18
18
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;"></p>
19
19
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Copyright </span><span style=" font-size:10pt;">©</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;"> 1999-2009 Werner Schweer and Others. </span></p>
20
20
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Published under the GNU General Public License</span></p></body></html></source>
21
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
22
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
23
p, li { white-space: pre-wrap; }
24
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
25
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Bezoek </span><a href="http://www.musescore.org/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.musescore.org</span></a><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;"> voor nieuwe versies en meer informatie.</span></p>
26
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Ondersteun MuseScore met </span><a href="http://www.musescore.org/en/donate"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">uw donatie</span></a></p>
28
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;"></p>
29
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Copyright </span><span style=" font-size:10pt;">©</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;"> 1999-2009 Werner Schweer en Anderen. </span></p>
21
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
22
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
23
p, li { white-space: pre-wrap; }
24
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
25
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Bezoek </span><a href="http://www.musescore.org/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.musescore.org</span></a><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;"> voor nieuwe versies en meer informatie.</span></p>
26
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Ondersteun MuseScore met </span><a href="http://www.musescore.org/en/donate"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">uw donatie</span></a></p>
28
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;"></p>
29
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Copyright </span><span style=" font-size:10pt;">©</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;"> 1999-2011 Werner Schweer en Anderen. </span></p>
30
30
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Gepubliseerd onder de GNU Generale Publieke Licensie</span></p></body></html></translation>
48
48
<source>Unstable Prerelease for Version: </source>
49
<translation>Onstabiele Pre-uitgave voor Versie: </translation>
49
<translation>Onstabiele Pre-uitgave voor versie: </translation>
52
52
<source>Revision: %1</source>
71
71
<name>ArticulationProperties</name>
73
73
<source>Midi Action</source>
74
<translation>Midi Actie</translation>
74
<translation>Midi-actie</translation>
77
77
<source>MuseScore: Articulations Properties</source>
1157
1157
<source>MuseScore: Open File</source>
1158
<translation>MuseScore: Open Bestand</translation>
1158
<translation>MuseScore: Open bestand</translation>
1161
1161
<source>Open File
1163
<translation>Open Bestand
1163
<translation>Open bestand
1641
1641
<source>Articulations, Ornaments</source>
1642
<translation>Articulaties/Versieringen</translation>
1642
<translation>Articulaties / versieringen</translation>
1645
1645
<source>Stem Direction in Multi Voice Context</source>
1765
1765
<source>Fix Number of Measures/System:</source>
1766
<translation>Bevestig Nummer van Maat/Systeem:</translation>
1766
<translation>Zet het aantal maatsystemen vast</translation>
1769
1769
<source>Arpeggios</source>
1770
<translation>Gebroken Akkoord</translation>
1770
<translation>Gebroken akkoord</translation>
1773
1773
<source>Barline at start of multiple staves</source>
2378
2378
<source>MuseScore: Write Style</source>
2379
<translation>MuseScore: Stijl Opslaan</translation>
2379
<translation>MuseScore: Stijl opslaan</translation>
2382
2382
<source>MuseScore: Save Instrument List</source>
2383
<translation>MuseScore: Opslaan Instrumentenlijst</translation>
2383
<translation>MuseScore: Opslaan instrumentenlijst</translation>
