~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/pgadmin3/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n/el_GR/pgadmin3.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Gerfried Fuchs
  • Date: 2011-06-07 23:03:54 UTC
  • mfrom: (1.3.1 upstream) (13 sid)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 14.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110607230354-3td4j9y71u4ahcvj
Tags: 1.14.0~beta1-1
* New upstream development release, adding Build-Depends on
  postgresql-server-dev-all >= 117~.
* Add Build-Depends on quilt, (un)patch to debian/rules and patch for fixing
  the include for kwlist.h in pgadmin/db/keywords.c.
* Add pg_config --includedir-server output to CPPFLAGS.
* Remove unrecognized configure options: --with-wx-config,
  --with-pgsql-include, --enable-gtk2, --enable-unicode.
* Clean up manually the files that are left behind after the broken
  distclean.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: pgAdmin3\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-11 10:46+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-26 22:13+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 01:47+0200\n"
12
12
"Last-Translator: \n"
13
13
"Language-Team: pgAdmin Developers <pgadmin-hackers@postgresql.org>\n"
19
19
 
20
20
#: src/frm/frmQuery.cpp:1269 src/frm/frmQuery.cpp:1623
21
21
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1866 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2307
22
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2584
 
22
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2584 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2622
23
23
#, c-format
24
24
msgid ""
25
25
"\n"
28
28
 
29
29
#: src/frm/frmQuery.cpp:1271 src/frm/frmQuery.cpp:1625
30
30
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2309
31
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2586
 
31
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2586 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2624
32
32
#, c-format
33
33
msgid ""
34
34
"\n"
38
38
 
39
39
#: src/main/dlgClasses.cpp:503 src/main/dlgClasses.cpp:511
40
40
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:535 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:540
41
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:564
 
41
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:564 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:567
42
42
msgid ""
43
43
"\n"
44
44
"Cancelled.\n"
56
56
 
57
57
#: src/schema/pgServer.cpp:248 src/schema/pgServer.cpp:252
58
58
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:271
59
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274
 
59
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:322
60
60
#, fuzzy
61
61
msgid ""
62
62
"\n"
65
65
 
66
66
#: src/schema/pgServer.cpp:311 src/schema/pgServer.cpp:315
67
67
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:320 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
68
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:337
 
68
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:337 pgadmin/schema/pgServer.cpp:385
69
69
#, fuzzy
70
70
msgid ""
71
71
"\n"
83
83
 
84
84
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:92 pgadmin/schema/pgServer.cpp:620
85
85
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:627 pgadmin/schema/pgServer.cpp:634
 
86
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:167 pgadmin/schema/pgServer.cpp:668
 
87
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:675 pgadmin/schema/pgServer.cpp:682
86
88
#, fuzzy
87
89
msgid " - Browser"
88
90
msgstr "Επικόλληση"
92
94
msgid " - Configuration Editor"
93
95
msgstr "Άνοιγμα αρχείου query"
94
96
 
95
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3124
 
97
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3270
96
98
#, fuzzy
97
99
msgid " - Edit Grid"
98
100
msgstr "pgAdmin III Query"
102
104
msgid " - Execution Tool"
103
105
msgstr "Εκτέλεση στο αρχείο"
104
106
 
105
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:986 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2968
106
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:540 pgadmin/pgAdmin3.cpp:654
 
107
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:985 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2968
 
108
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:527 pgadmin/pgAdmin3.cpp:641
 
109
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:994 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3006
 
110
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:561 pgadmin/pgAdmin3.cpp:679
107
111
#, fuzzy
108
112
msgid " - Query Tool"
109
113
msgstr "Εργαλείο Query"
110
114
 
111
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2755 pgadmin/pgAdmin3.cpp:451
 
115
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2684 pgadmin/pgAdmin3.cpp:438
 
116
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3017 pgadmin/pgAdmin3.cpp:470
112
117
#, fuzzy
113
118
msgid " - Server Status"
114
119
msgstr "&Κατάσταση Εξυπηρετητή"
135
140
 
136
141
#: src/schema/pgObject.cpp:429 src/schema/pgObject.cpp:442
137
142
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:442 pgadmin/schema/pgObject.cpp:638
138
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:637
 
143
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:637 pgadmin/schema/pgObject.cpp:933
139
144
msgid " Connection broken."
140
145
msgstr " Η σύνδεση διακόπηκε."
141
146
 
146
151
 
147
152
#: src/frm/frmMain.cpp:829 src/frm/frmMain.cpp:955
148
153
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1079 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1131
149
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1286
 
154
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1286 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1243
150
155
msgid " Done."
151
156
msgstr "Ολοκληρώθηκε."
152
157
 
153
158
# standard
154
159
#: src/frm/frmMain.cpp:831 src/frm/frmMain.cpp:957
155
160
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1081 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1133
156
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1288
 
161
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1288 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1245
157
162
#, fuzzy
158
163
msgid " Failed."
159
164
msgstr "Fail"
168
173
 
169
174
#: src/schema/pgRole.cpp:134 pgadmin/schema/pgRole.cpp:135
170
175
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:142 pgadmin/schema/pgRole.cpp:146
 
176
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:275
171
177
#, fuzzy
172
178
msgid " Retrieving Role owned objects"
173
179
msgstr " Ανάκτηση user owned αντικειμένων"
174
180
 
175
181
#: src/schema/pgTablespace.cpp:39 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:32
 
182
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:100
176
183
msgid " Retrieving tablespace usage"
177
184
msgstr " Ανάκτηση tablespace usage"
178
185
 
179
186
#: src/schema/pgUser.cpp:89 pgadmin/schema/pgUser.cpp:81
180
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:86
 
187
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:86 pgadmin/schema/pgUser.cpp:153
181
188
msgid " Retrieving user owned objects"
182
189
msgstr " Ανάκτηση user owned αντικειμένων"
183
190
 
219
226
# standard
220
227
#: standard input:737 input:794 input:881 pgadmin/ui/frmExport.xrc:10
221
228
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44
222
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42
 
229
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43
223
230
msgid "\""
224
231
msgstr "\""
225
232
 
226
233
# standard
227
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:102
 
234
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:102 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:105
228
235
#, fuzzy
229
236
msgid "$$ quoting"
230
237
msgstr "no quoting"
231
238
 
232
239
#: src/frm/frmMain.cpp:824 src/frm/frmMain.cpp:950
233
240
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1074 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1126
234
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1281
 
241
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1281 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1238
235
242
#, c-format
236
243
msgid "%.2f secs"
237
244
msgstr "%.2f δευτερόλεπτα"
238
245
 
 
246
# standard
 
247
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1644
 
248
#, fuzzy, c-format
 
249
msgid "%d char"
 
250
msgstr "char"
 
251
 
 
252
# standard
 
253
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1646
 
254
#, fuzzy, c-format
 
255
msgid "%d chars"
 
256
msgstr "char"
 
257
 
239
258
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:195 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:202
 
259
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:238
240
260
#, c-format
241
261
msgid "%d replacement made."
242
262
msgid_plural "%d replacements made."
249
269
msgstr ""
250
270
 
251
271
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2371
 
272
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2414
252
273
#, fuzzy, c-format
253
274
msgid "%d row affected."
254
275
msgid_plural "%d rows affected."
256
277
msgstr[1] "Επηρρεάστηκαν %d εγγραφές."
257
278
 
258
279
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2462
 
280
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2499
259
281
#, fuzzy, c-format
260
282
msgid "%d row retrieved."
261
283
msgid_plural "%d rows retrieved."
264
286
 
265
287
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1104 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1323
266
288
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2233
267
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1152 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1377
 
289
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1129 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1353
268
290
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2436 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2480
 
291
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1206 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1434
 
292
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2473 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2517
269
293
#, fuzzy, c-format
270
294
msgid "%d row."
271
295
msgid_plural "%d rows."
307
331
msgid "%d seconds"
308
332
msgstr "%.2f δευτερόλεπτα"
309
333
 
310
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:390
 
334
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:390 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:386
 
335
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:399
311
336
#, fuzzy, c-format
312
337
msgid "%i row"
313
338
msgid_plural "%i rows"
330
355
msgstr "%ld από %ld εγγραφές"
331
356
 
332
357
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2231 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478
 
358
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2515
333
359
#, fuzzy, c-format
334
360
msgid "%ld row retrieved."
335
361
msgid_plural "%ld rows retrieved."
343
369
msgstr "%ld εγγραφές ανακτήθηκαν."
344
370
 
345
371
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2601
 
372
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2639
346
373
#, c-format
347
374
msgid "%s (%d asynchronous notification received)."
348
375
msgid_plural "%s (%d asynchronous notifications received)."
356
383
msgstr ""
357
384
 
358
385
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1260
359
 
#, c-format
 
386
#, fuzzy, c-format
360
387
msgid "%s DDL"
361
 
msgstr ""
 
388
msgstr "Cast"
362
389
 
363
390
#: src/frm/frmReport.cpp:1253 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1237
364
391
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1239 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1257
408
435
msgstr ""
409
436
 
410
437
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:437 pgadmin/db/pgConn.cpp:507
411
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:514
 
438
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:510 pgadmin/db/pgConn.cpp:602
412
439
#, c-format
413
440
msgid "%s on %s@%s:%d"
414
441
msgstr ""
419
446
msgstr "Τοπικό"
420
447
 
421
448
#: src/base/pgConnBase.cpp:274 pgadmin/db/pgConn.cpp:435
422
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:505 pgadmin/db/pgConn.cpp:512
 
449
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:505 pgadmin/db/pgConn.cpp:508
 
450
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:600
423
451
#, fuzzy, c-format
424
452
msgid "%s on local socket"
425
453
msgstr "Τοπικό"
459
487
msgstr "&Σχετικά..."
460
488
 
461
489
# standard
462
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:189 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:218
 
490
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:189 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:214
 
491
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:235
463
492
#, fuzzy
464
493
msgid "&Activity\tCtrl-Alt-A"
465
494
msgstr "Προκαθορισμένητιμή"
475
504
 
476
505
#: src/dlg/dlgServer.cpp:316 src/dlg/dlgServer.cpp:323
477
506
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324
478
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468
 
507
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1642
479
508
msgid "&Add Server..."
480
509
msgstr "&Προσθήκη Εξυπηρετητή..."
481
510
 
486
515
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
487
516
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:9 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:42
488
517
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
489
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:24
 
518
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:24 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:43
 
519
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:29
490
520
#, fuzzy
491
521
msgid "&Apply"
492
522
msgstr "Εφαρμογή"
493
523
 
494
524
# standard
495
525
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
496
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
 
526
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
497
527
#, fuzzy
498
528
msgid "&Auto indent"
499
529
msgstr "Auto FK index"
500
530
 
501
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
 
531
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312
502
532
msgid "&Auto-Rollback"
503
533
msgstr ""
504
534
 
505
 
#: src/frm/frmBackup.cpp:275
 
535
#: src/frm/frmBackup.cpp:275 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:11
 
536
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:36
506
537
msgid "&Backup"
507
538
msgstr "&Backup"
508
539
 
509
540
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:215
510
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219
 
541
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:250
511
542
#, fuzzy
512
543
msgid "&Backup globals..."
513
544
msgstr "&Backup"
514
545
 
515
546
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:187 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:198
516
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:202
 
547
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:202 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:239
517
548
#, fuzzy
518
549
msgid "&Backup server..."
519
550
msgstr "&Backup"
520
551
 
521
552
#: src/frm/frmBackup.cpp:274 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329
522
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:486
 
553
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485
 
554
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:557
523
555
#, fuzzy
524
556
msgid "&Backup..."
525
557
msgstr "&Backup"
526
558
 
527
559
#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
528
560
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1408
 
561
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1365
529
562
#, fuzzy
530
563
msgid "&Bug Report"
531
564
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
589
622
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:50
590
623
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:26 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:37
591
624
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:92
592
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:32
 
625
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:32 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:13
 
626
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:9 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:14
 
627
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:21 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:14
 
628
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:23 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:17
 
629
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:11 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:16
 
630
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:33 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:17
 
631
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:45
 
632
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:25 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:25
 
633
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:13 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:24
 
634
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:32 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:17
 
635
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:8 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:28
 
636
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:15 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:52
 
637
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:17
 
638
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:16
 
639
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:15
 
640
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:31
 
641
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:46 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:12
 
642
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:12 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:12
 
643
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:97 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:34
593
644
msgid "&Cancel"
594
645
msgstr "Ά&κυρο"
595
646
 
596
647
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:182
597
648
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243
598
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
 
649
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
599
650
msgid "&Cancel\tAlt-Break"
600
651
msgstr "Ά&κυρο\tAlt-Break"
601
652
 
603
654
#: standard input:698 src/frm/frmEditGrid.cpp:155 input:755
604
655
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:2
605
656
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29
 
657
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:166
606
658
msgid "&Close"
607
659
msgstr "&Κλείσμο"
608
660
 
616
668
 
617
669
#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
618
670
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
619
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647
 
671
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1821
620
672
msgid "&Connect"
621
673
msgstr "&Σύνδεση"
622
674
 
624
676
msgstr "&Σύνδεση..."
625
677
 
626
678
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:398
 
679
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:394 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:407
627
680
#, fuzzy
628
681
msgid "&Copy"
629
682
msgstr "Αντιγραφή"
633
686
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
634
687
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
635
688
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206
636
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:318
637
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:213
 
689
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:168
 
690
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
 
691
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:209 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173
 
692
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:230
638
693
msgid "&Copy\tCtrl-C"
639
694
msgstr "&Αντιγραφή\tCtrl-C"
640
695
 
641
696
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
642
697
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
643
698
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1466 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1529
 
699
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1681
644
700
msgid "&Count"
645
701
msgstr "Απαρρίθμηση"
646
702
 
649
705
msgstr "&Δημιουργία"
650
706
 
651
707
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593
652
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2068
 
708
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2065
 
709
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2125
653
710
#, fuzzy
654
711
msgid "&Create..."
655
712
msgstr "&Δημιουργία"
656
713
 
 
714
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1237
 
715
#, fuzzy
 
716
msgid "&DDL Report"
 
717
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
718
 
657
719
#: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219
658
720
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1221 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1239
659
721
#, fuzzy
660
722
msgid "&DDL report"
661
723
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
662
724
 
 
725
# standard
 
726
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1267
 
727
#, fuzzy
 
728
msgid "&Data Dictionary Report"
 
729
msgstr "Στατιστικά"
 
730
 
663
731
#: src/frm/frmReport.cpp:1267 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1251
664
732
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1253 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1271
665
733
msgid "&Data dictionary report"
673
741
 
674
742
# standard
675
743
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
 
744
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:334
676
745
#, fuzzy
677
746
msgid "&Database bar\tCtrl-Alt-B"
678
747
msgstr "Βάση Δεδομένων"
691
760
# standard
692
761
#: standard input:831 input:901 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60
693
762
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:87
 
763
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:92
694
764
msgid "&Debug (not recommended for normal use)"
695
765
msgstr "&Αποσφαλμάτωση (δεν συστήνεται για απλή χρήση)"
696
766
 
697
767
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
698
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353
 
768
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:366
699
769
msgid "&Debugging"
700
770
msgstr ""
701
771
 
702
772
# standard
703
773
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
704
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28
 
774
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29
705
775
#, fuzzy
706
776
msgid "&Default"
707
777
msgstr "Προκαθορισμένο"
718
788
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
719
789
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:282
720
790
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196
721
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358 pgadmin/frm/frmMain.cpp:275
722
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
 
791
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
 
792
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
 
793
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:188
 
794
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:281 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
 
795
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243
723
796
#, fuzzy
724
797
msgid "&Default view\tCtrl-Alt-V"
725
798
msgstr "Προκαθορισμένητιμή"
726
799
 
727
800
# standard
728
801
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
729
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
 
802
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:396 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175
 
803
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:409
730
804
msgid "&Delete"
731
805
msgstr "Διαγρα&φή"
732
806
 
738
812
msgstr "Διαγρα&φή"
739
813
 
740
814
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:164 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
741
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
 
815
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
742
816
#, fuzzy
743
817
msgid "&Delete\tDel"
744
818
msgstr "Διαγρα&φή/Drop\tDel"
745
819
 
746
820
# standard
747
 
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:168 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:179
 
821
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:168 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:178
 
822
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:183
748
823
#, fuzzy
749
824
msgid "&Delete Join"
750
825
msgstr "Διαγρα&φή"
751
826
 
752
827
# standard
753
 
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:156 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:164
 
828
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:156 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:163
 
829
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:168
754
830
#, fuzzy
755
831
msgid "&Delete Table"
756
832
msgstr "Διαγρα&φή"
760
836
 
761
837
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
762
838
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883
763
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2091
 
839
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2088
764
840
msgid "&Delete/Drop\tDel"
765
841
msgstr "Διαγρα&φή/Drop\tDel"
766
842
 
 
843
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2148
 
844
#, fuzzy
 
845
msgid "&Delete/Drop...\tDel"
 
846
msgstr "Διαγρα&φή/Drop\tDel"
 
847
 
 
848
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1450
 
849
#, fuzzy
 
850
msgid "&Dependencies Report"
 
851
msgstr "Εξαρτάται από "
 
852
 
767
853
#: src/frm/frmReport.cpp:1449 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1433
768
854
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1436 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1454
769
855
#, fuzzy
770
856
msgid "&Dependencies report"
771
857
msgstr "Εξαρτάται από "
772
858
 
 
859
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1483
 
860
#, fuzzy
 
861
msgid "&Dependents Report"
 
862
msgstr "Εξαρτάται από "
 
863
 
773
864
#: src/frm/frmReport.cpp:1483 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1467
774
865
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1470 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1489
775
866
#, fuzzy
788
879
msgid "&Display"
789
880
msgstr "&Προβολή"
790
881
 
791
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:29
 
882
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:29 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:31
792
883
#, fuzzy
793
884
msgid "&Display objects"
794
885
msgstr "Να κάνω Drop πολλαπλά αντικείμενα;"
809
900
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:420 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
810
901
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:209
811
902
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:451 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
812
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:186 pgadmin/frm/frmMain.cpp:448
813
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:215
 
903
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:186 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
 
904
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:448 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
 
905
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:211 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:210
 
906
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:462 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293
 
907
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:232
814
908
msgid "&Edit"
815
909
msgstr "&Επεξεργασία"
816
910
 
817
911
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
818
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
 
912
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201
 
913
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206
819
914
msgid "&Edit grid help"
820
915
msgstr ""
821
916
 
828
923
msgstr ""
829
924
 
830
925
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199
831
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371
 
926
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1328
832
927
msgid "&EnterpriseDB Help"
833
928
msgstr ""
834
929
 
835
930
# standard
836
931
#: standard input:828 input:898 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57
837
932
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:84
 
933
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:89
838
934
msgid "&Errors only"
839
935
msgstr "&Σφάλματα μόνο"
840
936
 
843
939
 
844
940
#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:169
845
941
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
846
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
 
942
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296
847
943
msgid "&Execute\tF5"
848
944
msgstr "&Εκτέλεση\tF5"
849
945
 
853
949
 
854
950
#: src/frm/frmQuery.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157
855
951
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
 
952
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
856
953
#, fuzzy
857
954
msgid "&Export..."
858
955
msgstr "&Εξαγωγή"
859
956
 
860
957
# standard
861
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327
 
958
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:444
862
959
#, fuzzy
863
960
msgid "&Extended index statistics"
864
961
msgstr "Στατιστικά"
871
968
 
872
969
# standard
873
970
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1494 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1557
 
971
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1709
874
972
#, fuzzy
875
973
msgid "&Extended table statistics"
876
974
msgstr "Στατιστικά"
877
975
 
878
976
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165
879
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337
 
977
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1294
880
978
msgid "&FAQ"
881
979
msgstr ""
882
980
 
898
996
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153
899
997
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:208 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450
900
998
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:181
901
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311 pgadmin/frm/frmMain.cpp:447
902
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:210
 
999
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204
 
1000
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
 
1001
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:206 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:209
 
1002
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:461 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261
 
1003
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:227
903
1004
msgid "&File"
904
1005
msgstr "&Αρχείο"
905
1006
 
914
1015
 
915
1016
#: src/frm/frmQuery.cpp:153 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
916
1017
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
 
1018
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
917
1019
#, fuzzy
918
1020
msgid "&Find and Replace\tCtrl-F"
919
1021
msgstr "&Έυρεση\tCtrl-F"
934
1036
msgid "&Grant Wizard"
935
1037
msgstr "&Grant Wizard"
936
1038
 
 
1039
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:300
 
1040
#, fuzzy
 
1041
msgid "&Grant Wizard..."
 
1042
msgstr "&Grant Wizard"
 
1043
 
937
1044
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1383
 
1045
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1340
938
1046
msgid "&Greenplum Database Help"
939
1047
msgstr ""
940
1048
 
981
1089
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:203
982
1090
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:366
983
1091
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
984
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14 pgadmin/frm/frmMain.cpp:453
985
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:349
986
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:233
987
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:28
 
1092
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:208
 
1093
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:453 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
 
1094
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:349 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:227
 
1095
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:229 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13
 
1096
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:28 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:213
 
1097
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:467 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:350
 
1098
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:353 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
 
1099
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:6 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:10
 
1100
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:10 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:30
988
1101
msgid "&Help"
989
1102
msgstr "&Βοήθεια"
990
1103
 
992
1105
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:183 src/frm/frmHelp.cpp:220
993
1106
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
994
1107
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
995
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1324
 
1108
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1324
 
1109
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1281
 
1110
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:248
996
1111
#, fuzzy
997
1112
msgid "&Help contents"
998
1113
msgstr "Contents"
1002
1117
msgstr "&Βοήθεια..."
1003
1118
 
1004
1119
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
1005
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335
 
1120
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
1006
1121
msgid "&Indent guides"
1007
1122
msgstr ""
1008
1123
 
1014
1129
msgstr ""
1015
1130
 
1016
1131
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
 
1132
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:179 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184
1017
1133
msgid "&Limit bar\tCtrl-Alt-L"
1018
1134
msgstr ""
1019
1135
 
1020
1136
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
1021
1137
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
1022
1138
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
 
1139
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:340
1023
1140
msgid "&Line ends"
1024
1141
msgstr ""
1025
1142
 
1026
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
 
1143
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
1027
1144
#, fuzzy
1028
1145
msgid "&Line number"
1029
1146
msgstr "Αριθμός έκδοσης"
1033
1150
msgid "&Link to an external stylesheet"
1034
1151
msgstr ""
1035
1152
 
1036
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:190 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:219
 
1153
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:190 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:215
 
1154
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:236
1037
1155
#, fuzzy
1038
1156
msgid "&Locks\tCtrl-Alt-L"
1039
1157
msgstr "Βοήθεια SQL"
1040
1158
 
1041
1159
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
 
1160
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
1042
1161
#, fuzzy
1043
1162
msgid "&Lower case\tCtrl-Shift-U"
1044
1163
msgstr "Βοήθεια SQL"
1045
1164
 
1046
1165
# standard
1047
1166
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
1048
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
 
1167
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
1049
1168
#, fuzzy
1050
1169
msgid "&Macros"
1051
1170
msgstr "Cache"
1056
1175
 
1057
1176
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:194 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:187
1058
1177
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:184 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:174
 
1178
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:188
1059
1179
#, fuzzy
1060
1180
msgid "&Maintenance..."
1061
1181
msgstr "&Συντήρηση"
1062
1182
 
1063
1183
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
1064
1184
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
 
1185
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246
1065
1186
#, fuzzy
1066
1187
msgid "&New window\tCtrl-N"
1067
1188
msgstr "Αναί&ρεση\tCtrl-Z"
1074
1195
# standard
1075
1196
#: standard input:827 input:897 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56
1076
1197
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:83
 
1198
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:88
1077
1199
msgid "&No logging"
1078
1200
msgstr "&Χωρίς Καταγραφή"
1079
1201
 
1132
1254
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49
1133
1255
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:25 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:36
1134
1256
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:90
1135
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:31
 
1257
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:31 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:12
 
1258
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:8 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:13
 
1259
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:20 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:13
 
1260
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:22 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:16
 
1261
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:10 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:15
 
1262
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:32 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:16
 
1263
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:24 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:44
 
1264
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:24 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:24
 
1265
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:12 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23
 
1266
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:31 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:16
 
1267
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:7 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:27
 
1268
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:14 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:51
 
1269
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:16
 
1270
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:15
 
1271
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:14
 
1272
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:30
 
1273
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:45 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:11
 
1274
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:95
1136
1275
msgid "&OK"
1137
1276
msgstr "&Εντάξει"
1138
1277
 
1139
1278
# standard
 
1279
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1516
 
1280
#, fuzzy
 
1281
msgid "&Object List Report"
 
1282
msgstr "Object file"
 
1283
 
 
1284
# standard
1140
1285
#: src/frm/frmMain.cpp:252
1141
1286
#, fuzzy
1142
1287
msgid "&Object browser"
1144
1289
 
1145
1290
# standard
1146
1291
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:256 pgadmin/frm/frmMain.cpp:278
1147
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:271
 
1292
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:271 pgadmin/frm/frmMain.cpp:277
1148
1293
#, fuzzy
1149
1294
msgid "&Object browser\tCtrl-Alt-O"
1150
1295
msgstr "Object file"
1163
1308
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
1164
1309
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
1165
1310
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
1166
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243
 
1311
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
1167
1312
msgid "&Open...\tCtrl-O"
1168
1313
msgstr "&Άνοιγμα...\tCtrl-O"
1169
1314
 
1170
1315
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
1171
1316
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
1172
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730
 
1317
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:776
1173
1318
msgid "&Options..."
1174
1319
msgstr "&Επιλογές..."
1175
1320
 
1180
1325
 
1181
1326
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
1182
1327
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
1183
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331
 
1328
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335
1184
1329
#, fuzzy
1185
1330
msgid "&Output pane\tCtrl-Alt-O"
1186
1331
msgstr "Αποτέλεσμα"
1187
1332
 
1188
1333
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:399
 
1334
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:395 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:408
1189
1335
#, fuzzy
1190
1336
msgid "&Paste"
1191
1337
msgstr "Επικόλληση"
1193
1339
#: src/frm/frmQuery.cpp:125 src/frm/frmEditGrid.cpp:163
1194
1340
#: src/frm/frmQuery.cpp:150 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
1195
1341
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173
1196
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
 
1342
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:169
 
1343
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
 
1344
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
1197
1345
msgid "&Paste\tCtrl-V"
1198
1346
msgstr "&Επικόλληση\tCtrl-V"
1199
1347
 
1200
1348
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:453 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450
 
1349
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:464
1201
1350
msgid "&Plugins"
1202
1351
msgstr ""
1203
1352
 
1204
1353
#: src/frm/frmHelp.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128
1205
1354
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352
 
1355
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1309
1206
1356
msgid "&PostgreSQL Help"
1207
1357
msgstr "Βοήθεια για &PostgreSQL"
1208
1358
 
1210
1360
msgid "&Properties"
1211
1361
msgstr "&Ιδιότητες"
1212
1362
 
 
1363
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1202
 
1364
#, fuzzy
 
1365
msgid "&Properties Report"
 
1366
msgstr "&Ιδιότητες"
 
1367
 
1213
1368
#: src/frm/frmReport.cpp:1198 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1182
1214
1369
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1202
1215
1370
#, fuzzy
1217
1372
msgstr "&Ιδιότητες"
1218
1373
 
1219
1374
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567
1220
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2042
 
1375
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2039
1221
1376
#, fuzzy
1222
1377
msgid "&Properties..."
1223
1378
msgstr "&Ιδιότητες"
1224
1379
 
 
1380
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2099
 
1381
#, fuzzy
 
1382
msgid "&Properties...\tCtrl-Alt-Enter"
 
1383
msgstr "&Ιδιότητες"
 
1384
 
1225
1385
#: src/frm/frmQuery.cpp:146 src/frm/frmQuery.cpp:183
1226
1386
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244
1227
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311
 
1387
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
1228
1388
msgid "&Query"
1229
1389
msgstr "&Query"
1230
1390
 
1240
1400
msgstr "Εργαλείο &Query"
1241
1401
 
1242
1402
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2995
 
1403
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3033
1243
1404
#, fuzzy
1244
1405
msgid "&Query tool\tCtrl-E"
1245
1406
msgstr "Εργαλείο &Query"
1246
1407
 
1247
1408
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
1248
1409
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
 
1410
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:256
1249
1411
#, fuzzy
1250
1412
msgid "&Quick report..."
1251
1413
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
1258
1420
#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:139
1259
1421
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:129 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:160
1260
1422
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
1261
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254
 
1423
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258
1262
1424
msgid "&Recent files"
1263
1425
msgstr "&Πρόσφατα αρχεία"
1264
1426
 
1265
1427
#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:146
1266
1428
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
1267
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
 
1429
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
1268
1430
msgid "&Redo\tCtrl-Y"
1269
1431
msgstr "&Επανάληψη\tCtrl-Y"
1270
1432
 
1271
1433
# standard
1272
 
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:166 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:181
1273
 
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:193
 
1434
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:165 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:180
 
1435
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:192 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:170
 
1436
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:185 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:197
1274
1437
#, fuzzy
1275
1438
msgid "&Refresh"
1276
1439
msgstr "Ανανέωση"
1277
1440
 
1278
1441
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:171 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
1279
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
 
1442
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177
 
1443
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:182
1280
1444
#, fuzzy
1281
1445
msgid "&Refresh\tF5"
1282
1446
msgstr "Α&νανέωση\tF5"
1289
1453
 
1290
1454
# standard
1291
1455
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
 
1456
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:428
 
1457
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:441
1292
1458
#, fuzzy
1293
1459
msgid "&Remove Filter"
1294
1460
msgstr "Αφαίρεση"
1295
1461
 
1296
1462
# standard
1297
1463
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
 
1464
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
 
1465
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:445
1298
1466
#, fuzzy
1299
1467
msgid "&Remove Sort"
1300
1468
msgstr "Αφαίρεση"
1312
1480
 
1313
1481
#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
1314
1482
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376 pgadmin/frm/frmMain.cpp:371
 
1483
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:384
1315
1484
#, fuzzy
1316
1485
msgid "&Reports"
1317
1486
msgstr "&Εξαγωγή"
1318
1487
 
1319
 
#: src/frm/frmRestore.cpp:452
 
1488
# standard
 
1489
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1135
 
1490
#, fuzzy
 
1491
msgid "&Reset function statistics"
 
1492
msgstr "Στατιστικά"
 
1493
 
 
1494
# standard
 
1495
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1851
 
1496
#, fuzzy
 
1497
msgid "&Reset table statistics"
 
1498
msgstr "Στατιστικά"
 
1499
 
 
1500
#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:33
1320
1501
msgid "&Restore"
1321
1502
msgstr "&Restore"
1322
1503
 
1323
1504
#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
1324
1505
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:663
 
1506
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:740
1325
1507
#, fuzzy
1326
1508
msgid "&Restore..."
1327
1509
msgstr "&Restore"
1328
1510
 
1329
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288
 
1511
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:345
1330
1512
msgid "&Run now"
1331
1513
msgstr ""
1332
1514
 
1333
1515
#: src/frm/frmQuery.cpp:150 src/frm/frmQuery.cpp:195
1334
1516
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
1335
1517
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
1336
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
 
1518
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:351
1337
1519
msgid "&SQL Help\tF1"
1338
1520
msgstr "&Βοήθεια SQL\tF1"
1339
1521
 
1342
1524
msgstr ""
1343
1525
 
1344
1526
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:257 pgadmin/frm/frmMain.cpp:279
1345
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:272
 
1527
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:272 pgadmin/frm/frmMain.cpp:278
1346
1528
#, fuzzy
1347
1529
msgid "&SQL pane\tCtrl-Alt-S"
1348
1530
msgstr "&Αποθήκευση\tCtrl-S"
1349
1531
 
1350
1532
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
1351
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
 
1533
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:159
 
1534
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
1352
1535
msgid "&Save"
1353
1536
msgstr "&Αποθήκευση"
1354
1537
 
1356
1539
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
1357
1540
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
1358
1541
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
1359
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244
 
1542
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
1360
1543
msgid "&Save\tCtrl-S"
1361
1544
msgstr "&Αποθήκευση\tCtrl-S"
1362
1545
 
1363
1546
#: src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
1364
1547
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274 pgadmin/frm/frmMain.cpp:267
 
1548
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:273
1365
1549
#, fuzzy
1366
1550
msgid "&Save Definition..."
1367
1551
msgstr "&Αποθήκευση definition..."
1372
1556
 
1373
1557
#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
1374
1558
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
1375
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2747
 
1559
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2676
 
1560
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3009
1376
1561
msgid "&Server Status"
1377
1562
msgstr "&Κατάσταση Εξυπηρετητή"
1378
1563
 
 
1564
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
 
1565
#, fuzzy
 
1566
msgid "&Server status help"
 
1567
msgstr "&Κατάσταση Εξυπηρετητή"
 
1568
 
1379
1569
# standard
1380
 
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:155 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:163
 
1570
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:155 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:162
 
1571
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:167
1381
1572
#, fuzzy
1382
1573
msgid "&Set Alias for table"
1383
1574
msgstr "Κληρονομεί από πίνακες"
1384
1575
 
1385
1576
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99 pgadmin/debugger/debugger.cpp:164
1386
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:179
 
1577
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:168 pgadmin/debugger/debugger.cpp:180
1387
1578
msgid "&Set breakpoint"
1388
1579
msgstr ""
1389
1580
 
1396
1587
msgstr ""
1397
1588
 
1398
1589
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224
1399
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396
 
1590
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1353
1400
1591
#, fuzzy
1401
1592
msgid "&Slony Help"
1402
1593
msgstr "Βοήθεια SQL"
1403
1594
 
1404
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192
 
1595
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:188
 
1596
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:193
1405
1597
#, fuzzy
1406
1598
msgid "&Sort / Filter ..."
1407
1599
msgstr "Επιλογές Ταξινόμησης/Φίλτρου."
1417
1609
msgstr "Βοήθεια SQL"
1418
1610
 
1419
1611
# standard
 
1612
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1391
 
1613
#, fuzzy
 
1614
msgid "&Statistics Report"
 
1615
msgstr "Στατιστικά"
 
1616
 
 
1617
# standard
1420
1618
#: src/frm/frmReport.cpp:1389 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1373
1421
1619
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1375 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1393
1422
1620
#, fuzzy
1454
1652
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:258 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
1455
1653
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185 pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
1456
1654
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
1457
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
 
1655
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181 pgadmin/frm/frmMain.cpp:273
 
1656
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186
 
1657
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
1458
1658
#, fuzzy
1459
1659
msgid "&Tool bar\tCtrl-Alt-T"
1460
1660
msgstr "Ερ&γαλεία"
1461
1661
 
1462
1662
#: src/frm/frmMain.cpp:235 src/frm/frmMain.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:422
1463
1663
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:455
1464
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:452
 
1664
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207 pgadmin/frm/frmMain.cpp:452
 
1665
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212 pgadmin/frm/frmMain.cpp:466
1465
1666
msgid "&Tools"
1466
1667
msgstr "Ερ&γαλεία"
1467
1668
 
1472
1673
 
1473
1674
# standard
1474
1675
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1582 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1645
 
1676
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1797
1475
1677
#, fuzzy
1476
1678
msgid "&Truncate"
1477
1679
msgstr "Τερματισμός"
1481
1683
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132
1482
1684
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171
1483
1685
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
1484
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
 
1686
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:166
 
1687
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:171
 
1688
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
1485
1689
msgid "&Undo\tCtrl-Z"
1486
1690
msgstr "Αναί&ρεση\tCtrl-Z"
1487
1691
 
1488
1692
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
 
1693
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283
1489
1694
#, fuzzy
1490
1695
msgid "&Upper case\tCtrl-U"
1491
1696
msgstr "&Επικόλληση\tCtrl-V"
1498
1703
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:454
1499
1704
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:198
1500
1705
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:361 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
1501
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:451 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
1502
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:228
 
1706
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:451
 
1707
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224
 
1708
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:465
 
1709
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:245
1503
1710
msgid "&View"
1504
1711
msgstr "&Προβολή"
1505
1712
 
1506
1713
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
1507
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
 
1714
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
1508
1715
#, fuzzy
1509
1716
msgid "&Whitespace"
1510
1717
msgstr "Relation"
1511
1718
 
1512
1719
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
1513
1720
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
 
1721
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
1514
1722
msgid "&Word wrap"
1515
1723
msgstr ""
1516
1724
 
1534
1742
# standard
1535
1743
#: standard input:738 input:795 input:882 pgadmin/ui/frmExport.xrc:11
1536
1744
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45
1537
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43
 
1745
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44
1538
1746
msgid "'"
1539
1747
msgstr "'"
1540
1748
 
1547
1755
"να περιέχει A-Z και a-z και 0-9 και _."
1548
1756
 
1549
1757
# standard
1550
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:131
 
1758
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:131 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:193
1551
1759
#, fuzzy
1552
1760
msgid "''"
1553
1761
msgstr "'"
1554
1762
 
1555
1763
#: src/schema/pgCast.cpp:69 pgadmin/schema/pgCast.cpp:69
 
1764
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:132
1556
1765
msgid "(binary compatible)"
1557
1766
msgstr "(binary compatible)"
1558
1767
 
1559
1768
#: src/frm/frmReport.cpp:1312 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1296
1560
1769
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1316
 
1770
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1310
1561
1771
msgid "*"
1562
1772
msgstr ""
1563
1773
 
1564
1774
#: src/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1314
1565
1775
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1316 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1334
 
1776
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1328
1566
1777
#, fuzzy, c-format
1567
1778
msgid "* Inherited columns from %s."
1568
1779
msgstr "Κληρονομήθηκε από τον πίνακα %s"
1570
1781
# standard
1571
1782
#: standard input:734 input:791 input:885 pgadmin/ui/frmExport.xrc:7
1572
1783
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48
1573
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:46
 
1784
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:46 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:47
1574
1785
msgid ","
1575
1786
msgstr ","
1576
1787
 
1577
1788
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:631 src/dlg/dlgProperty.cpp:670
1578
1789
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:625
1579
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:649
 
1790
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:649 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:656
1580
1791
#, c-format
1581
1792
msgid "-- Execute replicated using cluster \"%s\", set %ld\n"
1582
1793
msgstr ""
1583
1794
 
1584
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1902 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2126
 
1795
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1902 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2125
 
1796
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2176
1585
1797
#, fuzzy
1586
1798
msgid "-- Executing pgScript\n"
1587
1799
msgstr "-- Εκτελείται το query:\n"
1588
1800
 
1589
1801
#: src/frm/frmQuery.cpp:1035 src/frm/frmQuery.cpp:1447
1590
1802
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2055
1591
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289
 
1803
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2339
1592
1804
msgid "-- Executing query:\n"
1593
1805
msgstr "-- Εκτελείται το query:\n"
1594
1806
 
1595
1807
#: src/slony/slCluster.cpp:79 pgadmin/slony/slCluster.cpp:73
 
1808
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:81
1596
1809
msgid ""
1597
1810
"-- Use the installation wizard\n"
1598
1811
"-- to generate the Slony-I replication cluster.\n"
1602
1815
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:768 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:580
1603
1816
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:582 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:638
1604
1817
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:604 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:606
1605
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:662
 
1818
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:662 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:611
 
1819
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:613 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:669
1606
1820
msgid "-- definition incomplete"
1607
1821
msgstr "-- definition incomplete"
1608
1822
 
1610
1824
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:766 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:579
1611
1825
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:581 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:636
1612
1826
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:603 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:605
1613
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:660
 
1827
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:660 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:610
 
1828
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:612 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:667
1614
1829
msgid "-- nothing to change"
1615
1830
msgstr "-- τίποτα για αλλαγή"
1616
1831
 
1666
1881
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:11 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:13
1667
1882
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:15 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:22
1668
1883
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57
 
1884
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:5
1669
1885
msgid "..."
1670
1886
msgstr "..."
1671
1887
 
1672
1888
#: src/frm/frmMain.cpp:252 src/frm/frmMain.cpp:412 pgadmin/frm/frmMain.cpp:435
1673
1889
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:475 pgadmin/frm/frmMain.cpp:472
 
1890
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:486
1674
1891
msgid "0 Secs"
1675
1892
msgstr "0 Δευτ."
1676
1893
 
1677
1894
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:111 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:141
1678
1895
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:129
1679
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:159 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:281
 
1896
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:159 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:277
 
1897
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:137 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:167
 
1898
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:299
1680
1899
msgid "1 hour"
1681
1900
msgstr ""
1682
1901
 
1683
1902
# standard
1684
1903
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:103 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:133
1685
1904
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:121
1686
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:151 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:277
 
1905
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:151 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273
 
1906
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:159
 
1907
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:295
1687
1908
#, fuzzy
1688
1909
msgid "1 minute"
1689
1910
msgstr "Τερματισμός"
1693
1914
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:297
1694
1915
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:95 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125
1695
1916
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:113
1696
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:143 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273
 
1917
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:143 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:269
 
1918
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:121 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:151
 
1919
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:291
1697
1920
msgid "1 second"
1698
1921
msgstr ""
1699
1922
 
1700
1923
# standard
1701
1924
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:107 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:137
1702
1925
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:245 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125
1703
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:155 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:279
 
1926
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:155 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:275
 
1927
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:133 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:163
 
1928
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:297
1704
1929
#, fuzzy
1705
1930
msgid "10 minutes"
1706
1931
msgstr "Τερματισμός"
1707
1932
 
1708
1933
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:99 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:129
1709
1934
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:241 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:117
1710
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:147 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:275
 
1935
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:147 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271
 
1936
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:155
 
1937
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:293
1711
1938
#, fuzzy
1712
1939
msgid "10 seconds"
1713
1940
msgstr "%.2f δευτερόλεπτα"
1714
1941
 
1715
1942
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:143 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:144
1716
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:153
 
1943
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:149
 
1944
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
1717
1945
#, fuzzy
1718
1946
msgid "100 rows"
1719
1947
msgstr "%d εγγραφές."
1720
1948
 
1721
1949
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:141 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:142
1722
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:151
 
1950
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:151 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:147
 
1951
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152
1723
1952
#, fuzzy
1724
1953
msgid "1000 rows"
1725
1954
msgstr "%d εγγραφές."
1817
2046
# standard
1818
2047
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:109 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:139
1819
2048
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127
1820
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:157 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:280
 
2049
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:157 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:276
 
2050
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:165
 
2051
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:298
1821
2052
#, fuzzy
1822
2053
msgid "30 minutes"
1823
2054
msgstr "Τερματισμός"
1824
2055
 
1825
2056
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:101 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:131
1826
2057
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:119
1827
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:149 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:276
 
2058
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:149 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:272
 
2059
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:157
 
2060
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:294
1828
2061
#, fuzzy
1829
2062
msgid "30 seconds"
1830
2063
msgstr "%.2f δευτερόλεπτα"
1848
2081
# standard
1849
2082
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:105 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135
1850
2083
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:123
1851
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:153 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:278
 
2084
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:153 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274
 
2085
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:131 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:161
 
2086
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:296
1852
2087
#, fuzzy
1853
2088
msgid "5 minutes"
1854
2089
msgstr "Τερματισμός"
1855
2090
 
1856
2091
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:97 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127
1857
2092
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:115
1858
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:145 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274
 
2093
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:145 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:270
 
2094
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:123 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:153
 
2095
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:292
1859
2096
#, fuzzy
1860
2097
msgid "5 seconds"
1861
2098
msgstr "%.2f δευτερόλεπτα"
1862
2099
 
1863
2100
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:142 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:143
1864
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152
 
2101
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:148
 
2102
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:153
1865
2103
#, fuzzy
1866
2104
msgid "500 rows"
1867
2105
msgstr "%d εγγραφές."
1892
2130
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:157 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:165
1893
2131
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:138 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:152
1894
2132
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:161 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:169
 
2133
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:139 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:154
 
2134
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:164 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:173
1895
2135
msgid ":"
1896
2136
msgstr ""
1897
2137
 
1905
2145
# standard
1906
2146
#: standard input:733 input:790 input:884 pgadmin/ui/frmExport.xrc:6
1907
2147
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:47
1908
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45
 
2148
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:46
1909
2149
msgid ";"
1910
2150
msgstr ";"
1911
2151
 
1912
2152
# standard
1913
2153
#: standard input:293 input:337 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:17
 
2154
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:18
1914
2155
msgid "< operator"
1915
2156
msgstr "< τελεστής"
1916
2157
 
1919
2160
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:18
1920
2161
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:13 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:9
1921
2162
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:21 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:15
 
2163
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:23
1922
2164
msgid "<<"
1923
2165
msgstr "<<"
1924
2166
 
1951
2193
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:344 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:360
1952
2194
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:367 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:566
1953
2195
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:574 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:594
1954
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:602
 
2196
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:602 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:193
 
2197
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:198 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:276
 
2198
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:283 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:310
 
2199
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:315 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:328
 
2200
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:335 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:365
 
2201
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:381 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:388
 
2202
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:587 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:595
 
2203
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:615 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:623
1955
2204
msgid "<any>"
1956
2205
msgstr ""
1957
2206
 
1958
2207
# standard
1959
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2636 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2724
 
2208
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2636 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2693
 
2209
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2867
1960
2210
#, fuzzy
1961
2211
msgid "<binary data>"
1962
2212
msgstr "Μόνο δεδομένα"
1964
2214
# standard
1965
2215
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:94
1966
2216
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:381 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:345
1967
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:266 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:102
1968
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:439 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:367
 
2217
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:266 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:439
 
2218
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:367
 
2219
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:475 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:280
 
2220
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:379
1969
2221
#, fuzzy
1970
2222
msgid "<default tablespace>"
1971
2223
msgstr "Προκαθορισμένητιμή"
1972
2224
 
1973
2225
# standard
1974
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:129
 
2226
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:129 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:191
1975
2227
#, fuzzy
1976
2228
msgid "<empty string>"
1977
2229
msgstr "only strings"
1983
2235
 
1984
2236
#: src/frm/frmQuery.cpp:204 src/frm/frmQuery.cpp:262
1985
2237
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
1986
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:417
 
2238
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:417 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:421
1987
2239
#, fuzzy
1988
2240
msgid "<new connection>"
1989
2241
msgstr "Επιτρέπονται συνδέσεις;"
1994
2246
 
