2029
msgstr "SDXC"
 
2030
 
 
2031
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:175
 
2032
msgctxt "media-type"
 
2033
msgid "SDHC"
 
2034
msgstr "SDHC"
 
2035
 
 
2036
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:177
 
2037
msgctxt "media-type"
 
2038
msgid "CD-ROM"
 
2039
msgstr "CD-ROM"
 
2040
 
 
2041
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:177 ../udisks/udisksobjectinfo.c:178
 
2042
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:179 ../udisks/udisksobjectinfo.c:194
 
2043
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:195 ../udisks/udisksobjectinfo.c:196
 
2044
msgctxt "media-type"
 
2045
msgid "CD"
 
2046
msgstr "CD"
 
2047
 
 
2048
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:178
 
2049
msgctxt "media-type"
 
2050
msgid "CD-R"
 
2051
msgstr "CD-R"
 
2052
 
 
2053
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:179
 
2054
msgctxt "media-type"
 
2055
msgid "CD-RW"
 
2056
msgstr "CD-RW"
 
2057
 
 
2058
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:180 ../udisks/udisksobjectinfo.c:181
 
2059
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:182 ../udisks/udisksobjectinfo.c:183
 
2060
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:184 ../udisks/udisksobjectinfo.c:185
 
2061
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:186 ../udisks/udisksobjectinfo.c:187
 
2062
msgctxt "media-type"
 
2063
msgid "DVD"
 
2064
msgstr "DVD"
 
2065
 
 
2066
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:181
 
2067
msgctxt "media-type"
 
2068
msgid "DVD-R"
 
2069
msgstr "DVD-R"
 
2070
 
 
2071
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:182
 
2072
msgctxt "media-type"
 
2073
msgid "DVD-RW"
 
2074
msgstr "DVD-RW"
 
2075
 
 
2076
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:183
 
2077
msgctxt "media-type"
 
2078
msgid "DVD-RAM"
 
2079
msgstr "DVD-RAM"
 
2080
 
 
2081
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:184
 
2082
msgctxt "media-type"
 
2083
msgid "DVD+R"
 
2084
msgstr "DVD+R"
 
2085
 
 
2086
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:185
 
2087
msgctxt "media-type"
 
2088
msgid "DVD+RW"
 
2089
msgstr "DVD+RW"
 
2090
 
 
2091
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:186
 
2092
msgctxt "media-type"
 
2093
msgid "DVD+R DL"
 
2094
msgstr "DVD+R DL"
 
2095
 
 
2096
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:187
 
2097
msgctxt "media-type"
 
2098
msgid "DVD+RW DL"
 
2099
msgstr "DVD+RW DL"
 
2100
 
 
2101
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:188
 
2102
msgctxt "media-type"
 
2103
msgid "BD-ROM"
 
2104
msgstr "BD-ROM"
 
2105
 
 
2106
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:188 ../udisks/udisksobjectinfo.c:189
 
2107
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:190
 
2108
msgctxt "media-type"
 
2109
msgid "Blu-Ray"
 
2110
msgstr "Blu-Ray"
 
2111
 
 
2112
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:189
 
2113
msgctxt "media-type"
 
2114
msgid "BD-R"
 
2115
msgstr "BD-R"
 
2116
 
 
2117
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:190
 
2118
msgctxt "media-type"
 
2119
msgid "BD-RE"
 
2120
msgstr "BD-RE"
 
2121
 
 
2122
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:191 ../udisks/udisksobjectinfo.c:192
 
2123
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:193
 
2124
msgctxt "media-type"
 
2125
msgid "HDDVD"
 
2126
msgstr "HDDVD"
 
2127
 
 
2128
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:192
 
2129
msgctxt "media-type"
 
2130
msgid "HDDVD-R"
 
2131
msgstr "HDDVD-R"
 
2132
 
 
2133
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:193
 
2134
msgctxt "media-type"
 
2135
msgid "HDDVD-RW"
 
2136
msgstr "HDDVD-RW"
 
2137
 
 
2138
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:194
 
2139
msgctxt "media-type"
 
2140
msgid "MO"
 
2141
msgstr "MO"
 
2142
 
 
2143
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:195
 
2144
msgctxt "media-type"
 
2145
msgid "MRW"
 
2146
msgstr "MRW"
 
2147
 
 
2148
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:196
 
2149
msgctxt "media-type"
 
2150
msgid "MRW-W"
 
2151
msgstr "MRW-W"
 
2152
 
 
2153
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:252
 
2154
#, c-format
 
2155
msgid "%s Block Device"
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:256
 
2159
msgid "Block Device"
 
2160
msgstr ""
 
2161
 
 
2162
#. Translators: Used to describe a partition of a block device.
 