2386
2386
<source>Staves</source>
2485
<source>Hide courtesy signature</source>
2486
<translation>Verberg hulp-maatsoorten</translation>
2489
<source>Show courtesy signature</source>
2490
<translation>Tonen hulp-maatsoorten</translation>
2493
<source>Hide naturals</source>
2494
<translation>Verberg herstellingstekens</translation>
2497
<source>Show naturals</source>
2498
<translation>Toon herstellingstekens</translation>
2483
2502
<name>LinePropertiesDialog</name>
2485
2504
<source>Up</source>
2928
2947
<source>MuseScore: Open Help</source>
2929
<translation>MuseScore Open Help</translation>
2948
<translation>MuseScore: Open Help</translation>
2932
2951
<source>InstrumentsShort</source>
2933
<translation>Instrumenten Kort</translation>
2952
<translation>Instrumenten kort</translation>
2936
2955
<source>Start Repeat</source>
3230
3249
<source>MuseScore: Articulations & Ornaments</source>
3231
<translation>Musescore: Articulaties & Versieringen</translation>
3250
<translation>Musescore: Articulaties & versieringen</translation>
3234
3253
<source>Chordname</source>
3306
3325
<source>Articulations && Ornaments</source>
3307
<translation>Articulaties && Versieringen</translation>
3326
<translation>Articulaties && versieringen</translation>
3310
3329
<source>Repeat Text</source>
3311
<translation>Herhaal Tekst</translation>
3330
<translation>Herhaal tekst</translation>
3314
3333
<source>Key Signatures</source>
3318
3337
<source>Articulations && Ornaments...</source>
3319
<translation>Articulaties && Versieringen...</translation>
3338
<translation>Articulaties && versieringen...</translation>
3322
3341
<source>Brackets</source>
3358
3377
<source>Arpeggio</source>
3359
<translation>Gebroken Akkoord</translation>
3378
<translation>Gebroken akkoord</translation>
3362
3381
<source>About&Qt</source>
3363
<translation>Over&Qt</translation>
3382
<translation>Over& Qt</translation>
3366
3385
<source>Caesura</source>
3556
3575
<source>Breaks && Spacer...</source>
3557
<translation>Onderbrekingen && Spaties...</translation>
3576
<translation>Onderbrekingen en spaties...</translation>
3560
3579
<source>TextLine</source>
3561
<translation>TekstLijn</translation>
3580
<translation>Tekstlijn</translation>
3564
3583
<source>32nd grace note</source>
3600
3619
<source>Open &Recent</source>
3601
<translation>Open &Recent</translation>
3620
<translation>Open recent</translation>
3604
3623
<source>InstrumentsLong</source>
3605
<translation>Instrumenten Lang</translation>
3624
<translation>Instrumenten lang</translation>
3608
3627
<source>Text line</source>
3647
3666
%3</translation>
3650
<source>All Supported Files (*.mscz *.mscx *.msc *.xml *.mxl *.mid *.midi *.kar *.md *.mgu *.MGU *.sgu *.SGU *.cap *.ove);;MuseScore Files (*.mscz *.mscx *.msc);;MusicXML Files (*.xml *.mxl);;MIDI Files (*.mid *.midi *.kar);;Muse Data Files (*.md);;Capella Files (*.cap);;BB Files <experimental> (*.mgu *.MGU *.sgu *.SGU);;Overture Files <experimental> (*.ove);;All Files (*)</source>
3651
<translation>Alle Ondersteunde Bestanden (*.mscz *.mscx *.msc *.xml *.mxl *.mid *.midi *.kar *.md *.mgu *.MGU *.sgu *.SGU *.cap *.ove);;MuseScore Bestanden (*.mscz *.mscx *.msc);;MusicXML Bestanden (*.xml *.mxl);;MIDI Files (*.mid *.midi *.kar);;Muse Data Bestanden (*.md);;Capella Bestanden (*.cap);;BB Bestanden <experimental> (*.mgu *.MGU *.sgu *.SGU);;Overture Bestanden <experimenteel> (*.ove);;Alle Bestanden (*)</translation>
3669
<source>All Supported Files (*.mscz *.mscx *.msc *.xml *.mxl *.mid *.midi *.kar *.md *.mgu *.MGU *.sgu *.SGU *.cap *.ove *.bww);;</source>
3670
<translation>Alle ondersteunde bestanden (*.mscz *.mscx *.msc *.xml *.mxl *.mid *.midi *.kar *.md *.mgu *.MGU *.sgu *.SGU *.cap *.ove *.bww);;</translation>
3673
<source>MuseScore Files (*.mscz *.mscx *.msc);;</source>
3674
<translation>MuseScore bestanden (*.mscz *.mscx *.msc);;</translation>
3677
<source>MusicXML Files (*.xml *.mxl);;</source>
3678
<translation>MusicXML bestanden (*.xml *.mxl);;</translation>
3681
<source>MIDI Files (*.mid *.midi *.kar);;</source>
3682
<translation>MIDI bestanden(*.mid *.midi *.kar);;</translation>
3685
<source>Muse Data Files (*.md);;</source>
3686