1995
2247
#: src/schema/pgTable.cpp:415 src/schema/pgTable.cpp:518
1996
2248
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
1997
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:873
 
2249
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:873 pgadmin/schema/pgTable.cpp:961
1998
2250
msgid "<no primary key>"
1999
2251
msgstr "<no primary key>"
2000
2252
 
2003
2255
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:376 pgadmin/slony/slCluster.cpp:290
2004
2256
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:283 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:379
2005
2257
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:299 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:515
 
2258
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:298
2006
2259
msgid "<none>"
2007
2260
msgstr "<κανένα>"
2008
2261
 
2009
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:127
 
2262
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:127 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:189
2010
2263
msgid "<null>"
2011
2264
msgstr ""
2012
2265
 
2013
2266
# standard
2014
2267
#: standard input:294 input:338 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:18
 
2268
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:19
2015
2269
msgid "> operator"
2016
2270
msgstr "> τελεστής"
2017
2271
 
2020
2274
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:17
2021
2275
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:12 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:8
2022
2276
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:20 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:14
 
2277
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:22
2023
2278
msgid ">>"
2024
2279
msgstr ">>"
2025
2280
 
2030
2285
#: src/frm/frmStatus.cpp:875 src/frm/frmStatus.cpp:879
2031
2286
#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
2032
2287
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087
2033
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2291 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2316
 
2288
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2232 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2257
 
2289
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2420 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2445
2034
2290
msgid "A cancel signal was sent to the selected server process(es)."
2035
2291
msgstr "Ένα σύμα ακύρωσης στάλθηκε στον επιλεγμένο Εξυπηρετητή."
2036
2292
 
2043
2299
"\n"
2044
2300
 
2045
2301
#: src/base/sysLogger.cpp:77 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:78
2046
 
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:140
 
2302
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:140 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:144
2047
2303
#, fuzzy
2048
2304
msgid ""
2049
2305
"A fatal error has occurred:\n"
2063
2319
 
2064
2320
#: src/frm/frmQuery.cpp:752 src/frm/frmQuery.cpp:1090
2065
2321
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1370
2066
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1531
 
2322
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1567
2067
2323
msgid "A query is running. Do you wish to cancel it?"
2068
2324
msgstr ""
2069
2325
 
2070
2326
#: src/frm/frmStatus.cpp:910 src/frm/frmStatus.cpp:914
2071
2327
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
2072
2328
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
2073
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2358 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2383
 
2329
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2299 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2324
 
2330
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2487 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2512
2074
2331
msgid "A terminate signal was sent to the selected server process(es)."
2075
2332
msgstr "Σήμα τερματισμού στάλθηκε στις επιλεγμένες διαδικασίες εξυπηρετητών."
2076
2333
 
2077
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1768
 
2334
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1768 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1789
2078
2335
msgid ""
2079
2336
"A typed table only has the type's columns. All other columns will be "
2080
2337
"dropped. Are you sure you want to do this?"
2100
2357
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:357 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:516
2101
2358
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:227 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:277
2102
2359
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:869 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:131
2103
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:231
 
2360
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:231 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:196
 
2361
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:454 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:440
 
2362
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:628
 
2363
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:151
 
2364
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:155 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:420
 
2365
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:129 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:406
 
2366
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:176 pgadmin/schema/pgTable.cpp:957
 
2367
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:199 pgadmin/schema/pgView.cpp:299
2104
2368
msgid "ACL"
2105
2369
msgstr "ACL"
2106
2370
 
2107
2371
# standard
2108
2372
#: standard input:613 input:670 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:9
 
2373
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15
2109
2374
msgid "AFTER"
2110
2375
msgstr "AFTER"
2111
2376
 
2118
2383
#: standard input:589 input:646 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25
2119
2384
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39
2120
2385
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
 
2386
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42
2121
2387
msgid "ANALYZE base threshold"
2122
2388
msgstr ""
2123
2389
 
2124
2390
#: standard input:591 input:648 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27
2125
2391
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41
2126
2392
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42
 
2393
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44
2127
2394
msgid "ANALYZE scale factor"
2128
2395
msgstr ""
2129
2396
 
2134
2401
#: src/agent/pgaJob.cpp:144 src/agent/pgaJob.cpp:220 src/agent/pgaStep.cpp:191
2135
2402
#: src/agent/pgaStep.cpp:200 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138
2136
2403
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:214 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:194
2137
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:197
 
2404
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:197 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:176
 
2405
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:252 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:245
2138
2406
msgid "Aborted"
2139
2407
msgstr ""
2140
2408
 
2149
2417
#: standard input:834 input:836 input:904 input:906
2150
2418
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
2151
2419
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:91
 
2420
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:96
2152
2421
msgid "Accept the current settings and close the dialogue."
2153
2422
msgstr "Αποδοχή τρέχουσων ρυθμίσεων και κλείσιμο του διαλόγου."
2154
2423
 
2160
2429
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:198
2161
2430
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:63 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:4
2162
2431
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:218
 
2432
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:375 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:192
 
2433
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:279
 
2434
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:124 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8
 
2435
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:7
2163
2436
msgid "Access method"
2164
2437
msgstr "Μέθοδος πρόσβασης"
2165
2438
 
2169
2442
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:198 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7
2170
2443
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:6 pgadmin/schema/pgRole.cpp:258
2171
2444
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:262 pgadmin/schema/pgUser.cpp:203
 
2445
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391 pgadmin/schema/pgUser.cpp:270
 
2446
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:9
2172
2447
msgid "Account expires"
2173
2448
msgstr "Ο λογαριασμός λήγει"
2174
2449
 
2181
2456
 
2182
2457
# standard
2183
2458
#: src/schema/pgRule.cpp:67 standard input:139 input:176
2184
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:16
 
2459
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:18
2185
2460
msgid "Action"
2186
2461
msgstr "Ενέργεια"
2187
2462
 
2194
2469
msgid "Active"
2195
2470
msgstr "Ενέργεια"
2196
2471
 
2197
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:76
 
2472
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:76 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:81
2198
2473
msgid "Active Process Colour"
2199
2474
msgstr ""
2200
2475
 
2201
 
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:117
 
2476
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:117 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:175
2202
2477
msgid "Active threshold"
2203
2478
msgstr ""
2204
2479
 
2205
2480
# standard
2206
2481
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:412
2207
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:836 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:319
2208
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:505 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1035
 
2482
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:836 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:315
 
2483
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:495 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1024
 
2484
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:337 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:531
 
2485
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1161
2209
2486
#, fuzzy
2210
2487
msgid "Activity"
2211
2488
msgstr "Ενέργεια"
2224
2501
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:19 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
2225
2502
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:19 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:12
2226
2503
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:16 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:19
2227
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:20
 
2504
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:20 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:16
 
2505
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:16 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32
 
2506
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:21 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:21
 
2507
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:14 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
 
2508
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:25
2228
2509
msgid "Add"
2229
2510
msgstr "Προσθήκη"
2230
2511
 
2231
2512
#: src/dlg/dlgServer.cpp:317 src/dlg/dlgServer.cpp:324
2232
2513
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
2233
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469
 
2514
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1643
2234
2515
msgid "Add Server"
2235
2516
msgstr "Προσθήκη εξυπηρετητή"
2236
2517
 
2244
2525
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159
2245
2526
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
2246
2527
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469
 
2528
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1642 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1643
2247
2529
msgid "Add a connection to a server."
2248
2530
msgstr "Προσθήκη σύνδεσης σε εξυπηρετητή."
2249
2531
 
2265
2547
msgid "Add a new Unique Constraint."
2266
2548
msgstr "Προσθήκη νέου Unique Constraint."
2267
2549
 
2268
 
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:613
 
2550
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:613 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:615
2269
2551
#, fuzzy
2270
2552
msgid "Add a new criteria line"
2271
2553
msgstr "Προσθήκη νέου Trigger."
2272
2554
 
2273
 
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:1506
 
2555
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:1506 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:1512
2274
2556
#, fuzzy
2275
2557
msgid "Add a new join"
2276
2558
msgstr "Προσθήκη νέου Πεδίου."
2279
2561
msgstr "Προσθήκη πίνακα ή view στο datagram."
2280
2562
 
2281
2563
# standard
2282
 
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:877
 
2564
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:23
 
2565
#, fuzzy
 
2566
msgid "Add after"
 
2567
msgstr "Προσθήκη Πινάκων/Views"
 
2568
 
 
2569
# standard
 
2570
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:877 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:880
2283
2571
#, fuzzy
2284
2572
msgid "Add all columns"
2285
2573
msgstr "all columns"
2286
2574
 
 
2575
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:22
 
2576
#, fuzzy
 
2577
msgid "Add before"
 
2578
msgstr "Προσθήκη εξυπηρετητή"
 
2579
 
2287
2580
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
2288
2581
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
 
2582
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
2289
2583
msgid "Add current query to favourites"
2290
2584
msgstr ""
2291
2585
 
2301
2595
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:280 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:302
2302
2596
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:316 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:330
2303
2597
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:355 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:362
2304
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:369
 
2598
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:369 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:301
 
2599
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:323 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:337
 
2600
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:351 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:376
 
2601
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:383 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:390
2305
2602
#, fuzzy
2306
2603
msgid "Add exception"
2307
2604
msgstr "Ενέργεια"
2312
2609
 
2313
2610
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
2314
2611
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
 
2612
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
2315
2613
#, fuzzy
2316
2614
msgid "Add favourite..."
2317
2615
msgstr "&Προσθήκη Εξυπηρετητή..."
2318
2616
 
 
2617
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1956 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1963
 
2618
msgid "Add named restore point"
 
2619
msgstr ""
 
2620
 
2319
2621
#: src/dlg/dlgServer.cpp:232 src/dlg/dlgServer.cpp:238
2320
2622
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:247 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:279
2321
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:376
 
2623
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:376 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:427
2322
2624
msgid "Add server"
2323
2625
msgstr "Προσθήκη εξυπηρετητή"
2324
2626
 
2333
2635
msgstr "Προσθήκη επιλεγμ. πεδίου για φθίνουσα ταξινόμηση."
2334
2636
 
2335
2637
# standard
2336
 
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:875
 
2638
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:875 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:878
2337
2639
#, fuzzy
2338
2640
msgid "Add the selected column"
2339
2641
msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου sort πεδίου"
2349
2651
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:13
2350
2652
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:12 pgadmin/ui/dlgType.xrc:16
2351
2653
#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:142 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:17
2352
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:7
 
2654
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:7 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:15
 
2655
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:13
 
2656
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:14 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:22
 
2657
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:38 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:26
 
2658
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:14
 
2659
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:13 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:9
2353
2660
msgid "Add/Change"
2354
2661
msgstr "Add/Change"
2355
2662
 
2364
2671
 
2365
2672
#: src/slony/slCluster.cpp:298 src/slony/slCluster.cpp:302
2366
2673
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:290 pgadmin/slony/slCluster.cpp:294
 
2674
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:298 pgadmin/slony/slCluster.cpp:302
2367
2675
msgid "Admin node"
2368
2676
msgstr ""
2369
2677
 
2370
2678
#: src/slony/slCluster.cpp:301 pgadmin/slony/slCluster.cpp:293
 
2679
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:301
2371
2680
msgid "Admin node ID"
2372
2681
msgstr ""
2373
2682
 
 
2683
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:19
 
2684
msgid "Advanced"
 
2685
msgstr ""
 
2686
 
2374
2687
msgid "Agent"
2375
2688
msgstr "Agent"
2376
2689
 
2377
2690
#: src/schema/pgAggregate.cpp:202 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261
2378
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:289
 
2691
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:289 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:374
2379
2692
msgid "Aggregate"
2380
2693
msgstr "Aggregate"
2381
2694
 
 
2695
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:70
 
2696
#, fuzzy
 
2697
msgid "Aggregate DDL"
 
2698
msgstr "Aggregate"
 
2699
 
 
2700
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:66
 
2701
#, fuzzy
 
2702
msgid "Aggregate DDL report"
 
2703
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
2704
 
 
2705
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:77
 
2706
#, fuzzy
 
2707
msgid "Aggregate dependencies"
 
2708
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
2709
 
 
2710
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:73
 
2711
#, fuzzy
 
2712
msgid "Aggregate dependencies report"
 
2713
msgstr "Εξαρτάται από "
 
2714
 
 
2715
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:84
 
2716
#, fuzzy
 
2717
msgid "Aggregate dependents"
 
2718
msgstr "Εξαρτάται από "
 
2719
 
 
2720
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:80
 
2721
#, fuzzy
 
2722
msgid "Aggregate dependents report"
 
2723
msgstr "Εξαρτάται από "
 
2724
 
 
2725
# standard
 
2726
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:63
 
2727
#, fuzzy
 
2728
msgid "Aggregate properties"
 
2729
msgstr "Ιδιότητες"
 
2730
 
 
2731
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:59
 
2732
#, fuzzy
 
2733
msgid "Aggregate properties report"
 
2734
msgstr "&Ιδιότητες"
 
2735
 
2382
2736
#: src/schema/pgAggregate.cpp:212 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:190
2383
2737
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:271 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:76
2384
2738
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:264
2387
2741
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97
2388
2742
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:179 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:308
2389
2743
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:85 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:198
 
2744
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:384
 
2745
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:323
 
2746
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:120 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:207
2390
2747
msgid "Aggregates"
2391
2748
msgstr "Aggregates"
2392
2749
 
 
2750
# standard
 
2751
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:360
 
2752
#, fuzzy
 
2753
msgid "Aggregates list report"
 
2754
msgstr "Object file"
 
2755
 
2393
2756
#: src/schema/pgType.cpp:130 pgadmin/schema/pgType.cpp:161
2394
2757
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:173 pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:102
 
2758
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:263
2395
2759
msgid "Alias"
2396
2760
msgstr "Alias"
2397
2761
 
2399
2763
#: src/schema/pgType.cpp:136 standard input:642 src/schema/pgType.cpp:137
2400
2764
#: input:699 pgadmin/schema/pgType.cpp:172 pgadmin/ui/dlgType.xrc:21
2401
2765
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:184 pgadmin/ui/dlgType.xrc:32
 
2766
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:274 pgadmin/ui/dlgType.xrc:36
2402
2767
msgid "Alignment"
2403
2768
msgstr "Alignment"
2404
2769
 
2405
2770
#: standard input:879 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37
2406
2771
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40
 
2772
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:41
2407
2773
msgid "All"
2408
2774
msgstr ""
2409
2775
 
2410
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1804
 
2776
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1804 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1825
2411
2777
msgid "All type's columns will be dropped. Are you sure you want to do this?"
2412
2778
msgstr ""
2413
2779
 
2423
2789
 
2424
2790
#: src/schema/pgDatabase.cpp:416 src/schema/pgDatabase.cpp:432
2425
2791
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:458
2426
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:565
 
2792
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:565 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:677
2427
2793
msgid "Allow connections?"
2428
2794
msgstr "Επιτρέπονται συνδέσεις;"
2429
2795
 
2442
2808
"\n"
2443
2809
 
2444
2810
#: src/base/sysLogger.cpp:83 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:84
2445
 
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:146
 
2811
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:146 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:150
2446
2812
#, fuzzy
2447
2813
msgid ""
2448
2814
"An error has occurred:\n"
2452
2818
"\n"
2453
2819
 
2454
2820
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
2455
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879
 
2821
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:854
2456
2822
msgid ""
2457
2823
"An error occured executing the second stage SQL statement.\n"
2458
2824
"\n"
2462
2828
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:288 src/agent/dlgSchedule.cpp:341
2463
2829
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:288 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:341
2464
2830
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:362
 
2831
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:330 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:383
2465
2832
msgid "An exception already exists for any time on this date!"
2466
2833
msgstr ""
2467
2834
 
2468
2835
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:295 src/agent/dlgSchedule.cpp:348
2469
2836
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:295 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:348
2470
2837
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:316 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:369
 
2838
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:337 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:390
2471
2839
msgid "An exception already exists for this time on any date!"
2472
2840
msgstr ""
2473
2841
 
2474
2842
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322
2475
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451
 
2843
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:485
2476
2844
msgid ""
2477
2845
"An invalid EnterpriseDB help path was specified.\n"
2478
2846
"\n"
2480
2848
msgstr ""
2481
2849
 
2482
2850
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:459
 
2851
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:493
2483
2852
msgid ""
2484
2853
"An invalid GreenplumDB help path was specified.\n"
2485
2854
"\n"
2487
2856
msgstr ""
2488
2857
 
2489
2858
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314
2490
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443
 
2859
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:477
2491
2860
msgid ""
2492
2861
"An invalid PostgreSQL help path was specified.\n"
2493
2862
"\n"
2495
2864
msgstr ""
2496
2865
 
2497
2866
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338
2498
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467
 
2867
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:501
2499
2868
msgid ""
2500
2869
"An invalid Slony help path was specified.\n"
2501
2870
"\n"
2511
2880
msgid "Analyze"
2512
2881
msgstr "Analyze"
2513
2882
 
 
2883
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1232 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1345
 
2884
#, fuzzy
 
2885
msgid "Analyze counter"
 
2886
msgstr "Analyze"
 
2887
 
2514
2888
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:294 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:287
 
2889
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:325
2515
2890
msgid "Any day of the week"
2516
2891
msgstr ""
2517
2892
 
2518
2893
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:435
 
2894
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
 
2895
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:444
2519
2896
msgid "Append a DESCENDING sort condition based on this column"
2520
2897
msgstr ""
2521
2898
 
2522
2899
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
 
2900
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
 
2901
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:443
2523
2902
msgid "Append an ASCENDING sort condition based on this column"
2524
2903
msgstr ""
2525
2904
 
2526
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:517
 
2905
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:507 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:543
2527
2906
#, fuzzy
2528
2907
msgid "Application name"
2529
2908
msgstr "Relation"
2538
2917
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2639 src/frm/frmEditGrid.cpp:2640
2539
2918
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
2540
2919
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075
2541
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3163 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3164
 
2920
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3132 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3133
 
2921
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3309 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3310
2542
2922
msgid "Apply a filter and view the data in the selected object."
2543
2923
msgstr ""
2544
2924
"Εφαρμογή φίλτρου και προβολή των δεδομένων του επιλεγμένου αντικειμένου."
2546
2926
# standard
2547
2927
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:373 standard input:483 input:538
2548
2928
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:366 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:54
 
2929
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:404
2549
2930
#, fuzzy
2550
2931
msgid "April"
2551
2932
msgstr "Εφαρμογή"
2552
2933
 
2553
2934
#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
2554
2935
#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
2555
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2251
 
2936
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2192
 
2937
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2380
2556
2938
msgid "Are you sure the logfile should be rotated?"
2557
2939
msgstr "Είστε σίγουροι το αρχείο καταγραφής να γίνει rotated;"
2558
2940
 
2582
2964
 
2583
2965
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:227
2584
2966
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229
 
2967
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:230
2585
2968
msgid ""
2586
2969
"Are you sure you wish to abort the debugging session?\n"
2587
2970
"This will abort the function currently being debugged."
2590
2973
#: src/frm/frmStatus.cpp:863 src/frm/frmStatus.cpp:867
2591
2974
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
2592
2975
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
2593
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2279 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2304
 
2976
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2245
 
2977
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2408 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2433
2594
2978
msgid "Are you sure you wish to cancel the selected query(s)?"
2595
2979
msgstr "Σίγουρα θέλετε να απορρίψετε τα επιλεγμένα query;"
2596
2980
 
2597
2981
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:611
 
2982
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:618
2598
2983
#, fuzzy
2599
2984
msgid "Are you sure you wish to cancel your edit?"
2600
2985
msgstr "Σίγουρα θέλετε να απορρίψετε τα επιλεγμένα query;"
2601
2986
 
2602
2987
#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
2603
2988
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
2604
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2396
 
2989
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2337
 
2990
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2609
2605
2991
#, fuzzy
2606
2992
msgid "Are you sure you wish to commit the selected prepared transactions?"
2607
2993
msgstr "Σίγουρα θέλετε να τερματίσετε την επιλεγμένη διεργασία εξυπηρετητή;"
2617
3003
msgstr "Σίγουρα θέλετε να απορρίψετε τα επιλεγμένα query;"
2618
3004
 
2619
3005
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:710 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:795
2620
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1067 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1115
 
3006
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1067 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1092
 
3007
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1169
2621
3008
#, fuzzy, c-format
2622
3009
msgid "Are you sure you wish to delete the selected row?"
2623
3010
msgid_plural "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
2625
3012
msgstr[1] "Σίγουρα θέλετε να απορρίψετε τα επιλεγμένα query;"
2626
3013
 
2627
3014
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534
2628
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1597
 
3015
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1597 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1749
2629
3016
#, fuzzy
2630
3017
msgid "Are you sure you wish to disable all triggers on this table?"
2631
3018
msgstr "Σίγουρα θέλετε να απορρίψετε τα επιλεγμένα query;"
2648
3035
msgid "Are you sure you wish to drop %s %s?"
2649
3036
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
2650
3037
 
 
3038
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:45
 
3039
#, fuzzy, c-format
 
3040
msgid ""
 
3041
"Are you sure you wish to drop FTS configuration \"%s\" including all objects "
 
3042
"that depend on it?"
 
3043
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3044
 
 
3045
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:49
 
3046
#, fuzzy, c-format
 
3047
msgid "Are you sure you wish to drop FTS configuration \"%s\"?"
 
3048
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3049
 
 
3050
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:45
 
3051
#, fuzzy, c-format
 
3052
msgid ""
 
3053
"Are you sure you wish to drop FTS dictionary \"%s\" including all objects "
 
3054
"that depend on it?"
 
3055
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3056
 
 
3057
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:49
 
3058
#, fuzzy, c-format
 
3059
msgid "Are you sure you wish to drop FTS dictionary \"%s\"?"
 
3060
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3061
 
 
3062
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:45
 
3063
#, fuzzy, c-format
 
3064
msgid ""
 
3065
"Are you sure you wish to drop FTS parser \"%s\" including all objects that "
 
3066
"depend on it?"
 
3067
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3068
 
 
3069
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:49
 
3070
#, fuzzy, c-format
 
3071
msgid "Are you sure you wish to drop FTS parser \"%s\"?"
 
3072
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3073
 
 
3074
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:45
 
3075
#, fuzzy, c-format
 
3076
msgid ""
 
3077
"Are you sure you wish to drop FTS template \"%s\" including all objects that "
 
3078
"depend on it?"
 
3079
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3080
 
 
3081
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:49
 
3082
#, fuzzy, c-format
 
3083
msgid "Are you sure you wish to drop FTS template \"%s\"?"
 
3084
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3085
 
 
3086
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:45
 
3087
#, fuzzy, c-format
 
3088
msgid ""
 
3089
"Are you sure you wish to drop aggregate \"%s\" including all objects that "
 
3090
"depend on it?"
 
3091
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3092
 
 
3093
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:49
 
3094
#, fuzzy, c-format
 
3095
msgid "Are you sure you wish to drop aggregate \"%s\"?"
 
3096
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3097
 
2651
3098
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:317 pgadmin/schema/pgRole.cpp:323
 
3099
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:459
2652
3100
#, fuzzy
2653
3101
msgid "Are you sure you wish to drop all objects owned by the selected role?"
2654
3102
msgstr "Σίγουρα θέλετε να απορρίψετε τα επιλεγμένα query;"
2655
3103
 
 
3104
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:45
 
3105
#, fuzzy, c-format
 
3106
msgid ""
 
3107
"Are you sure you wish to drop cast \"%s\" including all objects that depend "
 
3108
"on it?"
 
3109
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3110
 
 
3111
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:49
 
3112
#, fuzzy, c-format
 
3113
msgid "Are you sure you wish to drop cast \"%s\"?"
 
3114
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3115
 
 
3116
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:50
 
3117
#, fuzzy, c-format
 
3118
msgid ""
 
3119
"Are you sure you wish to drop check constraint \"%s\" including all objects "
 
3120
"that depend on it?"
 
3121
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3122
 
 
3123
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:54
 
3124
#, fuzzy, c-format
 
3125
msgid "Are you sure you wish to drop check constraint \"%s\"?"
 
3126
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3127
 
 
3128
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:54
 
3129
#, fuzzy, c-format
 
3130
msgid ""
 
3131
"Are you sure you wish to drop collation \"%s\" including all objects that "
 
3132
"depend on it?"
 
3133
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3134
 
 
3135
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:58
 
3136
#, fuzzy, c-format
 
3137
msgid "Are you sure you wish to drop collation \"%s\"?"
 
3138
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3139
 
 
3140
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:55
 
3141
#, fuzzy, c-format
 
3142
msgid ""
 
3143
"Are you sure you wish to drop column \"%s\" including all objects that "
 
3144
"depend on it?"
 
3145
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3146
 
 
3147
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:59
 
3148
#, fuzzy, c-format
 
3149
msgid "Are you sure you wish to drop column \"%s\"?"
 
3150
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3151
 
 
3152
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:45
 
3153
#, fuzzy, c-format
 
3154
msgid ""
 
3155
"Are you sure you wish to drop conversion \"%s\" including all objects that "
 
3156
"depend on it?"
 
3157
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3158
 
 
3159
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:49
 
3160
#, fuzzy, c-format
 
3161
msgid "Are you sure you wish to drop conversion \"%s\"?"
 
3162
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3163
 
 
3164
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:64
 
3165
#, fuzzy, c-format
 
3166
msgid ""
 
3167
"Are you sure you wish to drop database \"%s\" including all objects that "
 
3168
"depend on it?"
 
3169
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3170
 
 
3171
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:68
 
3172
#, fuzzy, c-format
 
3173
msgid "Are you sure you wish to drop database \"%s\"?"
 
3174
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3175
 
 
3176
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:46
 
3177
#, fuzzy, c-format
 
3178
msgid ""
 
3179
"Are you sure you wish to drop domain \"%s\" including all objects that "
 
3180
"depend on it?"
 
3181
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3182
 
 
3183
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:50
 
3184
#, fuzzy, c-format
 
3185
msgid "Are you sure you wish to drop domain \"%s\"?"
 
3186
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3187
 
 
3188
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:386
 
3189
#, fuzzy, c-format
 
3190
msgid ""
 
3191
"Are you sure you wish to drop exclusion constraint \"%s\" including all "
 
3192
"objects that depend on it?"
 
3193
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3194
 
 
3195
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:390
 
3196
#, fuzzy, c-format
 
3197
msgid "Are you sure you wish to drop exclusion constraint \"%s\"?"
 
3198
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3199
 
 
3200
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:41
 
3201
#, fuzzy, c-format
 
3202
msgid ""
 
3203
"Are you sure you wish to drop extension \"%s\" including all objects that "
 
3204
"depend on it?"
 
3205
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3206
 
 
3207
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:45
 
3208
#, fuzzy, c-format
 
3209
msgid "Are you sure you wish to drop extension \"%s\"?"
 
3210
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3211
 
 
3212
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:47
 
3213
#, fuzzy, c-format
 
3214
msgid ""
 
3215
"Are you sure you wish to drop external table \"%s\" including all objects "
 
3216
"that depend on it?"
 
3217
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3218
 
 
3219
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:51
 
3220
#, fuzzy, c-format
 
3221
msgid "Are you sure you wish to drop external table \"%s\"?"
 
3222
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3223
 
 
3224
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:43
 
3225
#, fuzzy, c-format
 
3226
msgid ""
 
3227
"Are you sure you wish to drop foreign data wrapper \"%s\" including all "
 
3228
"objects that depend on it?"
 
3229
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3230
 
 
3231
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:47
 
3232
#, fuzzy, c-format
 
3233
msgid "Are you sure you wish to drop foreign data wrapper \"%s\"?"
 
3234
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3235
 
 
3236
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:51
 
3237
#, fuzzy, c-format
 
3238
msgid ""
 
3239
"Are you sure you wish to drop foreign key \"%s\" including all objects that "
 
3240
"depend on it?"
 
3241
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3242
 
 
3243
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:55
 
3244
#, fuzzy, c-format
 
3245
msgid "Are you sure you wish to drop foreign key \"%s\"?"
 
3246
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3247
 
 
3248
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:44
 
3249
#, fuzzy, c-format
 
3250
msgid ""
 
3251
"Are you sure you wish to drop foreign server \"%s\" including all objects "
 
3252
"that depend on it?"
 
3253
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3254
 
 
3255
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:48
 
3256
#, fuzzy, c-format
 
3257
msgid "Are you sure you wish to drop foreign server \"%s\"?"
 
3258
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3259
 
 
3260
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:46
 
3261
#, fuzzy, c-format
 
3262
msgid ""
 
3263
"Are you sure you wish to drop foreign table \"%s\" including all objects "
 
3264
"that depend on it?"
 
3265
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3266
 
 
3267
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:50
 
3268
#, fuzzy, c-format
 
3269
msgid "Are you sure you wish to drop foreign table \"%s\"?"
 
3270
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3271
 
 
3272
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:62
 
3273
#, fuzzy, c-format
 
3274
msgid ""
 
3275
"Are you sure you wish to drop function \"%s\" including all objects that "
 
3276
"depend on it?"
 
3277
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3278
 
 
3279
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:66
 
3280
#, fuzzy, c-format
 
3281
msgid "Are you sure you wish to drop function \"%s\"?"
 
3282
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3283
 
 
3284
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:47
 
3285
#, fuzzy, c-format
 
3286
msgid ""
 
3287
"Are you sure you wish to drop group \"%s\" including all objects that depend "
 
3288
"on it?"
 
3289
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3290
 
 
3291
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:51
 
3292
#, fuzzy, c-format
 
3293
msgid "Are you sure you wish to drop group \"%s\"?"
 
3294
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3295
 
 
3296
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:122
 
3297
#, fuzzy, c-format
 
3298
msgid ""
 
3299
"Are you sure you wish to drop group role \"%s\" including all objects that "
 
3300
"depend on it?"
 
3301
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3302
 
 
3303
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:126
 
3304
#, fuzzy, c-format
 
3305
msgid "Are you sure you wish to drop group role \"%s\"?"
 
3306
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3307
 
 
3308
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:50
 
3309
#, fuzzy, c-format
 
3310
msgid ""
 
3311
"Are you sure you wish to drop index \"%s\" including all objects that depend "
 
3312
"on it?"
 
3313
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3314
 
 
3315
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:54
 
3316
#, fuzzy, c-format
 
3317
msgid "Are you sure you wish to drop index \"%s\"?"
 
3318
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3319
 
 
3320
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:42
 
3321
#, fuzzy, c-format
 
3322
msgid ""
 
3323
"Are you sure you wish to drop index constraint \"%s\" including all objects "
 
3324
"that depend on it?"
 
3325
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3326
 
 
3327
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:46
 
3328
#, fuzzy, c-format
 
3329
msgid "Are you sure you wish to drop index constraint \"%s\"?"
 
3330
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3331
 
 
3332
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:41
 
3333
#, fuzzy, c-format
 
3334
msgid ""
 
3335
"Are you sure you wish to drop language \"%s\" including all objects that "
 
3336
"depend on it?"
 
3337
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3338
 
 
3339
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:45
 
3340
#, fuzzy, c-format
 
3341
msgid "Are you sure you wish to drop language \"%s\"?"
 
3342
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3343
 
 
3344
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:60
 
3345
#, fuzzy, c-format
 
3346
msgid ""
 
3347
"Are you sure you wish to drop login role \"%s\" including all objects that "
 
3348
"depend on it?"
 
3349
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3350
 
 
3351
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:64
 
3352
#, fuzzy, c-format
 
3353
msgid "Are you sure you wish to drop login role \"%s\"?"
 
3354
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3355
 
2656
3356
#: src/main/events.cpp:582 src/main/events.cpp:560 pgadmin/frm/events.cpp:586
2657
3357
#: pgadmin/frm/events.cpp:583 pgadmin/frm/events.cpp:665
 
3358
#: pgadmin/frm/events.cpp:723
2658
3359
#, fuzzy
2659
3360
msgid ""
2660
3361
"Are you sure you wish to drop multiple objects including all objects that "
2663
3364
 
2664
3365
#: src/main/events.cpp:587 src/main/events.cpp:565 pgadmin/frm/events.cpp:591
2665
3366
#: pgadmin/frm/events.cpp:588 pgadmin/frm/events.cpp:670
 
3367
#: pgadmin/frm/events.cpp:728
2666
3368
msgid "Are you sure you wish to drop multiple objects?"
2667
3369
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
2668
3370
 
 
3371
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:45
 
3372
#, fuzzy, c-format
 
3373
msgid ""
 
3374
"Are you sure you wish to drop operator \"%s\" including all objects that "
 
3375
"depend on it?"
 
3376
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3377
 
 
3378
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:49
 
3379
#, fuzzy, c-format
 
3380
msgid "Are you sure you wish to drop operator \"%s\"?"
 
3381
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3382
 
 
3383
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:46
 
3384
#, fuzzy, c-format
 
3385
msgid ""
 
3386
"Are you sure you wish to drop operator class \"%s\" including all objects "
 
3387
"that depend on it?"
 
3388
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3389
 
 
3390
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:50
 
3391
#, fuzzy, c-format
 
3392
msgid "Are you sure you wish to drop operator class \"%s\"?"
 
3393
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3394
 
 
3395
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:46
 
3396
#, fuzzy, c-format
 
3397
msgid ""
 
3398
"Are you sure you wish to drop operator family \"%s\" including all objects "
 
3399
"that depend on it?"
 
3400
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3401
 
 
3402
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:50
 
3403
#, fuzzy, c-format
 
3404
msgid "Are you sure you wish to drop operator family \"%s\"?"
 
3405
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3406
 
 
3407
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:42
 
3408
#, fuzzy, c-format
 
3409
msgid ""
 
3410
"Are you sure you wish to drop package \"%s\" including all objects that "
 
3411
"depend on it?"
 
3412
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3413
 
 
3414
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:46
 
3415
#, fuzzy, c-format
 
3416
msgid "Are you sure you wish to drop package \"%s\"?"
 
3417
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3418
 
 
3419
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:220
 
3420
#, fuzzy, c-format
 
3421
msgid ""
 
3422
"Are you sure you wish to drop primary key \"%s\" including all objects that "
 
3423
"depend on it?"
 
3424
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3425
 
 
3426
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:224
 
3427
#, fuzzy, c-format
 
3428
msgid "Are you sure you wish to drop primary key \"%s\"?"
 
3429
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3430
 
 
3431
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:184
 
3432
#, fuzzy, c-format
 
3433
msgid ""
 
3434
"Are you sure you wish to drop procedure \"%s\" including all objects that "
 
3435
"depend on it?"
 
3436
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3437
 
 
3438
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:188
 
3439
#, fuzzy, c-format
 
3440
msgid "Are you sure you wish to drop procedure \"%s\"?"
 
3441
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3442
 
 
3443
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:50
 
3444
#, fuzzy, c-format
 
3445
msgid ""
 
3446
"Are you sure you wish to drop resource queue \"%s\" including all objects "
 
3447
"that depend on it?"
 
3448
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3449
 
 
3450
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:54
 
3451
#, fuzzy, c-format
 
3452
msgid "Are you sure you wish to drop resource queue \"%s\"?"
 
3453
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3454
 
 
3455
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:50
 
3456
#, fuzzy, c-format
 
3457
msgid ""
 
3458
"Are you sure you wish to drop rule \"%s\" including all objects that depend "
 
3459
"on it?"
 
3460
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3461
 
 
3462
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:54
 
3463
#, fuzzy, c-format
 
3464
msgid "Are you sure you wish to drop rule \"%s\"?"
 
3465
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3466
 
 
3467
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:71
 
3468
#, fuzzy, c-format
 
3469
msgid ""
 
3470
"Are you sure you wish to drop schema \"%s\" including all objects that "
 
3471
"depend on it?"
 
3472
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3473
 
 
3474
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:75
 
3475
#, fuzzy, c-format
 
3476
msgid "Are you sure you wish to drop schema \"%s\"?"
 
3477
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3478
 
 
3479
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:46
 
3480
#, fuzzy, c-format
 
3481
msgid ""
 
3482
"Are you sure you wish to drop sequence \"%s\" including all objects that "
 
3483
"depend on it?"
 
3484
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3485
 
 
3486
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:50
 
3487
#, fuzzy, c-format
 
3488
msgid "Are you sure you wish to drop sequence \"%s\"?"
 
3489
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3490
 
 
3491
#: pgadmin/frm/events.cpp:819
 
3492
#, fuzzy, c-format
 
3493
msgid "Are you sure you wish to drop server \"%s\"?"
 
3494
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3495
 
 
3496
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:40
 
3497
#, fuzzy, c-format
 
3498
msgid ""
 
3499
"Are you sure you wish to drop synonym \"%s\" including all objects that "
 
3500
"depend on it?"
 
3501
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3502
 
 
3503
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:44
 
3504
#, fuzzy, c-format
 
3505
msgid "Are you sure you wish to drop synonym \"%s\"?"
 
3506
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3507
 
 
3508
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:72
 
3509
#, fuzzy, c-format
 
3510
msgid ""
 
3511
"Are you sure you wish to drop table \"%s\" including all objects that depend "
 
3512
"on it?"
 
3513
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3514
 
 
3515
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:76
 
3516
#, fuzzy, c-format
 
3517
msgid "Are you sure you wish to drop table \"%s\"?"
 
3518
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3519
 
 
3520
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:45
 
3521
#, fuzzy, c-format
 
3522
msgid ""
 
3523
"Are you sure you wish to drop tablespace \"%s\" including all objects that "
 
3524
"depend on it?"
 
3525
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3526
 
 
3527
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:49
 
3528
#, fuzzy, c-format
 
3529
msgid "Are you sure you wish to drop tablespace \"%s\"?"
 
3530
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3531
 
 
3532
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:61
 
3533
#, fuzzy, c-format
 
3534
msgid ""
 
3535
"Are you sure you wish to drop trigger \"%s\" including all objects that "
 
3536
"depend on it?"
 
3537
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3538
 
 
3539
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:65
 
3540
#, fuzzy, c-format
 
3541
msgid "Are you sure you wish to drop trigger \"%s\"?"
 
3542
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3543
 
 
3544
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:123
 
3545
#, fuzzy, c-format
 
3546
msgid ""
 
3547
"Are you sure you wish to drop trigger function \"%s\" including all objects "
 
3548
"that depend on it?"
 
3549
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3550
 
 
3551
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:127
 
3552
#, fuzzy, c-format
 
3553
msgid "Are you sure you wish to drop trigger function \"%s\"?"
 
3554
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3555
 
 
3556
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:46
 
3557
#, fuzzy, c-format
 
3558
msgid ""
 
3559
"Are you sure you wish to drop type \"%s\" including all objects that depend "
 
3560
"on it?"
 
3561
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3562
 
 
3563
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:50
 
3564
#, fuzzy, c-format
 
3565
msgid "Are you sure you wish to drop type \"%s\"?"
 
3566
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3567
 
 
3568
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:303
 
3569
#, fuzzy, c-format
 
3570
msgid ""
 
3571
"Are you sure you wish to drop unique constraint \"%s\" including all objects "
 
3572
"that depend on it?"
 
3573
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3574
 
 
3575
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:307
 
3576
#, fuzzy, c-format
 
3577
msgid "Are you sure you wish to drop unique constraint \"%s\"?"
 
3578
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3579
 
 
3580
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:49
 
3581
#, fuzzy, c-format
 
3582
msgid ""
 
3583
"Are you sure you wish to drop user \"%s\" including all objects that depend "
 
3584
"on it?"
 
3585
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3586
 
 
3587
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:53
 
3588
#, fuzzy, c-format
 
3589
msgid "Are you sure you wish to drop user \"%s\"?"
 
3590
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3591
 
 
3592
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:44
 
3593
#, fuzzy, c-format
 
3594
msgid ""
 
3595
"Are you sure you wish to drop user mapping \"%s\" including all objects that "
 
3596
"depend on it?"
 
3597
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3598
 
 
3599
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:48
 
3600
#, fuzzy, c-format
 
3601
msgid "Are you sure you wish to drop user mapping \"%s\"?"
 
3602
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3603
 
 
3604
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:51
 
3605
#, fuzzy, c-format
 
3606
msgid ""
 
3607
"Are you sure you wish to drop view \"%s\" including all objects that depend "
 
3608
"on it?"
 
3609
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
3610
 
 
3611
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:55
 
3612
#, fuzzy, c-format
 
3613
msgid "Are you sure you wish to drop view \"%s\"?"
 
3614
msgstr "Σίγουρα θέλετε να κάνετε Drop %s %s;"
 
3615
 
2669
3616
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561
2670
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1624
 
3617
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1624 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1776
2671
3618
#, fuzzy
2672
3619
msgid "Are you sure you wish to enable all triggers on this table?"
2673
3620
msgstr "Σίγουρα θέλετε να απορρίψετε τα επιλεγμένα query;"
2674
3621
 
2675
3622
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:310 pgadmin/schema/pgRole.cpp:316
 
3623
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:452
2676
3624
#, fuzzy
2677
3625
msgid ""
2678
3626
"Are you sure you wish to reassign all objects owned by the selected role?"
2680
3628
 
2681
3629
#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929
2682
3630
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1770
2683
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881
 
3631
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1902
2684
3632
#, fuzzy
2685
3633
msgid "Are you sure you wish to remove the selected column?"
2686
3634
msgstr "Σίγουρα θέλετε να απορρίψετε τα επιλεγμένα query;"
2687
3635
 
2688
3636
#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012
2689
3637
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1869
2690
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1981
 
3638
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1981 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:2018
2691
3639
#, fuzzy
2692
3640
msgid "Are you sure you wish to remove the selected constraint?"
2693
3641
msgstr "Σίγουρα θέλετε να απορρίψετε τα επιλεγμένα query;"
2694
3642
 
2695
3643
#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854
2696
3644
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1693
2697
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728
 
3645
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1749
2698
3646
#, fuzzy
2699
3647
msgid "Are you sure you wish to remove the selected table?"
2700
3648
msgstr "Σίγουρα θέλετε να απορρίψετε τα επιλεγμένα query;"
2701
3649
 
 
3650
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1141
 
3651
#, fuzzy
 
3652
msgid "Are you sure you wish to reset statistics of this function?"
 
3653
msgstr "Σίγουρα θέλετε να απορρίψετε τα επιλεγμένα query;"
 
3654
 
 
3655
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1857
 
3656
#, fuzzy
 
3657
msgid "Are you sure you wish to reset statistics of this table?"
 
