~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/linuxlogo/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Alexander Reichle-Schmehl
  • Date: 2011-10-15 16:48:49 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111015164849-8ou4ko19oi6xpmoz
Tags: 5.11-1
* New Upstream release
* Fix Vcs-Svn-Header in debian/control after alioth move
* Apply patch from Peter Eisentraut to add status report to the init
  script (Closes: #645291)
* Bump standards to 3.9.2 (no changes needed)
* Add recommended targets to debian/rules
* Display Debian Version (Closes: #187661)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Polish translation for linux_logo.
2
2
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# ?
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: linux_logo 5.01\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2007-07-11 22:11+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2006-02-05 21:30+0100\n"
11
 
"Last-Translator: Patryk �ciborek <scibi@inetia.pl>\n"
12
 
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18
 
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
 
20
 
#: ../linux_logo.c:59
21
 
msgid "Zero"
22
 
msgstr "Zero"
23
 
 
24
 
#: ../linux_logo.c:60
25
 
msgid "One"
26
 
msgstr "Jeden"
27
 
 
28
 
#: ../linux_logo.c:61
29
 
msgid "Two"
30
 
msgstr "Dwa"
31
 
 
32
 
#: ../linux_logo.c:62
33
 
msgid "Three"
34
 
msgstr "Trzy"
35
 
 
36
 
#: ../linux_logo.c:63
37
 
msgid "Four"
38
 
msgstr "Cztery"
39
 
 
40
 
#: ../linux_logo.c:64
41
 
msgid "Five"
42
 
msgstr "Pi��"
43
 
 
44
 
#: ../linux_logo.c:65
45
 
msgid "Six"
46
 
msgstr "Sze��"
47
 
 
48
 
#: ../linux_logo.c:66
49
 
msgid "Seven"
50
 
msgstr "Siedem"
51
 
 
52
 
#: ../linux_logo.c:67
53
 
msgid "Eight"
54
 
msgstr "Osiem"
55
 
 
56
 
#: ../linux_logo.c:68
57
 
msgid "Nine"
58
 
msgstr "Dziewi��"
59
 
 
60
 
#: ../linux_logo.c:69
61
 
msgid "Many"
62
 
msgstr "Wiele"
63
 
 
64
 
#: ../linux_logo.c:179
65
 
msgid "Uptime "
66
 
msgstr "Dzia�a "
67
 
 
68
 
#: ../linux_logo.c:183
69
 
msgid "day"
70
 
msgstr "dzie�"
71
 
 
72
 
#: ../linux_logo.c:183
73
 
msgid "days"
74
 
msgstr "dni"
75
 
 
76
 
#: ../linux_logo.c:189
77
 
msgid "hour"
78
 
msgstr "godzin�"
79
 
 
80
 
#: ../linux_logo.c:189
81
 
msgid "hours"
82
 
msgstr "godziny"
83
 
 
84
 
#: ../linux_logo.c:194
85
 
msgid "minute"
86
 
msgstr "minut�"
87
 
 
88
 
#: ../linux_logo.c:194
89
 
msgid "minutes"
90
 
msgstr "minut"
91
 
 
92
 
#: ../linux_logo.c:316
93
 
msgid "Load Average"
94
 
msgstr "�rednie obci��enie"
95
 
 
96
 
#. This is the default format of the output file.  See the README for more *
97
 
#. \* information on how to configure this option.
98
 
#: ../defaults.h:8
99
 
msgid ""
100
 
"#O Version #V, Compiled #C\n"
101
 
"#N #M #X #T #P, #R RAM, #B Bogomips Total\n"
102
 
"#H\n"
103
 
msgstr ""
104
 
"#O wersja #V, skompilowany #C\n"
105
 
"#N #P #X #T #M, #R RAM, ��cznie #B bogomips\n"
106
 
"#H\n"
107
 
 
108
 
#: ../defaults.h:9
109
 
msgid ""
110
 
"#O Version #V\n"
111
 
"Compiled #C\n"
112
 
"#N #M #X #T #P, #R RAM\n"
113
 
"#B Bogomips Total\n"
114
 
"#H\n"
115
 
msgstr ""
116
 
"#O wersja #V\n"
117
 
"skompilowany #C\n"
118
 
"#N #P #X #T #M, #R RAM\n"
119
 
"��cznie #B bogomips\n"
120
 
"#H\n"
121
 
 
122
 
#. Plural.  With the coming of i18n you really can't assume plurals can
123
 
#. be made by adding a string to the end.  Hopefully this can fix it for
124
 
#. most languages.  If they require significant word-order changes then
125
 
#. we'll have even more problems
126
 
#: ../defaults.h:14
127
 
msgid "Processor"
128
 
msgstr "procesor"
129
 
 
130
 
#: ../defaults.h:15
131
 
msgid "Processors"
132
 
msgstr "procesory"
 