<translation>Muse databestanden (*.md);;</translation>
3689
<source>Capella Files (*.cap);;</source>
3690
<translation>Capella bestanden (*.cap);;</translation>
3693
<source>Bagpipe Music Writer Files (*.bww);;</source>
3694
<translation>Bagpipe Music Writer bestanden (*.bww);;</translation>
3697
<source>BB Files <experimental> (*.mgu *.MGU *.sgu *.SGU);;</source>
3698
<translation>BB bestanden <experimenteel> (*.mgu *.MGU *.sgu *.SGU);;</translation>
3701
<source>Overture Files <experimental> (*.ove);;</source>
3702
<translation>Overture bestanden <experimenteel> (*.ove);;</translation>
3705
<source>All Files (*)</source>
3706
<translation>Alle bestanden (*)</translation>
4360
4403
<translation>Breedte</translation>
4363
<source>it Italian</source>
4364
<translation>it Italiaans</translation>
4367
4406
<source>Use internal synthesizer</source>
4368
4407
<translation>Gebruik interne synthesizer</translation>
4436
4475
<translation>Auto-correctie</translation>
4439
<source>MIDI Remote Control</source>
4440
<translation>MIDI Afstandsbediening</translation>
4443
4478
<source>minutes</source>
4444
4479
<translation>minuten</translation>
4447
4482
<source>Color notes outside of usable pitch range</source>
4448
<translation>Kleur de noten welke buiten het berijk van het instrument liggen</translation>
4483
<translation>Kleur de noten die buiten het bereik van het instrument liggen</translation>
4450
4485
<message utf8="true">
4451
4486
<source>Replace 1/2 with fraction character ½</source>
4476
4511
<translation>Exporteer</translation>
4479
<source>fr French</source>
4480
<translation>fr Frans</translation>
4483
<source>de German</source>
4484
<translation>de Duits</translation>
4487
4514
<source>Height</source>
4488
4515
<translation>Hoogte</translation>
4491
4518
<source>Note Entry:</source>
4492
<translation>Noten Invoeren:</translation>
4519
<translation>Noten invoeren:</translation>
4495
4522
<source>Default duration:</source>
4504
4531
<translation>Afspeelpaneel:</translation>
4507
<source>Record</source>
4508
<translation>Opnemen</translation>
4511
<source>Rewind</source>
4512
<translation>Terugspoelen</translation>
4515
<source>enable midi remote control</source>
4516
<translation>Midi-afstandsbediening inschakelen</translation>
4519
<source>System</source>
4520
<translation>Systeem</translation>
4523
<source>tr Turkey</source>
4524
<translation>tr Turks</translation>
4527
4534
<source>Drop Target</source>
4528
<translation>Op Doel geplaatst element</translation>
4535
<translation>Op doel geplaatst element</translation>
4531
4538
<source>start empty</source>
4532
4539
<translation>start met leeg blad</translation>
4535
<source>is active</source>
4536
<translation>is actief</translation>
4539
4542
<source>Shortcuts</source>
4540
4543
<translation>Snelkoppelingen</translation>
4543
4546
<source>Reset to Default</source>
4544
<translation>Zet terug naar Standaardwaarden</translation>
4547
<translation>Zet terug naar standaardwaarden</translation>
4547
4550
<source>Browse...</source>
4564
4567
<translation>Rechter-Poort:</translation>
4567
<source>record</source>
4568
<translation>Neem op</translation>
4571
4570
<source>Expand Repeats</source>
4572
4571
<translation>Herhalingen uitwerken</translation>
4575
<source>gl Galician</source>
4576
<translation>gl Galicisch</translation>
4579
4574
<source>Language</source>
4580
4575
<translation>Taal</translation>
4611
4606
<source>Portaudio</source>
4612
4607
<translation>Portaudio</translation>
4615
<source>ru Russian</source>
4616
<translation>ru Russisch</translation>
4618
4609
<message utf8="true">
4619
4610
<source>Replace (C) with copyright symbol © (Only applies to text in the copyright section)</source>
4620
4611
<translation>Vervang (C) met het copyright symbool © (Alleen van toepassing op tekst in het tekstvak auteursrechten)</translation>
4624
4615
<translation>MuseScore: Voorkeuren</translation>
4627
<source>es Spanish</source>
4628
<translation>es Spaans</translation>
4631
4618
<source>If you use the standard input method then the created note pitch depends on the current key signature. For example pressing F in G major creates an F sharp. If the alternate input method is enabled then the current key signature is irrelevant. For example pressing F always creates an F natural.</source>