3658
msgstr "Σίγουρα θέλετε να απορρίψετε τα επιλεγμένα query;"
 
3659
 
2702
3660
#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
2703
3661
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
2704
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2446
 
3662
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2387
 
3663
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2666
2705
3664
#, fuzzy
2706
3665
msgid "Are you sure you wish to rollback the selected prepared transactions?"
2707
3666
msgstr "Σίγουρα θέλετε να απορρίψετε τα επιλεγμένα query;"
2709
3668
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:188
2710
3669
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
2711
3670
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
2712
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:467 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:199
2713
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182
 
3671
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:466 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:199
 
3672
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:538
 
3673
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:230 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:219
2714
3674
#, fuzzy
2715
3675
msgid "Are you sure you wish to run a backup to this file again?"
2716
3676
msgstr "Σίγουρα θέλετε να απορρίψετε τα επιλεγμένα query;"
2717
3677
 
2718
3678
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
2719
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469
 
3679
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:537
2720
3680
#, fuzzy
2721
3681
msgid "Are you sure you wish to run a restore from this file again?"
2722
3682
msgstr "Σίγουρα θέλετε να απορρίψετε τα επιλεγμένα query;"
2723
3683
 
2724
3684
#: src/dlg/dlgServer.cpp:431 src/dlg/dlgServer.cpp:438
2725
3685
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
2726
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1612
 
3686
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1612 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1786
2727
3687
#, fuzzy
2728
3688
msgid "Are you sure you wish to shutdown this server?"
2729
3689
msgstr "Σίγουρα θέλετε να τερματίσετε τον εξυπηρετητή;"
2731
3691
#: src/frm/frmStatus.cpp:898 src/frm/frmStatus.cpp:902
2732
3692
#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
2733
3693
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
2734
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2346 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2371
 
3694
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2287 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2312
 
3695
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2475 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2500
2735
3696
msgid "Are you sure you wish to terminate the selected server process(es)?"
2736
3697
msgstr "Σίγουρα θέλετε να τερματίσετε την επιλεγμένη διεργασία εξυπηρετητή;"
2737
3698
 
2743
3704
"WARNING: This action will delete ALL data in the table!"
2744
3705
msgstr ""
2745
3706
 
2746
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1678
 
3707
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1678 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1830
2747
3708
#, fuzzy
2748
3709
msgid ""
2749
3710
"Are you sure you wish to truncate this table and all tables that have "
2753
3714
msgstr "Σίγουρα θέλετε να απορρίψετε τα επιλεγμένα query;"
2754
3715
 
2755
3716
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1651
 
3717
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1803
2756
3718
#, fuzzy
2757
3719
msgid ""
2758
3720
"Are you sure you wish to truncate this table?\n"
2763
3725
#: src/schema/pgFunction.cpp:123 src/schema/pgFunction.cpp:139
2764
3726
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:140 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:167
2765
3727
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:152 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:171
2766
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:192
 
3728
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:192 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:385
2767
3729
msgid "Argument count"
2768
3730
msgstr "Απαρρίθμηση argument"
2769
3731
 
2770
3732
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:25 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:28
 
3733
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:29
2771
3734
#, fuzzy
2772
3735
msgid "Argument name"
2773
3736
msgstr "Απαρρίθμηση argument"
2778
3741
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:141 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:168
2779
3742
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:6
2780
3743
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:153 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:172
2781
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:193
 
3744
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:193 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:386
 
3745
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:12
2782
3746
msgid "Arguments"
2783
3747
msgstr "Arguments"
2784
3748
 
2800
3764
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:120
2801
3765
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:142
2802
3766
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:192
 
3767
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:132
 
3768
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:157
 
3769
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:207
2803
3770
msgid "Ascending"
2804
3771
msgstr "Αύξουσα"
2805
3772
 
2811
3778
 
2812
3779
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:389 standard input:487 input:542
2813
3780
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:382 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:58
 
3781
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:420
2814
3782
msgid "August"
2815
3783
msgstr ""
2816
3784
 
2817
3785
# standard
2818
3786
#: standard input:130 input:167 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:7
 
3787
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:11
2819
3788
msgid "Auto FK index"
2820
3789
msgstr "Auto FK index"
2821
3790
 
2822
3791
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:20 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
 
3792
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23
2823
3793
#, fuzzy
2824
3794
msgid "Auto-vacuum"
2825
3795
msgstr "Trigger"
2826
3796
 
 
3797
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1233 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1346
 
3798
#, fuzzy
 
3799
msgid "Autoanalyze counter"
 
3800
msgstr "Analyze"
 
3801
 
2827
3802
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
2828
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
 
3803
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
2829
3804
msgid "Automatically indent text to the same level as the preceding line"
2830
3805
msgstr ""
2831
3806
 
 
3807
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1231 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1344
 
3808
#, fuzzy
 
3809
msgid "Autovacuum counter"
 
3810
msgstr "Trigger"
 
3811
 
2832
3812
# standard
2833
3813
#: standard input:107 input:112 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:5
2834
3814
#: pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:105
2836
3816
msgstr "Διαθέσιμα πεδία"
2837
3817
 
2838
3818
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:290
 
3819
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:407
2839
3820
#, fuzzy
2840
3821
msgid "Average Leaf Density"
2841
3822
msgstr "Μέσο πλάτος"
2842
3823
 
2843
3824
#: src/schema/pgColumn.cpp:230 src/schema/pgColumn.cpp:237
2844
3825
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:263 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:336
2845
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:369
 
3826
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:369 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:452
2846
3827
msgid "Average Width"
2847
3828
msgstr "Μέσο πλάτος"
2848
3829
 
2849
3830
# standard
2850
3831
#: standard input:612 input:669 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:8
 
3832
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:14
2851
3833
msgid "BEFORE"
2852
3834
msgstr "BEFORE"
2853
3835
 
2889
3871
#: src/schema/pgServer.cpp:883 src/schema/pgServer.cpp:903
2890
3872
#: src/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
2891
3873
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:992 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1021
 
3874
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1120
2892
3875
#, fuzzy
2893
3876
msgid "Backend start"
2894
3877
msgstr "Backends"
2896
3879
#: src/schema/pgDatabase.cpp:574 src/schema/pgDatabase.cpp:594
2897
3880
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:680 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:746
2898
3881
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:197 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:944
 
3882
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:291 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1093
2899
3883
msgid "Backends"
2900
3884
msgstr "Backends"
2901
3885
 
2902
3886
# standard
2903
3887
#: standard input:704 input:761 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:1
2904
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:500
 
3888
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:500 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:568
2905
3889
msgid "Backup"
2906
3890
msgstr "Backup"
2907
3891
 
2923
3907
msgstr "Backup"
2924
3908
 
2925
3909
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:234 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:182
 
3910
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:286 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:213
2926
3911
#, fuzzy
2927
3912
msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*)|*"
2928
3913
msgstr "Αρχεία backup (*.backup)|*.backup|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*"
2931
3916
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:136
2932
3917
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:128 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:145
2933
3918
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:232 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:179
 
3919
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:284 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:210
2934
3920
msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*.*)|*.*"
2935
3921
msgstr "Αρχεία backup (*.backup)|*.backup|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*"
2936
3922
 
2939
3925
msgid "Backup globals %s %s"
2940
3926
msgstr "Backup %s %s"
2941
3927
 
 
3928
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:103
 
3929
#, fuzzy
 
3930
msgid "Backup globals of server"
 
3931
msgstr "Backup %s %s"
 
3932
 
 
3933
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:322
 
3934
msgid "Backup globals of unknown object of type"
 
3935
msgstr ""
 
3936
 
 
3937
# standard
 
3938
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:107
 
3939
#, fuzzy
 
3940
msgid "Backup server"
 
3941
msgstr "Backup"
 
3942
 
 
3943
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:325
 
3944
msgid "Backup unknown object of type"
 
3945
msgstr ""
 
3946
 
2942
3947
#: standard input:152 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22
2943
3948
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:20
2944
3949
#, fuzzy
2948
3953
# standard
2949
3954
#: src/schema/pgDomain.cpp:98 standard input:92 input:97
2950
3955
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:98 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:5
 
3956
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:162 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:8
2951
3957
msgid "Base type"
2952
3958
msgstr "Base type"
2953
3959
 
2955
3961
#: src/agent/pgaStep.cpp:107 standard input:555 src/agent/pgaStep.cpp:116
2956
3962
#: input:612 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:110 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:7
2957
3963
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:113 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12
 
3964
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:152
2958
3965
msgid "Batch"
2959
3966
msgstr "Batch"
2960
3967
 
2970
3977
 
2971
3978
# standard
2972
3979
#: standard input:712 input:769 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:9
2973
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:15
 
3980
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:15 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:13
2974
3981
msgid "Blobs"
2975
3982
msgstr "Blobs"
2976
3983
 
2977
3984
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
 
3985
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
2978
3986
msgid "Block &Indent\tTab"
2979
3987
msgstr ""
2980
3988
 
2981
3989
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283
 
3990
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
2982
3991
msgid "Block &Outdent\tShift-Tab"
2983
3992
msgstr ""
2984
3993
 
2985
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78
 
3994
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:83
2986
3995
msgid "Blocked Process Colour"
2987
3996
msgstr ""
2988
3997
 
2989
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:434 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:529
 
3998
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:434 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:519
 
3999
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:555
2990
4000
#, fuzzy
2991
4001
msgid "Blocked by"
2992
4002
msgstr "Blocks Read"
2994
4004
#: src/schema/pgDatabase.cpp:578 src/schema/pgDatabase.cpp:598
2995
4005
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:686 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
2996
4006
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:201 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:950
2997
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:136
 
4007
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:295
 
4008
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1099 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:205
2998
4009
msgid "Blocks Hit"
2999
4010
msgstr "Blocks Hit"
3000
4011
 
3001
4012
#: src/schema/pgDatabase.cpp:577 src/schema/pgDatabase.cpp:597
3002
4013
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:751
3003
4014
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:200 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:949
3004
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:134
 
4015
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:134 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:294
 
4016
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1098 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:203
3005
4017
msgid "Blocks Read"
3006
4018
msgstr "Blocks Read"
3007
4019
 
3008
4020
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:132 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:8
3009
4021
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:138
3010
4022
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:147
3011
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:22
 
4023
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:22 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:195
 
4024
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:27
3012
4025
#, fuzzy
3013
4026
msgid "Body"
3014
4027
msgstr "Mode"
3015
4028
 
3016
4029
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:720
3017
4030
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:727
 
4031
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:728
3018
4032
msgid "Breakpoint dropped"
3019
4033
msgstr ""
3020
4034
 
3024
4038
msgid "Browse for a logfile."
3025
4039
msgstr "Αναζήτηση αρχείου καταγραφής."
3026
4040
 
3027
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25
 
4041
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26
3028
4042
#, fuzzy
3029
4043
msgid "Browser"
3030
4044
msgstr "Επικόλληση"
3031
4045
 
3032
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302
 
4046
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:309 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1114
 
4047
msgid "Bufferpin conflicts"
 
4048
msgstr ""
 
4049
 
 
4050
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
3033
4051
msgid "Buffers"
3034
4052
msgstr ""
3035
4053
 
3036
4054
#: src/frm/frmPassword.cpp:98 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:95
 
4055
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:97
3037
4056
#, fuzzy
3038
4057
msgid "C&hange Password..."
3039
4058
msgstr "Α&λλαγή Password..."
3044
4063
 
3045
4064
#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:151
3046
4065
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
3047
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
 
4066
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
3048
4067
msgid "C&lear window"
3049
4068
msgstr "Εκκα&θάρση παραθύρου"
3050
4069
 
3051
4070
# standard
3052
4071
#: standard input:143 input:149 input:180 input:186
3053
4072
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:20 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:26
 
4073
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:22 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:28
3054
4074
msgid "CASCADE"
3055
4075
msgstr "CASCADE"
3056
4076
 
3068
4088
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
3069
4089
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2521 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523
3070
4090
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3011 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3013
 
4091
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3049 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3051
3071
4092
msgid "CREATE script"
3072
4093
msgstr ""
3073
4094
 
3094
4115
#: src/schema/pgSequence.cpp:106 standard input:527
3095
4116
#: src/schema/pgSequence.cpp:111 input:583 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:112
3096
4117
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
 
4118
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:181
3097
4119
msgid "Cache"
3098
4120
msgstr "Cache"
3099
4121
 
3100
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:114
 
4122
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:114 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:183
3101
4123
#, fuzzy
3102
4124
msgid "Called?"
3103
4125
msgstr "Ακυρώθηκε"
3104
4126
 
3105
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:851
 
4127
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:851 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1109
3106
4128
#, fuzzy
3107
4129
msgid "Calls"
3108
4130
msgstr "Ακυρώθηκε"
3109
4131
 
3110
4132
# standard
3111
4133
#: standard input:396 input:451 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:11
3112
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14
 
4134
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15
3113
4135
#, fuzzy
3114
4136
msgid "Can create database objects"
3115
4137
msgstr "Ο χρήστης μπορεί να δημιουργεί Βάσεις Δεδομένων"
3116
4138
 
3117
4139
#: standard input:397 input:452 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12
3118
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15
 
4140
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:16
3119
4141
#, fuzzy
3120
4142
msgid "Can create roles"
3121
4143
msgstr "Ο χρήστης μπορεί να δημιουργεί χρήστες"
3125
4147
msgid "Can forward"
3126
4148
msgstr "Μπροστά"
3127
4149
 
 
4150
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:18
 
4151
msgid "Can initiate streaming replication and backups"
 
4152
msgstr ""
 
4153
 
3128
4154
#: standard input:389 input:444 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:4
 
4155
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12
3129
4156
#, fuzzy
3130
4157
msgid "Can login"
3131
4158
msgstr "Ακυρώση."
3132
4159
 
3133
4160
#: src/schema/pgRole.cpp:246 pgadmin/schema/pgRole.cpp:252
3134
4161
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:259 pgadmin/schema/pgRole.cpp:263
 
4162
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:392
3135
4163
msgid "Can login?"
3136
4164
msgstr ""
3137
4165
 
3138
4166
#: standard input:398 input:453 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:13
3139
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:16
 
4167
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:16 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:17
3140
4168
msgid "Can modify catalog directly"
3141
4169
msgstr ""
3142
4170
 
3149
4177
msgstr "Δεν μπορεί να προστεθεί και άλλη στήλη στο query."
3150
4178
 
3151
4179
#: src/frm/frmHint.cpp:117 pgadmin/frm/frmHint.cpp:117
3152
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:119
 
4180
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:119 pgadmin/frm/frmHint.cpp:146
3153
4181
msgid "Can't edit tables without primary key"
3154
4182
msgstr ""
3155
4183
 
3156
4184
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1297 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1314
3157
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:427
 
4185
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:427 pgadmin/slony/slCluster.cpp:435
3158
4186
msgid "Can't restart node"
3159
4187
msgstr ""
3160
4188
 
3184
4212
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:105 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:3
3185
4213
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:6 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
3186
4214
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408
3187
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:253
 
4215
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:412
 
4216
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271
3188
4217
msgid "Cancel"
3189
4218
msgstr "Άκυρο"
3190
4219
 
3193
4222
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:7 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:19
3194
4223
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:9
3195
4224
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74
3196
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93
 
4225
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:98
3197
4226
msgid "Cancel any changes and close the dialogue."
3198
4227
msgstr "Ακύρωση όλων των αλλαγών και κλείσιμο του παραθύρου διαλόγου."
3199
4228
 
3204
4233
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
3205
4234
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062
3206
4235
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
3207
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:253
3208
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2291 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2316
 
4236
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
 
4237
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2232 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2257
 
4238
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:412
 
4239
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2420
 
4240
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2445
3209
4241
msgid "Cancel query"
3210
4242
msgstr "Ακύρωση query"
3211
4243
 
3212
4244
#: src/frm/frmStatus.cpp:863 src/frm/frmStatus.cpp:867
3213
4245
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
3214
4246
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
3215
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2279 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2304
 
4247
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2245
 
4248
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2408 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2433
3216
4249
msgid "Cancel query?"
3217
4250
msgstr "Ακύρωση query;"
3218
4251
 
3219
4252
msgid "Cancelled"
3220
4253
msgstr "Ακυρώθηκε"
3221
4254
 
3222
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:669
 
4255
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:669 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:672
3223
4256
msgid "Cancelled on user request."
3224
4257
msgstr ""
3225
4258
 
3226
4259
#: src/frm/frmQuery.cpp:895 src/frm/frmQuery.cpp:1281
3227
4260
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1727
3228
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1906
 
4261
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1905 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1956
3229
4262
msgid "Cancelling."
3230
4263
msgstr "Ακυρώση."
3231
4264
 
3234
4267
msgstr ""
3235
4268
 
3236
4269
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:463 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:487
3237
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:473
 
4270
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:481
3238
4271
#, fuzzy
3239
4272
msgid "Cannot create breakpoint"
3240
4273
msgstr "Ο χρήστης μπορεί να δημιουργεί χρήστες"
3257
4290
msgstr "Δεν μπορεί να γίνει drop το %s %s συστήματος."
3258
4291
 
3259
4292
#: src/base/appbase.cpp:204 src/base/appbase.cpp:207 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1100
3260
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1482 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1516
 
4293
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1482 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1502
 
4294
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1544
3261
4295
msgid "Cannot initialise the networking subsystem!"
3262
4296
msgstr "Το υποσύστημα δικτύωσης δεν μπορεί να αρχικοποιηθεί"
3263
4297
 
3264
4298
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:477 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:501
3265
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:487
 
4299
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:495
3266
4300
#, fuzzy
3267
4301
msgid "Cannot invoke target"
3268
4302
msgstr "Validating το φίλτρο"
3269
4303
 
3270
4304
#: src/base/sysLogger.cpp:198 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:195
3271
 
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:276
 
4305
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:276 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:281
3272
4306
msgid "Cannot open the logfile!"
3273
4307
msgstr "Δεν μπορεί να ανοιχτεί το αρχείο καταγραφής!"
3274
4308
 
 
4309
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67
 
4310
msgid "Caret"
 
4311
msgstr ""
 
4312
 
3275
4313
#: src/schema/pgCast.cpp:166 pgadmin/schema/pgCast.cpp:166
 
4314
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:251
3276
4315
msgid "Cast"
3277
4316
msgstr "Cast"
3278
4317
 
 
4318
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:70
 
4319
#, fuzzy
 
4320
msgid "Cast DDL"
 
4321
msgstr "Cast"
 
4322
 
 
4323
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:66
 
4324
#, fuzzy
 
4325
msgid "Cast DDL report"
 
4326
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
4327
 
3279
4328
#: pgadmin/pgscript/exceptions/pgsCastException.cpp:28
3280
4329
#, c-format
3281
4330
msgid "Cast Exception - Cannot convert '%s' to '%s'"
3282
4331
msgstr ""
3283
4332
 
 
4333
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:77
 
4334
#, fuzzy
 
4335
msgid "Cast dependencies"
 
4336
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
4337
 
 
4338
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:73
 
4339
#, fuzzy
 
4340
msgid "Cast dependencies report"
 
4341
msgstr "Εξαρτάται από "
 
4342
 
 
4343
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:84
 
4344
#, fuzzy
 
4345
msgid "Cast dependents"
 
4346
msgstr "Εξαρτάται από "
 
4347
 
 
4348
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:80
 
4349
#, fuzzy
 
4350
msgid "Cast dependents report"
 
4351
msgstr "Εξαρτάται από "
 
4352
 
 
4353
# standard
 
4354
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:63
 
4355
#, fuzzy
 
4356
msgid "Cast properties"
 
4357
msgstr "Ιδιότητες"
 
4358
 
 
4359
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:59
 
4360
#, fuzzy
 
4361
msgid "Cast properties report"
 
4362
msgstr "&Ιδιότητες"
 
4363
 
3284
4364
#: src/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:185
3285
4365
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:61
3286
4366
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:394 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:248
3288
4368
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:399 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:81
3289
4369
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:303
3290
4370
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:62 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:478
 
4371
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:329 pgadmin/schema/pgCast.cpp:257
 
4372
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:133 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:586
 
4373
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:82 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
3291
4374
msgid "Casts"
3292
4375
msgstr "Casts"
3293
4376
 
 
4377
# standard
 
4378
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:237
 
4379
#, fuzzy
 
4380
msgid "Casts list report"
 
4381
msgstr "Object file"
 
4382
 
3294
4383
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:595 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433
3295
4384
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:597 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
3296
4385
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:615 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540
 
4386
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:719
3297
4387
#, fuzzy
3298
4388
msgid "Catalog"
3299
4389
msgstr "Ακυρώση."
3300
4390
 
 
4391
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:148
 
4392
#, fuzzy
 
4393
msgid "Catalog DDL"
 
4394
msgstr "Ακυρώση."
 
4395
 
 
4396
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:144
 
4397
#, fuzzy
 
4398
msgid "Catalog DDL report"
 
4399
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
4400
 
3301
4401
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:126
 
4402
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:190
3302
4403
msgid "Catalog Object"
3303
4404
msgstr ""
3304
4405
 
3305
4406
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:133
 
4407
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:197
3306
4408
#, fuzzy
3307
4409
msgid "Catalog Objects"
3308
4410
msgstr "&Αντικείμενα συστήματος"
3309
4411
 
 
4412
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:155
 
4413
#, fuzzy
 
4414
msgid "Catalog dependencies"
 
4415
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
4416
 
 
4417
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:151
 
4418
#, fuzzy
 
4419
msgid "Catalog dependencies report"
 
4420
msgstr "Εξαρτάται από "
 
4421
 
 
4422
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:162
 
4423
#, fuzzy
 
4424
msgid "Catalog dependents"
 
4425
msgstr "Εξαρτάται από "
 
4426
 
 
4427
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:158
 
4428
#, fuzzy
 
4429
msgid "Catalog dependents report"
 
4430
msgstr "Εξαρτάται από "
 
4431
 
 
4432
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:53
 
4433
#, fuzzy
 
4434
msgid "Catalog object dependencies"
 
4435
msgstr "&Αντικείμενα συστήματος"
 
4436
 
 
4437
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:49
 
4438
#, fuzzy
 
4439
msgid "Catalog object dependencies report"
 
4440
msgstr "Εξαρτάται από "
 
4441
 
 
4442
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:60
 
4443
#, fuzzy
 
4444
msgid "Catalog object dependents"
 
4445
msgstr "&Αντικείμενα συστήματος"
 
4446
 
 
4447
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:56
 
4448
#, fuzzy
 
4449
msgid "Catalog object dependents report"
 
4450
msgstr "Εξαρτάται από "
 
4451
 
 
4452
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:46
 
4453
#, fuzzy
 
4454
msgid "Catalog object properties"
 
4455
msgstr "&Αντικείμενα συστήματος"
 
4456
 
 
4457
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:42
 
4458
#, fuzzy
 
4459
msgid "Catalog object properties report"
 
4460
msgstr "&Ιδιότητες"
 
4461
 
 
4462
# standard
 
4463
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:176
 
4464
#, fuzzy
 
4465
msgid "Catalog objects list report"
 
4466
msgstr "Object file"
 
4467
 
 
4468
# standard
 
4469
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:141
 
4470
#, fuzzy
 
4471
msgid "Catalog properties"
 
4472
msgstr "Ιδιότητες"
 
4473
 
 
4474
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:137
 
4475
#, fuzzy
 
4476
msgid "Catalog properties report"
 
4477
msgstr "&Ιδιότητες"
 
4478
 
3310
4479
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:184 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:392
3311
4480
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:448 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:246
3312
4481
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:334 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:177
3314
4483
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:79 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:173
3315
4484
#: pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:75 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:302
3316
4485
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:476 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:555
 
4486
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:328 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:584
 
4487
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:734 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:80
 
4488
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
3317
4489
#, fuzzy
3318
4490
msgid "Catalogs"
3319
4491
msgstr "Casts"
3320
4492
 
 
4493
# standard
 
4494
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:691
 
4495
#, fuzzy
 
4496
msgid "Catalogs list report"
 
4497
msgstr "Object file"
 
4498
 
3321
4499
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:114 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:112
 
4500
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:115
3322
4501
msgid "Category"
3323
4502
msgstr ""
3324
4503
 
3328
4507
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:14 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:18
3329
4508
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:69 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:14
3330
4509
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:15
 
4510
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:17 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33
 
4511
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:17 pgadmin/ui/dlgType.xrc:20
3331
4512
msgid "Change"
3332
4513
msgstr "Αλλαγή"
3333
4514
 
3337
4518
msgstr "Αλλαγή Password"
3338
4519
 
3339
4520
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:220 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:247
 
4521
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:248 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:465
3340
4522
msgid "Change index type?"
3341
4523
msgstr ""
3342
4524
 
3343
4525
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
 
4526
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
3344
4527
#, fuzzy
3345
4528
msgid "Change the selected text to lower case"
3346
4529
msgstr "Αποκοπή επιλεγμένου κειμένο στο clipboard"
3347
4530
 
3348
4531
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
 
4532
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283
3349
4533
#, fuzzy
3350
4534
msgid "Change the selected text to upper case"
3351
4535
msgstr "Αποκοπή επιλεγμένου κειμένο στο clipboard"
3352
4536
 
3353
4537
#: src/frm/frmPassword.cpp:97 src/frm/frmPassword.cpp:98
3354
 
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:95
 
4538
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:95 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:97
3355
4539
msgid "Change your password."
3356
4540
msgstr "Αλλάξτε το Password σας"
3357
4541
 
3358
4542
# standard
3359
4543
#: src/agent/pgaJob.cpp:91 standard input:244 input:282
3360
4544
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:8
3361
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83
 
4545
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:121
3362
4546
msgid "Changed"
3363
4547
msgstr "Άλλαξε"
3364
4548
 
3365
4549
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:592 src/dlg/dlgProperty.cpp:625
3366
4550
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:715 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:887
3367
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:911
 
4551
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:911 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:966
3368
4552
msgid "Changes applied."
3369
4553
msgstr "Αλλαγές εφαρμόσηκαν."
3370
4554
 
3371
4555
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
3372
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716
 
4556
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:762
3373
4557
msgid ""
3374
4558
"Changes to the display options may not be visible until the browser tree is "
3375
4559
"refreshed."
3387
4571
"Θέλετε να συνεχίσετε;"
3388
4572
 
3389
4573
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:220 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:247
 
4574
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:248 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:465
3390
4575
#, fuzzy
3391
4576
msgid ""
3392
4577
"Changing the index type will cause the column list to be cleared. Do you "
3399
4584
 
3400
4585
# standard
3401
4586
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11
3402
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:531
 
4587
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:531 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:643
 
4588
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:12
3403
4589
#, fuzzy
3404
4590
msgid "Character type"
3405
4591
msgstr "Parameter"
3406
4592
 
3407
4593
# standard
3408
4594
#: src/base/pgConnBase.cpp:584 pgadmin/db/pgConn.cpp:755
3409
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:844 pgadmin/db/pgConn.cpp:846
 
4595
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:844 pgadmin/db/pgConn.cpp:842
 
4596
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:942
3410
4597
#, fuzzy
3411
4598
msgid "Character: "
3412
4599
msgstr "Parameter"
3420
4607
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:7
3421
4608
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1353 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1445
3422
4609
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1371 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1480
 
4610
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1369 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:230
 
4611
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:168 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1501
 
4612
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:6 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:10
3423
4613
msgid "Check"
3424
4614
msgstr "Check"
3425
4615
 
3434
4624
msgid "Check all"
3435
4625
msgstr "Επιλογή όλων"
3436
4626
 
 
4627
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:75
 
4628
#, fuzzy
 
4629
msgid "Check constraint DDL"
 
4630
msgstr "Νέο Check Constraint"
 
4631
 
 
4632
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:71
 
4633
#, fuzzy
 
4634
msgid "Check constraint DDL report"
 
4635
msgstr "Νέο Check Constraint"
 
4636
 
 
4637
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:82
 
4638
#, fuzzy
 
4639
msgid "Check constraint dependencies"
 
4640
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
4641
 
 
4642
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:78
 
4643
#, fuzzy
 
4644
msgid "Check constraint dependencies report"
 
4645
msgstr "Εξαρτάται από "
 
4646
 
 
4647
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:89
 
4648
#, fuzzy
 
4649
msgid "Check constraint dependents"
 
4650
msgstr "Νέο Check Constraint"
 
4651
 
 
4652
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:85
 
4653
#, fuzzy
 
4654
msgid "Check constraint dependents report"
 
4655
msgstr "Εξαρτάται από "
 
4656
 
 
4657
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:68
 
4658
#, fuzzy
 
4659
msgid "Check constraint properties"
 
4660
msgstr "Νέο Check Constraint"
 
4661
 
 
4662
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:64
 
4663
#, fuzzy
 
4664
msgid "Check constraint properties report"
 
4665
msgstr "&Ιδιότητες"
 
4666
 
 
4667
# standard
 
4668
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:218
 
4669
#, fuzzy
 
4670
msgid "Check constraints list report"
 
4671
msgstr "Object file"
 
4672
 
3437
4673
#, c-format
3438
4674
msgid "Check for unbalanced single quote marks in the condition for row #%d."
3439
4675
msgstr ""
3451
4687
 
3452
4688
#: src/dlg/dlgServer.cpp:121 src/dlg/dlgServer.cpp:125
3453
4689
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:132 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:143
3454
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165
 
4690
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:181
3455
4691
#, fuzzy
3456
4692
msgid "Checking server status"
3457
4693
msgstr "&Κατάσταση Εξυπηρετητή"
3462
4698
msgstr "Ελέγξτε τα indexes του Ξένου Κλειδιού στο %s %s"
3463
4699
 
3464
4700
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:154 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:154
 
4701
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:236
3465
4702
msgid "Child columns"
3466
4703
msgstr "Πεδία παιδιά"
3467
4704
 
3475
4712
msgstr "Επιλέξτε τον τελεστή για σύγκριση."
3476
4713
 
3477
4714
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16
 
4715
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:18
3478
4716
#, fuzzy
3479
4717
msgid "Clean before restore"
3480
4718
msgstr "Καθαρισμός Ιστορικού"
3500
4738
#: src/frm/frmQuery.cpp:242 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
3501
4739
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
3502
4740
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
3503
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396
 
4741
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
 
4742
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:400
3504
4743
msgid "Clear edit window"
3505
4744
msgstr "Καθαρισμός παραθύρου επεξεργασίας"
3506
4745
 
3507
4746
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
3508
4747
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
3509
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
 
4748
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
3510
4749
msgid "Clear history"
3511
4750
msgstr "Καθαρισμός Ιστορικού"
3512
4751
 
3513
4752
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
3514
4753
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
3515
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
 
4754
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
3516
4755
msgid "Clear history window."
3517
4756
msgstr "Καθαρισμός παραθύρου ιστορικού."
3518
4757
 
3519
4758
#: src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:242
3520
4759
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327
3521
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396
 
4760
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:400
3522
4761
msgid "Clear window"
3523
4762
msgstr "Καθαρισμός παραθύρου"
3524
4763
 
3542
4781
#: src/schema/pgServer.cpp:904 src/frm/frmStatus.cpp:114
3543
4782
#: src/schema/pgServer.cpp:932 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:117
3544
4783
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:942 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:427
3545
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:993 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:522
3546
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1022
 
4784
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:993 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:512
 
4785
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:548
 
4786
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1121
3547
4787
#, fuzzy
3548
4788
msgid "Client"
3549
4789
msgstr "Alignment"
3560
4800
msgid "Client Access Configuration Editor"
3561
4801
msgstr "Άνοιγμα αρχείου query"
3562
4802
 
 
4803
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:17
 
4804
msgid "Client Certificate File"
 
4805
msgstr ""
 
4806
 
 
4807
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:18
 
4808
msgid "Client Key File"
 
4809
msgstr ""
 
4810
 
3563
4811
# standard
3564
4812
#: src/frm/frmStatus.cpp:115 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:118
3565
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:428 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:523
 
4813
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:428 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:513
 
4814
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:549
3566
4815
#, fuzzy
3567
4816
msgid "Client start"
3568
4817
msgstr "Alignment"
3584
4833
# standard
3585
4834
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:227
3586
4835
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229
 
4836
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:230
3587
4837
#, fuzzy
3588
4838
msgid "Close debugger"
3589
4839
msgstr "Σύνδεση με τον Εξυπηρετητή"
3597
4847
"Κλείσιμο της προβολής εξυπηρετητή; Αν ακυρώσετε, η προβολή αντικειμένων δε "
3598
4848
"θα δείχνει σωστά δεδομένα."
3599
4849
 
 
4850
# standard
 
4851
#: pgadmin/frm/events.cpp:1017
 
4852
#, fuzzy
 
4853
msgid "Close tab"
 
4854
msgstr "Κλείσιμο"
 
4855
 
3600
4856
#: standard input:133 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:3
3601
4857
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:30
3602
4858
#, fuzzy
3607
4863
msgstr "Κλείσμο αυτού του Παραθύρου."
3608
4864
 
3609
4865
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:155 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156
3610
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
 
4866
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161
 
4867
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:166
3611
4868
#, fuzzy
3612
4869
msgid "Close this window."
3613
4870
msgstr "Κλείσμο αυτού του Παραθύρου."
3624
4881
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:246 pgadmin/schema/pgTable.cpp:581
3625
4882
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:845 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:270
3626
4883
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:892 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:280
 
4884
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:980 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:285
3627
4885
#, fuzzy, c-format
3628
4886
msgid "Cluster \"%s\", set %ld"
3629
4887
msgstr "Clustered"
3636
4894
 
3637
4895
# standard
3638
4896
#: standard input:214 input:251 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:7
 
4897
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:10
3639
4898
msgid "Clustered"
3640
4899
msgstr "Clustered"
3641
4900
 
3642
4901
#: src/schema/pgIndex.cpp:207 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:104
3643
4902
#: src/schema/pgIndex.cpp:217 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:224
3644
4903
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:107 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:257
 
4904
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:374 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:191
3645
4905
msgid "Clustered?"
3646
4906
msgstr "Clustered;"
3647
4907
 
3648
4908
# standard
3649
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:625 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:768
 
4909
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:625 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:758
 
4910
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:891
3650
4911
#, fuzzy
3651
4912
msgid "Cmd number"
3652
4913
msgstr "μέλος"
3653
4914
 
3654
4915
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
 
4916
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
3655
4917
msgid "Co&mment Text\tCtrl-K"
3656
4918
msgstr ""
3657
4919
 
3658
4920
#: src/agent/pgaStep.cpp:60 src/agent/pgaStep.cpp:68
3659
4921
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63
 
4922
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:101 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:34
3660
4923
#, fuzzy
3661
4924
msgid "Code"
3662
4925
msgstr "Mode"
3663
4926
 
 
4927
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:43
 
4928
#, fuzzy
 
4929
msgid "Collatable"
 
4930
msgstr "Μέγεθος πίνακα"
 
4931
 
 
4932
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:299
 
4933
#, fuzzy
 
4934
msgid "Collatable?"
 
4935
msgstr "Πίνακας συστήματος;"
 
4936
 
3664
4937
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10
3665
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:530
 
4938
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:530 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:232
 
4939
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:406 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:642
 
4940
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:166 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:198
 
4941
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:98 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9
 
4942
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:14
 
4943
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:15 pgadmin/ui/dlgType.xrc:17
3666
4944
#, fuzzy
3667
4945
msgid "Collation"
3668
4946
msgstr "Correlation"
3669
4947
 
3670
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:14
 
4948
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:79
 
4949
#, fuzzy
 
4950
msgid "Collation DDL"
 
4951
msgstr "Correlation"
 
4952
 
 
4953
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:75
 
4954
#, fuzzy
 
4955
msgid "Collation DDL report"
 
4956
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
4957
 
 
4958
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:86
 
4959
#, fuzzy
 
4960
msgid "Collation dependencies"
 
4961
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
4962
 
 
4963
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:82
 
4964
#, fuzzy
 
4965
msgid "Collation dependencies report"
 
4966
msgstr "Εξαρτάται από "
 
4967
 
 
4968
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:93
 
4969
#, fuzzy
 
4970
msgid "Collation dependents"
 
4971
msgstr "Εξαρτάται από "
 
4972
 
 
4973
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:89
 
4974
#, fuzzy
 
4975
msgid "Collation dependents report"
 
4976
msgstr "Εξαρτάται από "
 
4977
 
 
4978
# standard
 
4979
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:72
 
4980
#, fuzzy
 
4981
msgid "Collation properties"
 
4982
msgstr "Ιδιότητες"
 
4983
 
 
4984
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:68
 
4985
#, fuzzy
 
4986
msgid "Collation properties report"
 
4987
msgstr "&Ιδιότητες"
 
4988
 
 
4989
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:339 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:238
 
4990
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:201 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:325
 
4991
#, fuzzy
 
4992
msgid "Collations"
 
4993
msgstr "Correlation"
 
4994
 
 
4995
# standard
 
4996
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:218
 
4997
#, fuzzy
 
4998
msgid "Collations list report"
 
4999
msgstr "Διαχωριστικό Πεδίων"
 
5000
 
 
5001
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:14 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10
3671
5002
#, fuzzy
3672
5003
msgid "Colour"
3673
5004
msgstr "Πεδίο"
3674
5005
 
3675
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57
 
5006
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
3676
5007
#, fuzzy
3677
5008
msgid "Colours"
3678
5009
msgstr "Πεδίο"
3681
5012
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:130 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397
3682
5013
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:183
3683
5014
#: pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:101 pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:99
3684
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:529
 
5015
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528
3685
5016
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:185 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
 
5017
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:645 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:187
 
5018
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14
 
5019
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:24
3686
5020
msgid "Column"
3687
5021
msgstr "Πεδίο"
3688
5022
 
 
5023
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:80
 
5024
#, fuzzy
 
5025
msgid "Column DDL"
 
5026
msgstr "Πεδίο"
 
5027
 
 
5028
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:76
 
5029
#, fuzzy
 
5030
msgid "Column DDL report"
 
5031
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
5032
 
3689
5033
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:128 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:181
3690
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:183
 
5034
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:183 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:185
3691
5035
#, fuzzy
3692
5036
msgid "Column comment"
3693
5037
msgstr "Όνομα Πεδίου"
3694
5038
 
3695
5039
# standard
3696
5040
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:127 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:180
3697
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:182
 
5041
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:182 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:184
3698
5042
#, fuzzy
3699
5043
msgid "Column definition"
3700
5044
msgstr "Condition"
3701
5045
 
 
5046
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:94
 
5047
#, fuzzy
 
5048
msgid "Column dependencies"
 
5049
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
5050
 
 
5051
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:90
 
5052
#, fuzzy
 
5053
msgid "Column dependencies report"
 
5054
msgstr "Εξαρτάται από "
 
5055
 
 
5056
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:101
 
5057
#, fuzzy
 
5058
msgid "Column dependents"
 
5059
msgstr "Εξαρτάται από "
 
5060
 
 
5061
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:97
 
5062
#, fuzzy
 
5063
msgid "Column dependents report"
 
5064
msgstr "Εξαρτάται από "
 
5065
 
3702
5066
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:90 src/dlg/dlgTable.cpp:113
3703
5067
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:120
3704
5068
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:94 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:168
3705
5069
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:88
3706
5070
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:194 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:175
3707
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:86
 
5071
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:93
 
5072
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:55 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:66
 
5073
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:177 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:90
3708
5074
msgid "Column name"
3709
5075
msgstr "Όνομα Πεδίου"
3710
5076
 
3717
5083
msgid "Column not found in pgSet: "
3718
5084
msgstr "Το Πεδίο δε βρέθηκε στο pgSet:"
3719
5085
 
3720
 
#: pgadmin/db/pgSet.cpp:202 pgadmin/db/pgSet.cpp:212
 
5086
#: pgadmin/db/pgSet.cpp:202 pgadmin/db/pgSet.cpp:212 pgadmin/db/pgSet.cpp:213
3721
5087
#, fuzzy, c-format
3722
5088
msgid "Column not found in pgSet: %s"
3723
5089
msgstr "Το Πεδίο δε βρέθηκε στο pgSet:"
3728
5094
msgstr "Το Πεδίο δε βρέθηκε στο pgSet:"
3729
5095
 
3730
5096
# standard
 
5097
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:73
 
5098
#, fuzzy
 
5099
msgid "Column properties"
 
5100
msgstr "Ιδιότητες"
 
5101
 
 
5102
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:69
 
5103
#, fuzzy
 
5104
msgid "Column properties report"
 
5105
msgstr "&Ιδιότητες"
 
5106
 
 
5107
# standard
3731
5108
#: standard input:732 input:789 pgadmin/ui/frmExport.xrc:5
3732
5109
msgid "Column separator"
3733
5110
msgstr "Διαχωριστικό Πεδίων"
3734
5111
 
3735
5112
# standard
3736
5113
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:129 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:182
3737
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:184
 
5114
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:184 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:87
 
5115
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:186
3738
5116
#, fuzzy
3739
5117
msgid "Column statistics"
3740
5118
msgstr "Στατιστικά"
3741
5119
 
3742
5120
# standard
 
5121
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:83
 
5122
#, fuzzy
 
5123
msgid "Column statistics report"
 
5124
msgstr "Στατιστικά"
 
5125
 
 
5126
# standard
3743
5127
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:56 src/dlg/dlgIndex.cpp:65 src/schema/pgColumn.cpp:371
3744
5128
#: src/schema/pgIndex.cpp:202 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:96 standard
3745
5129
#: input:134 input:218 input:231 input:577 src/dlg/dlgIndex.cpp:59
3753
5137
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:486
3754
5138
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:40
3755
5139
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:47 pgadmin/gqb/gqbController.cpp:59
3756
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1296 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:536
3757
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:43
 
5140
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1296 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:535
 
5141
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:43
3758
5142
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:50 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8
3759
5143
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:14 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
 
5144
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1290 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:652
 
5145
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:182 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:369
 
5146
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:183 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:347
 
5147
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:13 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:9
 
5148
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:13 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13
 
5149
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:16 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:23
3760
5150
msgid "Columns"
3761
5151
msgstr "Πεδία"
3762
5152
 
3763
5153
# standard
 
5154
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:631
 
5155
#, fuzzy
 
5156
msgid "Columns list report"
 
5157
msgstr "Διαχωριστικό Πεδίων"
 
5158
 
 
5159
# standard
3764
5160
#: src/slony/slNode.cpp:200 src/slony/slNode.cpp:326
3765
5161
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:193 pgadmin/slony/slNode.cpp:317
3766
5162
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:194 pgadmin/slony/slNode.cpp:318
3866
5262
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:578 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:229
3867
5263
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:274 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:285
3868
5264
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:975 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:132
3869
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:261 pgadmin/schema/pgView.cpp:234
 
5265
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:262 pgadmin/schema/pgView.cpp:234
3870
5266
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6
3871
5267
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16
 
5268
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345
 
5269
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:130 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:101
 
5270
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:104 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:199
 
5271
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:456 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:190
 
5272
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:198 pgadmin/schema/pgCast.cpp:138
 
5273
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:94 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:144
 
5274
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:139 pgadmin/schema/pgCollection.cpp:73
 
5275
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:443 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:135
 
5276
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:690 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:171
 
5277
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:128 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:251
 
5278
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:184 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:422
 
5279
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:380 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:197
 
5280
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:135 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:206
 
5281
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:292
 
5282
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:126 pgadmin/schema/pgRole.cpp:407
 
5283
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:177 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:414
 
5284
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:185 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1065
 
5285
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:200
 
5286
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:137
 
5287
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:136
 
5288
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:140
 
5289
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:132
 
5290
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:356 pgadmin/schema/pgType.cpp:302
 
5291
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:302 pgadmin/slony/slCluster.cpp:313
 
5292
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:207 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:4
 
5293
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:5
 
5294
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:3 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:5
 
5295
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:5 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:5
 
5296
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:4 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:5
 
5297
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:5
 
5298
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:5 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:5
 
5299
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3
 
5300
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:5
 
5301
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4
 
5302
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:4
 
5303
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:5
 
5304
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:5
 
5305
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:5
 
5306
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:4 pgadmin/ui/dlgType.xrc:5
 
5307
#: pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:3
3872
5308
msgid "Comment"
3873
5309
msgstr "Σχόλιο"
3874
5310
 
3875
5311
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
 
5312
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
3876
5313
#, fuzzy
3877
5314
msgid "Comment out the selected text"
3878
5315
msgstr "Σύνδεση στον επιλεγμένο Εξυπηρετητή."
3879
5316
 
3880
5317
# standard
3881
5318
#: standard input:870 input:978 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:9
3882
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:255
 
5319
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
 
5320
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273
3883
5321
#, fuzzy
3884
5322
msgid "Commit"
3885
5323
msgstr "Σχόλιο"
3886
5324
 
3887
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:255
 
5325
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
 
5326
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273
3888
5327
#, fuzzy
3889
5328
msgid "Commit transaction"
3890
5329
msgstr "Functions"
3891
5330
 
3892
5331
#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
3893
5332
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
3894
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2396
 
5333
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2337
 
5334
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2609
3895
5335
msgid "Commit transaction?"
3896
5336
msgstr ""
3897
5337
 
3898
5338
# standard
3899
5339
#: src/schema/pgOperator.cpp:126 standard input:289 input:333
3900
5340
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:129 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:13
 
5341
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:190 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:14
3901
5342
msgid "Commutator"
3902
5343
msgstr "Commutator"
3903
5344
 
3908
5349
 
3909
5350
# standard
3910
5351
#: standard input:628 input:685 pgadmin/ui/dlgType.xrc:6
 
5352
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:9
3911
5353
msgid "Composite"
3912
5354
msgstr "Composite"
3913
5355
 
3914
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:9
 
5356
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:6
3915
5357
#, fuzzy
3916
5358
msgid "Compress Ratio"
3917
5359
msgstr "Correlation"
3918
5360
 
3919
 
#: standard input:252 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8
 
5361
#: standard input:252 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:11
3920
5362
#, fuzzy
3921
5363
msgid "Concurrent build?"
3922
5364
msgstr "Τρέχουσα τιμή"
3923
5365
 
3924
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1876 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2100
 
5366
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1876 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2099
 
5367
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2150
3925
5368
msgid "Concurrent execution of pgScripts is not supported at this time."
3926
5369
msgstr ""
3927
5370
 
3928
5371
# standard
3929
5372
#: src/schema/pgRule.cpp:65 standard input:423 input:478
3930
5373
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:77 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:10
3931
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:95
 
5374
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:95 pgadmin/schema/pgRule.cpp:171
 
5375
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:13
3932
5376
msgid "Condition"
3933
5377
msgstr "Condition"
3934
5378
 
3935
5379
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:268 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:307
3936
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:648
 
5380
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:648 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:646
3937
5381
#, fuzzy
3938
5382
msgid "Configuration files (*.conf)|*.conf|All files (*)|*"
3939
5383
msgstr "Αρχεία καταγραφής (*.log)|*.log|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*"
3944
5388
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:641 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:264
3945
5389
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:297 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:644
3946
5390
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:265 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:304
3947
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:645
 
5391
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:645 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:643
3948
5392
#, fuzzy
3949
5393
msgid "Configuration files (*.conf)|*.conf|All files (*.*)|*.*"
3950
5394
msgstr "Αρχεία καταγραφής (*.log)|*.log|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*"
3951
5395
 
3952
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:981
 
5396
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:981 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1070
3953
5397
#, fuzzy
3954
5398
msgid "Configuration loaded since"
3955
5399
msgstr "Αποθήκευση αρχείου query σαν"
3971
5415
msgstr "Κατά τη διαγραφή"
3972
5416
 
3973
5417
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2932 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2950
 
5418
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2970 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2988
3974
5419
#, fuzzy
3975
5420
msgid "Confirm deletion"
3976
5421
msgstr "Κατά τη διαγραφή"
3977
5422
 
3978
5423
# standard
3979
5424
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:20
 
5425
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21
3980
5426
#, fuzzy
3981
5427
msgid "Confirm object deletion"
3982
5428
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής αντικειμένου;"
3987
5433
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής αντικειμένου;"
3988
5434
 
3989
5435
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
3990
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1478
 
5436
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1477
 
5437
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1514
3991
5438
msgid "Confirm replace"
3992
5439
msgstr ""
3993
5440
 
3998
5445
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:302
3999
5446
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:227 pgadmin/schema/pgRole.cpp:60
4000
5447
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:312 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236
 
5448
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:184 pgadmin/schema/pgUser.cpp:102
 
5449
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:323
4001
5450
msgid "Confirm superuser deletion"
4002
5451
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής superuser;"
4003
5452
 
4013
5462
msgstr "&Σύνδεση"
4014
5463
 
4015
5464
#: standard input:545 input:602 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:13
 
5465
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:21
4016
5466
#, fuzzy
4017
5467
msgid "Connect now"
4018
5468
msgstr "&Σύνδεση"
4028
5478
 
4029
5479
#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
4030
5480
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
4031
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647
 
5481
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1821
4032
5482
msgid "Connect to the selected server."
4033
5483
msgstr "Σύνδεση στον επιλεγμένο Εξυπηρετητή."
4034
5484
 
4044
5494
msgstr "Συνδεδεμένος;"
4045
5495
 
4046
5496
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:212 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:247
 
5497
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:251
4047
5498
#, fuzzy, c-format
4048
5499
msgid "Connected to %s"
4049
5500
msgstr "Συνδεδεμένος;"
4051
5502
# standard
4052
5503
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:457
4053
5504
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:464
 
5505
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:465
4054
5506
#, fuzzy
4055
5507
msgid "Connected to debugger"
4056
5508
msgstr "Σύνδεση με τον Εξυπηρετητή"
4060
5512
#: src/schema/pgServer.cpp:894 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446
4061
5513
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:903 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:459
4062
5514
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:566
4063
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:975
 
5515
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:975 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:678
 
5516
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1064
4064
5517
msgid "Connected?"
4065
5518
msgstr "Συνδεδεμένος;"
4066
5519
 
4070
5523
msgstr "Σύνδεση σε ΒΔ"
4071
5524
 
4072
5525
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:207 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:230
 
5526
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:234
4073
5527
#, fuzzy, c-format
4074
5528
msgid "Connecting to %s"
4075
5529
msgstr "Σύνδεση σε ΒΔ"
4077
5531
#: src/schema/pgServer.cpp:549 src/schema/pgServer.cpp:567
4078
5532
#: src/schema/pgServer.cpp:580 pgadmin/schema/pgServer.cpp:578
4079
5533
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:613 pgadmin/schema/pgServer.cpp:616
 
5534
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:664
4080
5535
msgid "Connecting to database"
4081
5536
msgstr "Σύνδεση σε ΒΔ"
4082
5537
 
4085
5540
 
4086
5541
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:206
4087
5542
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:208
 
5543
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:209
4088
5544
#, fuzzy
4089
5545
msgid "Connecting to debugger"
4090
5546
msgstr "Σύνδεση σε ΒΔ"
4091
5547
 
4092
5548
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:208
4093
5549
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:210
 
5550
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:211
4094
5551
#, fuzzy
4095
5552
msgid "Connecting to debugger..."
4096
5553
msgstr "Σύνδεση σε ΒΔ"
4099
5556
#: src/frm/frmMain.cpp:730 pgadmin/frm/frmMain.cpp:850
4100
5557
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181 pgadmin/frm/frmMain.cpp:894
4101
5558
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1347 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1010
4102
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1489
 
5559
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1489 pgadmin/frm/frmMain.cpp:955
 
5560
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1663
4103
5561
#, fuzzy, c-format
4104
5562
msgid "Connecting to server %s (%s:%d)"
4105
5563
msgstr "Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή %s χάθηκε."
4106
5564
 
4107
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:624 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:767
 
5565
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:624 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:757
 
5566
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:890
4108
5567
#, fuzzy
4109
5568
msgid "Connection"
4110
5569
msgstr "&Σύνδεση"
4111
5570
 
4112
5571
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:465
4113
5572
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:472
 
5573
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:473
4114
5574
#, fuzzy
4115
5575
msgid "Connection Error"
4116
5576
msgstr "Η σύνδεση διακόπηκε."
4117
5577
 
4118
5578
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:268 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:12
4119
5579
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:8 pgadmin/schema/pgRole.cpp:272
 
5580
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:405 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:13
 
5581
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:10
4120
5582
#, fuzzy
4121
5583
msgid "Connection Limit"
4122
5584
msgstr "Σύνδεση σε ΒΔ"
4123
5585
 
4124
5586
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:9
 
5587
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:100
4125
5588
#, fuzzy
4126
5589
msgid "Connection String"
4127
5590
msgstr "Η σύνδεση διακόπηκε."
4133
5596
 
4134
5597
#: src/frm/frmStatus.cpp:616 src/frm/frmStatus.cpp:620
4135
5598
#: src/frm/frmStatus.cpp:668 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:683
4136
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1448 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1652
 
5599
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1448 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1618
 
5600
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1778
4137
5601
msgid "Connection broken."
4138
5602
msgstr "Η σύνδεση διακόπηκε."
4139
5603
 
4140
5604
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:464 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:571
 
5605
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:683
4141
5606
#, fuzzy
4142
5607
msgid "Connection limit"
4143
5608
msgstr "Σύνδεση σε ΒΔ"
4149
5614
 
4150
5615
#: src/frm/frmMain.cpp:504 src/frm/frmMain.cpp:599 pgadmin/frm/frmMain.cpp:719
4151
5616
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:763 pgadmin/frm/frmMain.cpp:830
 
5617
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:775
4152
5618
#, c-format
4153
5619
msgid "Connection to database %s lost."
4154
5620
msgstr "Η σύνδεση στη ΒΔ %s χάθηκε."
4155
5621
 
4156
5622
#: src/base/pgConnBase.cpp:436 src/base/pgConnBase.cpp:439
4157
5623
#: src/base/pgConnBase.cpp:461 pgadmin/db/pgConn.cpp:623
4158
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694 pgadmin/db/pgConn.cpp:702
 
5624
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694 pgadmin/db/pgConn.cpp:698
 
5625
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:798
4159
5626
msgid "Connection to database broken."
4160
5627
msgstr "Η σύνδεση στη ΒΔ κόπηκε."
4161
5628
 
4162
5629
#: src/frm/frmMain.cpp:534 src/frm/frmMain.cpp:629 pgadmin/frm/frmMain.cpp:749
4163
5630
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:793 pgadmin/frm/frmMain.cpp:883
 
5631
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:828
4164
5632
#, c-format
4165
5633
msgid "Connection to server %s lost."
4166
5634
msgstr "Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή %s χάθηκε."
4176
5644
#: src/schema/pgIndex.cpp:219 input:253 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:71
4177
5645
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:226 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:109
4178
5646
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:259
 
5647
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:72 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:376
 
5648
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:193 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:73
 
5649
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:12 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:12
4179
5650
msgid "Constraint"
4180
5651
msgstr "Constraint"
4181
5652
 
4182
5653
#: src/dlg/dlgTable.cpp:120 src/dlg/dlgTable.cpp:125
4183
5654
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:132 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:185
4184
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:187
 
5655
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:189
4185
5656
msgid "Constraint name"
4186
5657
msgstr "Όνομα constraint"
4187
5658
 
 
5659
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:8
 
5660
#, fuzzy
 
5661
msgid "Constraint trigger"
 
5662
msgstr "Όνομα constraint"
 
5663
 
 
5664
# standard
 
5665
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:342
 
5666
#, fuzzy
 
5667
msgid "Constraint?"
 