2163
#. *              The %d is the partition number.
 
2164
#. *              The %s is the description for the block device (e.g. "5 GB Block Device").
 
2165
#. 
 
2166
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:265
 
2167
#, c-format
 
2168
msgctxt "part-block"
 
2169
msgid "Partition %d of %s"
 
2170
msgstr ""
 
2171
 
 
2172
#. Translators: String used for one-liner description of a block device.
 
2173
#. *              The first %s is the description of the object (e.g. "50 GB Block Device").
 
2174
#. *              The second %s is the special device file (e.g. "/dev/sda2").
 
2175
#. 
 
2176
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:275
 
2177
#, c-format
 
2178
msgctxt "one-liner-block"
 
2179
msgid "%s (%s)"
 
2180
msgstr ""
 
2181
 
 
2182
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:306
 
2183
#, c-format
 
2184
msgid "%s Loop Device"
 
2185
msgstr ""
 
2186
 
 
2187
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:310
 
2188
msgid "Loop Device"
 
2189
msgstr ""
 
2190
 
 
2191
#. Translators: Used to describe a partition of a loop device.
 
2192
#. *              The %d is the partition number.
 
2193
#. *              The %s is the description for the loop device (e.g. "5 GB Loop Device").
 
2194
#. 
 
2195
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:319
 
2196
#, c-format
 
2197
msgctxt "part-loop"
 
2198
msgid "Partition %d of %s"
 
2199
msgstr ""
 
2200
 
 
2201
#. Translators: String used for one-liner description of a loop device.
 
2202
#. *              The first %s is the description of the object (e.g. "2 GB Loop Device").
 
2203
#. *              The second %s is the name of the backing file (e.g. "/home/davidz/file.iso").
 
2204
#. *              The third %s is the special device file (e.g. "/dev/loop2").
 
2205
#. 
 
2206
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:330
 
2207
#, c-format
 
2208
msgctxt "one-liner-loop"
 
2209
msgid "%s — %s (%s)"
 
2210
msgstr ""
 
2211
 
 
2212
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:348
 
2213
msgctxt "mdraid-desc"
 
2214
msgid "RAID-0 Array"
 
2215
msgstr ""
 
2216
 
 
2217
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:350
 
2218
msgctxt "mdraid-desc"
 
2219
msgid "RAID-1 Array"
 
2220
msgstr ""
 
2221
 
 
2222
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:352
 
2223
msgctxt "mdraid-desc"
 
2224
msgid "RAID-4 Array"
 
2225
msgstr ""
 
2226
 
 
2227
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:354
 
2228
msgctxt "mdraid-desc"
 
2229
msgid "RAID-5 Array"
 
2230
msgstr ""
 
2231
 
 
2232
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:356
 
2233
msgctxt "mdraid-desc"
 
2234
msgid "RAID-6 Array"
 
2235
msgstr ""
 
2236
 
 
2237
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:358
 
2238
msgctxt "mdraid-desc"
 
2239
msgid "RAID-10 Array"
 
2240
msgstr ""
 
2241
 
 
2242
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:360
 
2243
msgctxt "mdraid-desc"
 
2244
msgid "RAID Array"
 
2245
msgstr ""
 
2246
 
 
2247
#. Translators: Used to format the description for a RAID array.
 
2248
#. *              The first %s is the size (e.g. '42.0 GB').
 
2249
#. *              The second %s is the level (e.g. 'RAID-5 Array').
 
2250
#. 
 
2251
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:400
 
2252
#, c-format
 
2253
msgctxt "mdraid-desc"
 
2254
msgid "%s %s"
 
2255
msgstr ""
 
2256
 
 
2257
#. Translators: Used to describe a partition of a RAID Array.
 
2258
#. *              The %d is the partition number.
 
2259
#. *              The %s is the description for the drive (e.g. "2 TB RAID-5").
 
2260
#. 
 
2261
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:415
 
2262
#, c-format
 
2263
msgctxt "part-raid"
 
2264
msgid "Partition %d of %s"
 
2265
msgstr ""
 
2266
 
 
2267
#. Translators: String used for one-liner description of running RAID array.
 