4632
4619
<translation>Met de standaard invoermethode is de toonhoogte van een ingevoerde noot afhankelijk van de huidige toonsoort. Bijvoorbeeld: als je op F drukt terwijl je in G majeur werkt, wordt een Fis geplaatst. Als de alternatieve invoermethode actief is, dan is de huidige toonsoort niet van invloed. Op F drukken geeft dan altijd een F (hersteld).</translation>
4672
4659
<translation>Standaard voorgrondkleur</translation>
4675
<source>cz Czech</source>
4676
<translation>cz Tsjechisch</translation>
4679
4662
<source>General:</source>
4680
4663
<translation>Algemeen:</translation>
4683
<source>en English</source>
4684
<translation>en Engels</translation>
4687
4666
<source>Built in style</source>
4688
<translation>Stijl inbouwen</translation>
4691
<source>pt Portuguese</source>
4692
<translation>pt Portugees</translation>
4667
<translation>Ingebouwde stijl</translation>
4695
4670
<source>Define...</source>
4696
4671
<translation>Bepaal...</translation>
4699
<source>pt_BR Brasilian Portuguese</source>
4700
<translation>pt_BR Braziliaans Portugees</translation>
4703
4674
<source>Alternate input method</source>
4704
4675
<translation>Alternatieve invoermethode</translation>
4732
4703
<translation>Fragmenten:</translation>
4735
<source>nl Dutch</source>
4736
<translation>nl Nederlands</translation>
4739
4706
<source>Score element colors</source>
4740
4707
<translation>Partituur-element kleuren</translation>
4779
4746
<source>Use Current Position</source>
4780
4747
<translation>Gebruik Huidige Positie</translation>
4750
<source>Character Set used when import non-unicode strings. (For binary file import)</source>
4751
<translation type="unfinished"/>
4754
<source>Character Set</source>
4755
<translation>Tekenset</translation>
4784
4759
<name>QComboBox</name>
4852
4827
<source>MuseScore Styles (*.mss);;All Files (*)</source>
4853
<translation>MuseScore Stijlen (*.mss);;Alle Bestanden (*)</translation>
4828
<translation>MuseScore Stijlen (*.mss);;Alle bestanden (*)</translation>
4856
4831
<source>MuseScore: invalid command</source>
4880
4855
<source>MuseScore: Load Style failed:</source>
4881
<translation>MuseScore: Laad Stijl mislukt:</translation>
4856
<translation>Stijl laden mislukt:</translation>
4884
4859
<source>MuseScore: Load font symbols failed:</source>
4888
4863
<source>MuseScore: Load Chord Description</source>
4889
<translation>Musescore: Laad akkoordbeschrijving</translation>
4864
<translation>MuseScore: Laad akkoordbeschrijving</translation>
4892
4867
<source>MuseScore: Open chord list failed:</source>
4893
<translation>Musescore: Openen van akkoordenlijst is mislukt:</translation>
4868
<translation>MuseScore: Openen van akkoordenlijst is mislukt:</translation>
4896
4871
<source>MuseScore: Load chord list failed:</source>
4897
<translation>Musescore: Laden van akkoordenlijst is mislukt:</translation>
4872
<translation>MuseScore: Laden van akkoordenlijst is mislukt:</translation>
4900
4875
<source>MuseScore: load failed:</source>
4908
4883
<source>MuseScore: Import Capella</source>
4909
<translation>MuseScore: Importeer Capella</translation>
4884
<translation>MuseScore: Importeer capella</translation>
4912
4887
<source>MuseScore Chord Description (*.xml);;All Files (*)</source>
4913
<translation>Musescore: Akkoordbeschrijving (*.xml);;Alle Bestanden (*)</translation>
4888
<translation>MuseScore: Akkoordbeschrijving (*.xml);;Alle bestanden (*)</translation>
4916
4891
<source>MuseScore: Load Palette failed:</source>
4920
4895
<source>MuseScore: Load Chord Description File</source>
4921
<translation>Musescore: Laad Akkoord Beschrijvingsbestand</translation>
4896
<translation>MuseScore: Laad akkoordbeschrijvingsbestand</translation>
4924
4899
<source>MuseScore: Save Chord Description File</source>
4925
<translation>Musescore: Opslaan Akkoordbeschrijvingsbestand</translation>
4900
<translation>MuseScore: Opslaan akkoordbeschrijvingsbestand</translation>
4928
4903
<source>MuseScore: Load languages failed:</source>
5075
5050
<source>MuseScore: Open Style file</source>
5076
<translation>MuseScore: Open Stijlbestand</translation>