5668
msgstr "Constraint"
 
5669
 
4188
5670
# standard
4189
5671
#: src/schema/pgConstraints.cpp:68 src/schema/pgConstraints.cpp:89 standard
4190
5672
#: input:581 src/frm/frmReport.cpp:1346 input:638
4191
5673
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:61
4192
5674
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:83 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:17
4193
5675
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1332 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1350
4194
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18
 
5676
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
 
5677
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:62 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:84
 
5678
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:20
4195
5679
msgid "Constraints"
4196
5680
msgstr "Constraints"
4197
5681
 
4203
5687
 
4204
5688
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:115 src/schema/pgCast.cpp:72
4205
5689
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:113 pgadmin/schema/pgCast.cpp:72
 
5690
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:135 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:116
4206
5691
msgid "Context"
4207
5692
msgstr "Context"
4208
5693
 
4209
5694
#: src/base/pgConnBase.cpp:591 pgadmin/db/pgConn.cpp:763
4210
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:852 pgadmin/db/pgConn.cpp:854
 
5695
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:852 pgadmin/db/pgConn.cpp:850
 
5696
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:950
4211
5697
#, fuzzy
4212
5698
msgid "Context: "
4213
5699
msgstr "Context"
4231
5717
msgstr "Συνέχεια;"
4232
5718
 
4233
5719
#: src/schema/pgConversion.cpp:143 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143
 
5720
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:228
4234
5721
msgid "Conversion"
4235
5722
msgstr "Conversion"
4236
5723
 
 
5724
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:70
 
5725
#, fuzzy
 
5726
msgid "Conversion DDL"
 
5727
msgstr "Conversion"
 
5728
 
 
5729
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:66
 
5730
#, fuzzy
 
5731
msgid "Conversion DDL report"
 
5732
msgstr "Conversion"
 
5733
 
 
5734
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:77
 
5735
#, fuzzy
 
5736
msgid "Conversion dependencies"
 
5737
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
5738
 
 
5739
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:73
 
5740
#, fuzzy
 
5741
msgid "Conversion dependencies report"
 
5742
msgstr "Εξαρτάται από "
 
5743
 
 
5744
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:84
 
5745
#, fuzzy
 
5746
msgid "Conversion dependents"
 
5747
msgstr "Εξαρτάται από "
 
5748
 
 
5749
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:80
 
5750
#, fuzzy
 
5751
msgid "Conversion dependents report"
 
5752
msgstr "Εξαρτάται από "
 
5753
 
 
5754
# standard
 
5755
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:63
 
5756
#, fuzzy
 
5757
msgid "Conversion properties"
 
5758
msgstr "Ιδιότητες"
 
5759
 
 
5760
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:59
 
5761
#, fuzzy
 
5762
msgid "Conversion properties report"
 
5763
msgstr "&Ιδιότητες"
 
5764
 
4237
5765
#: src/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191
4238
5766
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:78
4239
5767
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:269
4241
5769
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:86 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192
4242
5770
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:180
4243
5771
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:309 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:87
4244
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:200
 
5772
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:200 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:340
 
5773
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:234 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:203
 
5774
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:327 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:125
 
5775
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:208
4245
5776
msgid "Conversions"
4246
5777
msgstr "Conversions"
4247
5778
 
 
5779
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:215
 
5780
#, fuzzy
 
5781
msgid "Conversions list report"
 
5782
msgstr "Conversions"
 
5783
 
4248
5784
msgid "Copied"
4249
5785
msgstr "Αντιγράφηκε (σαν)"
4250
5786
 
4252
5788
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 src/frm/frmQuery.cpp:240
4253
5789
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
4254
5790
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
4255
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:394
4256
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
 
5791
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:124
 
5792
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:394 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246
 
5793
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:129 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398
 
5794
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:268
4257
5795
msgid "Copy"
4258
5796
msgstr "Αντιγραφή"
4259
5797
 
4260
5798
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:6
 
5799
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:9
4261
5800
msgid "Copy Config"
4262
5801
msgstr ""
4263
5802
 
4268
5807
 
4269
5808
# standard
4270
5809
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49
 
5810
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
4271
5811
#, fuzzy
4272
5812
msgid "Copy SQL from main window to query tool"
4273
5813
msgstr "Αντιγραφή SQL από την κύρια φόρμα στο παράθυρο SQL"
4274
5814
 
 
5815
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:11
 
5816
#, fuzzy
 
5817
msgid "Copy collation"
 
5818
msgstr "Correlation"
 
5819
 
4275
5820
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:162 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
4276
5821
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
4277
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:398
 
5822
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:398 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:168
 
5823
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:394 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173
 
5824
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:407
4278
5825
#, fuzzy
4279
5826
msgid "Copy selected cells to clipboard."
4280
5827
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων εγγραφών στο clipboard"
4284
5831
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων εγγραφών στο clipboard"
4285
5832
 
4286
5833
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119
4287
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
 
5834
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:124
 
5835
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:129
4288
5836
#, fuzzy
4289
5837
msgid "Copy selected lines to clipboard."
4290
5838
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων εγγραφών στο clipboard"
4296
5844
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
4297
5845
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
4298
5846
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
4299
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:394 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:213
4300
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
 
5847
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:394 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:209
 
5848
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
 
5849
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:230
 
5850
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:268
4301
5851
msgid "Copy selected text to clipboard"
4302
5852
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου κειμένου στο clipboard"
4303
5853
 
4304
5854
#: src/schema/pgColumn.cpp:235 src/schema/pgColumn.cpp:242
4305
5855
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:268 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:341
4306
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:374
 
5856
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:374 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:457
4307
5857
msgid "Correlation"
4308
5858
msgstr "Correlation"
4309
5859
 
4310
 
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:118
 
5860
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:118 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:176
4311
5861
msgid "Cost threshold"
4312
5862
msgstr ""
4313
5863
 
4314
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
 
5864
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
4315
5865
#, fuzzy
4316
5866
msgid "Costs"
4317
5867
msgstr "Casts"
4332
5882
msgid "Could not open the message source registry key."
4333
5883
msgstr ""
4334
5884
 
4335
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:140
 
5885
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:140 pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:145
4336
5886
#, c-format
4337
5887
msgid "Could not prepare the callable statement: %s, error: %s"
4338
5888
msgstr ""
4353
5903
msgid "Could not set the supported types."
4354
5904
msgstr "Δεν μπόρεσε να εξακριβωθεί τo hostname %s"
4355
5905
 
 
5906
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:211
 
5907
#, fuzzy, c-format
 
5908
msgid "Could not write file \"%s\": error code %d."
 
5909
msgstr "Δεν μπόρεσε να διαβαστεί το αρχείο tips.txt !"
 
5910
 
4356
5911
#: src/frm/frmQuery.cpp:749 src/frm/frmQuery.cpp:1194
4357
5912
#: src/frm/frmQuery.cpp:1238 src/main/events.cpp:738
4358
5913
#: pgadmin/frm/events.cpp:779 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:852
4360
5915
#: pgadmin/frm/events.cpp:789 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:977
4361
5916
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1515 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1686
4362
5917
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:211 pgadmin/frm/events.cpp:897
4363
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1119 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1689
4364
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1865 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:829
 
5918
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1118 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1688
 
5919
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1864 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:800
 
5920
#: pgadmin/frm/events.cpp:957 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1127
 
5921
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1739 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1915
 
5922
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:833
4365
5923
#, c-format
4366
5924
msgid "Could not write the file %s: Errcode=%d."
4367
5925
msgstr ""
4369
5927
#: src/schema/pgServer.cpp:537 src/schema/pgServer.cpp:555
4370
5928
#: src/schema/pgServer.cpp:568 pgadmin/schema/pgServer.cpp:566
4371
5929
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:604
 
5930
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:652
4372
5931
msgid "Couldn't create a connection dialogue!"
4373
5932
msgstr "Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί διάλογος σύνδεσης!"
4374
5933
 
4375
5934
#: src/schema/pgServer.cpp:571 src/schema/pgServer.cpp:589
4376
5935
#: src/schema/pgServer.cpp:602 pgadmin/schema/pgServer.cpp:600
4377
5936
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:635 pgadmin/schema/pgServer.cpp:638
 
5937
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:686
4378
5938
msgid "Couldn't create a connection object!"
4379
5939
msgstr "Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί αντικείμενο σύνδεσης!"
4380
5940
 
4381
5941
#: src/base/pgConnBase.cpp:405 src/base/pgConnBase.cpp:408
4382
5942
#: src/base/pgConnBase.cpp:430 pgadmin/db/pgConn.cpp:592
4383
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:663 pgadmin/db/pgConn.cpp:671
 
5943
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:663 pgadmin/db/pgConn.cpp:667
 
5944
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:767
4384
5945
msgid "Couldn't create a pgSet object!"
4385
5946
msgstr "Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί αντικείμενο pgSet!"
4386
5947
 
4400
5961
msgstr "Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η οθόνη έναρξης!"
4401
5962
 
4402
5963
#: src/pgAdmin3.cpp:399 src/pgAdmin3.cpp:475 pgadmin/pgAdmin3.cpp:520
4403
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:622 pgadmin/pgAdmin3.cpp:642
 
5964
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:622 pgadmin/pgAdmin3.cpp:629 pgadmin/pgAdmin3.cpp:667
4404
5965
msgid "Couldn't create the main window!"
4405
5966
msgstr "Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί το αρχικό παράθυρο!"
4406
5967
 
4407
5968
#: src/pgAdmin3.cpp:311 src/pgAdmin3.cpp:331 pgadmin/pgAdmin3.cpp:344
4408
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:359 pgadmin/pgAdmin3.cpp:366
 
5969
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:359 pgadmin/pgAdmin3.cpp:385
4409
5970
msgid "Couldn't create the splash screen!"
4410
5971
msgstr "Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η οθόνη έναρξης!"
4411
5972
 
4424
5985
msgid "Couldn't execute script: %s, errno = %d"
4425
5986
msgstr "Δεν μπόρεσε να διαβαστεί το αρχείο tips.txt !"
4426
5987
 
4427
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:154
 
5988
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:154 pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:159
4428
5989
#, fuzzy, c-format
4429
5990
msgid "Couldn't execute the callable statement: %s"
4430
5991
msgstr "Δεν μπόρεσε να διαβαστεί το αρχείο tips.txt !"
4431
5992
 
4432
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:209
 
5993
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:209 pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:214
4433
5994
#, fuzzy, c-format
4434
5995
msgid "Couldn't execute the query (%s): %s"
4435
5996
msgstr "Δεν μπόρεσε να διαβαστεί το αρχείο tips.txt !"
4487
6048
# standard
4488
6049
#: standard input:817 input:874 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
4489
6050
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:36 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34
 
6051
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35
4490
6052
msgid "Count rows if estimated less than"
4491
6053
msgstr "Απαρρίθμηση εγγραφών αν υπολογιστούν λιγότερες από"
4492
6054
 
4493
6055
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
4494
6056
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
4495
6057
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1466 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1529
 
6058
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1681
4496
6059
msgid "Count rows in the selected object."
4497
6060
msgstr "Απαρρίθμηση εγγραφών στο επιλεγμένο αντικείμενο."
4498
6061
 
4499
6062
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:958 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1472
4500
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1535
 
6063
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1535 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1687
4501
6064
#, fuzzy
4502
6065
msgid "Counting rows"
4503
6066
msgstr "Σύνδεση σε ΒΔ"
4504
6067
 
4505
6068
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:158 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:158
4506
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:8
 
6069
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:8 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:240
 
6070
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:12
4507
6071
msgid "Covering index"
4508
6072
msgstr "Covering index"
4509
6073
 
4510
6074
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1348 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
4511
6075
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861
4512
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2069
 
6076
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2066 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2126
4513
6077
msgid "Create"
4514
6078
msgstr "Δημιουργία"
4515
6079
 
4522
6086
msgstr "Δημιουργία Πρωτεύοντος Κλειδιού."
4523
6087
 
4524
6088
#: src/schema/pgAggregate.cpp:202 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261
4525
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:289
 
6089
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:289 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:374
4526
6090
msgid "Create a new Aggregate."
4527
6091
msgstr "Δημιουργία νέου Aggregate."
4528
6092
 
4529
6093
#: src/schema/pgCast.cpp:166 pgadmin/schema/pgCast.cpp:166
 
6094
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:251
4530
6095
msgid "Create a new Cast."
4531
6096
msgstr "Δημιουργία νέου Cast."
4532
6097
 
4533
6098
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:126
 
6099
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:190
4534
6100
#, fuzzy
4535
6101
msgid "Create a new Catalog Object."
4536
6102
msgstr "Δημιουργία νέου αντικειμένου."
4537
6103
 
4538
6104
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
4539
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540
 
6105
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:719
4540
6106
#, fuzzy
4541
6107
msgid "Create a new Catalog."
4542
6108
msgstr "Δημιουργία νέου Cast."
4543
6109
 
4544
6110
#: src/schema/pgCheck.cpp:147 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142
 
6111
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:230
4545
6112
#, fuzzy
4546
6113
msgid "Create a new Check constraint."
4547
6114
msgstr "Προσθήκη νέου Check Constraint."
4548
6115
 
 
6116
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:232
 
6117
#, fuzzy
 
6118
msgid "Create a new Collation."
 
6119
msgstr "Δημιουργία νέου Domain."
 
6120
 
4549
6121
#: src/schema/pgColumn.cpp:364 src/schema/pgColumn.cpp:371
4550
6122
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479
4551
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:529
 
6123
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:645
4552
6124
#, fuzzy
4553
6125
msgid "Create a new Column."
4554
6126
msgstr "Δημιουργία νέου Domain."
4555
6127
 
4556
6128
#: src/schema/pgConversion.cpp:143 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143
 
6129
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:228
4557
6130
msgid "Create a new Conversion."
4558
6131
msgstr "Δημιουργία νέου Conversion."
4559
6132
 
4560
6133
#: src/schema/pgDatabase.cpp:628 src/schema/pgDatabase.cpp:648
4561
6134
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
4562
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025
 
6135
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1192
4563
6136
msgid "Create a new Database."
4564
6137
msgstr "Δημιουργία νέας Βάσης Δεδομένων."
4565
6138
 
4566
6139
#: src/schema/pgDomain.cpp:193 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193
 
6140
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:297
4567
6141
msgid "Create a new Domain."
4568
6142
msgstr "Δημιουργία νέου Domain."
4569
6143
 
4570
 
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:470
 
6144
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:496
 
6145
#, fuzzy
 
6146
msgid "Create a new Exclusion constraint."
 
6147
msgstr "Προσθήκη νέου Check Constraint."
 
6148
 
 
6149
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:219
 
6150
#, fuzzy
 
6151
msgid "Create a new Extension."
 
6152
msgstr "Δημιουργία νέου Conversion."
 
6153
 
 
6154
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:470 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:557
4571
6155
#, fuzzy
4572
6156
msgid "Create a new External Table."
4573
6157
msgstr "Δημιουργία νέου Πίνακα."
4574
6158
 
4575
6159
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
 
6160
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:264
4576
6161
#, fuzzy
4577
6162
msgid "Create a new FTS Configuration."
4578
6163
msgstr "Δημιουργία νέου Conversion."
4579
6164
 
4580
6165
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:140
 
6166
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:221
4581
6167
#, fuzzy
4582
6168
msgid "Create a new FTS Dictionary."
4583
6169
msgstr "Δημιουργία νέας Function."
4584
6170
 
4585
6171
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:152
 
6172
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:233
4586
6173
#, fuzzy
4587
6174
msgid "Create a new FTS Parser."
4588
6175
msgstr "Δημιουργία νέου Χρήστη."
4589
6176
 
4590
6177
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:141
 
6178
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:222
4591
6179
#, fuzzy
4592
6180
msgid "Create a new FTS Template."
4593
6181
msgstr "Δημιουργία νέου Σχήματος."
4594
6182
 
 
6183
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:342
 
6184
#, fuzzy
 
6185
msgid "Create a new Foreign Data Wrapper."
 
6186
msgstr "Δημιουργία νέας Trigger Function."
 
6187
 
4595
6188
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
 
6189
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:389
4596
6190
#, fuzzy
4597
6191
msgid "Create a new Foreign Key constraint."
4598
6192
msgstr "Δημιουργία νέας Trigger Function."
4599
6193
 
 
6194
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:345
 
6195
#, fuzzy
 
6196
msgid "Create a new Foreign Server."
 
6197
msgstr "Δημιουργία νέας Trigger Function."
 
6198
 
 
6199
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:291
 
6200
#, fuzzy
 
6201
msgid "Create a new Foreign Table."
 
6202
msgstr "Δημιουργία νέου Πίνακα."
 
6203
 
4600
6204
#: src/schema/pgFunction.cpp:424 src/schema/pgFunction.cpp:450
4601
6205
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558
4602
6206
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
4603
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805
 
6207
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1041
4604
6208
msgid "Create a new Function."
4605
6209
msgstr "Δημιουργία νέας Function."
4606
6210
 
4607
6211
#: src/schema/pgRole.cpp:377 src/schema/pgRole.cpp:378
4608
6212
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391 pgadmin/schema/pgRole.cpp:453
4609
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:479
 
6213
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:479 pgadmin/schema/pgRole.cpp:666
4610
6214
#, fuzzy
4611
6215
msgid "Create a new Group Role."
4612
6216
msgstr "Δημιουργία νέου Group."
4613
6217
 
4614
6218
#: src/schema/pgGroup.cpp:150 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142
 
6219
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:227
4615
6220
msgid "Create a new Group."
4616
6221
msgstr "Δημιουργία νέου Group."
4617
6222
 
4618
6223
#: src/schema/pgIndex.cpp:361 src/schema/pgIndex.cpp:371
4619
6224
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506
4620
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
 
6225
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:657
4621
6226
#, fuzzy
4622
6227
msgid "Create a new Index."
4623
6228
msgstr "Δημιουργία νέου Βήματος"
4626
6231
msgstr "Δημιουργία νέου Job"
4627
6232
 
4628
6233
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
 
6234
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:333
4629
6235
#, fuzzy
4630
6236
msgid "Create a new Job."
4631
6237
msgstr "Δημιουργία νέου Job"
4632
6238
 
4633
6239
#: src/schema/pgLanguage.cpp:140 src/schema/pgLanguage.cpp:147
4634
6240
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:148
 
6241
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:231
4635
6242
msgid "Create a new Language."
4636
6243
msgstr "Δημιουργία νέας Γλώσσας."
4637
6244
 
4642
6249
 
4643
6250
#: src/schema/pgRole.cpp:368 src/schema/pgRole.cpp:369
4644
6251
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382 pgadmin/schema/pgRole.cpp:444
4645
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:470
 
6252
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:470 pgadmin/schema/pgRole.cpp:657
4646
6253
#, fuzzy
4647
6254
msgid "Create a new Login Role."
4648
6255
msgstr "Δημιουργία νέου Rule."
4655
6262
 
4656
6263
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299
4657
6264
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:319
 
6265
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:400
4658
6266
msgid "Create a new Operator Class."
4659
6267
msgstr "Δημιουργία νέου Operator Class."
4660
6268
 
4661
6269
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:130
 
6270
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:212
4662
6271
#, fuzzy
4663
6272
msgid "Create a new Operator Family."
4664
6273
msgstr "Δημιουργία νέου Operator."
4665
6274
 
4666
6275
#: src/schema/pgOperator.cpp:233 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277
 
6276
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:358
4667
6277
msgid "Create a new Operator."
4668
6278
msgstr "Δημιουργία νέου Operator."
4669
6279
 
4670
 
#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:219
 
6280
#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:219 pgadmin/schema/gpPartition.cpp:225
4671
6281
#, fuzzy
4672
6282
msgid "Create a new Partition."
4673
6283
msgstr "Δημιουργία νέου Cast."
4679
6289
 
4680
6290
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129
4681
6291
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
 
6292
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:471
4682
6293
#, fuzzy
4683
6294
msgid "Create a new Primary Key constraint."
4684
6295
msgstr "Δημιουργία Πρωτεύοντος Κλειδιού."
4686
6297
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
4687
6298
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
4688
6299
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
4689
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824
 
6300
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1060
4690
6301
#, fuzzy
4691
6302
msgid "Create a new Procedure."
4692
6303
msgstr "Δημιουργία νέου Group."
4693
6304
 
4694
6305
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138
 
6306
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:223
4695
6307
#, fuzzy
4696
6308
msgid "Create a new Public Synonym."
4697
6309
msgstr "Δημιουργία νέας Function."
4698
6310
 
4699
6311
#: src/slony/slSet.cpp:276 pgadmin/slony/slSet.cpp:266
 
6312
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:272
4700
6313
#, fuzzy
4701
6314
msgid "Create a new Replication Set."
4702
6315
msgstr "Δημιουργία νέας Function."
4703
6316
 
4704
 
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193
 
6317
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:278
4705
6318
#, fuzzy
4706
6319
msgid "Create a new Resource Queue."
4707
6320
msgstr "Δημιουργία νέου Group."
4708
6321
 
4709
6322
#: src/schema/pgRule.cpp:155 pgadmin/schema/pgRule.cpp:171
4710
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:190
 
6323
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:190 pgadmin/schema/pgRule.cpp:290
4711
6324
msgid "Create a new Rule."
4712
6325
msgstr "Δημιουργία νέου Rule."
4713
6326
 
4714
6327
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
 
6328
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:543
4715
6329
#, fuzzy
4716
6330
msgid "Create a new Schedule."
4717
6331
msgstr "Δημιουργία νέου Schedule"
4718
6332
 
4719
6333
#: src/schema/pgSchema.cpp:269 src/schema/pgSchema.cpp:279
4720
6334
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505
4721
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534
 
6335
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:713
4722
6336
msgid "Create a new Schema."
4723
6337
msgstr "Δημιουργία νέου Σχήματος."
4724
6338
 
4725
6339
#: src/schema/pgSequence.cpp:194 src/slony/slSequence.cpp:145
4726
6340
#: src/schema/pgSequence.cpp:199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
4727
 
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136
 
6341
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:294
4728
6342
msgid "Create a new Sequence."
4729
6343
msgstr "Δημιουργία νέου Sequence."
4730
6344
 
4734
6348
#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
4735
6349
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
4736
6350
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
 
6351
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1619
4737
6352
#, fuzzy
4738
6353
msgid "Create a new Server registration."
4739
6354
msgstr "Δημιουργία νέας σύνδεσης σε εξυπηρετητή."
4740
6355
 
4741
6356
#: src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
4742
6357
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
 
6358
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:293
4743
6359
#, fuzzy
4744
6360
msgid "Create a new Step."
4745
6361
msgstr "Δημιουργία νέου Βήματος"
4758
6374
#: src/schema/pgTable.cpp:712 src/slony/slTable.cpp:175
4759
6375
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
4760
6376
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1440
4761
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1503
 
6377
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1503 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1655
4762
6378
msgid "Create a new Table."
4763
6379
msgstr "Δημιουργία νέου Πίνακα."
4764
6380
 
4765
6381
#: src/schema/pgTablespace.cpp:255 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255
4766
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276
 
6382
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:370
4767
6383
msgid "Create a new Tablespace."
4768
6384
msgstr "Δημιουργία νέου Tablespace."
4769
6385
 
4770
6386
#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
4771
6387
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
4772
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813
 
6388
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1049
4773
6389
msgid "Create a new Trigger Function."
4774
6390
msgstr "Δημιουργία νέας Trigger Function."
4775
6391
 
4776
6392
#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306
4777
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:389
 
6393
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:388
 
6394
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:523
4778
6395
#, fuzzy
4779
6396
msgid "Create a new Trigger."
4780
6397
msgstr "Δημιουργία νέας Trigger Function."
4781
6398
 
4782
6399
#: src/schema/pgType.cpp:247 src/schema/pgType.cpp:256
4783
6400
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:298 pgadmin/schema/pgType.cpp:324
 
6401
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:439
4784
6402
msgid "Create a new Type."
4785
6403
msgstr "Δημιουργία νέου Τύπου."
4786
6404
 
4787
6405
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141
4788
6406
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162
 
6407
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:483
4789
6408
#, fuzzy
4790
6409
msgid "Create a new Unique constraint."
4791
6410
msgstr "Προσθήκη νέου Unique Constraint."
4792
6411
 
 
6412
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:263
 
6413
#, fuzzy
 
6414
msgid "Create a new User Mapping."
 
6415
msgstr "Δημιουργία νέου Χρήστη."
 
6416
 
4793
6417
#: src/schema/pgUser.cpp:297 pgadmin/schema/pgUser.cpp:287
4794
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:292
 
6418
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:292 pgadmin/schema/pgUser.cpp:381
4795
6419
msgid "Create a new User."
4796
6420
msgstr "Δημιουργία νέου Χρήστη."
4797
6421
 
4803
6427
 
4804
6428
#: src/schema/pgView.cpp:158 src/schema/pgView.cpp:270
4805
6429
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:304 pgadmin/schema/pgView.cpp:315
4806
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344
 
6430
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/schema/pgView.cpp:437
4807
6431
msgid "Create a new View."
4808
6432
msgstr "Δημιουργία νέου View."
4809
6433
 
4811
6435
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
4812
6436
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594
4813
6437
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861
4814
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2068 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2069
 
6438
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2065 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2066
 
6439
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2125 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2126
4815
6440
msgid "Create a new object of the same type as the selected object."
4816
6441
msgstr "Δημιουργία νέου αντικειμένου ιδίου τύπου με το επιλεγμένο αντικείμενο."
4817
6442
 
4821
6446
msgstr "Δημιουργία νέου αντικειμένου."
4822
6447
 
4823
6448
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:245
4824
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:254
 
6449
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:254 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:332
4825
6450
#, fuzzy
4826
6451
msgid "Create a new package."
4827
6452
msgstr "Δημιουργία νέας Γλώσσας."
4829
6454
#: src/schema/pgRole.cpp:248 src/schema/pgUser.cpp:210
4830
6455
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:254 pgadmin/schema/pgUser.cpp:200
4831
6456
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:261 pgadmin/schema/pgRole.cpp:265
4832
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:205
 
6457
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:205 pgadmin/schema/pgRole.cpp:394
 
6458
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:272
4833
6459
msgid "Create databases?"
4834
6460
msgstr "Δημιουργία Βάσεων Δεδομένων;"
4835
6461
 
4837
6463
msgstr "Δημιουργία νέου Schedule"
4838
6464
 
4839
6465
#: src/slony/slCluster.cpp:382 pgadmin/slony/slCluster.cpp:374
 
6466
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:382
4840
6467
msgid "Create new Slony-I Replication Cluster"
4841
6468
msgstr ""
4842
6469
 
4851
6478
 
4852
6479
#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
4853
6480
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376 pgadmin/frm/frmMain.cpp:371
 
6481
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:384
4854
6482
#, fuzzy
4855
6483
msgid "Create reports about the selected item."
4856
6484
msgstr "Απαρρίθμηση εγγραφών στο επιλεγμένο αντικείμενο."
4857
6485
 
4858
6486
#: src/schema/pgRole.cpp:249 pgadmin/schema/pgRole.cpp:255
4859
6487
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:262 pgadmin/schema/pgRole.cpp:266
 
6488
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:395
4860
6489
#, fuzzy
4861
6490
msgid "Create roles?"
4862
6491
msgstr "Δημιουργία Βάσεων Δεδομένων;"
4872
6501
# standard
4873
6502
#: src/agent/pgaJob.cpp:90 standard input:243 input:281
4874
6503
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:7
4875
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82
 
6504
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:120
4876
6505
msgid "Created"
4877
6506
msgstr "Δημιουργήθηκε"
4878
6507
 
4879
6508
#: src/frm/frmBackup.cpp:275 src/frm/frmBackup.cpp:274
4880
6509
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338
4881
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:486
 
6510
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:557
4882
6511
msgid "Creates a backup of the current database to a local file"
4883
6512
msgstr "Δημιουργία backup της τρέχουσας ΒΔ σε τοπικό αρχείο"
4884
6513
 
4885
6514
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:187 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:198
4886
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:202
 
6515
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:202 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:239
4887
6516
#, fuzzy
4888
6517
msgid "Creates a backup of the entire server"
4889
6518
msgstr "Δημιουργία backup της τρέχουσας ΒΔ σε τοπικό αρχείο"
4890
6519
 
4891
6520
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:215
4892
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219
 
6521
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:250
4893
6522
#, fuzzy
4894
6523
msgid "Creates a backup of the global database objects"
4895
6524
msgstr "Δημιουργία backup της τρέχουσας ΒΔ σε τοπικό αρχείο"
4910
6539
msgstr "Δημιουργία νέας σύνδεσης σε εξυπηρετητή."
4911
6540
 
4912
6541
#: src/frm/frmHint.cpp:76 pgadmin/frm/frmHint.cpp:76
4913
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:78
 
6542
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:78 pgadmin/frm/frmHint.cpp:83
4914
6543
msgid "Creation of index in referencing table suggested"
4915
6544
msgstr ""
4916
6545
 
4917
6546
#: src/frm/frmHint.cpp:70 pgadmin/frm/frmHint.cpp:70
4918
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:72
 
6547
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:72 pgadmin/frm/frmHint.cpp:76
4919
6548
msgid "Creation of primary key suggested"
4920
6549
msgstr ""
4921
6550
 
4925
6554
 
4926
6555
#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:148
4927
6556
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
4928
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
 
6557
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272
4929
6558
msgid "Cu&t\tCtrl-X"
4930
6559
msgstr "Αποκοπή&t\tCtrl-X"
4931
6560
 
4937
6566
#: src/schema/pgServer.cpp:886 src/schema/pgServer.cpp:906
4938
6567
#: src/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/schema/pgServer.cpp:944
4939
6568
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:995 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1024
 
6569
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1123
4940
6570
msgid "Current Query"
4941
6571
msgstr "Τρέχων Query"
4942
6572
 
4943
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1965 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2194
 
6573
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1965 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2135
 
6574
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2320
4944
6575
#, fuzzy
4945
6576
msgid "Current log"
4946
6577
msgstr "Τρέχουσα τιμή"
4953
6584
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:179
4954
6585
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37
4955
6586
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
 
6587
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:177 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:122
 
6588
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
4956
6589
msgid "Current value"
4957
6590
msgstr "Τρέχουσα τιμή"
4958
6591
 
4961
6594
msgid "Current version"
4962
6595
msgstr "Conversion"
4963
6596
 
 
6597
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:242
 
6598
msgid "Custom"
 
6599
msgstr ""
 
6600
 
4964
6601
# standard
4965
6602
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35
4966
6603
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36
 
6604
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
4967
6605
#, fuzzy
4968
6606
msgid "Custom auto-vacuum"
4969
6607
msgstr "Last run"
4972
6610
msgid "Custom autovacuum"
4973
6611
msgstr ""
4974
6612
 
4975
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60
 
6613
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62
4976
6614
msgid "Custom background"
4977
6615
msgstr ""
4978
6616
 
4979
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62
 
6617
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64
4980
6618
msgid "Custom foreground"
4981
6619
msgstr ""
4982
6620
 
 
6621
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:177
 
6622
msgid "Custom or tar"
 
6623
msgstr ""
 
6624
 
4983
6625
# standard
4984
6626
msgid "Custom schedule"
4985
6627
msgstr "Custom schedule"
4986
6628
 
4987
6629
#: src/frm/frmQuery.cpp:191 src/frm/frmQuery.cpp:239
4988
6630
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
4989
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393
 
6631
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:397
4990
6632
msgid "Cut"
4991
6633
msgstr "Αποκοπή"
4992
6634
 
4994
6636
#: src/frm/frmQuery.cpp:239 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174
4995
6637
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
4996
6638
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
4997
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393
 
6639
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272
 
6640
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:397
4998
6641
msgid "Cut selected text to clipboard"
4999
6642
msgstr "Αποκοπή επιλεγμένου κειμένο στο clipboard"
5000
6643
 
5006
6649
msgstr "Cycled"
5007
6650
 
5008
6651
# standard
5009
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:113
 
6652
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:113 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:182
5010
6653
#, fuzzy
5011
6654
msgid "Cycled?"
5012
6655
msgstr "Cycled"
5020
6663
#: src/schema/pgServer.cpp:905 standard input:600
5021
6664
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:915 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:11
5022
6665
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:966 pgadmin/schema/pgServer.cpp:995
 
6666
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1092 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:24
5023
6667
#, fuzzy
5024
6668
msgid "DB restriction"
5025
6669
msgstr "Restriction"
5026
6670
 
5027
6671
# standard
5028
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:157
 
6672
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:157 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:158
5029
6673
#, fuzzy
5030
6674
msgid "DBMS Messages"
5031
6675
msgstr "Μηνύματα"
5042
6686
 
5043
6687
# standard
5044
6688
#: standard input:421 input:617 input:476 input:674 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:8
5045
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:13
 
6689
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:13 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:11
 
6690
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:20
5046
6691
msgid "DELETE"
5047
6692
msgstr "DELETE"
5048
6693
 
5049
6694
# standard
5050
6695
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2568 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3087
 
6696
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3130
5051
6697
#, fuzzy
5052
6698
msgid "DELETE script"
5053
6699
msgstr "SELECT"
5054
6700
 
5055
6701
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:15
 
6702
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:16 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:17
5056
6703
msgid "DESC"
5057
6704
msgstr ""
5058
6705
 
5059
6706
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1346 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1390
5060
6707
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1565 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1630
5061
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1739 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1804
 
6708
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1803
 
6709
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1789 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1854
5062
6710
msgid "DOS"
5063
6711
msgstr ""
5064
6712
 
5065
6713
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
5066
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261
 
6714
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
5067
6715
msgid "DOS (CRLF)"
5068
6716
msgstr ""
5069
6717
 
5072
6720
 
5073
6721
#: src/frm/frmQuery.cpp:227 src/frm/frmQuery.cpp:275
5074
6722
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:381
5075
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:490
 
6723
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:489 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:498
5076
6724
msgid "Data Output"
5077
6725
msgstr "Δεδομένα εξαγωγής"
5078
6726
 
5083
6731
 
5084
6732
#: src/frm/frmQuery.cpp:1152 src/frm/frmQuery.cpp:1577
5085
6733
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1815 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2202
5086
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2449
 
6734
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2449 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2486
5087
6735
msgid "Data export aborted."
5088
6736
msgstr "Η εξαγωγή των δεδομένων ακυρώθηκε."
5089
6737
 
5123
6771
"Please correct the data or try using UTF8 instead."
5124
6772
msgstr ""
5125
6773
 
5126
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:672 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:684
 
6774
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:672 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:680
 
6775
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:730
5127
6776
#, fuzzy, c-format
5128
6777
msgid "Data from %d row copied to clipboard."
5129
6778
msgid_plural "Data from %d rows copied to clipboard."
5140
6789
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212
5141
6790
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:223 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:327
5142
6791
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:233 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:244
5143
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:356
 
6792
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:356 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:229
 
6793
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:240 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:352
 
6794
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:234 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:245
 
6795
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:362
5144
6796
#, fuzzy
5145
6797
msgid "Data grid"
5146
6798
msgstr "Ταξινόμηση δεδομένων"
5158
6810
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:295
5159
6811
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:91 pgadmin/ui/dlgType.xrc:13
5160
6812
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:324
5161
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:92
 
6813
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:403
 
6814
#: pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:73 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:98
 
6815
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:6 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:11
 
6816
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:14
5162
6817
msgid "Data type"
5163
6818
msgstr "Data type"
5164
6819
 
5165
6820
#: src/frm/frmQuery.cpp:1150 src/frm/frmQuery.cpp:1575
5166
6821
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2200
5167
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2447
 
6822
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2484
5168
6823
msgid "Data written to file."
5169
6824
msgstr "Τα δεδομένα γράφηκαν σε αρχείο."
5170
6825
 
5201
6856
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:146 pgadmin/schema/pgRole.cpp:172
5202
6857
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:8
5203
6858
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:127 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:106
5204
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:609 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:518
5205
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:584 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:669
 
6859
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:609 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:508
 
6860
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:574 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:659
5206
6861
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:943 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025
5207
6862
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:150 pgadmin/schema/pgRole.cpp:176
5208
6863
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1018 pgadmin/schema/pgUser.cpp:90
5209
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:122
 
6864
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:122 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:130
 
6865
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:544 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:636
 
6866
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:746 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:98
 
6867
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1092 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1192
 
6868
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:279 pgadmin/schema/pgRole.cpp:305
 
6869
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1117 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:104
 
6870
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:123 pgadmin/schema/pgUser.cpp:157
 
6871
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:189
5210
6872
msgid "Database"
5211
6873
msgstr "Βάση Δεδομένων"
5212
6874
 
5213
6875
# standard
 
6876
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:89
 
6877
#, fuzzy
 
6878
msgid "Database DDL"
 
6879
msgstr "Βάση Δεδομένων"
 
6880
 
 
6881
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:85
 
6882
#, fuzzy
 
6883
msgid "Database DDL report"
 
6884
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
6885
 
 
6886
# standard
5214
6887
#: standard input:862 input:970 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:1
5215
6888
msgid "Database Status"
5216
6889
msgstr "Κατάσταση Βάσης Δεδομένων"
5220
6893
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
5221
6894
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:535 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396
5222
6895
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:647
5223
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:517
5224
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:764
 
6896
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:504 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:516
 
6897
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:763 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:514
 
6898
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:526 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:773
5225
6899
#, fuzzy
5226
6900
msgid "Database bar"
5227
6901
msgstr "Βάση Δεδομένων"
5228
6902
 
 
6903
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:103
 
6904
#, fuzzy
 
6905
msgid "Database dependencies"
 
6906
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
6907
 
 
6908
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:99
 
6909
#, fuzzy
 
6910
msgid "Database dependencies report"
 
6911
msgstr "Εξαρτάται από "
 
6912
 
 
6913
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:110
 
6914
#, fuzzy
 
6915
msgid "Database dependents"
 
6916
msgstr "Εξαρτάται από "
 
6917
 
 
6918
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:106
 
6919
#, fuzzy
 
6920
msgid "Database dependents report"
 
6921
msgstr "Εξαρτάται από "
 
6922
 
5229
6923
#: src/frm/frmHint.cpp:110 pgadmin/frm/frmHint.cpp:110
5230
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:112
 
6924
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:112 pgadmin/frm/frmHint.cpp:139
5231
6925
msgid "Database encoding is SQL_ASCII"
5232
6926
msgstr ""
5233
6927
 
5234
6928
#: src/frm/frmHint.cpp:103 pgadmin/frm/frmHint.cpp:103
5235
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:105
 
6929
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:105 pgadmin/frm/frmHint.cpp:132
5236
6930
msgid "Database encoding is Unicode"
5237
6931
msgstr ""
5238
6932
 
5239
6933
# standard
 
6934
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:82
 
6935
#, fuzzy
 
6936
msgid "Database properties"
 
6937
msgstr "Ιδιότητες"
 
6938
 
 
6939
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:78
 
6940
#, fuzzy
 
6941
msgid "Database properties report"
 
6942
msgstr "&Ιδιότητες"
 
6943
 
 
6944
# standard
5240
6945
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:139 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:140
5241
6946
#, fuzzy
5242
6947
msgid "Database sanity check"
5243
6948
msgstr "Κατάσταση Βάσης Δεδομένων"
5244
6949
 
 
6950
# standard
 
6951
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:96
 
6952
#, fuzzy
 
6953
msgid "Database statistics"
 
6954
msgstr "Κατάσταση Βάσης Δεδομένων"
 
6955
 
 
6956
# standard
 
6957
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:92
 
6958
#, fuzzy
 
6959
msgid "Database statistics report"
 
6960
msgstr "Στατιστικά"
 
6961
 
5245
6962
#: src/schema/pgDatabase.cpp:647 src/schema/pgDatabase.cpp:667
5246
6963
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:179 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:771
5247
6964
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:801 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:236
5249
6966
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:837 pgadmin/schema/pgServer.cpp:840
5250
6967
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:67 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
5251
6968
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:296 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1044
5252
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:861
 
6969
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322
 
6970
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1211 pgadmin/schema/pgServer.cpp:920
 
6971
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:68 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190
5253
6972
msgid "Databases"
5254
6973
msgstr "Βάσεις Δεδομένων"
5255
6974
 
5256
6975
# standard
 
6976
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1051
 
6977
#, fuzzy
 
6978
msgid "Databases list report"
 
6979
msgstr "Object file"
 
6980
 
 
6981
# standard
 
6982
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1048
 
6983
#, fuzzy
 
6984
msgid "Databases statistics"
 
6985
msgstr "Κατάσταση Βάσης Δεδομένων"
 
6986
 
 
6987
# standard
 
6988
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1045
 
6989
#, fuzzy
 
6990
msgid "Databases statistics report"
 
6991
msgstr "Στατιστικά"
 