2268
#. *              The first %s is the array name (e.g. "AlphaGo").
 
2269
#. *              The second %s is the size and level (e.g. "2 TB RAID-5").
 
2270
#. *              The third %s is the special device file (e.g. "/dev/sda").
 
2271
#. 
 
2272
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:430
 
2273
#, c-format
 
2274
msgctxt "one-liner-mdraid-running"
 
2275
msgid "%s — %s (%s)"
 
2276
msgstr ""
 
2277
 
 
2278
#. Translators: String used for one-liner description of non-running RAID array.
 
2279
#. *              The first %s is the array name (e.g. "AlphaGo").
 
2280
#. *              The second %s is the size and level (e.g. "2 TB RAID-5").
 
2281
#. 
 
2282
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:441
 
2283
#, c-format
 
2284
msgctxt "one-liner-mdraid-not-running"
 
2285
msgid "%s — %s"
 
2286
msgstr ""
 
2287
 
 
2288
#. Translators: String used for one-liner description of running RAID array w/o a name.
 
2289
#. *              The first %s is the array name (e.g. "AlphaGo").
 
2290
#. *              The second %s is the size and level (e.g. "2 TB RAID-5").
 
2291
#. *              The third %s is the special device file (e.g. "/dev/sda").
 
2292
#. 
 
2293
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:455
 
2294
#, c-format
 
2295
msgctxt "one-liner-mdraid-no-name-running"
 
2296
msgid "%s — %s"
 
2297
msgstr ""
 
2298
 
 
2299
#. Translators: String used for one-liner description of non-running RAID array w/o a name.
 
2300
#. *              The first %s is the array name (e.g. "AlphaGo").
 
2301
#. *              The second %s is the size and level (e.g. "2 TB RAID-5").
 
2302
#. 
 
2303
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:465
 
2304
#, c-format
 
2305
msgctxt "one-liner-mdraid-no-name-not-running"
 
2306
msgid "%s"
 
2307
msgstr ""
 
2308
 
 
2309
#. Translators: Used to describe drive without removable media. The %s is the type, e.g. 'Thumb'
 
2310
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:591
 
2311
#, c-format
 
2312
msgctxt "drive-with-fixed-media"
 
2313
msgid "%s Drive"
 
2314
msgstr "%s-enhet"
 
2315
 
 
2316
#. Translators: Used to describe generic media. The %s is the type, e.g. 'Zip' or 'Floppy'
 
2317
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:595
 
2318
#, c-format
 
2319
msgctxt "drive-with-generic-media"
 
2320
msgid "%s Disk"
 
2321
msgstr "%s-disk"
 
2322
 
 
2323
#. Translators: Used to describe flash media. The %s is the type, e.g. 'SD' or 'CompactFlash'
 
2324
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:599
 
2325
#, c-format
 
2326
msgctxt "flash-media"
 
2327
msgid "%s Card"
 
2328
msgstr "%s-kort"
 
2329
 
 
2330
#. Translators: Used to describe optical discs. The %s is the type, e.g. 'CD-R' or 'DVD-ROM'
 
2331
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:603
 
2332
#, c-format
 
2333
msgctxt "optical-media"
 
2334
msgid "%s Disc"
 
2335
msgstr "%s-skiva"
 
2336
 
 
2337
#. Translators: Used to describe a drive. The %s is the size, e.g. '20 GB'
 
2338
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:623
 
2339
#, c-format
 
2340
msgctxt "drive-with-size"
 
2341
msgid "%s Drive"
 
2342
msgstr "%s-enhet"
 
2343
 
 
2344
#. Translators: Used to describe a drive we know very little about (removable media or size not known)
 
2345
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:628
 
2346
msgctxt "generic-drive"
 
2347
msgid "Drive"
 
2348
msgstr "Enhet"
 
2349
 
 
2350
#. Translators: Used to describe a non-rotating drive (rotation rate either unknown
 
2351
#. * or it's a solid-state drive). The %s is the size, e.g. '20 GB'.
 
2352
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:639
 
2353
#, c-format
 
2354
msgctxt "disk-non-rotational"
 
2355
msgid "%s Disk"
 
2356
msgstr "%s-disk"
 
2357
 
 
2358
#. Translators: Used to describe a non-rotating drive (rotation rate either unknown
 
2359
#. * or it's a solid-state drive). The drive is either using removable media or its
 
2360
#. * size not known.
 