5051
<translation>MuseScore: Open stijlbestand</translation>
5079
5054
<source>There is nothing selected. Transpose whole score?</source>
5087
5062
<source>No Measure selected:
5088
5063
please select a measure and try again</source>
5089
<translation>Geen Maat geselecteerd:
5064
<translation>Geen maat geselecteerd:
5090
5065
selecteer eerst een maat en probeer het dan opnieuw</translation>
5125
5100
<source>MuseScore: Save Score</source>
5126
<translation>MuseScore: Opslaan Partituur</translation>
5101
<translation>MuseScore: Opslaan partituur</translation>
5129
5104
<source>MuseScore: Save Style</source>
5130
<translation>MuseScore: Stijl Opslaan</translation>
5105
<translation>MuseScore: Stijl opslaan</translation>
5133
5108
<source> failed</source>
5141
5116
<source>Open Style File
5143
<translation>Open Stijlbestand
5118
<translation>Open stijlbestand
5147
5122
<source>MuseScore: Save File failed: </source>
5148
<translation>MuseScore: Bestand Opslaan mislukt: </translation>
5123
<translation>MuseScore: Bestand opslaan mislukt: </translation>
5151
5126
<source>The following file is locked:
5949
5920
<translation>Tekst</translation>
5952
<source>Frame</source>
5953
<translation>Venster</translation>
5956
5923
<source>MuseScore: Special Text Symbols</source>
5957
<translation>MuseScore: Speciale Tekstsymbolen</translation>
5924
<translation>MuseScore: Speciale tekstsymbolen</translation>
6198
6165
<name>TextStyleDialog</name>
6200
6167
<source>MuseScore: Edit Text Styles</source>
6201
<translation>MuseScore: Bewerk Tekststijlen</translation>
6168
<translation>MuseScore: Bewerk tekststijlen</translation>
6205
6172
<name>TextTools</name>
6207
6174
<source>Text Tools</source>
6208
<translation>Tekst Gereedschap</translation>
6175
<translation>Tekstgereedschap</translation>
6211
6178
<source>Text Edit</source>
6212
<translation>Tekst Bewerken</translation>
6179
<translation>Tekst bewerken</translation>
6516
6483
<source>firstChord</source>
6517
6484
<extracomment>do not translate</extracomment>
6518
<translation>eersteAkkoord</translation>
6485
<translation>eersteakkoord</translation>
6521
6488
<source>secondChord</source>
6522
6489
<extracomment>do not translate - only for debugging</extracomment>
6523
<translation>tweedeAkkoord</translation>
6490
<translation>tweedeakkoord</translation>
6698
6665
<translation>dubbelmol</translation>
6701
<source>[sharp]</source>
6702
<translation>[kruis]</translation>
6705
<source>(flat)</source>
6706
<translation>(mol)</translation>
6709
6668
<source>sharp-slash2</source>
6710
6669
<translation>kruis schuin2</translation>
6750
6705
<translation>hersteliing met pijl omhoog en naar beneden</translation>
6753
<source>[double flat]</source>
6754
<translation>[dubbelmol]</translation>
6757
6708
<source>sharp arrow up</source>
6758
6709
<translation>kruis met pijl omhoog</translation>
6766
6717
<translation>gespiegelde mol2</translation>
6769
<source>(natural)</source>
6770
<translation>(herstelling)</translation>
6773
<source>[natural]</source>
6774
<translation>[herstelling]</translation>
6777
<source>(double flat)</source>
6778
<translation>(dubbelmol)</translation>
6781
6720
<source>mirrored-flat-slash</source>
6782
6721
<translation>gespiegelde mol schuin</translation>
6785
<source>(double sharp)</source>
6786
<translation>(dubbelkruis)</translation>
6789
<source>[double sharp]</source>
6790
<translation>[dubbelkruis]</translation>
6793
6724
<source>flat arrow down</source>
6794
6725
<translation>mol met pijl naar beneden</translation>
7836
7763
<source>enable script debugger</source>
7837
<translation>script debugger inschakelen</translation>
7764
<translation>scriptdebugger inschakelen</translation>
7840
7767
<source>Enable Script Debugger</source>
7841
<translation>Script Debugger Inschakelen</translation>
7768
<translation>Scriptdebugger Inschakelen</translation>
7844
7771
<source>Fifth Below</source>
8713
8640
<source>China</source>
8714
<translation type="unfinished"/>
8641
<translation>China</translation>
8717
8644
<source>Ride (Bell)</source>
8718
<translation type="unfinished"/>
8645
<translation>Ride (bel)</translation>
8721
8648
<source>Tambourine</source>