6992
 
 
6993
# standard
5257
6994
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:20 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:22
 
6995
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23
5258
6996
#, fuzzy
5259
6997
msgid "Datatype"
5260
6998
msgstr "Data type"
5262
7000
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:74 standard input:497 input:552
5263
7001
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:74 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:68
5264
7002
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:77 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:67
 
7003
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:89
5265
7004
#, fuzzy
5266
7005
msgid "Date"
5267
7006
msgstr "Δεδομένα"
5271
7010
msgstr ""
5272
7011
 
5273
7012
# standard
5274
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:626 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:769
 
7013
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:626 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:759
 
7014
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:892
5275
7015
#, fuzzy
5276
7016
msgid "Dbname"
5277
7017
msgstr "Όνομα Αρχείου"
5278
7018
 
5279
7019
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:800 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170
5280
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1217
 
7020
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1217 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1362
5281
7021
msgid "Dead Tuple Count"
5282
7022
msgstr ""
5283
7023
 
5284
7024
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:801 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171
5285
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1218
 
7025
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1218 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1363
5286
7026
msgid "Dead Tuple Length"
5287
7027
msgstr ""
5288
7028
 
5289
7029
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:802 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172
5290
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219
 
7030
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1364
5291
7031
msgid "Dead Tuple Percent"
5292
7032
msgstr ""
5293
7033
 
5294
7034
# standard
5295
7035
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1136 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1183
 
7036
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1319
5296
7037
#, fuzzy
5297
7038
msgid "Dead Tuples"
5298
7039
msgstr "Schedules"
5299
7040
 
5300
7041
# standard
5301
7042
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1099
 
7043
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219
5302
7044
#, fuzzy
5303
7045
msgid "Dead tuples"
5304
7046
msgstr "Data type"
5305
7047
 
 
7048
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:310 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1115
 
7049
msgid "Deadlock conflicts"
 
7050
msgstr ""
 
7051
 
5306
7052
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:5
5307
7053
msgid "Debug package initializer?"
5308
7054
msgstr ""
5314
7060
 
5315
7061
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:36 pgadmin/debugger/debugger.cpp:111
5316
7062
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:63 pgadmin/debugger/debugger.cpp:203
5317
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:218
 
7063
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:207 pgadmin/debugger/debugger.cpp:219
5318
7064
#, c-format
5319
7065
msgid "Debugger - %s"
5320
7066
msgstr ""
5321
7067
 
5322
7068
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:880
5323
7069
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:885
 
7070
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:886
5324
7071
msgid "Debugger connection terminated (session complete)"
5325
7072
msgstr ""
5326
7073
 
5327
7074
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
5328
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353
 
7075
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:366
5329
7076
#, fuzzy
5330
7077
msgid "Debugging options for the selected item."
5331
7078
msgstr "Απαρρίθμηση εγγραφών στο επιλεγμένο αντικείμενο."
5332
7079
 
5333
7080
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:405 standard input:491 input:546
5334
7081
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:398 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:62
 
7082
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:436
5335
7083
#, fuzzy
5336
7084
msgid "December"
5337
7085
msgstr "Μέλος"
5349
7097
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:298 pgadmin/schema/pgType.cpp:186
5350
7098
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:29 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:272
5351
7099
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:327
 
7100
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:298 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292
 
7101
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:410 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:167
 
7102
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:276 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:8
 
7103
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:9 pgadmin/ui/dlgType.xrc:33
5352
7104
msgid "Default"
5353
7105
msgstr "Προκαθορισμένο"
5354
7106
 
5365
7117
 
5366
7118
# standard
5367
7119
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:29
5368
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:192
 
7120
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:192
 
7121
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:30
5369
7122
#, fuzzy
5370
7123
msgid "Default Value"
5371
7124
msgstr "Προκαθορισμένητιμή"
5372
7125
 
5373
7126
# standard
5374
7127
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:538 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:280
 
7128
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:650 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:409
5375
7129
#, fuzzy
5376
7130
msgid "Default function ACL"
5377
7131
msgstr "Operator function"
5378
7132
 
 
7133
# standard
 
7134
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1055
 
7135
#, fuzzy
 
7136
msgid "Default role"
 
7137
msgstr "Προκαθορισμένητιμή"
 
7138
 
5379
7139
#: src/schema/pgDatabase.cpp:408 src/schema/pgDatabase.cpp:424
5380
7140
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:437 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:450
5381
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:534
 
7141
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:534 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:646
5382
7142
msgid "Default schema"
5383
7143
msgstr "Προκαθορισμένο σχήμα"
5384
7144
 
5385
7145
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:537 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:279
 
7146
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:649 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:408
5386
7147
#, fuzzy
5387
7148
msgid "Default sequence ACL"
5388
7149
msgstr "Προκαθορισμένο σχήμα"
5389
7150
 
5390
7151
# standard
5391
7152
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:536 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:278
 
7153
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:648 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:407
5392
7154
#, fuzzy
5393
7155
msgid "Default table ACL"
5394
7156
msgstr "Προκαθορισμένητιμή"
5397
7159
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:295 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:66
5398
7160
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:309 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:432
5399
7161
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:439 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:524
 
7162
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:636
5400
7163
#, fuzzy
5401
7164
msgid "Default tablespace"
5402
7165
msgstr "Προκαθορισμένητιμή"
5403
7166
 
5404
7167
# standard
5405
7168
#: standard input:43 input:48 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:6
 
7169
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:10
5406
7170
msgid "Default value"
5407
7171
msgstr "Προκαθορισμένητιμή"
5408
7172
 
5409
7173
#: src/schema/pgConversion.cpp:70 src/schema/pgOperatorClass.cpp:161
5410
7174
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:70 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:196
5411
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:216
 
7175
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:216 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:132
 
7176
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:277
5412
7177
msgid "Default?"
5413
7178
msgstr "Προκαθορισμένο;"
5414
7179
 
5415
7180
# standard
5416
7181
#: standard input:30 input:127 input:227 input:35 input:164 input:265
5417
7182
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:4 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:4
 
7183
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:7 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:10
 
7184
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:9
5418
7185
msgid "Deferrable"
5419
7186
msgstr "Deferrable"
5420
7187
 
5421
7188
#: src/schema/pgCheck.cpp:77 src/schema/pgForeignKey.cpp:162
5422
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:162
 
7189
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:162 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:244
5423
7190
msgid "Deferrable?"
5424
7191
msgstr "Deferrable?"
5425
7192
 
5426
7193
# standard
5427
7194
#: standard input:31 input:128 input:228 input:36 input:165 input:266
5428
7195
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:5 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5
 
7196
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:8 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:11
 
7197
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:10
5429
7198
msgid "Deferred"
5430
7199
msgstr "Deferred"
5431
7200
 
5447
7216
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33
5448
7217
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:19 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
5449
7218
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:232 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:176
5450
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:187
 
7219
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:187 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345
 
7220
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:143 pgadmin/schema/pgRule.cpp:173
 
7221
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:300 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:178
 
7222
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:189 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:6
 
7223
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:5 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:7
 
7224
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:5 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:7
 
7225
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:6 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:7
 
7226
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:6 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:7
 
7227
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:5 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:7
 
7228
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:7
 
7229
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5
 
7230
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:7
 
7231
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:6
 
7232
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:6
 
7233
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:7
 
7234
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:7
 
7235
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:7
 
7236
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:7
 
7237
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:6 pgadmin/ui/dlgType.xrc:12
5451
7238
msgid "Definition"
5452
7239
msgstr "Ορισμός"
5453
7240
 
5455
7242
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122 standard input:317
5456
7243
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
5457
7244
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:3 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:137
5458
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:439
 
7245
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
 
7246
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:438 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:133
 
7247
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:447
5459
7248
msgid "Delete"
5460
7249
msgstr "Διαγραφή"
5461
7250
 
5462
7251
# standard
5463
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:444
 
7252
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:443 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:452
5464
7253
#, fuzzy
5465
7254
msgid "Delete All"
5466
7255
msgstr "&Αφεπιλογή Όλων"
5467
7256
 
5468
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2949
 
7257
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2949 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2987
5469
7258
msgid "Delete all queries from history?"
5470
7259
msgstr ""
5471
7260
 
5472
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2931
 
7261
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2931 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2969
5473
7262
#, fuzzy
5474
7263
msgid "Delete current query from history?"
5475
7264
msgstr "Διαγραφή"
5481
7270
msgid "Delete current row"
5482
7271
msgstr "Διαγραφή"
5483
7272
 
5484
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1141
 
7273
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1118
 
7274
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1195
5485
7275
#, fuzzy
5486
7276
msgid "Delete more records ?"
5487
7277
msgstr "Διαγραφή"
5488
7278
 
5489
7279
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:507 src/frm/frmEditGrid.cpp:714
5490
7280
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:799 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1069
5491
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1117
 
7281
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1094 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1171
5492
7282
#, fuzzy
5493
7283
msgid "Delete rows?"
5494
7284
msgstr "Διαγραφή"
5501
7291
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
5502
7292
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
5503
7293
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
 
7294
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
 
7295
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:396 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:133
 
7296
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:409
5504
7297
#, fuzzy
5505
7298
msgid "Delete selected rows."
5506
7299
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων γραμμών."
5507
7300
 
5508
7301
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
5509
7302
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883
5510
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2091
 
7303
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2088 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2148
5511
7304
msgid "Delete/Drop the selected object."
5512
7305
msgstr "Διαγραφή/Drop επιλεγμένου αντικειμένου."
5513
7306
 
5514
7307
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:259 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:289
 
7308
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:406
5515
7309
#, fuzzy
5516
7310
msgid "Deleted Pages"
5517
7311
msgstr "Διαγραφή"
5523
7317
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:60 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:301
5524
7318
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:226 pgadmin/schema/pgRole.cpp:59
5525
7319
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:311 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:235
 
7320
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:183 pgadmin/schema/pgUser.cpp:101
 
7321
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:322
5526
7322
msgid ""
5527
7323
"Deleting a superuser might result in unwanted behaviour (e.g. when restoring "
5528
7324
"the database).\n"
5536
7332
#: src/schema/pgType.cpp:143 standard input:641 src/schema/pgType.cpp:144
5537
7333
#: input:698 pgadmin/schema/pgType.cpp:179 pgadmin/ui/dlgType.xrc:20
5538
7334
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:191 pgadmin/ui/dlgType.xrc:31
 
7335
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:281 pgadmin/ui/dlgType.xrc:35
5539
7336
msgid "Delimiter"
5540
7337
msgstr "Διαχωριστικό"
5541
7338
 
5542
7339
#: src/frm/frmMain.cpp:143 pgadmin/frm/frmMain.cpp:147
5543
7340
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:165 pgadmin/frm/frmMain.cpp:157
 
7341
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:158
5544
7342
#, fuzzy
5545
7343
msgid "Dependencies"
5546
7344
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
5550
7348
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:320
5551
7349
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:271 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
5552
7350
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:337
 
7351
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:322 pgadmin/schema/pgServer.cpp:385
5553
7352
#, fuzzy
5554
7353
msgid "Dependent services"
5555
7354
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
5556
7355
 
5557
7356
#: src/frm/frmMain.cpp:144 pgadmin/frm/frmMain.cpp:148
5558
7357
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/frmMain.cpp:158
 
7358
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:159
5559
7359
#, fuzzy
5560
7360
msgid "Dependents"
5561
7361
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
5577
7377
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:117
5578
7378
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:137
5579
7379
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:206
 
7380
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:127
 
7381
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:152
 
7382
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:221
5580
7383
msgid "Descending"
5581
7384
msgstr "Φθίνουσα"
5582
7385
 
5584
7387
#: src/schema/pgServer.cpp:801 src/schema/pgServer.cpp:821 standard input:536
5585
7388
#: src/schema/pgServer.cpp:848 pgadmin/schema/pgServer.cpp:857
5586
7389
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:906 pgadmin/schema/pgServer.cpp:927
 
7390
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986
5587
7391
msgid "Description"
5588
7392
msgstr "Περιγραφή"
5589
7393
 
 
7394
# standard
 
7395
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:828
 
7396
#, fuzzy
 
7397
msgid "Deselect all hours"
 
7398
msgstr "&Αφεπιλογή Όλων"
 
7399
 
 
7400
# standard
 
7401
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:853
 
7402
#, fuzzy
 
7403
msgid "Deselect all minutes"
 
7404
msgstr "&Αφεπιλογή Όλων"
 
7405
 
 
7406
# standard
 
7407
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:780
 
7408
#, fuzzy
 
7409
msgid "Deselect all month days"
 
7410
msgstr "&Αφεπιλογή Όλων"
 
7411
 
 
7412
# standard
 
7413
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:804
 
7414
#, fuzzy
 
7415
msgid "Deselect all months"
 
7416
msgstr "&Αφεπιλογή Όλων"
 
7417
 
 
7418
# standard
 
7419
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:756
 
7420
#, fuzzy
 
7421
msgid "Deselect all week days"
 
7422
msgstr "&Αφεπιλογή Όλων"
 
7423
 
5590
7424
msgid "Design"
5591
7425
msgstr "Σχεδίαση"
5592
7426
 
5602
7436
msgstr ""
5603
7437
 
5604
7438
#: src/base/pgConnBase.cpp:570 pgadmin/db/pgConn.cpp:739
5605
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:828 pgadmin/db/pgConn.cpp:830
 
7439
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:828 pgadmin/db/pgConn.cpp:826
 
7440
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:926
5606
7441
msgid "Detail: "
5607
7442
msgstr ""
5608
7443
 
5609
7444
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:68
5610
7445
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:11
 
7446
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:12
5611
7447
#, fuzzy
5612
7448
msgid "Dictionaries"
5613
7449
msgstr "Null Fraction"
5614
7450
 
5615
7451
#: src/schema/pgDomain.cpp:100 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:100
 
7452
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:164
5616
7453
msgid "Dimensions"
5617
7454
msgstr "Διαστάσεις"
5618
7455
 
5622
7459
msgid "Direction"
5623
7460
msgstr "Null Fraction"
5624
7461
 
 
7462
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:246 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:179
 
7463
#, fuzzy
 
7464
msgid "Directory"
 
7465
msgstr "Null Fraction"
 
7466
 
5625
7467
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:26 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:19
 
7468
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:25 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:21
5626
7469
#, fuzzy
5627
7470
msgid "Disable"
5628
7471
msgstr "απενεργοποίηση"
5641
7484
msgstr "Απενεργοποίηση Trigger"
5642
7485
 
5643
7486
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1528
5644
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1591
 
7487
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1591 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1743
5645
7488
#, fuzzy
5646
7489
msgid "Disable all triggers on the selected table."
5647
7490
msgstr "Διαγραφή/Drop επιλεγμένου αντικειμένου."
5650
7493
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
5651
7494
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1528 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534
5652
7495
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1591 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1597
 
7496
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1743 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1749
5653
7497
#, fuzzy
5654
7498
msgid "Disable triggers"
5655
7499
msgstr "Απενεργοποίηση Trigger"
5656
7500
 
5657
7501
#: src/dlg/dlgServer.cpp:489 src/dlg/dlgServer.cpp:496
5658
7502
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1503
5659
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670
 
7503
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1216
 
7504
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1844
5660
7505
msgid "Disconnec&t"
5661
7506
msgstr "Α&ποσύνδεση"
5662
7507
 
 
7508
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1216
 
7509
#, fuzzy
 
7510
msgid "Disconnect from the selected database."
 
7511
msgstr "Αποσύνδεση από τον επιλεγμένο εξυπηρετητή"
 
7512
 
5663
7513
#: src/dlg/dlgServer.cpp:489 src/dlg/dlgServer.cpp:496
5664
7514
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1503
5665
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670
 
7515
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1844
5666
7516
msgid "Disconnect from the selected server."
5667
7517
msgstr "Αποσύνδεση από τον επιλεγμένο εξυπηρετητή"
5668
7518
 
5684
7534
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
5685
7535
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1356
5686
7536
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1358 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
5687
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411
 
7537
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1313
 
7538
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1315 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:351
 
7539
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:415
5688
7540
msgid "Display help on SQL commands."
5689
7541
msgstr "Προβολή βοήθειας για τις εντολές SQL."
5690
7542
 
5697
7549
msgstr "Προβολή βοήθειας για τις εντολές SQL."
5698
7550
 
5699
7551
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199
5700
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371
 
7552
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1328
5701
7553
#, fuzzy
5702
7554
msgid "Display help on the EnterpriseDB database system."
5703
7555
msgstr "Προβολή βοήθειας για το ΣΔΒΔ PostgreSQL."
5704
7556
 
5705
7557
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1383
 
7558
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1340
5706
7559
#, fuzzy
5707
7560
msgid "Display help on the Greenplum Database system."
5708
7561
msgstr "Προβολή βοήθειας για το ΣΔΒΔ PostgreSQL."
5709
7562
 
5710
7563
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180
5711
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352
 
7564
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1309
5712
7565
#, fuzzy
5713
7566
msgid "Display help on the PostgreSQL database system."
5714
7567
msgstr "Προβολή βοήθειας για το ΣΔΒΔ PostgreSQL."
5715
7568
 
5716
7569
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224
5717
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396
 
7570
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1353
5718
7571
#, fuzzy
5719
7572
msgid "Display help on the Slony replication system."
5720
7573
msgstr "Προβολή βοήθειας για το ΣΔΒΔ PostgreSQL."
5722
7575
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127 src/frm/frmEditGrid.cpp:184
5723
7576
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
5724
7577
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
 
7578
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201
 
7579
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:138 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206
 
7580
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
5725
7581
#, fuzzy
5726
7582
msgid "Display help on this window."
5727
7583
msgstr "Προβολή βοήθειας για τις εντολές SQL."
5732
7588
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
5733
7589
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455 pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
5734
7590
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmHint.cpp:456
5735
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460
 
7591
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460 pgadmin/frm/frmHint.cpp:483
 
7592
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:487
5736
7593
msgid "Display helpful hints on current object."
5737
7594
msgstr ""
5738
7595
 
5739
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:30
 
7596
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:30 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:32
5740
7597
msgid "Display objects contained in the dump on a specific tab"
5741
7598
msgstr ""
5742
7599
 
5743
7600
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
 
7601
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:191 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:427
 
7602
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:440
5744
7603
msgid "Display only those rows that do not have this value in this column."
5745
7604
msgstr ""
5746
7605
 
5747
7606
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
 
7607
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:190 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:426
 
7608
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:439
5748
7609
msgid "Display only those rows that have this value in this column."
5749
7610
msgstr ""
5750
7611
 
5751
7612
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
5752
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716
 
7613
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:762
5753
7614
#, fuzzy
5754
7615
msgid "Display options"
5755
7616
msgstr "Επιλογές Επεξήγησης"
5756
7617
 
5757
7618
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68
5758
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27
 
7619
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28
5759
7620
#, fuzzy
5760
7621
msgid "Display the following database objects:"
5761
7622
msgstr "Προβάλει την κατάσταση της Βάσης Δεδομένων."
5768
7629
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 src/dlg/dlgProperty.cpp:1423
5769
7630
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
5770
7631
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838
5771
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2042 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2046
 
7632
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2039 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043
 
7633
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2099 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2103
5772
7634
msgid "Display/edit the properties of the selected object."
5773
7635
msgstr "Προβολή/επεξεργασία ιδιοτήτων επιλεγμένου αντικειμένου."
5774
7636
 
5775
7637
#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
5776
7638
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
5777
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2747
 
7639
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2676
 
7640
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3009
5778
7641
msgid "Displays the current database status."
5779
7642
msgstr "Προβάλει την κατάσταση της Βάσης Δεδομένων."
5780
7643
 
5781
7644
#: src/schema/pgColumn.cpp:231 src/schema/pgColumn.cpp:238
5782
7645
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:264 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:337
5783
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:370
 
7646
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:370 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:453
5784
7647
msgid "Distinct Values"
5785
7648
msgstr "Distinct Values"
5786
7649
 
5787
7650
# standard
5788
7651
#: standard input:422 input:477 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:9
 
7652
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:12
5789
7653
msgid "Do instead"
5790
7654
msgstr "Do instead"
5791
7655
 
5792
7656
#: src/schema/pgRule.cpp:66 pgadmin/schema/pgRule.cpp:78
5793
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:96
 
7657
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:96 pgadmin/schema/pgRule.cpp:172
5794
7658
msgid "Do instead?"
5795
7659
msgstr "Do instead?"
5796
7660
 
5797
7661
# standard
5798
7662
#: standard input:805 input:862 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:19
5799
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24
 
7663
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:20
5800
7664
msgid "Do not prompt for unsaved files on exit"
5801
7665
msgstr "Να μην γίνει ερώτηση για μη σωσμένα αρχεία κατά την έξοδο"
5802
7666
 
5803
7667
#: standard input:809 input:866 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23
5804
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28
 
7668
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24
5805
7669
msgid "Do not show guru hints; I'm one myself"
5806
7670
msgstr ""
5807
7671
 
5813
7677
msgid "Do not use a stylesheet"
5814
7678
msgstr ""
5815
7679
 
5816
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:829
 
7680
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:774
5817
7681
#, fuzzy
5818
7682
msgid "Do you want to attempt to reconnect to the database?"
5819
7683
msgstr "Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί αντικείμενο σύνδεσης!"
5820
7684
 
5821
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:882
 
7685
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:882 pgadmin/frm/frmMain.cpp:827
5822
7686
#, fuzzy
5823
7687
msgid "Do you want to attempt to reconnect to the server?"
5824
7688
msgstr "Δώστε το username για σύνδεση στον εξυπηρετητή."
5827
7691
msgstr "Θέλετε να σώσετε τις αλλαγές;"
5828
7692
 
5829
7693
# standard
5830
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:28
 
7694
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:28 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:27
5831
7695
#, fuzzy
5832
7696
msgid "Dollar quoting"
5833
7697
msgstr "no quoting"
5834
7698
 
5835
7699
#: src/schema/pgDomain.cpp:193 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193
 
7700
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:297
5836
7701
msgid "Domain"
5837
7702
msgstr "Domain"
5838
7703
 
 
7704
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:71
 
7705
#, fuzzy
 
7706
msgid "Domain DDL"
 
7707
msgstr "Domain"
 
7708
 
 
7709
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:67
 
7710
#, fuzzy
 
7711
msgid "Domain DDL report"
 
7712
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
7713
 
 
7714
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:78
 
7715
#, fuzzy
 
7716
msgid "Domain dependencies"
 
7717
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
7718
 
 
7719
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:74
 
7720
#, fuzzy
 
7721
msgid "Domain dependencies report"
 
7722
msgstr "Εξαρτάται από "
 
7723
 
 
7724
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:85
 
7725
#, fuzzy
 
7726
msgid "Domain dependents"
 
7727
msgstr "Εξαρτάται από "
 
7728
 
 
7729
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:81
 
7730
#, fuzzy
 
7731
msgid "Domain dependents report"
 
7732
msgstr "Εξαρτάται από "
 
7733
 
 
7734
# standard
 
7735
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:64
 
7736
#, fuzzy
 
7737
msgid "Domain properties"
 
7738
msgstr "Ιδιότητες"
 
7739
 
 
7740
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:60
 
7741
#, fuzzy
 
7742
msgid "Domain properties report"
 
7743
msgstr "&Ιδιότητες"
 
7744
 
5839
7745
#: src/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
5840
7746
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:80
5841
7747
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:274
5843
7749
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:88 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194
5844
7750
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:181
5845
7751
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:310 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89
5846
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:202
 
7752
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:202 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:341
 
7753
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:303 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:205
 
7754
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:329 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:130
 
7755
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:209
5847
7756
msgid "Domains"
5848
7757
msgstr "Domains"
5849
7758
 
5850
7759
# standard
 
7760
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:283
 
7761
#, fuzzy
 
7762
msgid "Domains list report"
 
7763
msgstr "Στατιστικά"
 
7764
 
 
7765
# standard
5851
7766
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:93 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:123
5852
7767
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:111
5853
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:141 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:272
 
7768
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:141 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:268
 
7769
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:119 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:149
 
7770
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:290
5854
7771
#, fuzzy
5855
7772
msgid "Don't refresh"
5856
7773
msgstr "Ανανέωση"
5857
7774
 
5858
7775
# standard
5859
7776
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:16 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10
 
7777
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:14 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12
5860
7778
#, fuzzy
5861
7779
msgid "Don't save"
5862
7780
msgstr "Ανανέωση"
5863
7781
 
 
7782
# standard
 
7783
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:10
 
7784
#, fuzzy
 
7785
msgid "Don't validate"
 
7786
msgstr "Ανανέωση"
 
7787
 
5864
7788
#: src/main/dlgClasses.cpp:491 src/main/dlgClasses.cpp:638
5865
7789
#: src/main/dlgClasses.cpp:499 src/main/dlgClasses.cpp:649
5866
7790
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:523 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:670
5867
7791
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:528 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:679
5868
7792
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:552 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:707
 
7793
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:556 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:710
5869
7794
msgid "Done"
5870
7795
msgstr "Έγινε"
5871
7796
 
5879
7804
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:632 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1037
5880
7805
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1186 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1273
5881
7806
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1382 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:865
5882
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1410 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1488
5883
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1581
 
7807
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1262 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1389
 
7808
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1454 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1547
 
7809
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1399 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1536
 
7810
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1614 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1707
 
7811
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:866
5884
7812
msgid "Done."
5885
7813
msgstr "Ολοκληρώθηκε."
5886
7814
 
5887
7815
# standard
5888
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66
 
7816
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
5889
7817
#, fuzzy
5890
7818
msgid "Double quoted string"
5891
7819
msgstr "Απενεργοποίηση $$ quoting"
5898
7826
msgid "Download language"
5899
7827
msgstr "Νέα Language"
5900
7828
 
5901
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
 
7829
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181
5902
7830
msgid "Drag one file at a time"
5903
7831
msgstr ""
5904
7832
 
5905
7833
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
5906
7834
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884
5907
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2092
 
7835
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2089
5908
7836
msgid "Drop"
5909
7837
msgstr "Drop"
5910
7838
 
5921
7849
msgstr "Drop %s;"
5922
7850
 
5923
7851
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1488 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636
5924
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2111
 
7852
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2108
5925
7853
#, fuzzy
5926
7854
msgid "Drop Cascaded"
5927
7855
msgstr "Drop %s;"
5931
7859
msgid "Drop DB"
5932
7860
msgstr "Drop ΒΔ"
5933
7861
 
 
7862
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:53
 
7863
#, fuzzy
 
7864
msgid "Drop FTS configuration cascaded?"
 
7865
msgstr "Αποθήκευση αρχείου query σαν"
 
7866
 
 
7867
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:56
 
7868
#, fuzzy
 
7869
msgid "Drop FTS configuration?"
 
7870
msgstr "Αποθήκευση αρχείου query σαν"
 
7871
 
 
7872
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:53
 
7873
#, fuzzy
 
7874
msgid "Drop FTS dictionary cascaded?"
 
7875
msgstr "Drop %s;"
 
7876
 
 
7877
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:56
 
7878
#, fuzzy
 
7879
msgid "Drop FTS dictionary?"
 
7880
msgstr "Null Fraction"
 
7881
 
 
7882
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:53
 
7883
#, fuzzy
 
7884
msgid "Drop FTS parser cascaded?"
 
7885
msgstr "Drop %s;"
 
7886
 
 
7887
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:56
 
7888
#, fuzzy
 
7889
msgid "Drop FTS parser?"
 
7890
msgstr "Drop %s;"
 
7891
 
 
7892
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:53
 
7893
#, fuzzy
 
7894
msgid "Drop FTS template cascaded?"
 
7895
msgstr "Drop %s;"
 
7896
 
 
7897
# standard
 
7898
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:56
 
7899
#, fuzzy
 
7900
msgid "Drop FTS template?"
 
7901
msgstr "Template"
 
7902
 
 
7903
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:53
 
7904
#, fuzzy
 
7905
msgid "Drop aggregate cascaded?"
 
7906
msgstr "Drop %s;"
 
7907
 
 
7908
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:56
 
7909
#, fuzzy
 
7910
msgid "Drop aggregate?"
 
7911
msgstr "Aggregate συστήματος;"
 
7912
 
5934
7913
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390
5935
7914
msgid "Drop cascaded"
5936
7915
msgstr ""
5937
7916
 
 
7917
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2168
 
7918
#, fuzzy
 
7919
msgid "Drop cascaded..."
 
7920
msgstr "Drop %s;"
 
7921
 
 
7922
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:53
 
7923
#, fuzzy
 
7924
msgid "Drop cast cascaded?"
 
7925
msgstr "Drop %s;"
 
7926
 
 
7927
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:56
 
7928
#, fuzzy
 
7929
msgid "Drop cast?"
 
7930
msgstr "Drop %s;"
 
7931
 
 
7932
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:58
 
7933
#, fuzzy
 
7934
msgid "Drop check constraint cascaded?"
 
7935
msgstr "Drop %s;"
 
7936
 
 
7937
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:61
 
7938
#, fuzzy
 
7939
msgid "Drop check constraint?"
 
7940
msgstr "Νέο Check Constraint"
 
7941
 
 
7942
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:62
 
7943
#, fuzzy
 
7944
msgid "Drop collation cascaded?"
 
7945
msgstr "Drop %s;"
 
7946
 
 
7947
# standard
 
7948
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:65
 
7949
#, fuzzy
 
7950
msgid "Drop collation?"
 
7951
msgstr "Join function"
 
7952
 
 
7953
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:63
 
7954
#, fuzzy
 
7955
msgid "Drop column cascaded?"
 
7956
msgstr "Drop %s;"
 
7957
 
 
7958
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:66
 
7959
#, fuzzy
 
7960
msgid "Drop column?"
 
7961
msgstr "System column?"
 
7962
 
 
7963
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:53
 
7964
#, fuzzy
 
7965
msgid "Drop conversion cascaded?"
 
7966
msgstr "Drop %s;"
 
7967
 
 
7968
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:56
 
7969
#, fuzzy
 
7970
msgid "Drop conversion?"
 
7971
msgstr "Conversion συστήματος;"
 
7972
 
 
7973
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:72
 
7974
#, fuzzy
 
7975
msgid "Drop database cascaded?"
 
7976
msgstr "Drop %s;"
 
7977
 
 
7978
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:75
 
7979
#, fuzzy
 
7980
msgid "Drop database?"
 
7981
msgstr "Βάση δεδομένων συστήματος;"
 
7982
 
 
7983
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:54
 
7984
#, fuzzy
 
7985
msgid "Drop domain cascaded?"
 
7986
msgstr "Drop %s;"
 
7987
 
 
7988
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:57
 
7989
#, fuzzy
 
7990
msgid "Drop domain?"
 
7991
msgstr "Domain"
 
7992
 
 
7993
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:394
 
7994
#, fuzzy
 
7995
msgid "Drop exclusion constraint cascaded?"
 
7996
msgstr "Drop %s;"
 
7997
 
 
7998
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:397
 
7999
#, fuzzy
 
8000
msgid "Drop exclusion constraint?"
 
8001
msgstr "Νέο Check Constraint"
 
8002
 
 
8003
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:49
 
8004
#, fuzzy
 
8005
msgid "Drop extension cascaded?"
 
8006
msgstr "Drop %s;"
 
8007
 
 
8008
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:52
 
8009
#, fuzzy
 
8010
msgid "Drop extension?"
 
8011
msgstr "Conversion συστήματος;"
 
8012
 
 
8013
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:55
 
8014
#, fuzzy
 
8015
msgid "Drop external table cascaded?"
 
8016
msgstr "Να κάνω Drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
8017
 
 
8018
# standard
 
8019
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:58
 
8020
#, fuzzy
 
8021
msgid "Drop external table?"
 
8022
msgstr "External"
 
8023
 
 
8024
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:51
 
8025
#, fuzzy
 
8026
msgid "Drop foreign data wrapper cascaded?"
 
8027
msgstr "Drop %s;"
 
8028
 
 
8029
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:54
 
8030
#, fuzzy
 
8031
msgid "Drop foreign data wrapper?"
 
8032
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί;"
 
8033
 
 
8034
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:59
 
8035
#, fuzzy
 
8036
msgid "Drop foreign key cascaded?"
 
8037
msgstr "Drop %s;"
 
8038
 
 
8039
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:62
 
8040
#, fuzzy
 
8041
msgid "Drop foreign key?"
 
8042
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί;"
 
8043
 
 
8044
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:52
 
8045
#, fuzzy
 
8046
msgid "Drop foreign server cascaded?"
 
8047
msgstr "Drop %s;"
 
8048
 
 
8049
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:55
 
8050
#, fuzzy
 
8051
msgid "Drop foreign server?"
 
8052
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί;"
 
8053
 
 
8054
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:54
 
8055
#, fuzzy
 
8056
msgid "Drop foreign table cascaded?"
 
8057
msgstr "Drop %s;"
 
8058
 
 
8059
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:57
 
8060
#, fuzzy
 
8061
msgid "Drop foreign table?"
 
8062
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί;"
 
8063
 
 
8064
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:70
 
8065
#, fuzzy
 
8066
msgid "Drop function cascaded?"
 
8067
msgstr "Drop %s;"
 
8068
 
 
8069
# standard
 
8070
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:73
 
8071
#, fuzzy
 
8072
msgid "Drop function?"
 
8073
msgstr "Join function"
 
8074
 
 
8075
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:55
 
8076
#, fuzzy
 
8077
msgid "Drop group cascaded?"
 
8078
msgstr "Drop %s;"
 
8079
 
 
8080
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:130
 
8081
#, fuzzy
 
8082
msgid "Drop group role cascaded?"
 
8083
msgstr "Drop %s;"
 
8084
 
 
8085
# standard
 
8086
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:133
 
8087
#, fuzzy
 
8088
msgid "Drop group role?"
 
8089
msgstr "Groups"
 
8090
 
 
8091
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:58
 
8092
#, fuzzy
 
8093
msgid "Drop group?"
 
8094
msgstr "Drop %s;"
 
8095
 
 
8096
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:58
 
8097
#, fuzzy
 
8098
msgid "Drop index cascaded?"
 
8099
msgstr "Drop %s;"
 
8100
 
 
8101
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:50
 
8102
#, fuzzy
 
8103
msgid "Drop index constraint cascaded?"
 
8104
msgstr "Drop %s;"
 
8105
 
 
8106
# standard
 
8107
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:53
 
8108
#, fuzzy
 
8109
msgid "Drop index constraint?"
 
8110
msgstr "Constraint"
 
8111
 
 
8112
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:61
 
8113
#, fuzzy
 
8114
msgid "Drop index?"
 
8115
msgstr "Do instead?"
 
8116
 
 
8117
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:49
 
8118
#, fuzzy
 
8119
msgid "Drop language cascaded?"
 
8120
msgstr "Drop %s;"
 
8121
 
 
8122
# standard
 
8123
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:52
 
8124
#, fuzzy
 
8125
msgid "Drop language?"
 
8126
msgstr "User language"
 
8127
 
 
8128
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:68
 
8129
#, fuzzy
 
8130
msgid "Drop login role cascaded?"
 
8131
msgstr "Drop %s;"
 
8132
 
 
8133
# standard
 
8134
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:71
 
8135
#, fuzzy
 
8136
msgid "Drop login role?"
 
8137
msgstr "Αρχείο Καταγραφής"
 
8138
 
5938
8139
#: src/main/events.cpp:583 src/main/events.cpp:561 pgadmin/frm/events.cpp:587
5939
8140
#: pgadmin/frm/events.cpp:584 pgadmin/frm/events.cpp:666
 
8141
#: pgadmin/frm/events.cpp:724
5940
8142
#, fuzzy
5941
8143
msgid "Drop multiple objects cascaded?"
5942
8144
msgstr "Να κάνω Drop πολλαπλά αντικείμενα;"
5943
8145
 
5944
8146
#: src/main/events.cpp:588 src/main/events.cpp:566 pgadmin/frm/events.cpp:592
5945
8147
#: pgadmin/frm/events.cpp:589 pgadmin/frm/events.cpp:671
 
8148
#: pgadmin/frm/events.cpp:729
5946
8149
msgid "Drop multiple objects?"
5947
8150
msgstr "Να κάνω Drop πολλαπλά αντικείμενα;"
5948
8151
 
5949
8152
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:317 pgadmin/schema/pgRole.cpp:323
 
8153
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:459
5950
8154
#, fuzzy
5951
8155
msgid "Drop objects"
5952
8156
msgstr "Να κάνω Drop πολλαπλά αντικείμενα;"
5953
8157
 
 
8158
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:53
 
8159
#, fuzzy
 
8160
msgid "Drop operator cascaded?"
 
8161
msgstr "Drop %s;"
 
8162
 
 
8163
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:54
 
8164
#, fuzzy
 
8165
msgid "Drop operator class cascaded?"
 
8166
msgstr "Drop %s;"
 
8167
 
 
8168
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:57
 
8169
#, fuzzy
 
8170
msgid "Drop operator class?"
 
8171
msgstr "Operator classes"
 
8172
 
 
8173
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:54
 
8174
#, fuzzy
 
8175
msgid "Drop operator family cascaded?"
 
8176
msgstr "Operator συστήματος;"
 
8177
 
 
8178
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:57
 
8179
#, fuzzy
 
8180
msgid "Drop operator family?"
 
8181
msgstr "Operator συστήματος;"
 
8182
 
 
8183
# standard
 
8184
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:56
 
8185
#, fuzzy
 
8186
msgid "Drop operator?"
 
8187
msgstr "< τελεστής"
 
8188
 
 
8189
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:50
 
8190
#, fuzzy
 
8191
msgid "Drop package cascaded?"
 
8192
msgstr "Drop %s;"
 
8193
 
 
8194
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:53
 
8195
#, fuzzy
 
8196
msgid "Drop package?"
 
8197
msgstr "Drop %s;"
 
8198
 
 
8199
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:228
 
8200
#, fuzzy
 
8201
msgid "Drop primary key cascaded?"
 
8202
msgstr "Drop %s;"
 
8203
 
 
8204
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:231
 
8205
#, fuzzy
 
8206
msgid "Drop primary key?"
 
8207
msgstr "<no primary key>"
 
8208
 
 
8209
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:192
 
8210
#, fuzzy
 
8211
msgid "Drop procedure cascaded?"
 
8212
msgstr "Drop %s;"
 
8213
 
 
8214
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:195
 
8215
#, fuzzy
 
8216
msgid "Drop procedure?"
 
8217
msgstr "Διαδικασία"
 
8218
 
 
8219
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:58
 
8220
#, fuzzy
 
8221
msgid "Drop resource queue cascaded?"
 
8222
msgstr "Drop %s;"
 
8223
 
 
8224
# standard
 
8225
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:61
 
8226
#, fuzzy
 
8227
msgid "Drop resource queue?"
 
8228
msgstr "Restore"
 
8229
 
 
8230
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:58
 
8231
#, fuzzy
 
8232
msgid "Drop rule cascaded?"
 
8233
msgstr "Drop %s;"
 
8234
 
 
8235
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:61
 
8236
#, fuzzy
 
8237
msgid "Drop rule?"
 
8238
msgstr "Drop %s;"
 
8239
 
 
8240
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:79
 
8241
#, fuzzy
 
8242
msgid "Drop schema cascaded?"
 
8243
msgstr "Drop %s;"
 
8244
 
 
8245
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:82
 
8246
#, fuzzy
 
8247
msgid "Drop schema?"
 
8248
msgstr "Drop %s;"
 
8249
 
 
8250
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:54
 
8251
#, fuzzy
 
8252
msgid "Drop sequence cascaded?"
 
8253
msgstr "Drop %s;"
 
8254
 
 
8255
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:57
 
8256
#, fuzzy
 
8257
msgid "Drop sequence?"
 
8258
msgstr "Sequence Συστήματος;"
 
8259
 
 
8260
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:111
 
8261
#, fuzzy
 
8262
msgid "Drop server?"
 
8263
msgstr "Drop %s;"
 
8264
 
 
8265
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:48
 
8266
#, fuzzy
 
8267
msgid "Drop synonym cascaded?"
 
8268
msgstr "Drop %s;"
 
8269
 
 
8270
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:51
 
8271
#, fuzzy
 
8272
msgid "Drop synonym?"
 
8273
msgstr "Drop %s;"
 
8274
 
 
8275
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:80
 
8276
#, fuzzy
 
8277
msgid "Drop table cascaded?"
 
8278
msgstr "Drop %s;"
 
8279
 
 
8280
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:83
 
8281
#, fuzzy
 
8282
msgid "Drop table?"
 
8283
msgstr "Πίνακας συστήματος;"
 
8284
 
 
8285
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:53
 
8286
#, fuzzy
 
8287
msgid "Drop tablespace cascaded?"
 
8288
msgstr "Drop %s;"
 
8289
 
 
8290
# standard
 
8291
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:56
 
8292
#, fuzzy
 
8293
msgid "Drop tablespace?"
 
8294
msgstr "Προκαθορισμένητιμή"
 
8295
 
5954
8296
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
5955
8297
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884
5956
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2092
 
8298
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2089 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2149
5957
8299
msgid "Drop the currently selected object."
5958
8300
msgstr "Κάντε Drop το επιλεγμένο αντικείμενο"
5959
8301
 
5960
8302
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390 src/dlg/dlgProperty.cpp:1488
5961
8303
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903
5962
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2111
 
8304
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2108 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2168
5963
8305
msgid "Drop the selected object and all objects dependent on it."
5964
8306
msgstr ""
5965
8307
 
 
8308
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:69
 
8309
#, fuzzy
 
8310
msgid "Drop trigger cascaded?"
 
8311
msgstr "Drop %s;"
 
8312
 
 
8313
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:131
 
8314
#, fuzzy
 
8315
msgid "Drop trigger function cascaded?"
 
8316
msgstr "Να κάνω Drop πολλαπλά αντικείμενα;"
 
8317
 
 
8318
# standard
 
8319
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:134
 
8320
#, fuzzy
 
8321
msgid "Drop trigger function?"
 
8322
msgstr "Trigger function"
 
8323
 
 
8324
# standard
 
8325
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:72
 
8326
#, fuzzy
 
8327
msgid "Drop trigger?"
 
8328
msgstr "Trigger εγγραφής"
 
8329
 
 
8330
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:54
 
8331
#, fuzzy
 
8332
msgid "Drop type cascaded?"
 
8333
msgstr "Drop %s;"
 
8334
 
 
8335
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:57
 
8336
#, fuzzy
 
8337
msgid "Drop type?"
 
8338
msgstr "Drop %s;"
 
8339
 
 
8340
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:311
 
8341
#, fuzzy
 
8342
msgid "Drop unique constraint cascaded?"
 
8343
msgstr "Drop %s;"
 
8344
 
 
8345
# standard
 
8346
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:314
 
8347
#, fuzzy
 
8348
msgid "Drop unique constraint?"
 
8349
msgstr "Constraint"
 
8350
 
 
8351
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:57
 
8352
#, fuzzy
 
8353
msgid "Drop user cascaded?"
 
8354
msgstr "Drop %s;"
 
8355
 
 
8356
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:52
 
8357
#, fuzzy
 
8358
msgid "Drop user mapping cascaded?"
 
8359
msgstr "Drop %s;"
 
8360
 
 
8361
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:55
 
8362
#, fuzzy
 
8363
msgid "Drop user mapping?"
 
8364
msgstr "Drop %s;"
 
8365
 
 
8366
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:60
 
8367
#, fuzzy
 
8368
msgid "Drop user?"
 
8369
msgstr "Drop %s;"
 
8370
 
 
8371
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:59
 
8372
#, fuzzy
 
8373
msgid "Drop view cascaded?"
 
8374
msgstr "Drop %s;"
 
8375
 
 
8376
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:62
 
8377
#, fuzzy
 
8378
msgid "Drop view?"
 
8379
msgstr "Drop %s;"
 
8380
 
 
8381
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2149
 
8382
#, fuzzy
 
8383
msgid "Drop..."
 