2361
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:646
 
2362
msgctxt "disk-non-rotational"
 
2363
msgid "Disk"
 
2364
msgstr "Disk"
 
2365
 
 
2366
#. Translators: Used to describe a hard-disk drive (HDD). The %s is the size, e.g. '20 GB'.
 
2367
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:654
 
2368
#, c-format
 
2369
msgctxt "disk-hdd"
 
2370
msgid "%s Hard Disk"
 
2371
msgstr "%s-hårddisk"
 
2372
 
 
2373
#. Translators: Used to describe a hard-disk drive (HDD) (removable media or size not known)
 
2374
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:659
 
2375
msgctxt "disk-hdd"
 
2376
msgid "Hard Disk"
 
2377
msgstr "Hårddisk"
 
2378
 
 
2379
#. Translators: Used to describe a card reader. The %s is the card type e.g. 'CompactFlash'.
 
2380
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:667
 
2381
#, c-format
 
2382
msgctxt "drive-card-reader"
 
2383
msgid "%s Card Reader"
 
2384
msgstr "%s-kortläsare"
 
2385
 
 
2386
#. Translators: Used to describe drive. The first %s is the size e.g. '20 GB' and the
 
2387
#. * second %s is the drive type e.g. 'Thumb'.
 
2388
#. 
 
2389
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:678
 
2390
#, c-format
 
2391
msgctxt "drive-with-size-and-type"
 
2392
msgid "%s %s Drive"
 
2393
msgstr "%s %s-enhet"
 
2394
 
 
2395
#. Translators: Used to describe drive. The first %s is the drive type e.g. 'Thumb'.
 
2396
#. 
 
2397
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:684
 
2398
#, c-format
 
2399
msgctxt "drive-with-type"
 
2400
msgid "%s Drive"
 
2401
msgstr "%s-enhet"
 
2402
 
 
2403
#. Translators: String used for a blank disc. The %s is the disc type e.g. "CD-RW Disc"
 
2404
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:763
 
2405
#, c-format
 
2406
msgctxt "optical-media"
 
2407
msgid "Blank %s"
 
2408
msgstr "Tom %s"
 
2409
 
 
2410
#. Translators: String used for a mixed disc. The %s is the disc type e.g. "CD-ROM Disc"
 
2411
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:771
 
2412
#, c-format
 
2413
msgctxt "optical-media"
 
2414
msgid "Mixed %s"
 
2415
msgstr "Blandad %s"
 
2416
 
 
2417
#. Translators: String used for an audio disc. The %s is the disc type e.g. "CD-ROM Disc"
 
2418
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:779
 
2419
#, c-format
 
2420
msgctxt "optical-media"
 
2421
msgid "Audio %s"
 
2422
msgstr "Ljud-%s"
 
2423
 
 
2424
#. Translators: Used to describe a partition of a drive.
 
2425
#. *              The %d is the partition number.
 
2426
#. *              The %s is the description for the drive (e.g. "2 GB Thumb Drive").
 
2427
#. 
 
2428
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:832
 
2429
#, c-format
 
2430
msgctxt "part-drive"
 
2431
msgid "Partition %d of %s"
 
2432
msgstr ""
 
2433
 
 
2434
#. Translators: String used for one-liner description of drive.
 
2435
#. *              The first %s is the description of the object (e.g. "80 GB Disk" or "Partition 2 of 2 GB Thumb Drive").
 
2436
#. *              The second %s is the name of the object (e.g. "INTEL SSDSA2MH080G1GC").
 
2437
#. *              The third %s is the fw revision (e.g "45ABX21").
 
2438
#. *              The fourth %s is the special device file (e.g. "/dev/sda").
 
2439
#. 
 
2440
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:850
 
2441
#, c-format
 
2442
msgctxt "one-liner-drive"
 
2443
msgid "%s — %s [%s] (%s)"
 
2444
msgstr ""
 
2445
 
 
2446
#. Translators: String used for one-liner description of drive w/o known fw revision.
 
2447
#. *              The first %s is the description of the object (e.g. "80 GB Disk").
 
2448
#. *              The second %s is the name of the object (e.g. "INTEL SSDSA2MH080G1GC").
 
2449
#. *              The third %s is the special device file (e.g. "/dev/sda").
 
2450
#. 
 
2451
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:863
 
2452
#, c-format
 
2453
msgctxt "one-liner-drive"
 
2454
msgid "%s — %s (%s)"
 
2455
msgstr ""