4
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: linux_logo 5.01\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-11-15 16:22-0500\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2006-02-05 21:30+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Patryk �ciborek <scibi@inetia.pl>\n"
 
12
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 
18
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
19
 
 
20
#: ../linux_logo.c:59
 
21
msgid "Zero"
 
22
msgstr "Zero"
 
23
 
 
24
#: ../linux_logo.c:60
 
25
msgid "One"
 
26
msgstr "Jeden"
 
27
 
 
28
#: ../linux_logo.c:61
 
29
msgid "Two"
 
30
msgstr "Dwa"
 
31
 
 
32
#: ../linux_logo.c:62
 
33
msgid "Three"
 
34
msgstr "Trzy"
 
35
 
 
36
#: ../linux_logo.c:63
 
37
msgid "Four"
 
38
msgstr "Cztery"
 
39
 
 
40
#: ../linux_logo.c:64
 
41
msgid "Five"
 
42
msgstr "Pi��"
 
43
 
 
44
#: ../linux_logo.c:65
 
45
msgid "Six"
 
46
msgstr "Sze��"
 
47
 
 
48
#: ../linux_logo.c:66
 
49
msgid "Seven"
 
50
msgstr "Siedem"
 
51
 
 
52
#: ../linux_logo.c:67
 
53
msgid "Eight"
 
54
msgstr "Osiem"
 
55
 
 
56
#: ../linux_logo.c:68
 
57
msgid "Nine"
 
58
msgstr "Dziewi��"
 
59
 
 
60
#: ../linux_logo.c:69
 
61
msgid "Many"
 
62
msgstr "Wiele"
 
63
 
 
64
#: ../linux_logo.c:178
 
65
msgid "Uptime "
 
66
msgstr "Dzia�a "
 
67
 
 
68
#: ../linux_logo.c:182
 
69
msgid "day"
 
70
msgstr "dzie�"
 
71
 
 
72
#: ../linux_logo.c:182
 
73
msgid "days"
 
74
msgstr "dni"
 
75
 
 
76
#: ../linux_logo.c:188
 
77
msgid "hour"
 
78
msgstr "godzin�"
 
79
 
 
80
#: ../linux_logo.c:188
 
81
msgid "hours"
 
82
msgstr "godziny"
 
83
 
 
84
#: ../linux_logo.c:193
 
85
msgid "minute"
 
86
msgstr "minut�"
 
87
 
 
88
#: ../linux_logo.c:193
 
89
msgid "minutes"
 
90
msgstr "minut"
 
91
 
 
92
#: ../linux_logo.c:316
 
93
msgid "Load Average"
 
94
msgstr "�rednie obci��enie"
 
95
 
 
96
#. This is the default format of the output file.  See the README for more *#. \* information on how to configure this option.
 
97
#: ../defaults.h:8
 
98
msgid ""
 
99
"#O Version #V, Compiled #C\n"
 
100
"#N #M #X #T #P, #R RAM, #B Bogomips Total\n"
 
101
"#H\n"
 
102
msgstr ""
 
103
"#O wersja #V, skompilowany #C\n"
 
104
"#N #P #X #T #M, #R RAM, ��cznie #B bogomips\n"
 
105
"#H\n"
 
106
 
 
107
#: ../defaults.h:9
 
108
msgid ""
 
109
"#O Version #V\n"
 
110
"Compiled #C\n"
 
111
"#N #M #X #T #P, #R RAM\n"
 
112
"#B Bogomips Total\n"
 
113
"#H\n"
 
114
msgstr ""
 
115
"#O wersja #V\n"
 
116
"skompilowany #C\n"
 
117
"#N #P #X #T #M, #R RAM\n"
 
118
"��cznie #B bogomips\n"
 
119
"#H\n"
 
120
 
 
121
#. Plural.  With the coming of i18n you really can't assume plurals can
 
122
#. be made by adding a string to the end.  Hopefully this can fix it for
 
123
#. most languages.  If they require significant word-order changes then
 
124
#. we'll have even more problems
 
125
#: ../defaults.h:14
 
126
msgid "Processor"
 
127
msgstr "procesor"
 
128
 
 
129
#: ../defaults.h:15
 
130
msgid "Processors"
 
131
msgstr "procesory"