8384
msgstr "Drop"
 
8385
 
5966
8386
#: src/schema/pgDatabase.cpp:317 src/schema/pgDatabase.cpp:320
5967
8387
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:326 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322
5968
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:374
 
8388
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:374 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:482
5969
8389
msgid "Dropping database not allowed"
5970
8390
msgstr "Δεν επιτρέπετε να κάνετε Drop τη ΒΔ"
5971
8391
 
5972
8392
# standard
5973
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:11
 
8393
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:9
5974
8394
#, fuzzy
5975
8395
msgid "Dump Options #1"
5976
8396
msgstr "Επιλογές"
5977
8397
 
5978
8398
# standard
5979
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:25
 
8399
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:25 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24
5980
8400
#, fuzzy
5981
8401
msgid "Dump Options #2"
5982
8402
msgstr "Επιλογές"
5984
8404
#: src/agent/pgaJob.cpp:202 src/agent/pgaStep.cpp:170
5985
8405
#: src/agent/pgaStep.cpp:179 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:196
5986
8406
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:176
 
8407
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:234 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:224
5987
8408
#, fuzzy
5988
8409
msgid "Duration"
5989
8410
msgstr "Null Fraction"
6001
8422
msgid "E&xit\tAlt-F4"
6002
8423
msgstr "Έ&ξοδος\tAlt-F4"
6003
8424
 
6004
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
 
8425
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmMain.cpp:308
6005
8426
#, fuzzy
6006
8427
msgid "E&xit\tCtrl-Q"
6007
8428
msgstr "Αποκοπή&t\tCtrl-X"
6008
8429
 
6009
8430
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
6010
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:208
 
8431
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
 
8432
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:225
6011
8433
#, fuzzy
6012
8434
msgid "E&xit\tCtrl-W"
6013
8435
msgstr "Αποκοπή&t\tCtrl-X"
6017
8439
 
6018
8440
#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:171
6019
8441
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
6020
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295
 
8442
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299
6021
8443
msgid "E&xplain\tF7"
6022
8444
msgstr "Περιγρα&φή\tF7"
6023
8445
 
6044
8466
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:328
6045
8467
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:348
6046
8468
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:342
 
8469
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:364
6047
8470
#, c-format
6048
8471
msgid "ERROR: Syntax error at character %d!"
6049
8472
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Σφάλμα σύνταξης στη θέση χαρακτήρα %d!"
6050
8473
 
6051
8474
# standard
6052
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3067
 
8475
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3067 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3110
6053
8476
#, fuzzy
6054
8477
msgid "EXEC script"
6055
8478
msgstr "SELECT"
6066
8489
msgid "EXTERNAL"
6067
8490
msgstr "EXTERNAL"
6068
8491
 
6069
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3130
 
8492
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3099 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3276
6070
8493
msgid "Edit Data - "
6071
8494
msgstr ""
6072
8495
 
6073
8496
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
6074
8497
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
 
8498
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319
6075
8499
msgid "Edit and delete favourites"
6076
8500
msgstr ""
6077
8501
 
6078
8502
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
6079
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
 
8503
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
6080
8504
msgid "Edit and delete macros"
6081
8505
msgstr ""
6082
8506
 
6083
8507
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:607 src/frm/frmMainConfig.cpp:618
6084
8508
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:656 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:659
6085
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:664
 
8509
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:664 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:662
6086
8510
msgid "Edit general server configuration file."
6087
8511
msgstr ""
6088
8512
 
6089
8513
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
6090
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137
 
8514
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:133
 
8515
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:138
6091
8516
msgid "Edit grid help"
6092
8517
msgstr ""
6093
8518
 
6097
8522
msgstr ""
6098
8523
 
6099
8524
#: src/frm/frmHint.cpp:131 pgadmin/frm/frmHint.cpp:131
6100
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:133
 
8525
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:133 pgadmin/frm/frmHint.cpp:160
6101
8526
msgid "Editing views, stored procedures or functions"
6102
8527
msgstr ""
6103
8528
 
6105
8530
#: src/schema/pgType.cpp:142 standard input:640 src/schema/pgType.cpp:143
6106
8531
#: input:697 pgadmin/schema/pgType.cpp:178 pgadmin/ui/dlgType.xrc:19
6107
8532
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:190 pgadmin/ui/dlgType.xrc:30
 
8533
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:280 pgadmin/ui/dlgType.xrc:34
6108
8534
msgid "Element"
6109
8535
msgstr "Element"
6110
8536
 
6117
8543
msgstr ""
6118
8544
 
6119
8545
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:288
 
8546
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:405
6120
8547
msgid "Empty Pages"
6121
8548
msgstr ""
6122
8549
 
6123
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51
 
8550
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52
6124
8551
msgid "Enable Auto ROLLBACK"
6125
8552
msgstr ""
6126
8553
 
6127
8554
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1555
6128
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1618
 
8555
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1618 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1770
6129
8556
#, fuzzy
6130
8557
msgid "Enable all triggers on the selected table."
6131
8558
msgstr "Απαρρίθμηση εγγραφών στο επιλεγμένο αντικείμενο."
6132
8559
 
6133
8560
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
6134
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335
 
8561
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
6135
8562
#, fuzzy
6136
8563
msgid "Enable or disable display of indent guides"
6137
8564
msgstr "Σύνδεση στον επιλεγμένο Εξυπηρετητή."
6138
8565
 
6139
8566
#: src/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
6140
8567
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
 
8568
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:340
6141
8569
msgid "Enable or disable display of line ends"
6142
8570
msgstr ""
6143
8571
 
6144
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
 
8572
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
6145
8573
#, fuzzy
6146
8574
msgid "Enable or disable display of line number"
6147
8575
msgstr "Σύνδεση στον επιλεγμένο Εξυπηρετητή."
6148
8576
 
6149
8577
#: src/frm/frmQuery.cpp:156 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
6150
8578
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
 
8579
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
6151
8580
msgid "Enable or disable display of whitespaces"
6152
8581
msgstr ""
6153
8582
 
6154
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:202
 
8583
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:202 pgadmin/schema/pgRule.cpp:303
6155
8584
#, fuzzy
6156
8585
msgid "Enable or disable selected rule."
6157
8586
msgstr "Σύνδεση στον επιλεγμένο Εξυπηρετητή."
6158
8587
 
6159
8588
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:328
6160
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:400
 
8589
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:399 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:535
6161
8590
#, fuzzy
6162
8591
msgid "Enable or disable selected trigger."
6163
8592
msgstr "Σύνδεση στον επιλεγμένο Εξυπηρετητή."
6164
8593
 
6165
8594
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
6166
8595
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
 
8596
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
6167
8597
msgid "Enable or disable word wrapping"
6168
8598
msgstr ""
6169
8599
 
6171
8601
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
6172
8602
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1555 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561
6173
8603
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1618 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1624
 
8604
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1770 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1776
6174
8605
#, fuzzy
6175
8606
msgid "Enable triggers"
6176
8607
msgstr "Απενεργοποίηση Trigger"
6187
8618
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:79
6188
8619
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23
6189
8620
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24
6190
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37
 
8621
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:117
 
8622
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:90 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:95
 
8623
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39
6191
8624
msgid "Enabled"
6192
8625
msgstr "Ενεργοποιημένο"
6193
8626
 
6194
8627
#: src/schema/pgTrigger.cpp:147 pgadmin/schema/pgRule.cpp:81
6195
8628
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:186 pgadmin/schema/pgRule.cpp:99
6196
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:197 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:259
 
8629
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:197 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:260
 
8630
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:175 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:354
6197
8631
msgid "Enabled?"
6198
8632
msgstr "Ενεργοποιημένο"
6199
8633
 
6200
8634
#: src/frm/frmHint.cpp:124 pgadmin/frm/frmHint.cpp:124
6201
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:126
 
8635
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:126 pgadmin/frm/frmHint.cpp:153
6202
8636
msgid "Enabling autovacuum recommended"
6203
8637
msgstr ""
6204
8638
 
6208
8642
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:434 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:5
6209
8643
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:441
6210
8644
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:526 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10
 
8645
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:638 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7
 
8646
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:7
6211
8647
msgid "Encoding"
6212
8648
msgstr "Encoding"
6213
8649
 
6214
8650
#: src/schema/pgServer.cpp:814 src/schema/pgServer.cpp:834
6215
8651
#: src/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/schema/pgServer.cpp:870
6216
8652
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:919 pgadmin/schema/pgServer.cpp:940
 
8653
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1011
6217
8654
msgid "Encryption"
6218
8655
msgstr "Κρυπτογράφηση"
6219
8656
 
6220
8657
# standard
6221
8658
#: standard input:435 input:490 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:6
6222
8659
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:76
 
8660
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:137
6223
8661
msgid "End"
6224
8662
msgstr "Τέλος"
6225
8663
 
6226
8664
# standard
6227
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:7
 
8665
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:10
6228
8666
#, fuzzy
6229
8667
msgid "End Function"
6230
8668
msgstr "Send Function"
6231
8669
 
6232
8670
# standard
6233
8671
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:62 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:55
 
8672
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:93
6234
8673
#, fuzzy
6235
8674
msgid "End date"
6236
8675
msgstr "Κατά την Ενημέρωση"
6238
8677
#: src/agent/pgaJob.cpp:201 src/agent/pgaStep.cpp:169
6239
8678
#: src/agent/pgaStep.cpp:178 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:195
6240
8679
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:175
 
8680
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:233 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
6241
8681
msgid "End time"
6242
8682
msgstr ""
6243
8683
 
6247
8687
# standard
6248
8688
#: standard input:823 input:893 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52
6249
8689
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:81
 
8690
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:86
6250
8691
msgid "Enter a filename to write application logs to."
6251
8692
msgstr "Δώστε όνομα για το αρχείο καταγραφής."
6252
8693
 
6255
8696
msgstr ""
6256
8697
 
6257
8698
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:209 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:244
6258
 
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:231 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:266
 
8699
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:230 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:265
 
8700
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:235 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:270
6259
8701
#, fuzzy, c-format
6260
8702
msgid "Enter an alias for table %s"
6261
8703
msgstr "Κληρονομήθηκε από τον πίνακα %s"
6295
8737
"Δώστε το όνομα της ΒΔ στον εξυπηρετητή που θα χρησιμοποιηθεί για να γίνει η "
6296
8738
"αρχική σύνδεση. Συνήθως αυτό είναι το template1."
6297
8739
 
 
8740
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1212
 
8741
#, fuzzy
 
8742
msgid "Enter the name of the restore point to add"
 
8743
msgstr ""
 
8744
"Δώστε το hostname ή την διεύθυνση IP του εξυπηρετητή που θα συνδεθείτε."
 
8745
 
6298
8746
# standard
6299
8747
#: standard input:54 input:59 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:3
6300
8748
#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:2
6326
8774
msgid "Enter the username to use when connecting to the server."
6327
8775
msgstr "Δώστε το username για σύνδεση στον εξυπηρετητή."
6328
8776
 
6329
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:7
 
8777
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:7 pgadmin/ui/dlgType.xrc:10
6330
8778
#, fuzzy
6331
8779
msgid "Enumeration"
6332
8780
msgstr "Null Fraction"
6343
8791
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:435
6344
8792
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451
6345
8793
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:459 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467
6346
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2389
 
8794
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2389 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:449
 
8795
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:469 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:477
 
8796
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:485 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:493
 
8797
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:501 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2426
6347
8798
#, fuzzy
6348
8799
msgid "Error"
6349
8800
msgstr "Σφάλμα!"
6350
8801
 
6351
8802
#: src/frm/frmMain.cpp:729 src/frm/frmMain.cpp:836 pgadmin/frm/frmMain.cpp:960
6352
8803
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1009 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1126
 
8804
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1075
6353
8805
#, c-format
6354
8806
msgid "Error connecting to the server: %s"
6355
8807
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης στον εξυπηρετητή: %s"
6359
8811
msgid "Error while joining replication cluster"
6360
8812
msgstr ""
6361
8813
 
6362
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:405
 
8814
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:405 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:472
6363
8815
#, fuzzy
6364
8816
msgid "Error writing to the temporary file "
6365
8817
msgstr "Απέτυχε η εγγραφή στο αρχείο: %s"
6373
8825
# standard
6374
8826
#: standard input:829 input:899 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
6375
8827
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:85
 
8828
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:90
6376
8829
msgid "Errors and N&otices"
6377
8830
msgstr "Σ&φάλματα και Επισημάνσεις"
6378
8831
 
6379
8832
# standard
6380
8833
#: standard input:830 input:900 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
6381
8834
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:63 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:86
 
8835
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:91
6382
8836
msgid "Errors, Notices, &SQL"
6383
8837
msgstr "Σφάλματα, Επισημάνσεις, SQL"
6384
8838
 
6385
8839
#: src/frm/frmMain.cpp:744 pgadmin/frm/frmMain.cpp:864
6386
8840
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:913 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1029
 
8841
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:974
6387
8842
#, fuzzy
6388
8843
msgid "Establishing connection"
6389
8844
msgstr "Επιτρέπονται συνδέσεις;"
6390
8845
 
6391
8846
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:184 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:15
6392
8847
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:188 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:19
6393
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:209
 
8848
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:209 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:402
 
8849
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:20
6394
8850
msgid "Estimated cost"
6395
8851
msgstr ""
6396
8852
 
6397
8853
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:186 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:16
6398
8854
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:190 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:20
6399
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:211
 
8855
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:211 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:404
 
8856
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
6400
8857
msgid "Estimated rows"
6401
8858
msgstr ""
6402
8859
 
6404
8861
#: src/schema/pgRule.cpp:64 src/schema/pgTrigger.cpp:144 standard input:417
6405
8862
#: input:472 pgadmin/schema/pgRule.cpp:76 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:182
6406
8863
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4 pgadmin/schema/pgRule.cpp:94
6407
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:193 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:249
 
8864
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:193 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:250
 
8865
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:170 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:344
 
8866
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:7
6408
8867
msgid "Event"
6409
8868
msgstr "Event"
6410
8869
 
6417
8876
 
6418
8877
# standard
6419
8878
#: standard input:614 input:671 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:10
 
8879
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
6420
8880
msgid "Events"
6421
8881
msgstr "Events"
6422
8882
 
6428
8888
msgstr "Φθίνουσα"
6429
8889
 
6430
8890
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:334 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:327
 
8891
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:365
6431
8892
msgid "Every day"
6432
8893
msgstr ""
6433
8894
 
6434
8895
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:229 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:222
 
8896
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:260
6435
8897
msgid "Every hour"
6436
8898
msgstr ""
6437
8899
 
6438
8900
# standard
6439
8901
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:197 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:190
 
8902
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:228
6440
8903
#, fuzzy
6441
8904
msgid "Every minute"
6442
8905
msgstr "Τερματισμός"
6443
8906
 
6444
8907
# standard
6445
8908
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:419 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:412
 
8909
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:450
6446
8910
#, fuzzy
6447
8911
msgid "Every month"
6448
8912
msgstr "Event"
6450
8914
# standard
6451
8915
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:68 standard input:495 input:550
6452
8916
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:61 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:66
 
8917
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:99
6453
8918
#, fuzzy
6454
8919
msgid "Exceptions"
6455
8920
msgstr "Επιλογές"
6456
8921
 
 
8922
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1365 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:496
 
8923
#, fuzzy
 
8924
msgid "Exclude"
 
8925
msgstr "Εκτέλεση"
 
8926
 
 
8927
# standard
 
8928
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1499
 
8929
#, fuzzy
 
8930
msgid "Exclude Constraint"
 
8931
msgstr "Constraint"
 
8932
 
 
8933
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:411
 
8934
#, fuzzy
 
8935
msgid "Exclusion constraint DDL"
 
8936
msgstr "Νέο Unique Constraint"
 
8937
 
 
8938
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:407
 
8939
#, fuzzy
 
8940
msgid "Exclusion constraint DDL report"
 
8941
msgstr "Νέο Check Constraint"
 
8942
 
 
8943
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:425
 
8944
#, fuzzy
 
8945
msgid "Exclusion constraint dependencies"
 
8946
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
8947
 
 
8948
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:421
 
8949
#, fuzzy
 
8950
msgid "Exclusion constraint dependencies report"
 
8951
msgstr "Εξαρτάται από "
 
8952
 
 
8953
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:432
 
8954
#, fuzzy
 
8955
msgid "Exclusion constraint dependents"
 
8956
msgstr "Νέο Check Constraint"
 
8957
 
 
8958
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:428
 
8959
#, fuzzy
 
8960
msgid "Exclusion constraint dependents report"
 
8961
msgstr "Εξαρτάται από "
 
8962
 
 
8963
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:404
 
8964
#, fuzzy
 
8965
msgid "Exclusion constraint properties"
 
8966
msgstr "Νέο Check Constraint"
 
8967
 
 
8968
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:400
 
8969
#, fuzzy
 
8970
msgid "Exclusion constraint properties report"
 
8971
msgstr "&Ιδιότητες"
 
8972
 
 
8973
# standard
 
8974
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:418
 
8975
#, fuzzy
 
8976
msgid "Exclusion constraint statistics"
 
8977
msgstr "Στατιστικά"
 
8978
 
 
8979
# standard
 
8980
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:414
 
8981
#, fuzzy
 
8982
msgid "Exclusion constraint statistics report"
 
8983
msgstr "Στατιστικά"
 
8984
 
6457
8985
#: src/frm/frmQuery.cpp:206 src/frm/frmQuery.cpp:250
6458
8986
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335
6459
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404
 
8987
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408
6460
8988
msgid "Execute"
6461
8989
msgstr "Εκτέλεση"
6462
8990
 
6463
8991
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293
 
8992
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:297
6464
8993
#, fuzzy
6465
8994
msgid "Execute &pgScript\tF6"
6466
8995
msgstr "Εκτέλεση"
6470
8999
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989
6471
9000
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2506
6472
9001
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2995 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2996
 
9002
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3033 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3034
6473
9003
msgid "Execute arbitrary SQL queries."
6474
9004
msgstr "Εκτέλεση ιδιαίτερων SQL query."
6475
9005
 
6476
9006
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979
6477
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2200
 
9007
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2250
6478
9008
#, fuzzy
6479
9009
msgid "Execute macro"
6480
9010
msgstr "Εκτέλεση"
6481
9011
 
6482
9012
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
6483
9013
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:405
 
9014
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:297 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:409
6484
9015
#, fuzzy
6485
9016
msgid "Execute pgScript"
6486
9017
msgstr "Εκτέλεση"
6490
9021
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
6491
9022
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:991
6492
9023
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:993 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
6493
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1133
6494
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1135
 
9024
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1132
 
9025
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296
 
9026
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1141
 
9027
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1143
6495
9028
msgid "Execute query"
6496
9029
msgstr "Εκτέλεση query"
6497
9030
 
6500
9033
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
6501
9034
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:992
6502
9035
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:994 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
6503
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1134
6504
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1136
 
9036
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1133
 
9037
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298
 
9038
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1142
 
9039
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1144
6505
9040
msgid "Execute query, write result to file"
6506
9041
msgstr "Εκτέλεση "
6507
9042
 
6508
9043
#: pgadmin/frm/plugins.cpp:377 pgadmin/frm/plugins.cpp:397
 
9044
#: pgadmin/frm/plugins.cpp:419
6509
9045
msgid "Execute the last used plugin."
6510
9046
msgstr ""
6511
9047
 
6513
9049
#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
6514
9050
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
6515
9051
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
6516
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406
 
9052
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298
 
9053
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410
6517
9054
msgid "Execute to file"
6518
9055
msgstr "Εκτέλεση στο αρχείο"
6519
9056
 
6534
9071
 
6535
9072
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:812
6536
9073
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:819
 
9074
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:820
6537
9075
#, fuzzy
6538
9076
msgid "Execution Canceled"
6539
9077
msgstr "Εκτέλεση στο αρχείο"
6540
9078
 
6541
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:24
 
9079
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:24 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:26
6542
9080
#, fuzzy
6543
9081
msgid "Exit On Error"
6544
9082
msgstr "Expression Error"
6556
9094
#: src/frm/frmQuery.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:140
6557
9095
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
6558
9096
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
6559
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:208
 
9097
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
 
9098
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:225
6560
9099
msgid "Exit query window"
6561
9100
msgstr "Έξοδος από το παράθυρο query"
6562
9101
 
6564
9103
#: src/frm/frmQuery.cpp:276 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
6565
9104
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
6566
9105
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:382 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
6567
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:491
 
9106
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411
 
9107
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:499
6568
9108
msgid "Explain"
6569
9109
msgstr "Επεξήγηση"
6570
9110
 
6571
9111
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
6572
9112
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
6573
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303
 
9113
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:307
6574
9114
msgid "Explain &options"
6575
9115
msgstr "Επιλογές Επεξήγησης"
6576
9116
 
6577
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
 
9117
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
6578
9118
#, fuzzy
6579
9119
msgid "Explain (image)"
6580
9120
msgstr "Επεξήγηση"
6583
9123
msgid "Explain analyse query"
6584
9124
msgstr "Επεξήγηση analyse query"
6585
9125
 
6586
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296
 
9126
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
6587
9127
#, fuzzy
6588
9128
msgid "Explain analyze\tShift-F7"
6589
9129
msgstr "Επεξήγηση analyse query"
6594
9134
msgid "Explain analyze query"
6595
9135
msgstr "Επεξήγηση analyse query"
6596
9136
 
6597
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302
 
9137
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
6598
9138
#, fuzzy
6599
9139
msgid "Explain analyze query with (or without buffers)"
6600
9140
msgstr "Επεξήγηση analyse query"
6601
9141
 
6602
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
 
9142
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
6603
9143
#, fuzzy
6604
9144
msgid "Explain analyze query with (or without costs)"
6605
9145
msgstr "Επεξήγηση analyse query"
6606
9146
 
6607
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296
 
9147
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
6608
9148
#, fuzzy
6609
9149
msgid "Explain and analyze query"
6610
9150
msgstr "Επεξήγηση analyse query"
6613
9153
#: src/frm/frmQuery.cpp:252 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
6614
9154
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
6615
9155
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295
6616
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
 
9156
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299
 
9157
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411
6617
9158
msgid "Explain query"
6618
9159
msgstr "Επεξήγηση query"
6619
9160
 
6624
9165
 
6625
9166
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
6626
9167
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
6627
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
 
9168
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:304
6628
9169
msgid "Explain verbose query"
6629
9170
msgstr "Αναλυτική Επεξήγηση query"
6630
9171
 
6639
9180
#: src/frm/frmQuery.cpp:112 standard input:728 src/frm/frmQuery.cpp:136
6640
9181
#: input:785 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/ui/frmExport.xrc:1
6641
9182
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
 
9183
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
6642
9184
msgid "Export data to file"
6643
9185
msgstr "Εξαγωγή δεδομένων σε αρχείο"
6644
9186
 
6648
9190
msgid "Expression Error"
6649
9191
msgstr "Expression Error"
6650
9192
 
 
9193
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:219
 
9194
#, fuzzy
 
9195
msgid "Extension"
 
9196
msgstr "Expression"
 
9197
 
 
9198
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:66
 
9199
#, fuzzy
 
9200
msgid "Extension DDL"
 
9201
msgstr "Conversion"
 
9202
 
 
9203
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:62
 
9204
#, fuzzy
 
9205
msgid "Extension DDL report"
 
9206
msgstr "Conversion"
 
9207
 
 
9208
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:73
 
9209
#, fuzzy
 
9210
msgid "Extension dependencies"
 
9211
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
9212
 
 
9213
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:69
 
9214
#, fuzzy
 
9215
msgid "Extension dependencies report"
 
9216
msgstr "Εξαρτάται από "
 
9217
 
 
9218
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:80
 
9219
#, fuzzy
 
9220
msgid "Extension dependents"
 
9221
msgstr "Εξαρτάται από "
 
9222
 
 
9223
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:76
 
9224
#, fuzzy
 
9225
msgid "Extension dependents report"
 
9226
msgstr "Εξαρτάται από "
 
9227
 
 
9228
# standard
 
9229
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:59
 
9230
#, fuzzy
 
9231
msgid "Extension properties"
 
9232
msgstr "Ιδιότητες"
 
9233
 
 
9234
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:55
 
9235
#, fuzzy
 
9236
msgid "Extension properties report"
 
9237
msgstr "&Ιδιότητες"
 
9238
 
 
9239
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:342 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:135
 
9240
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:588 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:225
 
9241
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:112 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:203
 
9242
#, fuzzy
 
9243
msgid "Extensions"
 
9244
msgstr "Διαστάσεις"
 
9245
 
 
9246
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:205
 
9247
#, fuzzy
 
9248
msgid "Extensions list report"
 
9249
msgstr "Conversions"
 
9250
 
6651
9251
# standard
6652
9252
#: standard input:629 input:686 pgadmin/ui/dlgType.xrc:8
 
9253
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:11
6653
9254
msgid "External"
6654
9255
msgstr "External"
6655
9256
 
6656
9257
# standard
6657
 
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:470
 
9258
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:470 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:557
6658
9259
#, fuzzy
6659
9260
msgid "External Table"
6660
9261
msgstr "External"
6664
9265
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:134 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243
6665
9266
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:151 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
6666
9267
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:320 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:135
6667
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:251
 
9268
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:352
 
9269
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:564 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:260
 
9270
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:380 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174
 
9271
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:225
6668
9272
#, fuzzy
6669
9273
msgid "External Tables"
6670
9274
msgstr "External"
6671
9275
 
6672
9276
# standard
 
9277
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:72
 
9278
#, fuzzy
 
9279
msgid "External table DDL"
 
9280
msgstr "External"
 
9281
 
 
9282
# standard
 
9283
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:68
 
9284
#, fuzzy
 
9285
msgid "External table DDL report"
 
9286
msgstr "External"
 
9287
 
 
9288
# standard
 
9289
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:79
 
9290
#, fuzzy
 
9291
msgid "External table dependencies"
 
9292
msgstr "External"
 
9293
 
 
9294
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:75
 
9295
#, fuzzy
 
9296
msgid "External table dependencies report"
 
9297
msgstr "Εξαρτάται από "
 
9298
 
 
9299
# standard
 
9300
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:86
 
9301
#, fuzzy
 
9302
msgid "External table dependents"
 
9303
msgstr "External"
 
9304
 
 
9305
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:82
 
9306
#, fuzzy
 
9307
msgid "External table dependents report"
 
9308
msgstr "Εξαρτάται από "
 
9309
 
 
9310
# standard
 
9311
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:65
 
9312
#, fuzzy
 
9313
msgid "External table properties"
 
9314
msgstr "External"
 
9315
 
 
9316
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:61
 
9317
#, fuzzy
 
9318
msgid "External table properties report"
 
9319
msgstr "&Ιδιότητες"
 
9320
 
 
9321
# standard
 
9322
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:543
 
9323
#, fuzzy
 
9324
msgid "External tables list report"
 
9325
msgstr "External"
 
9326
 
 
9327
# standard
6673
9328
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
 
9329
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
6674
9330
#, fuzzy
6675
9331
msgid "F&ormat"
6676
9332
msgstr "Format"
6677
9333
 
6678
9334
#: src/base/sysLogger.cpp:198 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:195
6679
 
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:276
 
9335
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:276 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:281
6680
9336
msgid "FATAL"
6681
9337
msgstr "FATAL"
6682
9338
 
6683
9339
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:16 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:17
 
9340
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:18 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:19
6684
9341
msgid "FIRST"
6685
9342
msgstr ""
6686
9343
 
6701
9358
 
6702
9359
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
6703
9360
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
6704
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46
 
9361
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35
 
9362
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:48
6705
9363
msgid "FREEZE maximum age"
6706
9364
msgstr ""
6707
9365
 
6708
9366
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31
6709
9367
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
6710
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45
 
9368
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34
 
9369
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
6711
9370
msgid "FREEZE minimum age"
6712
9371
msgstr ""
6713
9372
 
6714
9373
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46
6715
9374
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
 
9375
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49
6716
9376
msgid "FREEZE table age"
6717
9377
msgstr ""
6718
9378
 
6719
9379
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
 
9380
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:264
6720
9381
#, fuzzy
6721
9382
msgid "FTS Configuration"
6722
9383
msgstr "Αποθήκευση αρχείου query σαν"
6726
9387
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:189
6727
9388
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:191
6728
9389
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:321 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:109
6729
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:204
 
9390
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:204 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:353
 
9391
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:225 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:333
 
9392
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:270
 
9393
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:219
6730
9394
#, fuzzy
6731
9395
msgid "FTS Configurations"
6732
9396
msgstr "Αποθήκευση αρχείου query σαν"
6736
9400
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:146
6737
9401
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
6738
9402
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:114
6739
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209
 
9403
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:354
 
9404
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:230 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:338
 
9405
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:227
 
9406
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:220
6740
9407
msgid "FTS Dictionaries"
6741
9408
msgstr ""
6742
9409
 
6743
9410
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:140
 
9411
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:221
6744
9412
#, fuzzy
6745
9413
msgid "FTS Dictionary"
6746
9414
msgstr "Null Fraction"
6747
9415
 
6748
9416
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:152
 
9417
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:233
6749
9418
msgid "FTS Parser"
6750
9419
msgstr ""
6751
9420
 
6753
9422
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:158
6754
9423
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
6755
9424
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:323 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:119
6756
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214
 
9425
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:355
 
9426
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:235 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:343
 
9427
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:239 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:163
 
9428
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:221
6757
9429
msgid "FTS Parsers"
6758
9430
msgstr ""
6759
9431
 
6760
9432
# standard
6761
9433
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:141
 
9434
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:222
6762
9435
#, fuzzy
6763
9436
msgid "FTS Template"
6764
9437
msgstr "Template"
6768
9441
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:147
6769
9442
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:142 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
6770
9443
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:324 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:124
6771
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219
 
9444
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:356
 
9445
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:240 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:348
 
9446
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:228
 
9447
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:165 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:222
6772
9448
#, fuzzy
6773
9449
msgid "FTS Templates"
6774
9450
msgstr "Template"
6775
9451
 
 
9452
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:70
 
9453
#, fuzzy
 
9454
msgid "FTS configuration DDL"
 
9455
msgstr "Αποθήκευση αρχείου query σαν"
 
9456
 
 
9457
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:66
 
9458
#, fuzzy
 
9459
msgid "FTS configuration DDL report"
 
9460
msgstr "Αποθήκευση αρχείου query σαν"
 
9461
 
 
9462
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:77
 
9463
#, fuzzy
 
9464
msgid "FTS configuration dependencies"
 
9465
msgstr "Αποθήκευση αρχείου query σαν"
 
9466
 
 
9467
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:73
 
9468
#, fuzzy
 
9469
msgid "FTS configuration dependencies report"
 
9470
msgstr "Εξαρτάται από "
 
9471
 
 
9472
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:84
 
9473
#, fuzzy
 
9474
msgid "FTS configuration dependents"
 
9475
msgstr "Αποθήκευση αρχείου query σαν"
 
9476
 
 
9477
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:80
 
9478
#, fuzzy
 
9479
msgid "FTS configuration dependents report"
 
9480
msgstr "Αποθήκευση αρχείου query σαν"
 
9481
 
 
9482
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:63
 
9483
#, fuzzy
 
9484
msgid "FTS configuration properties"
 
9485
msgstr "Αποθήκευση αρχείου query σαν"
 
9486
 
 
9487
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:59
 
9488
#, fuzzy
 
9489
msgid "FTS configuration properties report"
 
9490
msgstr "Αποθήκευση αρχείου query σαν"
 
9491
 
 
9492
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:167
 
9493
#, fuzzy
 
9494
msgid "FTS configurations list report"
 
9495
msgstr "Αποθήκευση αρχείου query σαν"
 
9496
 
 
9497
# standard
 
9498
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:166
 
9499
#, fuzzy
 
9500
msgid "FTS dictionaries list report"
 
9501
msgstr "Στατιστικά"
 
9502
 
 
9503
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:70
 
9504
#, fuzzy
 
9505
msgid "FTS dictionary DDL"
 
9506
msgstr "Null Fraction"
 
9507
 
 
9508
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:66
 
9509
#, fuzzy
 
9510
msgid "FTS dictionary DDL report"
 
9511
msgstr "Null Fraction"
 
9512
 
 
9513
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:77
 
9514
#, fuzzy
 
9515
msgid "FTS dictionary dependencies"
 
9516
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
9517
 
 
9518
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:73
 
9519
#, fuzzy
 
9520
msgid "FTS dictionary dependencies report"
 
9521
msgstr "Εξαρτάται από "
 
9522
 
 
9523
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:84
 
9524
#, fuzzy
 
9525
msgid "FTS dictionary dependents"
 
9526
msgstr "Null Fraction"
 
9527
 
 
9528
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:80
 
9529
#, fuzzy
 
9530
msgid "FTS dictionary dependents report"
 
9531
msgstr "Εξαρτάται από "
 
9532
 
 
9533
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:63
 
9534
#, fuzzy
 
9535
msgid "FTS dictionary properties"
 
9536
msgstr "Null Fraction"
 
9537
 
 
9538
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:59
 
9539
#, fuzzy
 
9540
msgid "FTS dictionary properties report"
 
9541
msgstr "&Ιδιότητες"
 
9542
 
 
9543
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:70
 
9544
msgid "FTS parser DDL"
 
9545
msgstr ""
 
9546
 
 
9547
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:66
 
9548
#, fuzzy
 
9549
msgid "FTS parser DDL report"
 
9550
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
9551
 
 
9552
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:77
 
9553
#, fuzzy
 
9554
msgid "FTS parser dependencies"
 
9555
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
9556
 
 
9557
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:73
 
9558
#, fuzzy
 
9559
msgid "FTS parser dependencies report"
 
9560
msgstr "Εξαρτάται από "
 
9561
 
 
9562
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:84
 
9563
#, fuzzy
 
9564
msgid "FTS parser dependents"
 
9565
msgstr "Εξαρτάται από "
 
9566
 
 
9567
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:80
 
9568
#, fuzzy
 
9569
msgid "FTS parser dependents report"
 
9570
msgstr "Εξαρτάται από "
 
9571
 
 
9572
# standard
 
9573
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:63
 
9574
#, fuzzy
 
9575
msgid "FTS parser properties"
 
9576
msgstr "Ιδιότητες"
 
9577
 
 
9578
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:59
 
9579
#, fuzzy
 
9580
msgid "FTS parser properties report"
 
9581
msgstr "&Ιδιότητες"
 
9582
 
 
9583
# standard
 
9584
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:170
 
9585
#, fuzzy
 
9586
msgid "FTS parsers list report"
 
9587
msgstr "Object file"
 
9588
 
 
9589
# standard
 
9590
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:70
 
9591
#, fuzzy
 
9592
msgid "FTS template DDL"
 
9593
msgstr "Template"
 
9594
 
 
9595
# standard
 
9596
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:66
 
9597
#, fuzzy
 
9598
msgid "FTS template DDL report"
 
9599
msgstr "Template"
 
9600
 
 
9601
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:77
 
9602
#, fuzzy
 
9603
msgid "FTS template dependencies"
 
9604
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
9605
 
 
9606
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:73
 
9607
#, fuzzy
 
9608
msgid "FTS template dependencies report"
 
9609
msgstr "Εξαρτάται από "
 
9610
 
 
9611
# standard
 
9612
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:84
 
9613
#, fuzzy
 
9614
msgid "FTS template dependents"
 
9615
msgstr "Template"
 
9616
 
 
9617
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:80
 
9618
#, fuzzy
 
9619
msgid "FTS template dependents report"
 
9620
msgstr "Εξαρτάται από "
 
9621
 
 
9622
# standard
 
9623
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:63
 
9624
#, fuzzy
 
9625
msgid "FTS template properties"
 
9626
msgstr "Template"
 
9627
 
 
9628
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:59
 
9629
#, fuzzy
 
9630
msgid "FTS template properties report"
 
9631
msgstr "&Ιδιότητες"
 
9632
 
 
9633
# standard
 
9634
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:162
 
9635
#, fuzzy
 
9636
msgid "FTS templates list report"
 
9637
msgstr "Στατιστικά"
 
9638
 
6776
9639
# standard
6777
9640
#: standard input:781 input:838 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:8
6778
9641
msgid "FULL"
6786
9649
#: src/agent/pgaStep.cpp:118 standard input:558 src/agent/pgaStep.cpp:127
6787
9650
#: input:615 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:121 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:10
6788
9651
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:124 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:15
 
9652
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:169
6789
9653
msgid "Fail"
6790
9654
msgstr "Fail"
6791
9655
 
6793
9657
#: src/agent/pgaJob.cpp:142 src/agent/pgaJob.cpp:218 src/agent/pgaStep.cpp:187
6794
9658
#: src/agent/pgaStep.cpp:196 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:136
6795
9659
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:212 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:190
6796
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:193
 
9660
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:193 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:174
 
9661
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:250 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:241
6797
9662
#, fuzzy
6798
9663
msgid "Failed"
6799
9664
msgstr "Fail"
6816
9681
 
6817
9682
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:218
6818
9683
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:285 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:326
 
9684
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:327
6819
9685
msgid "Failed to disable the CONNECT privilege checkbox!"
6820
9686
msgstr ""
6821
9687
 
6822
9688
#: src/dlg/dlgSequence.cpp:117 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:117
 
9689
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:122
6823
9690
msgid "Failed to disable the DELETE privilege checkbox!"
6824
9691
msgstr ""
6825
9692
 
6826
9693
#: src/dlg/dlgSequence.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:115
 
9694
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:118
6827
9695
msgid "Failed to disable the INSERT privilege checkbox!"
6828
9696
msgstr ""
6829
9697
 
6830
9698
#: src/dlg/dlgSequence.cpp:121 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:121
 
9699
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:130
6831
9700
msgid "Failed to disable the REFERENCES privilege checkbox!"
6832
9701
msgstr ""
6833
9702
 
6835
9704
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:460
6836
9705
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:703 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:79
6837
9706
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:728 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:80
 
9707
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:126 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:742
 
9708
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:81
6838
9709
msgid "Failed to disable the RULE privilege checkbox!"
6839
9710
msgstr ""
6840
9711
 
6841
9712
#: src/dlg/dlgSequence.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:123
 
9713
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:134
6842
9714
msgid "Failed to disable the TRIGGER privilege checkbox!"
6843
9715
msgstr ""
6844
9716
 
6845
9717
#: src/dlg/dlgSequence.cpp:110 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:110
 
9718
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:111
6846
9719
msgid "Failed to disable the USAGE privilege checkbox!"
6847
9720
msgstr ""
6848
9721
 
6849
9722
#: pgadmin/frm/plugins.cpp:305 pgadmin/frm/plugins.cpp:325
 
9723
#: pgadmin/frm/plugins.cpp:346
6850
9724
#, c-format
6851
9725
msgid "Failed to execute plugin %s (%s)"
6852
9726
msgstr ""
6854
9728
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1048 pgadmin/utils/misc.cpp:1094
6855
9729
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1113 pgadmin/utils/misc.cpp:1114
6856
9730
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1173 pgadmin/utils/misc.cpp:1196
6857
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1219 pgadmin/utils/misc.cpp:1167
6858
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1226 pgadmin/utils/misc.cpp:1249
6859
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1272
 
9731
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1219 pgadmin/utils/misc.cpp:1174
 
9732
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1233 pgadmin/utils/misc.cpp:1256
 
9733
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1279 pgadmin/utils/misc.cpp:1156
 
9734
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1215 pgadmin/utils/misc.cpp:1238
 
9735
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1261
6860
9736
#, c-format
6861
9737
msgid "Failed to execute: %s --version"
6862
9738
msgstr ""
6871
9747
msgid "Failed to load macros file!"
6872
9748
msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του αρχείου %s."
6873
9749
 
6874
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2825
 
9750
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2825 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2863
6875
9751
#, fuzzy
6876
9752
msgid "Failed to load the history file!"
6877
9753
msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του αρχείου %s."
6908
9784
msgid "Failed to query jobs table!"
6909
9785
msgstr ""
6910
9786
 
6911
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:255
 
9787
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:251 pgadmin/db/pgConn.cpp:335
6912
9788
#, fuzzy, c-format
6913
9789
msgid "Failed to re-establish the connection to the server %s"
6914
9790
msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση σε ΒΔ."
6929
9805
msgid "Failed to read the processed document!"
6930
9806
msgstr "Reached end of the document"
6931
9807
 
6932
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:295
 
9808
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:295 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:353
6933
9809
#, fuzzy
6934
9810
msgid "Failed to reschedule the job."
6935
9811
msgstr "Reached end of the document"
6936
9812
 
6937
9813
#: src/schema/pgServer.cpp:231 src/schema/pgServer.cpp:235
6938
9814
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:240 pgadmin/schema/pgServer.cpp:254
6939
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257
 
9815
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:305
6940
9816
#, c-format
6941
9817
msgid ""
6942
9818
"Failed to start server %s: Errcode=%d\n"
6947
9823
 
6948
9824
#: src/schema/pgServer.cpp:334 src/schema/pgServer.cpp:338
6949
9825
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:343 pgadmin/schema/pgServer.cpp:369
6950
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:372
 
9826
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:372 pgadmin/schema/pgServer.cpp:420
6951
9827
#, c-format
6952
9828
msgid ""
6953
9829
"Failed to stop server %s: Errcode=%d\n"
6972
9848
msgstr "Απέτυχε η εγγραφή στο αρχείο: %s"
6973
9849
 
6974
9850
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2881 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2889
6975
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2903
 
9851
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2903 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2919
 
9852
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2927 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2941
6976
9853
#, fuzzy
6977
9854
msgid "Failed to write to history file!"
6978
9855
msgstr "Απέτυχε η εγγραφή στο αρχείο: %s"
6990
9867
 
6991
9868
# standard
6992
9869
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1354
6993
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:467
 
9870
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:467 pgadmin/slony/slCluster.cpp:475
6994
9871
#, fuzzy
6995
9872
msgid "Failover"
6996
9873
msgstr "Φίλτρο"
6997
9874
 
6998
9875
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1354
6999
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:467
 
9876
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:467 pgadmin/slony/slCluster.cpp:475
7000
9877
msgid "Failover to backup node."
7001
9878
msgstr ""
7002
9879
 
7003
9880
# standard
7004
9881
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:200
7005
9882
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:220
 
9883
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:281
7006
9884
#, fuzzy
7007
9885
msgid "Family"
7008
9886
msgstr "Fail"
7009
9887
 
7010
9888
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
7011
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319
 
9889
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:323
7012
9890
msgid "Fav&ourites"
7013
9891
msgstr ""
7014
9892
 
7017
9895
msgid "Favourites"
7018
9896
msgstr ""
7019
9897
 
7020
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52
 
9898
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54
7021
9899
msgid "Favourites file path"
7022
9900
msgstr ""
7023
9901
 
7024
9902
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:365 standard input:481 input:536
7025
9903
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:358 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:52
 
9904
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:396
7026
9905
msgid "February"
7027
9906
msgstr ""
7028
9907
 
7044
9923
#: input:956 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:3 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:3
7045
9924
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:3 pgadmin/ui/frmExport.xrc:20
7046
9925
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:26 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:3
 
9926
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:4
7047
9927
msgid "Filename"
7048
9928
msgstr "Όνομα Αρχείου"
7049
9929
 
7050
9930
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
7051
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:7
 
9931
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
7052
9932
#, fuzzy
7053
9933
msgid "Fill Factor"
7054
9934
msgstr "Null Fraction"
7057
9937
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:229 pgadmin/schema/pgTable.cpp:569
7058
9938
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:262 pgadmin/schema/pgTable.cpp:833
7059
9939
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:880 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5
 
9940
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:379 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:196
 
9941
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:968 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
 
9942
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8
7060
9943
#, fuzzy
7061
9944
msgid "Fill factor"
7062
9945
msgstr "Final function"
7068
9951
 
7069
9952
# standard
7070
9953
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
 
9954
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:190 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:426
 
9955
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:439
7071
9956
#, fuzzy
7072
9957
msgid "Filter By &Selection"
7073
9958
msgstr "Επιλογή"
7074
9959
 
7075
9960
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
 
9961
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:191 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:427
 
9962
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:440
7076
9963
msgid "Filter E&xcluding Selection"
7077
9964
msgstr ""
7078
9965
 
7085
9972
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:221
7086
9973
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:238
7087
9974
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:232
 
9975
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:247
7088
9976
msgid "Filter string syntax validates OK!"
7089
9977
msgstr "Η σύνταξη του αλφαριθμητικού Φίλτρου ελέγχθηκε ότι είναι OK!"
7090
9978
 
7091
9979
# standard
7092
9980
#: src/schema/pgAggregate.cpp:90 standard input:8 input:13
7093
9981
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:113 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:13
7094
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:122
 
9982
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:122 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:184
7095
9983
msgid "Final function"
7096
9984
msgstr "Final function"
7097
9985
 
7098
9986
#: src/schema/pgAggregate.cpp:89 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:112
7099
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:121
 
9987
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:121 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:183
7100
9988
msgid "Final type"
7101
9989
msgstr "Τελικός τύπος"
7102
9990
 
7103
9991
#: src/frm/frmQuery.cpp:199 src/frm/frmQuery.cpp:247
7104
9992
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
7105
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:401
 
9993
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:401 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:405
7106
9994
msgid "Find"
7107
9995
msgstr "Εύρεση"
7108
9996
 
7124
10012
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
7125
10013
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
7126
10014
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:401
 
10015
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:405
7127
10016
#, fuzzy
7128
10017
msgid "Find and replace text"
7129
10018
msgstr "Εύρεση κειμένου"
7138
10027
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:457 src/frm/frmQuery.cpp:128 src/frm/frmQuery.cpp:199
7139
10028
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:153 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:151
7140
10029
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:166 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:173
 
10030
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:208
7141
10031
msgid "Find text"
7142
10032
msgstr "Εύρεση κειμένου"
7143
10033
 
7154
10044
# standard
7155
10045
#: src/schema/pgTrigger.cpp:143 standard input:611 input:668
7156
10046
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:181 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:7
7157
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:192 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:248
 
10047
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:192 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:249
 
10048
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:343 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:13
7158
10049
msgid "Fires"
7159
10050
msgstr "Fires"
7160
10051
 
7163
10054
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26
7164
10055
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
7165
10056
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:136 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:17
7166
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30
 
10057
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:152
7167
10058
msgid "Font"
7168
10059
msgstr "Γραμ/σειρά"
7169
10060
 
7170
10061
#: src/schema/pgTrigger.cpp:145 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:183
7171
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:194 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:254
 
10062
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:194 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:255
 
10063
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:349
7172
10064
msgid "For each"
7173
10065
msgstr "Για κάθε"
7174
10066
 
7175
10067
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:162 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:197
7176
10068
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:217
 
10069
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:278
7177
10070
msgid "For type"
7178
10071
msgstr "Για τον τύπο"
7179
10072
 
7180
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
 
10073
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:7 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:7
 
10074
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:32
 
10075
msgid "Force double quotes on identifiers"
 
10076
msgstr ""
 
10077
 
 
10078
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60
7181
10079
msgid "Foreground/Background"
7182
10080
msgstr ""
7183
10081
 
 
10082
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:342
 
10083
#, fuzzy
 
10084
msgid "Foreign Data Wrapper"
 
10085
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί;"
 
10086
 
 
10087
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:137
 
10088
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:590
 
10089
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:348
 
10090
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:87 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:198
 
10091
#, fuzzy
 
10092
msgid "Foreign Data Wrappers"
 
10093
msgstr "Ανάκτηση ιδιοτήτων εξυπηρετητή"
 
10094
 
7184
10095
#: src/dlg/dlgTable.cpp:680 src/dlg/dlgTable.cpp:682
7185
10096
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 src/dlg/dlgTable.cpp:699
7186
10097
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:813 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
7187
10098
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1443 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1478
 
10099
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:389 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1498
7188
10100
msgid "Foreign Key"
7189
10101
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί"
7190
10102
 
7193
10105
msgid "Foreign Key Check"
7194
10106
msgstr "Έλεγχος Εξωτερικού Κλειδιού"
7195
10107
 
 
10108
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:344 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:8
 
10109
#, fuzzy
 
10110
msgid "Foreign Server"
 
10111
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί"
 
10112
 
 
10113
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:331 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:140
 
10114
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:351 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:92
 
10115
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:199
 
10116
#, fuzzy
 
10117
msgid "Foreign Servers"
 
10118
msgstr "Ανάκτηση ιδιοτήτων εξυπηρετητή"
 
10119
 
 
10120
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:291
 
10121
#, fuzzy
 
10122
msgid "Foreign Table"
 
10123
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί"
 
10124
 
 
10125
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:333 pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:297
 
10126
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:331 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102
 
10127
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:201
 
10128
#, fuzzy
 
10129
msgid "Foreign Tables"
 
10130
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί"
 
10131
 
 
10132
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:68
 
10133
#, fuzzy
 
10134
msgid "Foreign data wrapper DDL"
 
10135
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί;"
 
10136
 
 
10137
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:64
 
10138
#, fuzzy
 
10139
msgid "Foreign data wrapper DDL report"
 
10140
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί;"
 
10141
 
 
10142
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:82
 
10143
#, fuzzy
 
10144
msgid "Foreign data wrapper dependencies"
 
10145
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
10146
 
 
10147
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:78
 
10148
#, fuzzy
 
10149
msgid "Foreign data wrapper dependencies report"
 
10150
msgstr "Εξαρτάται από "
 
10151
 
 
10152
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:89
 
10153
#, fuzzy
 
10154
msgid "Foreign data wrapper dependents"
 
10155
msgstr "Εξαρτάται από "
 
10156
 
 
10157
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:85
 
10158
#, fuzzy
 
10159
msgid "Foreign data wrapper dependents report"
 
10160
msgstr "Εξαρτάται από "
 
10161
 
 
10162
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:61
 
10163
#, fuzzy
 
10164
msgid "Foreign data wrapper properties"
 
10165
msgstr "Ανάκτηση ιδιοτήτων εξυπηρετητή"
 
10166
 
 
10167
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:57
 
10168
#, fuzzy
 
10169
msgid "Foreign data wrapper properties report"
 
10170
msgstr "&Ιδιότητες"
 
10171
 
 
10172
# standard
 
10173
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:75
 
10174
#, fuzzy
 
10175
msgid "Foreign data wrapper statistics"
 
10176
msgstr "Κατάσταση Βάσης Δεδομένων"
 
10177
 
 
10178
# standard
 
10179
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:71
 
10180
#, fuzzy
 
10181
msgid "Foreign data wrapper statistics report"
 
10182
msgstr "Στατιστικά"
 
10183
 
 
10184
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:316
 
10185
#, fuzzy
 
10186
msgid "Foreign data wrappers list report"
 
10187
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί;"
 
10188
 
7196
10189
#: src/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1347
7197
10190
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1349 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1367
 
10191
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1361
7198
10192
#, fuzzy
7199
10193
msgid "Foreign key"
7200
10194
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί;"
7201
10195
 
 
10196
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:76
 
10197
#, fuzzy
 
10198
msgid "Foreign key DDL"
 
10199
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί;"
 
10200
 
 
10201
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:72
 
10202
#, fuzzy
 
10203
msgid "Foreign key DDL report"
 
10204
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί;"
 
10205
 
 
10206
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:83
 
10207
#, fuzzy
 
10208
msgid "Foreign key dependencies"
 
10209
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
10210
 
 
10211
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:79
 
10212
#, fuzzy
 
10213
msgid "Foreign key dependencies report"
 
10214
msgstr "Εξαρτάται από "
 
10215
 
 
10216
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:90
 
10217
#, fuzzy
 
10218
msgid "Foreign key dependents"
 
10219
msgstr "Εξαρτάται από "
 
10220
 
 
10221
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:86
 
10222
#, fuzzy
 
10223
msgid "Foreign key dependents report"
 
10224
msgstr "Εξαρτάται από "
 
10225
 
 
10226
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:69
 
10227
#, fuzzy
 
10228
msgid "Foreign key properties"
 
10229
msgstr "Ανάκτηση ιδιοτήτων εξυπηρετητή"
 
10230
 
 
10231
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:65
 
10232
#, fuzzy
 
10233
msgid "Foreign key properties report"
 
10234
msgstr "&Ιδιότητες"
 
10235
 
7202
10236
#: src/schema/pgColumn.cpp:214 src/schema/pgColumn.cpp:221
7203
10237
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:244 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:305
7204
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:334
 
10238
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:334 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:417
7205
10239
msgid "Foreign key?"
7206
10240
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί;"
7207
10241
 
 
10242
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:375
 
10243
#, fuzzy
 
10244
msgid "Foreign keys list report"
 
10245
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί;"
 
10246
 
 
10247
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:69
 
10248
#, fuzzy
 
10249
msgid "Foreign server DDL"
 
10250
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί;"
 
10251
 
 
10252
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:65
 
10253
#, fuzzy
 
10254
msgid "Foreign server DDL report"
 
10255
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί;"
 
10256
 
 
10257
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:83
 
10258
#, fuzzy
 
10259
msgid "Foreign server dependencies"
 
10260
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
10261
 
 
10262
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:79
 
10263
#, fuzzy
 
10264
msgid "Foreign server dependencies report"
 
10265
msgstr "Εξαρτάται από "
 
10266
 
 
10267
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:90
 
10268
#, fuzzy
 
10269
msgid "Foreign server dependents"
 
10270
msgstr "Εξαρτάται από "
 
10271
 
 
10272
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:86
 
10273
#, fuzzy
 
10274
msgid "Foreign server dependents report"
 
10275
msgstr "Εξαρτάται από "
 
10276
 
 
10277
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:62
 
10278
#, fuzzy
 
10279
msgid "Foreign server properties"
 
10280
msgstr "Ανάκτηση ιδιοτήτων εξυπηρετητή"
 
10281
 
 
10282
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:58
 
10283
#, fuzzy
 
10284
msgid "Foreign server properties report"
 
10285
msgstr "&Ιδιότητες"
 
10286
 
 
10287
# standard
 
10288
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:76
 
10289
#, fuzzy
 
10290
msgid "Foreign server statistics"
 
10291
msgstr "Στατιστικά"
 
10292
 
 
10293
# standard
 
10294
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:72
 
10295
#, fuzzy
 
10296
msgid "Foreign server statistics report"
 
10297
msgstr "Στατιστικά"
 
10298
 
 
10299
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:282
 
10300
#, fuzzy
 
10301
msgid "Foreign servers list report"
 
10302
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί;"
 
10303
 
 
10304
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:71
 
10305
#, fuzzy
 
10306
msgid "Foreign table DDL"
 
10307
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί;"
 
10308
 
 
10309
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:67
 
10310
#, fuzzy
 
10311
msgid "Foreign table DDL report"
 
10312
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί;"
 
10313
 
 
10314
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:78
 
10315
#, fuzzy
 
10316
msgid "Foreign table dependencies"
 
10317
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
10318
 
 
10319
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:74
 
10320
#, fuzzy
 
10321
msgid "Foreign table dependencies report"
 
10322
msgstr "Εξαρτάται από "
 
10323
 
 
10324
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:85
 
10325
#, fuzzy
 
10326
msgid "Foreign table dependents"
 
10327
msgstr "Εξαρτάται από "
 
10328
 
 
10329
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:81
 
10330
#, fuzzy
 
10331
msgid "Foreign table dependents report"
 
10332
msgstr "Εξαρτάται από "
 
10333
 
 
10334
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:64
 
10335
#, fuzzy
 
10336
msgid "Foreign table properties"
 
10337
msgstr "Ανάκτηση ιδιοτήτων εξυπηρετητή"
 
10338
 
 
10339
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:60
 
10340
#, fuzzy
 
10341
msgid "Foreign table properties report"
 
10342
msgstr "&Ιδιότητες"
 
10343
 
 
10344
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:233
 
10345
#, fuzzy
 
10346
msgid "Foreign tables list report"
 
10347
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί;"
 
10348
 
7208
10349
# standard
7209
10350
#: standard input:708 input:765 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:5
 
10351
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:3
7210
10352
msgid "Format"
7211
10353
msgstr "Format"
7212
10354
 
7225
10367
msgstr "Μπροστά"
7226
10368
 
7227
10369
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:804 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174
7228
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1221
 
10370
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1221 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1366
7229
10371
msgid "Free Percent"
7230
10372
msgstr ""
7231
10373
 
7232
10374
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:803 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173
7233
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1220
 
10375
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1220 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1365
7234
10376
msgid "Free Space"
7235
10377
msgstr ""
7236
10378
 
7239
10381
msgstr "Συχνές ερωτήσεις σχετικά με το pgAdmin III."
7240
10382
 
7241
10383
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165
7242
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337
 
10384
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1294
7243
10385
#, fuzzy
7244
10386
msgid "Frequently asked questions."
7245
10387
msgstr "Συχνές ερωτήσεις σχετικά με το pgAdmin III."
7246
10388
 
7247
10389
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:276 standard input:444 input:499
7248
10390
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:269 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:15
 
10391
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:307
7249
10392
#, fuzzy
7250
10393
msgid "Friday"
7251
10394
msgstr "Εύρεση"
7252
10395
 
7253
10396
#: src/schema/pgConversion.cpp:67 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:67
 
10397
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:129
7254
10398
msgid "From"
7255
10399
msgstr "Από"
7256
10400
 
7278
10422
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:238 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:340
7279
10423
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
7280
10424
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:196 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805
7281
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:850 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:256
 
10425
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:850 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:257
 
10426
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:132 pgadmin/schema/pgCast.cpp:134
 
10427
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:131 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1041
 
10428
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1108 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:351
 
10429
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:70 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:94
 
10430
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:242 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:255
 
10431
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:9 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:11
7282
10432
msgid "Function"
7283
10433
msgstr "Function"
7284
10434
 
 
10435
# standard
 
10436
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:87
 
10437
#, fuzzy
 
10438
msgid "Function DDL"
 
10439
msgstr "Function"
 
10440
 
 
10441
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:83
 
10442
#, fuzzy
 
10443
msgid "Function DDL report"
 
10444
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
10445
 
 
10446
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:94
 
10447
#, fuzzy
 
10448
msgid "Function dependencies"
 
10449
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
10450
 
 
10451
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:90
 
10452
#, fuzzy
 
10453
msgid "Function dependencies report"
 
10454
msgstr "Εξαρτάται από "
 
10455
 
 
10456
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:101
 
10457
#, fuzzy
 
10458
msgid "Function dependents"
 
10459
msgstr "Εξαρτάται από "
 
10460
 
 
10461
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:97
 
10462
#, fuzzy
 
10463
msgid "Function dependents report"
 
10464
msgstr "Εξαρτάται από "
 
10465
 
 
10466
# standard
 
10467
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:80
 
10468
#, fuzzy
 
10469
msgid "Function properties"
 
10470
msgstr "Ιδιότητες"
 
10471
 
 
10472
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:76
 
10473
#, fuzzy
 
10474
msgid "Function properties report"
 
10475
msgstr "&Ιδιότητες"
 
10476
 
7285
10477
#: src/schema/pgFunction.cpp:425 src/schema/pgFunction.cpp:451
7286
10478
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:356
7287
10479
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:559 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:82
7292
10484
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:109 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:182
7293
10485
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:311 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:806
7294
10486
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:91 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224
 
10487
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:343 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1042
 
10488
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:207 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:353
 
10489
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:210
7295
10490
msgid "Functions"
7296
10491
msgstr "Functions"
7297
10492
 
 
10493
# standard
 
10494
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1088
 
10495
#, fuzzy
 
10496
msgid "Functions list report"
 
10497
msgstr "Object file"
 
10498
 
7298
10499
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:44 pgadmin/debugger/debugger.cpp:184
7299
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:199
 
10500
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:188 pgadmin/debugger/debugger.cpp:200
7300
10501
msgid "Functions with a colon in the name cannot be debugged."
7301
10502
msgstr ""
7302
10503
 
7315
10516
 
7316
10517
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1007 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1008
7317
10518
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1009 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1010
7318
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1160 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1161
7319
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1162 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1163
 
10519
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1159 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1160
 
10520
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1162
 
10521
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1169
 
10522
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1170 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1171
7320
10523
#, fuzzy
7321
10524
msgid "Generate SQL from Graphical Query Builder Model"
7322
10525
msgstr "Επεξεργαστής &Query"
7323
10526
 
7324
10527
#: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219
7325
10528
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1221 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1239
 
10529
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1237
7326
10530
msgid "Generate a DDL report for this object."
7327
10531
msgstr ""
7328
10532
 
 
10533
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1267
 
10534
#, fuzzy
 
10535
msgid "Generate a Data Dictionary report for this object."
 
10536
msgstr "Προβολή/επεξεργασία ιδιοτήτων επιλεγμένου αντικειμένου."
 
10537
 
 
10538
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1450
 
10539
#, fuzzy
 
10540
msgid "Generate a Dependencies report for this object."
 
10541
msgstr "Προβολή/επεξεργασία ιδιοτήτων επιλεγμένου αντικειμένου."
 
10542
 
 
10543
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1483
 
10544
#, fuzzy
 
10545
msgid "Generate a Dependents report for this object."
 
10546
msgstr "Προβολή/επεξεργασία ιδιοτήτων επιλεγμένου αντικειμένου."
 
10547
 
 
10548
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1202
 
10549
#, fuzzy
 
10550
msgid "Generate a Properties report for this object."
 
10551
msgstr "Προβολή/επεξεργασία ιδιοτήτων επιλεγμένου αντικειμένου."
 
10552
 
 
10553
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1391
 
10554
#, fuzzy
 
10555
msgid "Generate a Statistics report for this object."
 
10556
msgstr "Προβολή/επεξεργασία ιδιοτήτων επιλεγμένου αντικειμένου."
 
10557
 
7329
10558
#: src/frm/frmReport.cpp:1267 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1251
7330
10559
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1253 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1271
7331
10560
msgid "Generate a data dictionary report for this object."
7357
10586
msgid "Generate a statistics report for this object."
7358
10587
msgstr ""
7359
10588
 
 
10589
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1516
 
10590
#, fuzzy
 
10591
msgid "Generate an Object List report for this collection."
 
10592
msgstr "Προβολή/επεξεργασία ιδιοτήτων επιλεγμένου αντικειμένου."
 
10593
 
7360
10594
#: src/frm/frmReport.cpp:1518 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1502
7361
10595
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1505 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1524
7362
10596
msgid "Generate an object list report for this collection."
7370
10604
msgstr "Γενικά"
7371
10605
 
7372
10606
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327
 
10607
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:444
7373
10608
#, fuzzy
7374
10609
msgid "Get extended statistics via pgstatindex for the selected object."
7375
10610
msgstr "Προβολή των δεδομένων στο επιλεγμένο αντικείμενο."
7376
10611
 
7377
10612
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:980 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1494
7378
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1557
 
10613
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1557 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1709
7379
10614
msgid "Get extended statistics via pgstattuple for the selected object."
7380
10615
msgstr ""
7381
10616
 
7382
10617
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:75
 
10618
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:136
7383
10619
msgid "Gettoken"
7384
10620
msgstr ""
7385
10621
 
7386
10622
# standard
7387
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:6
 
10623
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:9
7388
10624
#, fuzzy
7389
10625
msgid "Gettoken Function"
7390
10626
msgstr "Send Function"
7391
10627
 
7392
10628
#: src/frm/frmStatus.cpp:135 src/frm/frmStatus.cpp:138
7393
10629
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:144 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:539
7394
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:666
 
10630
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:656 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:743
7395
10631
msgid "Global ID"
7396
10632
msgstr ""
7397
10633
 
7402
10638
 
7403
10639
#: src/frm/frmStatus.cpp:126 src/frm/frmStatus.cpp:129
7404
10640
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:480
7405
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:591
 
10641
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:581 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:643
7406
10642
msgid "Granted"
7407
10643
msgstr "Granted"
7408
10644
 
7409
10645
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260 src/frm/frmGrantWizard.cpp:280
7410
10646
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:280 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:301
7411
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:303
 
10647
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:303 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:300
7412
10648
msgid "Grants rights to multiple objects"
7413
10649
msgstr "Απονέμει δικαιώματα σε πολλαπλά αντικείμενα"
7414
10650
 
7415
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
 
10651
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
7416
10652
#, fuzzy
7417
10653
msgid "Graphical Query (image)"
7418
10654
msgstr "Επεξεργαστής &Query"
7419
10655
 
7420
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:378 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:487
7421
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2022
 
10656
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:378 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:486
 
10657
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:495
 
10658
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2072
7422
10659
#, fuzzy
7423
10660
msgid "Graphical Query Builder"
7424
10661
msgstr "Επεξεργαστής &Query"
7425
10662
 
7426
10663
#: src/schema/pgOperator.cpp:133 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:139
 
10664
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:200
7427
10665
msgid "Greater than operator"
7428
10666
msgstr "Τελεστής Μεγαλύτερο από"
7429
10667
 
7430
10668
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:111 src/schema/pgGroup.cpp:150
7431
10669
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:110 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:110
7432
10670
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:97
7433
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:15
 
10671
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:15 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:227
 
10672
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:11
7434
10673
msgid "Group"
7435
10674
msgstr "Group"
7436
10675
 
7437
10676
# standard
 
10677
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:72
 
10678
#, fuzzy
 
10679
msgid "Group DDL"
 
10680
msgstr "Group ID"
 
10681
 
 
10682
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:68
 
10683
#, fuzzy
 
10684
msgid "Group DDL report"
 
10685
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
10686
 
 
10687
# standard
7438
10688
#: src/schema/pgGroup.cpp:93 standard input:188 input:225
7439
10689
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:85 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:3
 
10690
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:151
7440
10691
msgid "Group ID"
7441
10692
msgstr "Group ID"
7442
10693
 
7443
10694
# standard
7444
10695
#: src/schema/pgRole.cpp:377 src/schema/pgRole.cpp:378
7445
10696
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391 pgadmin/schema/pgRole.cpp:453
7446
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:479
 
10697
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:479 pgadmin/schema/pgRole.cpp:666
7447
10698
#, fuzzy
7448
10699
msgid "Group Role"
7449
10700
msgstr "Group ID"
7451
10702
# standard
7452
10703
#: src/schema/pgRole.cpp:382 src/schema/pgRole.cpp:383
7453
10704
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:396 pgadmin/schema/pgRole.cpp:458
7454
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:484
 
10705
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:484 pgadmin/schema/pgRole.cpp:671
7455
10706
#, fuzzy
7456
10707
msgid "Group Roles"
7457
10708
msgstr "Groups"
7458
10709
 
 
10710
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:79
 
10711
#, fuzzy
 
10712
msgid "Group dependencies"
 
10713
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
10714
 
 
10715
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:75
 
10716
#, fuzzy
 
10717
msgid "Group dependencies report"
 
10718
msgstr "Εξαρτάται από "
 
10719
 
 
10720
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:86
 
10721
#, fuzzy
 
10722
msgid "Group dependents"
 
10723
msgstr "Εξαρτάται από "
 
10724
 
 
10725
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:82
 
10726
#, fuzzy
 
10727
msgid "Group dependents report"
 
10728
msgstr "Εξαρτάται από "
 
10729
 
 
10730
# standard
 
10731
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:65
 
10732
#, fuzzy
 
10733
msgid "Group properties"
 
10734
msgstr "Ιδιότητες"
 
10735
 
 
10736
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:61
 
10737
#, fuzzy
 
10738
msgid "Group properties report"
 
10739
msgstr "&Ιδιότητες"
 
10740
 
 
10741
# standard
 
10742
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:147
 
10743
#, fuzzy
 
10744
msgid "Group role DDL"
 
10745
msgstr "Group ID"
 
10746
 
 
10747
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:143
 
10748
#, fuzzy
 
10749
msgid "Group role DDL report"
 
10750
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
10751
 
 
10752
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:154
 
10753
#, fuzzy
 
10754
msgid "Group role dependencies"
 
10755
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
10756
 
 
10757
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:150
 
10758
#, fuzzy
 
10759
msgid "Group role dependencies report"
 
10760
msgstr "Εξαρτάται από "
 
10761
 
 
10762
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:161
 
10763
#, fuzzy
 
10764
msgid "Group role dependents"
 
10765
msgstr "Εξαρτάται από "
 
10766
 
 
10767
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:157
 
10768
#, fuzzy
 
10769
msgid "Group role dependents report"
 
10770
msgstr "Εξαρτάται από "
 
10771
 
 
10772
# standard
 
10773
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:140
 
10774
#, fuzzy
 
10775
msgid "Group role properties"
 
10776
msgstr "Ιδιότητες"
 
10777
 
 
10778
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:136
 
10779
#, fuzzy
 
10780
msgid "Group role properties report"
 
10781
msgstr "&Ιδιότητες"
 
10782
 
 
10783
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:618
 
10784
#, fuzzy
 
10785
msgid "Group roles list report"
 
10786
msgstr "&Ιδιότητες"
 
10787
 
7459
10788
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1128 src/frm/frmGrantWizard.cpp:203
7460
10789
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1196 src/frm/frmGrantWizard.cpp:220
7461
10790
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1344 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:220
7462
10791
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:191
7463
10792
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1607 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:208
7464
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1654
 
10793
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1654 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:222
 
10794
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:214 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1711
7465
10795
msgid "Group/User"
7466
10796
msgstr "Group/User"
7467
10797
 
7473
10803
# standard
7474
10804
#: src/schema/pgGroup.cpp:156 standard input:672 input:729
7475
10805
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:148 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:11
 
10806
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:233
7476
10807
msgid "Groups"
7477
10808
msgstr "Groups"
7478
10809
 
 
10810
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:216
 
10811
#, fuzzy
 
10812
msgid "Groups list report"
 
10813
msgstr "&Ιδιότητες"
 
10814
 
7479
10815
# standard
7480
10816
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:174 pgadmin/schema/pgServer.cpp:101
7481
10817
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:113 pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
7483
10819
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:170 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299
7484
10820
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:104 pgadmin/schema/pgServer.cpp:116
7485
10821
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:898
 
10822
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:325 pgadmin/schema/pgServer.cpp:152
 
10823
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:164 pgadmin/schema/pgServer.cpp:945
 
10824
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:957 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:74
 
10825
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
7486
10826
#, fuzzy
7487
10827
msgid "Groups/group Roles"
7488
10828
msgstr "Groups"
7497
10837
msgstr "Groups"
7498
10838
 
7499
10839
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:222 pgadmin/frm/frmHint.cpp:223
 
10840
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:250
7500
10841
#, fuzzy
7501
10842
msgid "Guru Hint"
7502
10843
msgstr "pgAdmin III Query"
7503
10844
 
7504
10845
# standard
7505
10846
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:231 pgadmin/frm/frmHint.cpp:232
 
10847
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:259
7506
10848
#, fuzzy
7507
10849
msgid "Guru Hints"
7508
10850
msgstr "int4"
7538
10880
#: src/schema/pgLanguage.cpp:67 standard input:264
7539
10881
#: src/schema/pgLanguage.cpp:74 input:302 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:68
7540
10882
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:70
7541
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:6
 
10883
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:6 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:131
 
10884
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:9
7542
10885
msgid "Handler"
7543
10886
msgstr "Handler"
7544
10887
 
7551
10894
 
7552
10895
# standard
7553
10896
#: standard input:571 input:628 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:7
7554
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8
 
10897
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11
7555
10898
msgid "Has OIDs"
7556
10899
msgstr "Has OIDs"
7557
10900
 
7558
10901
#: src/schema/pgTable.cpp:456 src/schema/pgTable.cpp:559
7559
10902
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:606 pgadmin/schema/pgTable.cpp:870
7560
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:917
 
10903
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:917 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1007
7561
10904
msgid "Has OIDs?"
7562
10905
msgstr "Has OIDs?"
7563
10906
 
7564
10907
# standard
7565
10908
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:131 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:7
7566
10909
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:137 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:146
 
10910
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:194
7567
10911
#, fuzzy
7568
10912
msgid "Header"
7569
10913
msgstr "Handler"
7570
10914
 
7571
10915
# standard
7572
10916
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:78
 
10917
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:139
7573
10918
#, fuzzy
7574
10919
msgid "Headline"
7575
10920
msgstr "Handler"
7576
10921
 
7577
10922
# standard
7578
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:9
 
10923
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:12
7579
10924
#, fuzzy
7580
10925
msgid "Headline Function"
7581
10926
msgstr "Send Function"
7582
10927
 
7583
10928
#: src/schema/pgTable.cpp:607 src/schema/pgTable.cpp:710
7584
10929
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:779 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1140
7585
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1187
 
10930
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1187 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1323
7586
10931
msgid "Heap Blocks Hit"
7587
10932
msgstr "Heap Blocks Hit"
7588
10933
 
7589
10934
#: src/schema/pgTable.cpp:606 src/schema/pgTable.cpp:709
7590
10935
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:778 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1139
7591
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1186
 
10936
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1186 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1322
7592
10937
msgid "Heap Blocks Read"
7593
10938
msgstr "Heap Blocks Read"
7594
10939
 
7641
10986
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:11 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:21
7642
10987
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:48
7643
10988
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:23 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:35
7644
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:89
 
10989
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:89 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:415
 
10990
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:11 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:7
 
10991
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:12 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:19
 
10992
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:12 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:21
 
10993
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:15 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:9
 
10994
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:14 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:31
 
10995
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:15 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:23
 
10996
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:42 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:23
 
10997
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:23 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:11
 
10998
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:22 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:30
 
10999
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:26
 
11000
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:13
 
11001
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:50 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:15
 
11002
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:14
 
11003
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:13
 
11004
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:28
 
11005
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:44 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:10
 
11006
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:94
7645
11007
msgid "Help"
7646
11008
msgstr "Βοήθεια"
7647
11009
 
7649
11011
msgid "Hide system objects"
7650
11012
msgstr "Απόκρυψη αντικειμένων συστήματος."
7651
11013
 
7652
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224
 
11014
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:241
7653
11015
msgid "Highlight items of the activity list"
7654
11016
msgstr ""
7655
11017
 
7656
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224
 
11018
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:241
7657
11019
#, fuzzy
7658
11020
msgid "Highlight or not the items of the activity list."
7659
11021
msgstr "Προβολή ή Απόκρυψη αντικειμένων συστήματος."
7660
11022
 
7661
11023
# standard
7662
11024
#: src/base/pgConnBase.cpp:577 pgadmin/db/pgConn.cpp:747
7663
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:836 pgadmin/db/pgConn.cpp:838
 
11025
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:836 pgadmin/db/pgConn.cpp:834
 
11026
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:934
7664
11027
#, fuzzy
7665
11028
msgid "Hint: "
7666
11029
msgstr "int4"
7672
11035
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
7673
11036
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455 pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
7674
11037
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmHint.cpp:456
7675
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460
 
11038
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460 pgadmin/frm/frmHint.cpp:483
 
11039
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:487
7676
11040
#, fuzzy
7677
11041
msgid "Hints"
7678
11042
msgstr "int4"
7679
11043
 
7680
11044
#: src/schema/pgColumn.cpp:234 src/schema/pgColumn.cpp:241
7681
11045
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:267 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:340
7682
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:373
 
11046
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:373 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:456
7683
11047
msgid "Histogram Bounds"
7684
11048
msgstr "Histogram Bounds"
7685
11049
 
7686
11050
#: src/frm/frmQuery.cpp:230 src/frm/frmQuery.cpp:278
7687
11051
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:384
7688
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:493
 
11052
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:492 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:501
7689
11053
msgid "History"
7690
11054
msgstr "Ιστορικό"
7691
11055
 
7692
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54
 
11056
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56
7693
11057
msgid "History file path"
7694
11058
msgstr ""
7695
11059
 
7696
11060
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:88 standard input:592
7697
11061
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:88 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:3
7698
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:89
 
11062
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:89 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:4
7699
11063
#, fuzzy
7700
11064
msgid "Host"
7701
11065
msgstr "Hostname"
7702
11066
 
 
11067
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1003 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:20
 
11068
#, fuzzy
 
11069
msgid "Host Address"
 
11070
msgstr "Hostname/IP Διεύθυνση"
 
11071
 
7703
11072
#: src/agent/pgaJob.cpp:88 standard input:242 input:280
7704
11073
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:6
7705
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:80
 
11074
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:80 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:118
7706
11075
#, fuzzy
7707
11076
msgid "Host agent"
7708
11077
msgstr "Hostname"
7713
11082
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:860 pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
7714
11083
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:3 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
7715
11084
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:914 pgadmin/schema/pgServer.cpp:930
7716
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:935
 
11085
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:935 pgadmin/schema/pgServer.cpp:991
 
11086
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:993 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1002
7717
11087
msgid "Hostname"
7718
11088
msgstr "Hostname"
7719
11089
 
7722
11092
 
7723
11093
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:64 standard input:493 input:548
7724
11094
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:57 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:64
 
11095
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:95
7725
11096
msgid "Hours"
7726
11097
msgstr ""
7727
11098
 
7728
11099
#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
7729
11100
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1408
 
11101
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1365
7730
11102
msgid "How to send a bugreport to the pgAdmin Development Team."
7731
11103
msgstr "Πώς να στείλετε αναφορά λάθους στην Ομάδα του pgAdmin."
7732
11104
 
7749
11121
#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:3 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:3
7750
11122
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:3 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:78
7751
11123
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:56 pgadmin/slony/slNode.cpp:228
 
11124
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:116 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:89
 
11125
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:94 pgadmin/slony/slSet.cpp:197
7752
11126
#, fuzzy
7753
11127
msgid "ID"
7754
11128
msgstr "OID"
7755
11129
 
7756
11130
# standard
7757
11131
#: standard input:165 input:202 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:11
7758
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:14
 
11132
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:14 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:15
7759
11133
msgid "IMMUTABLE"
7760
11134
msgstr "IMMUTABLE"
7761
11135
 
7762
11136
# standard
7763
11137
#: standard input:176 input:213 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:22
7764
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24
 
11138
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:25
7765
11139
#, fuzzy
7766
11140
msgid "IN"
7767
11141
msgstr "MAIN"
7768
11142
 
7769
11143
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
 
11144
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:27
7770
11145
msgid "IN OUT"
7771
11146
msgstr ""
7772
11147
 
7780
11155
 
7781
11156
# standard
7782
11157
#: standard input:419 input:615 input:474 input:672 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:6
7783
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:11
 
11158
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:11 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:9
 
11159
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
7784
11160
msgid "INSERT"
7785
11161
msgstr "INSERT"
7786
11162
 
7787
11163
# standard
7788
11164
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
7789
11165
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2630 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3149
 
11166
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3192
7790
11167
#, fuzzy
7791
11168
msgid "INSERT script"
7792
11169
msgstr "INSERT"
7793
11170
 
 
11171
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16
 
11172
msgid "INSTEAD OF"
 
11173
msgstr ""
 
11174
 
7794
11175
# standard
7795
11176
#: standard input:203 input:240 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:6
7796
11177
#, fuzzy
7806
11187
msgstr "Διεύθυνση"
7807
11188
 
7808
11189
#: src/frm/frmHint.cpp:64 pgadmin/frm/frmHint.cpp:64
7809
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:66
 
11190
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:66 pgadmin/frm/frmHint.cpp:69
7810
11191
msgid "Ident authentication failed"
7811
11192
msgstr ""
7812
11193
 
7813
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72
 
11194
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:76
7814
11195
msgid "Identifier"
7815
11196
msgstr ""
7816
11197
 
7817
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:75
 
11198
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:75 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:80
7818
11199
msgid "Idle Process Colour"
7819
11200
msgstr ""
7820
11201
 
7831
11212
#: src/agent/pgaStep.cpp:119 standard input:560 src/agent/pgaStep.cpp:128
7832
11213
#: input:617 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:122 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12
7833
11214
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:125 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:17
 
11215
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172
7834
11216
msgid "Ignore"
7835
11217
msgstr "Ignore"
7836
11218
 
7839
11221
msgstr ""
7840
11222
 
7841
11223
# standard
7842
 
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:119
 
11224
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:119 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:177
7843
11225
#, fuzzy
7844
11226
msgid "Ignore threshold"
7845
11227
msgstr "Ignore"
7847
11229
# standard
7848
11230
#: src/agent/pgaStep.cpp:189 src/agent/pgaStep.cpp:198
7849
11231
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:192 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:195
 
11232
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:243
7850
11233
#, fuzzy
7851
11234
msgid "Ignored"
7852
11235
msgstr "Ignore"
7853
11236
 
7854
11237
# standard
7855
11238
#: standard input:286 input:330 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:10
 
11239
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:11
7856
11240
msgid "Implementation"
7857
11241
msgstr "Implementation"
7858
11242
 
7859
11243
# standard
7860
11244
#: standard input:22 input:27 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:7
 
11245
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:10
7861
11246
msgid "Implicit"
7862
11247
msgstr "Implicit"
7863
11248
 
7864
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986
 
11249
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1075
7865
11250
msgid "In recovery"
7866
11251
msgstr ""
7867
11252
 
7868
11253
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
 
11254
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:20 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17
7869
11255
msgid "Include CREATE DATABASE statement"
7870
11256
msgstr ""
7871
11257
 
7872
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22
 
11258
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21
7873
11259
msgid "Include DROP DATABASE statement"
7874
11260
msgstr ""
7875
11261
 
7890
11276
msgstr ""
7891
11277
 
7892
11278
#: src/frm/frmPassword.cpp:66 src/frm/frmPassword.cpp:67
7893
 
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:64
 
11279
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:64 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:65
7894
11280
msgid "Incorrect password!"
7895
11281
msgstr "Λάθος password!"
7896
11282
 
7897
11283
# standard
7898
11284
#: src/schema/pgSequence.cpp:105 standard input:523
7899
11285
#: src/schema/pgSequence.cpp:110 input:579 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:111
7900
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:5
 
11286
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:5 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:180
 
11287
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8
7901
11288
msgid "Increment"
7902
11289
msgstr "Increment"
7903
11290
 
7904
11291
# standard input:816
7905
11292
#: standard input:818 input:875 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32
7906
11293
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35
 
11294
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:36
7907
11295
msgid "Indent characters"
7908
11296
msgstr ""
7909
11297
 
7910
11298
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
 
11299
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
7911
11300
#, fuzzy
7912
11301
msgid "Indent the selected block"
7913
11302
msgstr "Ανανέωση του επιλεγμένου αντικειμένου."
7915
11304
#: src/schema/pgIndex.cpp:361 standard input:380 src/schema/pgIndex.cpp:371
7916
11305
#: input:435 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:4
7917
11306
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
 
11307
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:657 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7
7918
11308
msgid "Index"
7919
11309
msgstr "Index"
7920
11310
 
7921
11311
#: src/schema/pgTable.cpp:609 src/schema/pgTable.cpp:712
7922
11312
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:781 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:275
7923
11313
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1142 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1189
 
11314
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:392 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1325
7924
11315
msgid "Index Blocks Hit"
7925
11316
msgstr "Index Blocks Hit"
7926
11317
 
7927
11318
#: src/schema/pgTable.cpp:608 src/schema/pgTable.cpp:711
7928
11319
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:780 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:274
7929
11320
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1141 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1188
 
11321
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:391 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1324
7930
11322
msgid "Index Blocks Read"
7931
11323
msgstr "Index Blocks Αναγνώστηκαν"
7932
11324
 
 
11325
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:75
 
11326
#, fuzzy
 
11327
msgid "Index DDL"
 
11328
msgstr "Index"
 
11329
 
 
11330
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:71
 
11331
#, fuzzy
 
11332
msgid "Index DDL report"
 
11333
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
11334
 
7933
11335
#: src/slony/slTable.cpp:95 pgadmin/slony/slTable.cpp:86
7934
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:537
 
11336
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:537 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:681
7935
11337
#, fuzzy
7936
11338
msgid "Index Name"
7937
11339
msgstr "Indexes"
7938
11340
 
7939
11341
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:95
 
11342
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:179
7940
11343
#, fuzzy
7941
11344
msgid "Index OID"
7942
11345
msgstr "Index"
7944
11347
#: src/schema/pgTable.cpp:601 src/schema/pgTable.cpp:704
7945
11348
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:773 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:271
7946
11349
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1125 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:538
7947
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172
 
11350
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:388
 
11351
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:682 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1308
7948
11352
msgid "Index Scans"
7949
11353
msgstr "Index Scans"
7950
11354
 
7951
11355
#: src/schema/pgIndex.cpp:220 src/schema/pgIndex.cpp:230
7952
11356
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:240 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:254
7953
11357
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:278 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:284
 
11358
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:395 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:401
7954
11359
msgid "Index Size"
7955
11360
msgstr "Μέγεθος Index"
7956
11361
 
7957
11362
#: src/schema/pgTable.cpp:602 src/schema/pgTable.cpp:705
7958
11363
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:774 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:273
7959
11364
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1126 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:540
7960
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173
 
11365
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:390
 
11366
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:684 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1309
7961
11367
msgid "Index Tuples Fetched"
7962
11368
msgstr "Index Tuples Ανακτήθηκαν"
7963
11369
 
7964
11370
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:272 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:539
 
11371
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:389 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:683
7965
11372
#, fuzzy
7966
11373
msgid "Index Tuples Read"
7967
11374
msgstr "Index Tuples Ανακτήθηκαν"
7968
11375
 
 
11376
# standard
 
11377
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:67
 
11378
#, fuzzy
 
11379
msgid "Index constraint DDL"
 
11380
msgstr "Constraint"
 
11381
 
 
11382
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:63
 
11383
msgid "Index constraint DDL report"
 
11384
msgstr ""
 
11385
 
 
11386
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:81
 
11387
#, fuzzy
 
11388
msgid "Index constraint dependencies"
 
11389
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
11390
 
 
11391
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:77
 
11392
#, fuzzy
 
11393
msgid "Index constraint dependencies report"
 
11394
msgstr "Εξαρτάται από "
 
11395
 
 
11396
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:88
 
11397
#, fuzzy
 
11398
msgid "Index constraint dependents"
 
11399
msgstr "Εξαρτάται από "
 
11400
 
 
11401
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:84
 
11402
#, fuzzy
 
11403
msgid "Index constraint dependents report"
 
11404
msgstr "Εξαρτάται από "
 
11405
 
 
11406
# standard
 
11407
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:60
 
11408
#, fuzzy
 
11409
msgid "Index constraint properties"
 
11410
msgstr "Ιδιότητες"
 
11411
 
 
11412
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:56
 
11413
#, fuzzy
 
11414
msgid "Index constraint properties report"
 
11415
msgstr "&Ιδιότητες"
 
11416
 
 
11417
# standard
 
11418
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:74
 
11419
#, fuzzy
 
11420
msgid "Index constraint statistics"
 
11421
msgstr "Στατιστικά"
 
11422
 
 
11423
# standard
 
11424
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:70
 
11425
#, fuzzy
 
11426
msgid "Index constraint statistics report"
 
11427
msgstr "Στατιστικά"
 
11428
 
 
11429
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:89
 
11430
#, fuzzy
 
11431
msgid "Index dependencies"
 
11432
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
11433
 
 
11434
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:85
 
11435
#, fuzzy
 
11436
msgid "Index dependencies report"
 
11437
msgstr "Εξαρτάται από "
 
11438
 
 
11439
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:96
 
11440
#, fuzzy
 
11441
msgid "Index dependents"
 
11442
msgstr "Εξαρτάται από "
 
11443
 
 
11444
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:92
 
11445
#, fuzzy
 
11446
msgid "Index dependents report"
 
11447
msgstr "Εξαρτάται από "
 
11448
 
 
11449
# standard
 
11450
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:68
 
11451
#, fuzzy
 
11452
msgid "Index properties"
 
11453
msgstr "Ιδιότητες"
 
11454
 
 
11455
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:64
 
11456
#, fuzzy
 
11457
msgid "Index properties report"
 
11458
msgstr "&Ιδιότητες"
 
11459
 
 
11460
# standard
 
11461
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:82
 
11462
#, fuzzy
 
11463
msgid "Index statistics"
 
11464
msgstr "Στατιστικά"
 
11465
 
 
11466
# standard
 
11467
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:78
 
11468
#, fuzzy
 
11469
msgid "Index statistics report"
 
11470
msgstr "Στατιστικά"
 
11471
 
7969
11472
#: src/schema/pgIndex.cpp:367 src/schema/pgIndex.cpp:377
7970
11473
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:474 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
7971
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:520
 
11474
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:520 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:664
7972
11475
msgid "Indexes"
7973
11476
msgstr "Indexes"
7974
11477
 
7975
11478
#: src/schema/pgTable.cpp:619 src/schema/pgTable.cpp:722
7976
11479
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:791 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1161
7977
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1208
 
11480
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1208 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1353
7978
11481
#, fuzzy
7979
11482
msgid "Indexes Size"
7980
11483
msgstr "Μέγεθος Index"
7981
11484
 
 
11485
# standard
 
11486
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:644
 
11487
#, fuzzy
 
11488
msgid "Indexes list report"
 
11489
msgstr "Object file"
 
11490
 
7982
11491
#: src/frm/frmMain.cpp:171 src/frm/frmMain.cpp:182 src/main/events.cpp:854
7983
11492
#: pgadmin/frm/events.cpp:839 pgadmin/frm/frmMain.cpp:175
7984
11493
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:186 pgadmin/frm/events.cpp:849
7985
11494
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:193 pgadmin/frm/frmMain.cpp:204
7986
11495
#: pgadmin/frm/events.cpp:957 pgadmin/frm/frmMain.cpp:185
7987
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:196
 
11496
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:196 pgadmin/frm/events.cpp:1031
 
11497
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:197
7988
11498
#, fuzzy
7989
11499
msgid "Info pane"
7990
11500
msgstr "<κανένα>"
7996
11506
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:309 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:314
7997
11507
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:269 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:338
7998
11508
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:343 pgadmin/schema/pgTable.cpp:276
7999
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:286
 
11509
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:286 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:421
 
11510
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:426 pgadmin/schema/pgTable.cpp:362
 
11511
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:372
8000
11512
msgid "Inherited"
8001
11513
msgstr "Κληρονομήθηκε"
8002
11514
 
8003
11515
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:125
8004
11516
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:176 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:178
8005
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:180
 
11517
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:180 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:182
8006
11518
#, fuzzy
8007
11519
msgid "Inherited from table"
8008
11520
msgstr "Κληρονομήθηκε από τον πίνακα %s"
8015
11527
 
8016
11528
#: src/schema/pgTable.cpp:455 src/schema/pgTable.cpp:558
8017
11529
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:605 pgadmin/schema/pgTable.cpp:869
8018
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916
 
11530
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1004
8019
11531
msgid "Inherited tables"
8020
11532
msgstr "Κληρονομηθέντες πίνακες"
8021
11533
 
8022
11534
#: src/schema/pgTable.cpp:453 src/schema/pgTable.cpp:556
8023
11535
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:603 pgadmin/schema/pgTable.cpp:867
8024
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:914
 
11536
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:914 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1002
8025
11537
msgid "Inherited tables count"
8026
11538
msgstr "Απαρρίθμηση κληρονομηθέντων πινάκων"
8027
11539
 
8028
11540
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11
 
11541
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:13
8029
11542
#, fuzzy
8030
11543
msgid "Inherits"
8031
11544
msgstr "Κληρονομήθηκε"
8037
11550
 
8038
11551
# standard
8039
11552
#: standard input:394 input:449 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:9
8040
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12
 
11553
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:13
8041
11554
#, fuzzy
8042
11555
msgid "Inherits rights from parent roles"
8043
11556
msgstr "Κληρονομεί από πίνακες"
8044
11557
 
8045
11558
#: src/schema/pgTable.cpp:452 src/schema/pgTable.cpp:555
8046
11559
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:602 pgadmin/schema/pgTable.cpp:866
8047
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:913
 
11560
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:913 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1001
8048
11561
msgid "Inherits tables"
8049
11562
msgstr "Κληρονομεί πίνακες"
8050
11563
 
8051
11564
#: src/schema/pgRole.cpp:251 pgadmin/schema/pgRole.cpp:257
8052
11565
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:264 pgadmin/schema/pgRole.cpp:268
 
11566
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:397
8053
11567
#, fuzzy
8054
11568
msgid "Inherits?"
8055
11569
msgstr "Κληρονομήθηκε"
8056
11570
 
8057
11571
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:69
8058
11572
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:5
 
11573
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:130
 
11574
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:8
8059
11575
#, fuzzy
8060
11576
msgid "Init"
8061
11577
msgstr "Κληρονομήθηκε"
8072
11588
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:116 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:15
8073
11589
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:127 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:129
8074
11590
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:131 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:133
 
11591
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:189 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:191
 
11592
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:193 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:195
8075
11593
msgid "Initial condition"
8076
11594
msgstr "Initial condition"
8077
11595
 
8088
11606
msgstr "Initial condition"
8089
11607
 
8090
11608
#: src/schema/pgCheck.cpp:78 src/schema/pgForeignKey.cpp:164
8091
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:164
 
11609
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:164 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:246
8092
11610
msgid "Initially?"
8093
11611
msgstr "Αρχικά;"
8094
11612
 
8099
11617
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:124 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:174
8100
11618
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:182 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:223
8101
11619
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:258 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:298
8102
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:306 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:131
8103
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:168 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:256
8104
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:264 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:310
8105
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:380 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:420
8106
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:428
 
11620
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:306 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:126
 
11621
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:251
 
11622
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:259 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:305
 
11623
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:375 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:415
 
11624
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:423 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:140
 
11625
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:281
 
11626
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:289 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:346
 
11627
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:416 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:479
 
11628
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:487
8107
11629
msgid "Inline EDB-SPL"
8108
11630
msgstr ""
8109
11631
 
8111
11633
#: src/schema/pgType.cpp:145 standard input:633 src/schema/pgType.cpp:146
8112
11634
#: input:690 pgadmin/schema/pgType.cpp:181 pgadmin/ui/dlgType.xrc:12
8113
11635
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:193 pgadmin/ui/dlgType.xrc:21
 
11636
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:283 pgadmin/ui/dlgType.xrc:25
8114
11637
msgid "Input function"
8115
11638
msgstr "Input function"
8116
11639
 
8122
11645
# standard
8123
11646
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:82 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:107
8124
11647
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:8 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:116
8125
 
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:85
 
11648
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:85 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:178
 
11649
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:87
8126
11650
#, fuzzy
8127
11651
msgid "Input types"
8128
11652
msgstr "Input type"
8138
11662
 
8139
11663
# standard
8140
11664
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:256 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:286
 
11665
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:403
8141
11666
#, fuzzy
8142
11667
msgid "Internal Pages"
8143
11668
msgstr "Internal length"
8146
11671
#: src/schema/pgType.cpp:137 standard input:637 src/schema/pgType.cpp:138
8147
11672
#: input:694 pgadmin/schema/pgType.cpp:173 pgadmin/ui/dlgType.xrc:16
8148
11673
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:185 pgadmin/ui/dlgType.xrc:27
 
11674
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:275 pgadmin/ui/dlgType.xrc:31
8149
11675
msgid "Internal length"
8150
11676
msgstr "Internal length"
8151
11677
 
8153
11679
msgid "Interval"
8154
11680
msgstr "Interval"
8155
11681
 
8156
 
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:164
 
11682
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:164 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:176
8157
11683
msgid "Invalid cache value"
8158
11684
msgstr ""
8159
11685
 
8161
11687
msgid "Invalid command line argument"
8162
11688
msgstr ""
8163
11689
 
8164
 
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:185
 
11690
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:185 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:197
8165
11691
#, fuzzy
8166
11692
msgid "Invalid current value"
8167
11693
msgstr "Τρέχουσα τιμή"
8168
11694
 
8169
 
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:192
 
11695
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:192 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:204
8170
11696
msgid "Invalid increment value"
8171
11697
msgstr ""
8172
11698
 
8173
 
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:171
 
11699
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:171 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:183
8174
11700
msgid "Invalid maximum value"
8175
11701
msgstr ""
8176
11702
 
8177
 
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:178
 
11703
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:178 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:190
8178
11704
msgid "Invalid minimum value"
8179
11705
msgstr ""
8180
11706
 
8181
11707
#: src/dlg/dlgSelectConnection.cpp:199 pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:196
8182
11708
#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:200
8183
 
#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:207
 
11709
#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:190
 
11710
#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:231
8184
11711
msgid "Invalid port number specified."
8185
11712
msgstr ""
8186
11713
 
8196
11723
 
8197
11724
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:361 standard input:480 input:535
8198
11725
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:354 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:51
 
11726
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:392
8199
11727
msgid "January"
8200
11728
msgstr ""
8201
11729
 
8207
11735
# standard
8208
11736
#: src/agent/pgaJob.cpp:89 standard input:241 input:279
8209
11737
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:5
8210
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:81
 
11738
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:81 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:119
8211
11739
msgid "Job class"
8212
11740
msgstr "Job class"
8213
11741
 
8214
11742
#: src/agent/pgaJob.cpp:281 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:284
 
11743
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:341
8215
11744
#, fuzzy
8216
11745
msgid "Jobs"
8217
11746
msgstr "Job"
8232
11761
# standard
8233
11762
#: src/schema/pgOperator.cpp:128 standard input:288 input:332
8234
11763
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:131 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:12
 
11764
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:192 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:13
8235
11765
msgid "Join function"
8236
11766
msgstr "Join function"
8237
11767
 
8243
11773
 
8244
11774
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:385 standard input:486 input:541
8245
11775
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:378 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:57
 
11776
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:416
8246
11777
msgid "July"
8247
11778
msgstr ""
8248
11779
 
8249
11780
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:381 standard input:485 input:540
8250
11781
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:374 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:56
 
11782
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:412
8251
11783
msgid "June"
8252
11784
msgstr ""
8253
11785
 
8255
11787
msgid "Key"
8256
11788
msgstr ""
8257
11789
 
8258
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:73
 
11790
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:73 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77
8259
11791
msgid "Keyword"
8260
11792
msgstr ""
8261
11793
 
 
11794
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78
 
11795
msgid "Keywords in uppercase"
 
11796
msgstr ""
 
11797
 
8262
11798
# standard
8263
11799
#: src/agent/pgaStep.cpp:58 src/schema/pgOperator.cpp:119 standard input:556
8264
11800
#: src/agent/pgaStep.cpp:66 input:613 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
8265
11801
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:122 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:8
8266
11802
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:58 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:13
 
11803
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:96 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:183
8267
11804
msgid "Kind"
8268
11805
msgstr "Kind"
8269
11806
 
8270
11807
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:17 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:18
 
11808
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:19 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:20
8271
11809
msgid "LAST"
8272
11810
msgstr ""
8273
11811
 
 
11812
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:9
 
11813
msgid "LC&COLLATE"
 
11814
msgstr ""
 
11815
 
 
11816
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:10
 
11817
msgid "LC&CTYPE"
 
11818
msgstr ""
 
11819
 
 
11820
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:137
 
11821
msgid "LC_COLLATE"
 
11822
msgstr ""
 
11823
 
 
11824
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:138
 
11825
msgid "LC_CTYPE"
 
11826
msgstr ""
 
11827
 
8274
11828
# standard
8275
11829
msgid "LEFT JOIN"
8276
11830
msgstr "LEFT JOIN"
8282
11836
 
8283
11837
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:90 pgadmin/ui/dlgType.xrc:38
8284
11838
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:92 pgadmin/ui/dlgType.xrc:18
8285
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:93
 
11839
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:99 pgadmin/ui/dlgType.xrc:21
8286
11840
#, fuzzy
8287
11841
msgid "Label"
8288
11842
msgstr "Επίπεδο"
8289
11843
 
8290
11844
# standard
8291
11845
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:168 pgadmin/schema/pgType.cpp:180
 
11846
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:270
8292
11847
#, fuzzy
8293
11848
msgid "Labels"
8294
11849
msgstr "Tables"
8299
11854
#: input:198 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:172
8300
11855
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:7
8301
11856
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:176 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:148
8302
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:197
 
11857
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:197 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:390
 
11858
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:231 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
8303
11859
msgid "Language"
8304
11860
msgstr "Γλώσσα"
8305
11861
 
 
11862
# standard
 
11863
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:66
 
11864
#, fuzzy
 
11865
msgid "Language DDL"
 
11866
msgstr "Γλώσσα"
 
11867
 
 
11868
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:62
 
11869
#, fuzzy
 
11870
msgid "Language DDL report"
 
11871
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
11872
 
 
11873
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:73
 
11874
#, fuzzy
 
11875
msgid "Language dependencies"
 
11876
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
11877
 
 
11878
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:69
 
11879
#, fuzzy
 
11880
msgid "Language dependencies report"
 
11881
msgstr "Εξαρτάται από "
 
11882
 
 
11883
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:80
 
11884
#, fuzzy
 
11885
msgid "Language dependents"
 
11886
msgstr "Εξαρτάται από "
 
11887
 
 
11888
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:76
 
11889
#, fuzzy
 
11890
msgid "Language dependents report"
 
11891
msgstr "Εξαρτάται από "
 
11892
 
 
11893
# standard
 
11894
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:59
 
11895
#, fuzzy
 
11896
msgid "Language properties"
 
11897
msgstr "Ιδιότητες"
 
11898
 
 
11899
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:55
 
11900
#, fuzzy
 
11901
msgid "Language properties report"
 
11902
msgstr "&Ιδιότητες"
 
11903
 
8306
11904
#: src/schema/pgLanguage.cpp:146 src/schema/pgLanguage.cpp:153
8307
11905
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:186 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:63
8308
11906
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:396 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:147
8311
11909
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:154 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:86
8312
11910
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:175 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:304
8313
11911
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:64 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:480
 
11912
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:334 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:139
 
11913
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:592 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:237
 
11914
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:202
8314
11915
msgid "Languages"
8315
11916
msgstr "Γλώσσες"
8316
11917
 
 
11918
# standard
 
11919
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:217
 
11920
#, fuzzy
 
11921
msgid "Languages list report"
 
11922
msgstr "Object file"
 
11923
 
8317
11924
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1153 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1200
 
11925
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1336
8318
11926
#, fuzzy
8319
11927
msgid "Last Analyze"
8320
11928
msgstr "Analyze"
8321
11929
 
8322
11930
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1154 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1201
 
11931
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1337
8323
11932
#, fuzzy
8324
11933
msgid "Last Autoanalyze"
8325
11934
msgstr "Analyze"
8326
11935
 
8327
11936
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1152 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1199
 
11937
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1335
8328
11938
msgid "Last Autovacuum"
8329
11939
msgstr ""
8330
11940
 
8331
11941
# standard
8332
11942
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1151 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1198
 
11943
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1334
8333
11944
#, fuzzy
8334
11945
msgid "Last Vacuum"
8335
11946
msgstr "Last run"
8336
11947
 
8337
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:987
 
11948
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1081
 
11949
#, fuzzy
 
11950
msgid "Last XACT replay timestamp"
 
11951
msgstr "Relation"
 
11952
 
 
11953
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:987 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1076
8338
11954
#, fuzzy
8339
11955
msgid "Last XLOG receive location"
8340
11956
msgstr "Δηλώστε τοποθεσία."
8341
11957
 
8342
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988
 
11958
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1077
8343
11959
#, fuzzy
8344
11960
msgid "Last XLOG replay location"
8345
11961
msgstr "Relation"
8356
11972
 
8357
11973
# standard
8358
11974
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1105
 
11975
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1225
8359
11976
#, fuzzy
8360
11977
msgid "Last analyze"
8361
11978
msgstr "Last run"
8362
11979
 
8363
11980
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1059 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1106
 
11981
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1226
8364
11982
msgid "Last autoanalyze"
8365
11983
msgstr ""
8366
11984
 
8367
11985
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1104
 
11986
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1224
8368
11987
msgid "Last autovacuum"
8369
11988
msgstr ""
8370
11989
 
8371
11990
# standard
8372
11991
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:325 standard input:478 input:533
8373
11992
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:318 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:49
 
11993
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:356
8374
11994
#, fuzzy
8375
11995
msgid "Last day"
8376
11996
msgstr "Last run"
8398
12018
# standard
8399
12019
#: src/agent/pgaJob.cpp:94 standard input:247 input:285
8400
12020
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:11
8401
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86
 
12021
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:124
8402
12022
msgid "Last result"
8403
12023
msgstr "Τελευταίο αποτέλεσμα"
8404
12024
 
8405
12025
# standard
8406
12026
#: src/agent/pgaJob.cpp:93 standard input:246 input:284
8407
12027
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:87 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:10
8408
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85
 
12028
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:123
8409
12029
msgid "Last run"
8410
12030
msgstr "Last run"
8411
12031
 
 
12032
# standard
 
12033
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:305 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1110
 
12034
#, fuzzy
 
12035
msgid "Last statistics reset"
 
12036
msgstr "Στατιστικά"
 
12037
 
8412
12038
#: src/schema/pgServer.cpp:844 src/schema/pgServer.cpp:864
8413
12039
#: src/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/schema/pgServer.cpp:901
8414
12040
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:952 pgadmin/schema/pgServer.cpp:973
 
12041
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1062
8415
12042
msgid "Last system OID"
8416
12043
msgstr "Τλευταίο OID συστήματος"
8417
12044
 
8418
12045
# standard
8419
12046
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1103
 
12047
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1223
8420
12048
#, fuzzy
8421
12049
msgid "Last vacuum"
8422
12050
msgstr "Last run"
8423
12051
 
8424
12052
# standard
8425
12053
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:261 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:291
 
12054
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:408
8426
12055
#, fuzzy
8427
12056
msgid "Leaf Fragmentation"
8428
12057
msgstr "Implementation"
8429
12058
 
8430
12059
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:257 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287
 
12060
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:404
8431
12061
#, fuzzy
8432
12062
msgid "Leaf Pages"
8433
12063
msgstr "Γλώσσες"
8434
12064
 
8435
12065
#: src/schema/pgOperator.cpp:130 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:136
 
12066
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:197
8436
12067
msgid "Left Sort operator"
8437
12068
msgstr "Τελεστής Αριστερής Ταξινόμησης"
8438
12069
 
8442
12073
 
8443
12074
# standard
8444
12075
#: standard input:291 input:335 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:15
 
12076
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:16
8445
12077
msgid "Left sort op"
8446
12078
msgstr "Left sort op"
8447
12079
 
8448
12080
# standard
8449
12081
#: src/schema/pgOperator.cpp:121 standard input:281 input:325
8450
12082
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:124 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:5
 
12083
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:185 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:8
8451
12084
msgid "Left type"
8452
12085
msgstr "Left type"
8453
12086
 
8455
12088
#: standard input:41 input:95 input:655 input:46 input:100 input:712
8456
12089
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:4 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:8
8457
12090
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:34 pgadmin/ui/dlgType.xrc:14
 
12091
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:7 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:11
 
12092
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:12 pgadmin/ui/dlgType.xrc:15
8458
12093
msgid "Length"
8459
12094
msgstr "Μήκος"
8460
12095
 
8461
12096
#: src/schema/pgOperator.cpp:132 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:138
 
12097
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:199
8462
12098
msgid "Less Than operator"
8463
12099
msgstr "Τελεστής Μικρότερο Από"
8464
12100
 
8465
12101
#: src/frm/frmStatus.cpp:165 src/frm/frmStatus.cpp:168
8466
12102
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:174 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:622
8467
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:635 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:765
8468
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:778
 
12103
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:635 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:755
 
12104
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:768 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:888
 
12105
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:901
8469
12106
msgid "Level"
8470
12107
msgstr "Επίπεδο"
8471
12108
 
8472
12109
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:70
8473
12110
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:6
 
12111
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:131
 
12112
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:9
8474
12113
#, fuzzy
8475
12114
msgid "Lexize"
8476
12115
msgstr "Μέγεθος Index"
8477
12116
 
8478
12117
# standard
8479
12118
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:77
 
12119
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:138
8480
12120
#, fuzzy
8481
12121
msgid "Lextypes"
8482
12122
msgstr "Left type"
8483
12123
 
8484
12124
# standard
8485
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:8
 
12125
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:11
8486
12126
#, fuzzy
8487
12127
msgid "Lextypes Function"
8488
12128
msgstr "Send Function"
8491
12131
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:317 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211
8492
12132
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:326
8493
12133
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:232 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:243
8494
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:355
 
12134
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:355 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:228
 
12135
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:239 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:351
 
12136
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:233 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:244
 
12137
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:361
8495
12138
msgid "Limit bar"
8496
12139
msgstr ""
8497
12140
 
8504
12147
#: src/schema/pgFunction.cpp:148 input:218 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:177
8505
12148
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:31 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:181
8506
12149
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:35 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:202
 
12150
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:395 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36
8507
12151
msgid "Link symbol"
8508
12152
msgstr "Link symbol"
8509
12153
 
8517
12161
msgstr "Προβάλει τα πεδία με τα οποία θα ταξινομηθούν τα δεδομένα."
8518
12162
 
8519
12163
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1135 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1182
 
12164
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1318
8520
12165
msgid "Live Tuples"
8521
12166
msgstr ""
8522
12167
 
8523
12168
# standard
8524
12169
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1098
 
12170
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1218
8525
12171
#, fuzzy
8526
12172
msgid "Live tuples"
8527
12173
msgstr "Left type"
8533
12179
 
8534
12180
#: src/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:296
8535
12181
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1440
8536
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1602
 
12182
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1601
 
12183
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:304
8537
12184
#, c-format
8538
12185
msgid "Ln %d Col %d Ch %d"
8539
12186
msgstr ""
8540
12187
 
 
12188
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1641
 
12189
#, c-format
 
12190
msgid "Ln %d, Col %d, Ch %d"
 
12191
msgstr ""
 
12192
 
8541
12193
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
8542
12194
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:316 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6
8543
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:326
 
12195
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:323 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:338
8544
12196
msgid "Local"
8545
12197
msgstr "Τοπικό"
8546
12198
 
8550
12202
msgstr "Τοπικό"
8551
12203
 
8552
12204
# standard
8553
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:91
 
12205
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:91 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:92
8554
12206
#, fuzzy
8555
12207
msgid "Local Variables"
8556
12208
msgstr "Variables"
8562
12214
 
8563
12215
# standard
8564
12216
#: standard input:135 input:172 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:12
 
12217
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:14
8565
12218
msgid "Local column"
8566
12219
msgstr "Τοπικό πεδίο"
8567
12220
 
8568
12221
#: src/slony/slCluster.cpp:295 src/slony/slNode.cpp:238
8569
12222
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:287 pgadmin/slony/slNode.cpp:229
8570
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:230
 
12223
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:230 pgadmin/slony/slCluster.cpp:295
8571
12224
#, fuzzy
8572
12225
msgid "Local node"
8573
12226
msgstr "Τοπικό"
8574
12227
 
8575
12228
#: src/slony/slCluster.cpp:294 pgadmin/slony/slCluster.cpp:286
 
12229
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:294
8576
12230
msgid "Local node ID"
8577
12231
msgstr ""
8578
12232
 
 
12233
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:8
 
12234
#, fuzzy
 
12235
msgid "Locale"
 
12236
msgstr "Τοπικό"
 
12237
 
8579
12238
# standard
8580
12239
#: src/schema/pgTablespace.cpp:126 standard input:599 input:3 input:656
8581
12240
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:119 pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:3
8582
12241
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:3 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:124
 
12242
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:192 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:7
8583
12243
msgid "Location"
8584
12244
msgstr "Τοποθεσία"
8585
12245
 
8586
12246
# standard
8587
12247
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:346 pgadmin/slony/slSet.cpp:380
 
12248
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:386
8588
12249
#, fuzzy
8589
12250
msgid "Lock Set"
8590
12251
msgstr "Locks"
8591
12252
 
8592
12253
#: src/slony/slSet.cpp:209 pgadmin/slony/slSet.cpp:199
 
12254
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:205
8593
12255
msgid "Lock XXID"
8594
12256
msgstr ""
8595
12257
 
8596
12258
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:346 pgadmin/slony/slSet.cpp:380
 
12259
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:386
8597
12260
msgid "Lock a replication set against updates."
8598
12261
msgstr ""
8599
12262
 
 
12263
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:307 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1112
 
12264
msgid "Lock conflicts"
 
12265
msgstr ""
 
12266
 
8600
12267
# standard
8601
12268
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:346
8602
12269
#, fuzzy
8606
12273
# standard
8607
12274
#: standard input:866 input:974 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:5
8608
12275
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:272 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:462
8609
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:837 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:320
8610
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:573 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1036
 
12276
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:837 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:316
 
12277
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:563 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1025
 
12278
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:338 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:625
 
12279
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1162
8611
12280
msgid "Locks"
8612
12281
msgstr "Locks"
8613
12282
 
8614
12283
# standard
8615
12284
#: standard input:826 input:896 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55
8616
12285
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:82
 
12286
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:87
8617
12287
msgid "Log Level"
8618
12288
msgstr "Επίπεδο καταγραφής"
8619
12289
 
8620
12290
#: src/frm/frmStatus.cpp:167 src/frm/frmStatus.cpp:170
8621
12291
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:176 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:623
8622
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:637 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:766
8623
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:780
 
12292
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:637 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:756
 
12293
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:770 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:889
 
12294
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:903
8624
12295
msgid "Log entry"
8625
12296
msgstr "Καταχώρηση αρχείο καταγραφής"
8626
12297
 
8627
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1113
 
12298
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1121
8628
12299
#, fuzzy
8629
12300
msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*)|*"
8630
12301
msgstr "Αρχεία καταγραφής (*.log)|*.log|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*"
8633
12304
#: src/frm/frmOptions.cpp:339 src/frm/frmQuery.cpp:744
8634
12305
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:847
8635
12306
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:543 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:972
8636
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1110
 
12307
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1109 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1118
8637
12308
msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*.*)|*.*"
8638
12309
msgstr "Αρχεία καταγραφής (*.log)|*.log|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*"
8639
12310
 
8644
12315
msgstr "Καταχώρηση αρχείο καταγραφής"
8645
12316
 
8646
12317
# standard
8647
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:221
 
12318
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:217
 
12319
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
8648
12320
#, fuzzy
8649
12321
msgid "Log&file\tCtrl-Alt-F"
8650
12322
msgstr "Προκαθορισμένητιμή"
8652
12324
# standard
8653
12325
#: standard input:872 input:980 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:11
8654
12326
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:569
8655
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:839 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:322
8656
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:712 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1038
 
12327
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:839 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:318
 
12328
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:702 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1027
 
12329
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:340 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:817
 
12330
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1164
8657
12331
msgid "Logfile"
8658
12332
msgstr "Αρχείο Καταγραφής"
8659
12333
 
8660
12334
# standard
8661
12335
#: standard input:821 input:891 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
8662
12336
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:80
 
12337
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:85
8663
12338
msgid "Logfile (%ID will be replaced with the Process ID)"
8664
12339
msgstr "Αρχείο καταγραφής (%ID θα αντικατασταθεί με το ID της διεργασίας)"
8665
12340
 
8666
12341
#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
8667
12342
#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
8668
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2251
 
12343
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2192
 
12344
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2380
8669
12345
msgid "Logfile rotation"
8670
12346
msgstr "Rotation αρχείου καταγραφής"
8671
12347
 
8672
12348
# standard
8673
12349
#: standard input:820 input:890 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49
8674
12350
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:79
 
12351
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:84
8675
12352
msgid "Logging"
8676
12353
msgstr "Καταγραφή"
8677
12354
 
8678
12355
# standard
8679
12356
#: src/schema/pgRole.cpp:368 src/schema/pgRole.cpp:369
8680
12357
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382 pgadmin/schema/pgRole.cpp:444
8681
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:470
 
12358
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:470 pgadmin/schema/pgRole.cpp:657
8682
12359
#, fuzzy
8683
12360
msgid "Login Role"
8684
12361
msgstr "Αρχείο Καταγραφής"
8686
12363
# standard
8687
12364
#: src/schema/pgRole.cpp:373 src/schema/pgRole.cpp:374
8688
12365
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:387 pgadmin/schema/pgRole.cpp:449
8689
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:475
 
12366
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:475 pgadmin/schema/pgRole.cpp:662
8690
12367
#, fuzzy
8691
12368
msgid "Login Roles"
8692
12369
msgstr "Αρχείο Καταγραφής"
8693
12370
 
8694
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:732
 
12371
# standard
 
12372
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:85
 
12373
#, fuzzy
 
12374
msgid "Login role DDL"
 
12375
msgstr "Αρχείο Καταγραφής"
 
12376
 
 
12377
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:81
 
12378
#, fuzzy
 
12379
msgid "Login role DDL report"
 
12380
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
12381
 
 
12382
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:92
 
12383
#, fuzzy
 
12384
msgid "Login role dependencies"
 
12385
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
12386
 
 
12387
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:88
 
12388
#, fuzzy
 
12389
msgid "Login role dependencies report"
 
12390
msgstr "Εξαρτάται από "
 
12391
 
 
12392
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:99
 
12393
#, fuzzy
 
12394
msgid "Login role dependents"
 
12395
msgstr "Εξαρτάται από "
 
12396
 
 
12397
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:95
 
12398
#, fuzzy
 
12399
msgid "Login role dependents report"
 
12400
msgstr "Εξαρτάται από "
 
12401
 
 
12402
# standard
 
12403
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:78
 
12404
#, fuzzy
 
12405
msgid "Login role properties"
 
12406
msgstr "Ιδιότητες"
 
12407
 
 
12408
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:74
 
12409
#, fuzzy
 
12410
msgid "Login role properties report"
 
12411
msgstr "&Ιδιότητες"
 
12412
 
 
12413
# standard
 
12414
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:595
 
12415
#, fuzzy
 
12416
msgid "Login roles list report"
 
12417
msgstr "Object file"
 
12418
 
 
12419
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:722
 
12420
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:854
8695
12421
#, fuzzy
8696
12422
msgid "Logs are not available for this server."
8697
12423
msgstr "Δεν υπάρχουν ιδιότητες για την τρέχουσα επιλογή."
8705
12431
# standard
8706
12432
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1351 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1395
8707
12433
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1570 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1635
8708
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1744 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1809
 
12434
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1743 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1808
 
12435
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1794 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1859
8709
12436
#, fuzzy
8710
12437
msgid "Mac"
8711
12438
msgstr "Cache"
8712
12439
 
8713
12440
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
8714
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262
 
12441
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
8715
12442
msgid "Mac (CR)"
8716
12443
msgstr ""
8717
12444
 
8718
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53
 
12445
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55
8719
12446
msgid "Macros file path"
8720
12447
msgstr ""
8721
12448
 
8730
12457
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:187 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:188
8731
12458
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:184 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:185
8732
12459
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:174 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:175
 
12460
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:189
8733
12461
msgid "Maintain the current database or table."
8734
12462
msgstr "Συντήρηση της τρέχουσας βάσης δεδομένων ή πίνακα."
8735
12463
 
8737
12465
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:188 standard input:774
8738
12466
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:195 input:831 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:188
8739
12467
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:1 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:185
8740
 
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:175
 
12468
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:175 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:189
8741
12469
msgid "Maintenance"
8742
12470
msgstr "Συντήρηση"
8743
12471
 
8751
12479
#: src/schema/pgServer.cpp:837 src/schema/pgServer.cpp:857
8752
12480
#: src/schema/pgServer.cpp:884 pgadmin/schema/pgServer.cpp:893
8753
12481
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:944 pgadmin/schema/pgServer.cpp:965
 
12482
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1052
8754
12483
#, fuzzy
8755
12484
msgid "Maintenance database"
8756
12485
msgstr "Συντήρηση"
8757
12486
 
8758
12487
#: src/schema/pgDatabase.cpp:316 src/schema/pgDatabase.cpp:319
8759
12488
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:325 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:321
8760
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:373
 
12489
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:373 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:481
8761
12490
#, fuzzy
8762
12491
msgid "Maintenance database can't be dropped."
8763
12492
msgstr "Δεν μπορεί να γίνει dtop στην αρχική ΒΔ."
8777
12506
 
8778
12507
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
8779
12508
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
 
12509
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319
8780
12510
msgid "Manage favourites..."
8781
12511
msgstr ""
8782
12512
 
8783
12513
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
8784
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
 
12514
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
8785
12515
msgid "Manage macros..."
8786
12516
msgstr ""
8787
12517
 
8788
12518
# standard
8789
12519
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:369 standard input:482 input:537
8790
12520
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:362 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:53
 
12521
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:400
8791
12522
#, fuzzy
8792
12523
msgid "March"
8793
12524
msgstr "Cache"
8794
12525
 
8795
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:63
 
12526
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:63 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65
8796
12527
msgid "Margin background"
8797
12528
msgstr ""
8798
12529
 
8804
12535
msgstr "Data type"
8805
12536
 
8806
12537
#: standard input:129 input:166 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:6
 
12538
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:9
8807
12539
msgid "Match full"
8808
12540
msgstr ""
8809
12541
 
8820
12552
 
8821
12553
# standard
8822
12554
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:159 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:159
 
12555
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:241
8823
12556
#, fuzzy
8824
12557
msgid "Match type"
8825
12558
msgstr "Data type"
8832
12565
# standard
8833
12566
#: standard input:816 input:873 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30
8834
12567
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33
 
12568
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34
8835
12569
msgid "Max. characters per column"
8836
12570
msgstr "Μεγ. πλήθος χαρακτήρων ανα πεδίο"
8837
12571
 
8839
12573
#: src/schema/pgSequence.cpp:104 standard input:526
8840
12574
#: src/schema/pgSequence.cpp:109 input:582 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:110
8841
12575
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11
 
12576
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:179
8842
12577
msgid "Maximum"
8843
12578
msgstr "Μέγιστος"
8844
12579
 
8845
12580
# standard
8846
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55
 
12581
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57
8847
12582
#, fuzzy
8848
12583
msgid "Maximum queries to store in history"
8849
12584
msgstr "Μέγιστος αριθμός εγγραφών για ανάκτηση"
8851
12586
# standard
8852
12587
#: standard input:814 input:871 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28
8853
12588
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
 
12589
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32
8854
12590
msgid "Maximum rows to retrieve"
8855
12591
msgstr "Μέγιστος αριθμός εγγραφών για ανάκτηση"
8856
12592
 
8857
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56
 
12593
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
8858
12594
msgid "Maximum size of a stored query (in bytes)"
8859
12595
msgstr ""
8860
12596
 
8861
12597
# standard
8862
12598
#: standard input:815 input:872 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29
8863
12599
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32
 
12600
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33
8864
12601
msgid "Maximums rows to retrieve into output window; 0 = unlimited"
8865
12602
msgstr ""
8866
12603
"Μέγιστος αριθμός εγγραφών για ανάκτηση στο παράθυρο εξαγωγής; 0 = "
8868
12605
 
8869
12606
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:377 standard input:484 input:539
8870
12607
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:370 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:55
 
12608
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:408
8871
12609
msgid "May"
8872
12610
msgstr ""
8873
12611
 
8880
12618
#: src/dlg/dlgType.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:89
8881
12619
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:91 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:7
8882
12620
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:19 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:13
8883
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:92
 
12621
#: pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:73 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:98
 
12622
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:21
8884
12623
msgid "Member"
8885
12624
msgstr "Μέλος"
8886
12625
 
8887
12626
#: src/schema/pgGroup.cpp:94 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:86
 
12627
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:152
8888
12628
msgid "Member count"
8889
12629
msgstr "Απαρρίθμηση μελών"
8890
12630
 
8891
12631
# standard
8892
12632
#: standard input:653 input:710 pgadmin/ui/dlgType.xrc:32
8893
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:12
 
12633
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:12 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:10
 
12634
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:13
8894
12635
msgid "Member name"
8895
12636
msgstr "Όνομα μέλους"
8896
12637
 
8897
12638
#: src/schema/pgRole.cpp:262 src/schema/pgUser.cpp:222
8898
12639
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:269 pgadmin/schema/pgUser.cpp:212
8899
12640
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:281 pgadmin/schema/pgRole.cpp:285
8900
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:217
 
12641
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:217 pgadmin/schema/pgRole.cpp:418
 
12642
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:284
8901
12643
msgid "Member of"
8902
12644
msgstr "Μέλος σε"
8903
12645
 
8905
12647
#: src/schema/pgGroup.cpp:95 src/schema/pgType.cpp:132 standard input:190
8906
12648
#: src/schema/pgType.cpp:133 input:227 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:87
8907
12649
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:164 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:5
8908
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:176
 
12650
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:176 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:153
 
12651
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:266
8909
12652
msgid "Members"
8910
12653
msgstr "Μέλη"
8911
12654
 
8912
12655
# standard
8913
12656
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:316 pgadmin/slony/slSet.cpp:350
 
12657
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:356
8914
12658
#, fuzzy
8915
12659
msgid "Merge Set"
8916
12660
msgstr "Returns set"
8927
12671
 
8928
12672
# standard
8929
12673
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:316 pgadmin/slony/slSet.cpp:350
 
12674
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:356
8930
12675
#, fuzzy
8931
12676
msgid "Merge two replication sets."
8932
12677
msgstr "Δώστε όνομα για το αρχείο καταγραφής."
8933
12678
 
8934
12679
# standard
8935
12680
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:528 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:588
8936
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:655 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:731
 
12681
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:645 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:721
 
12682
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:732 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:853
8937
12683
#, fuzzy
8938
12684
msgid "Message"
8939
12685
msgstr "Μηνύματα"
8947
12693
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:7 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
8948
12694
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:200
8949
12695
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
8950
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:492
 
12696
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:491
8951
12697
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:34 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12
8952
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:27
 
12698
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:27 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:197
 
12699
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:500 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9
 
12700
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:9 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:29
8953
12701
msgid "Messages"
8954
12702
msgstr "Μηνύματα"
8955
12703
 
8965
12713
#: src/schema/pgSequence.cpp:103 standard input:525
8966
12714
#: src/schema/pgSequence.cpp:108 input:581 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:109
8967
12715
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
 
12716
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:178
8968
12717
msgid "Minimum"
8969
12718
msgstr "Ελάχιστος"
8970
12719
 
8971
12720
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:63 standard input:494 input:549
8972
12721
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:56 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:65
 
12722
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:94
8973
12723
msgid "Minutes"
8974
12724
msgstr ""
8975
12725
 
8976
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:29
 
12726
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:29 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:28
8977
12727
msgid "Miscellanous"
8978
12728
msgstr ""
8979
12729
 
8980
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:22
 
12730
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:22 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:24
8981
12731
msgid "Miscellanous / Behavior"
8982
12732
msgstr ""
8983
12733
 
8984
12734
#: src/schema/pgObject.cpp:850 src/schema/pgObject.cpp:874
8985
12735
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:874 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1130
8986
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1140
 
12736
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1140 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1457
8987
12737
msgid "Missing information"
8988
12738
msgstr ""
8989
12739
 
8990
12740
#: src/frm/frmStatus.cpp:125 src/frm/frmStatus.cpp:128
8991
12741
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:134 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
8992
12742
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184
8993
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:590
8994
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:190
 
12743
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:580
 
12744
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:185 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:642
 
12745
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:190 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24
8995
12746
msgid "Mode"
8996
12747
msgstr "Mode"
8997
12748
 
8998
12749
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:260 standard input:440 input:495
8999
12750
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:253 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:11
 
12751
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:291
9000
12752
#, fuzzy
9001
12753
msgid "Monday"
9002
12754
msgstr "Mode"
9007
12759
 
9008
12760
# standard
9009
12761
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:66 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:59
 
12762
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:97
9010
12763
#, fuzzy
9011
12764
msgid "Monthdays"
9012
12765
msgstr "μηνιαίως"
9014
12767
# standard
9015
12768
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:67 standard input:479 input:534
9016
12769
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:60 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:50
 
12770
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:98
9017
12771
#, fuzzy
9018
12772
msgid "Months"
9019
12773
msgstr "μηνιαίως"
9020
12774
 
9021
12775
#: src/schema/pgColumn.cpp:233 src/schema/pgColumn.cpp:240
9022
12776
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:266 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:339
9023
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:372
 
12777
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:372 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:455
9024
12778
msgid "Most Common Frequencies"
9025
12779
msgstr "Πιο συχνές Frequencies"
9026
12780
 
9027
12781
#: src/schema/pgColumn.cpp:232 src/schema/pgColumn.cpp:239
9028
12782
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:265 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:338
9029
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:371
 
12783
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:454
9030
12784
msgid "Most Common Values"
9031
12785
msgstr "Πιο συχνές τιμές"
9032
12786
 
9033
12787
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:411 pgadmin/slony/slSet.cpp:445
 
12788
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:451
9034
12789
#, fuzzy
9035
12790
msgid "Move Set"
9036
12791
msgstr "Μετακινήθηκε"
9037
12792
 
9038
12793
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:411 pgadmin/slony/slSet.cpp:445
 
12794
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:451
9039
12795
msgid "Move replication set to different node"
9040
12796
msgstr ""
9041
12797
 
9050
12806
 
9051
12807
# standard
9052
12808
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:82 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:891
 
12809
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:894
9053
12810
#, fuzzy
9054
12811
msgid "Move the selected column down"
9055
12812
msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου sort πεδίου"
9056
12813
 
9057
12814
# standard
9058
12815
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:84 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:895
 
12816
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:898
9059
12817
#, fuzzy
9060
12818
msgid "Move the selected column to the bottom"
9061
12819
msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου sort πεδίου"
9062
12820
 
9063
12821
# standard
9064
12822
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:80 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:893
 
12823
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:896
9065
12824
#, fuzzy
9066
12825
msgid "Move the selected column to the top"
9067
12826
msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου sort πεδίου"
9068
12827
 
9069
12828
# standard
9070
12829
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:78 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:889
 
12830
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:892
9071
12831
#, fuzzy
9072
12832
msgid "Move the selected column up"
9073
12833
msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου sort πεδίου"
9075
12835
msgid "Moved"
9076
12836
msgstr "Μετακινήθηκε"
9077
12837
 
9078
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65
 
12838
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
9079
12839
#, fuzzy
9080
12840
msgid "Multiline comment"
9081
12841
msgstr "Όνομα Πεδίου"
9087
12847
# standard
9088
12848
#: src/schema/pgTable.cpp:444 src/schema/pgTable.cpp:547
9089
12849
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:594 pgadmin/schema/pgTable.cpp:858
9090
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:905
 
12850
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:905 pgadmin/schema/pgTable.cpp:993
9091
12851
#, fuzzy
9092
12852
msgid "Multiple clusters"
9093
12853
msgstr "Multiple Column Joins"
9094
12854
 
9095
12855
#: standard input:141 input:147 input:178 input:184
9096
12856
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:18 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:24
 
12857
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:20 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:26
9097
12858
msgid "NO ACTION"
9098
12859
msgstr "NO ACTION"
9099
12860
 
9100
12861
# standard
 
12862
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:14
 
12863
#, fuzzy
 
12864
msgid "NOT NULL"
 
12865
msgstr "SET NULL"
 
12866
 
 
12867
# standard
9101
12868
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:15 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:16
 
12869
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:17 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:18
9102
12870
#, fuzzy
9103
12871
msgid "NULLs"
9104
12872
msgstr "FULL"
9108
12876
msgstr ""
9109
12877
 
9110
12878
# standard
9111
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:196
 
12879
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:196 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:57
 
12880
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:68
9112
12881
#, fuzzy
9113
12882
msgid "NULLs order"
9114
12883
msgstr "FULL"
9211
12980
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:2
9212
12981
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:2
9213
12982
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
9214
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:94 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:143
9215
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:71 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:322
9216
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:513 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:189
9217
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:151 pgadmin/schema/pgRole.cpp:260
9218
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1059
9219
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1068 pgadmin/schema/pgTable.cpp:858
9220
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:121 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:246
9221
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:91 pgadmin/schema/pgUser.cpp:201
9222
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:228 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:191
 
12983
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:143 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:71
 
12984
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:322 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:513
 
12985
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:189 pgadmin/schema/pgRole.cpp:151
 
12986
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:260 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:274
 
12987
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1059 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1068
 
12988
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:858 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:121
 
12989
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgUser.cpp:91
 
12990
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:201 pgadmin/schema/pgView.cpp:228
 
12991
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292
 
12992
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:94
 
12993
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:115 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:88
 
12994
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:93 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:191
 
12995
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:117 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:451
 
12996
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:173 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:177
 
12997
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:127 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:91
 
12998
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:141 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:134
 
12999
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:401 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:126
 
13000
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:625 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:159
 
13001
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:122
 
13002
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:148
 
13003
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:234 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:152
 
13004
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:178 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:382
 
13005
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:150 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:362
 
13006
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:177 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:125
 
13007
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:438 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:180
 
13008
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:274
 
13009
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:121 pgadmin/schema/pgRole.cpp:280
 
13010
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:389 pgadmin/schema/pgRule.cpp:168
 
13011
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:403 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:173
 
13012
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1173 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1182
 
13013
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:946 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:105
 
13014
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:189
 
13015
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:133
 
13016
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:131
 
13017
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:133
 
13018
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:128
 
13019
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:339 pgadmin/schema/pgType.cpp:260
 
13020
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:158 pgadmin/schema/pgUser.cpp:268
 
13021
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:130 pgadmin/schema/pgView.cpp:296
 
13022
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:293 pgadmin/slony/slSet.cpp:196
 
13023
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:191 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:2
 
13024
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:2
 
13025
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:2
9223
13026
msgid "Name"
9224
13027
msgstr "Όνομα"
9225
13028
 
9226
13029
#: src/dlg/dlgType.cpp:243 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:278
9227
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:351 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:390
 
13030
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:351 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:462
9228
13031
msgid "Name may not start with '_'."
9229
13032
msgstr "Το όνομα μπορεί να μην ξεκινά με '_'."
9230
13033
 
9238
13041
# standard
9239
13042
#: src/schema/pgOperator.cpp:127 standard input:290 input:334
9240
13043
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:130 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:14
 
13044
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:191 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:15
9241
13045
msgid "Negator"
9242
13046
msgstr "Negator"
9243
13047
 
9244
13048
#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
9245
13049
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:389
 
13050
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393
9246
13051
#, fuzzy
9247
13052
msgid "New"
9248
13053
msgstr "Νέο Job"
9257
13062
msgstr "Νέο Aggregate"
9258
13063
 
9259
13064
#: src/schema/pgAggregate.cpp:202 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261
9260
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:289
 
13065
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:289 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:374
9261
13066
#, fuzzy
9262
13067
msgid "New Aggregate..."
9263
13068
msgstr "Νέο Aggregate"
9267
13072
msgstr "Νέο Cast"
9268
13073
 
9269
13074
#: src/schema/pgCast.cpp:166 pgadmin/schema/pgCast.cpp:166
 
13075
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:251
9270
13076
#, fuzzy
9271
13077
msgid "New Cast..."
9272
13078
msgstr "Νέο Cast"
9273
13079
 
9274
13080
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:126
 
13081
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:190
9275
13082
#, fuzzy
9276
13083
msgid "New Catalog Object..."
9277
13084
msgstr "Νέα Βάση Δεδομένων"
9278
13085
 
9279
13086
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
9280
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540
 
13087
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:719
9281
13088
#, fuzzy
9282
13089
msgid "New Catalog..."
9283
13090
msgstr "Νέο Cast"
9293
13100
 
9294
13101
# standard
9295
13102
#: src/schema/pgCheck.cpp:147 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142
 
13103
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:230
9296
13104
#, fuzzy
9297
13105
msgid "New Check..."
9298
13106
msgstr "Check"
9299
13107
 
 
13108
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:232
 
13109
#, fuzzy
 
13110
msgid "New Collation..."
 
13111
msgstr "Νέο Πεδίο"
 
13112
 
9300
13113
#: src/schema/pgColumn.cpp:364
9301
13114
msgid "New Column"
9302
13115
msgstr "Νέο Πεδίο"
9303
13116
 
9304
13117
#: src/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397
9305
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:529
 
13118
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528
 
13119
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:645
9306
13120
#, fuzzy
9307
13121
msgid "New Column..."
9308
13122
msgstr "Νέο Πεδίο"
9312
13126
msgstr "Νέο Conversion"
9313
13127
 
9314
13128
#: src/schema/pgConversion.cpp:143 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143
 
13129
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:228
9315
13130
#, fuzzy
9316
13131
msgid "New Conversion..."
9317
13132
msgstr "Νέο Conversion"
9322
13137
 
9323
13138
#: src/schema/pgDatabase.cpp:648 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
9324
13139
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025
 
13140
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1192
9325
13141
#, fuzzy
9326
13142
msgid "New Database..."
9327
13143
msgstr "Νέα Βάση Δεδομένων"
9331
13147
msgstr "Νέο Domain"
9332
13148
 
9333
13149
#: src/schema/pgDomain.cpp:193 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193
 
13150
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:297
9334
13151
#, fuzzy
9335
13152
msgid "New Domain..."
9336
13153
msgstr "Νέο Domain"
9337
13154
 
9338
 
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:470
 
13155
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:496
 
13156
#, fuzzy
 
13157
msgid "New Exclusion Constraint..."
 
13158
msgstr "Νέο Unique Constraint"
 
13159
 
 
13160
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:219
 
13161
#, fuzzy
 
13162
msgid "New Extension..."
 
13163
msgstr "Νέο Conversion"
 
13164
 
 
13165
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:470 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:557
9339
13166
#, fuzzy
9340
13167
msgid "New External Table..."
9341
13168
msgstr "Νέος Πίνακας"
9342
13169
 
9343
13170
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
 
13171
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:264
9344
13172
#, fuzzy
9345
13173
msgid "New FTS Configuration..."
9346
13174
msgstr "Νέο Conversion"
9347
13175
 
9348
13176
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:140
 
13177
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:221
9349
13178
#, fuzzy
9350
13179
msgid "New FTS Dictionary..."
9351
13180
msgstr "Νέα Function"
9352
13181
 
9353
13182
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:152
 
13183
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:233
9354
13184
#, fuzzy
9355
13185
msgid "New FTS Parser..."
9356
13186
msgstr "Νέος Χρήστης"
9357
13187
 
9358
13188
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:141
 
13189
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:222
9359
13190
#, fuzzy
9360
13191
msgid "New FTS Template..."
9361
13192
msgstr "Νέο Σχήμα"
9362
13193
 
 
13194
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:342
 
13195
#, fuzzy
 
13196
msgid "New Foreign Data Wrapper..."
 
13197
msgstr "Νέο Εξωτερικό Κλειδί"
 
13198
 
9363
13199
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269
9364
13200
msgid "New Foreign Key"
9365
13201
msgstr "Νέο Εξωτερικό Κλειδί"
9366
13202
 
9367
13203
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
 
13204
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:389
9368
13205
#, fuzzy
9369
13206
msgid "New Foreign Key..."
9370
13207
msgstr "Νέο Εξωτερικό Κλειδί"
9371
13208
 
 
13209
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:344
 
13210
#, fuzzy
 
13211
msgid "New Foreign Server..."
 
13212
msgstr "Νέο Εξωτερικό Κλειδί"
 
13213
 
 
13214
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:291
 
13215
#, fuzzy
 
13216
msgid "New Foreign Table..."
 
13217
msgstr "Νέο Εξωτερικό Κλειδί"
 
13218
 
9372
13219
#: src/schema/pgFunction.cpp:424
9373
13220
msgid "New Function"
9374
13221
msgstr "Νέα Function"
9376
13223
#: src/schema/pgFunction.cpp:450 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355
9377
13224
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395
9378
13225
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805
 
13226
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1041
9379
13227
#, fuzzy
9380
13228
msgid "New Function..."
9381
13229
msgstr "Νέα Function"
9391
13239
 
9392
13240
#: src/schema/pgRole.cpp:378 pgadmin/schema/pgRole.cpp:391
9393
13241
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:453 pgadmin/schema/pgRole.cpp:479
 
13242
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:666
9394
13243
#, fuzzy
9395
13244
msgid "New Group Role..."
9396
13245
msgstr "Νέο Group"
9397
13246
 
9398
13247
#: src/schema/pgGroup.cpp:150 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142
 
13248
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:227
9399
13249
#, fuzzy
9400
13250
msgid "New Group..."
9401
13251
msgstr "Νέο Group"
9406
13256
 
9407
13257
#: src/schema/pgIndex.cpp:371 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467
9408
13258
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
 
13259
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:657
9409
13260
#, fuzzy
9410
13261
msgid "New Index..."
9411
13262
msgstr "Νέο Index"
9412
13263
 
9413
13264
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
 
13265
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:333
9414
13266
msgid "New Job"
9415
13267
msgstr "Νέο Job"
9416
13268
 
9419
13271
msgstr "Νέα Language"
9420
13272
 
9421
13273
#: src/schema/pgLanguage.cpp:147 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141
9422
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:148
 
13274
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:148 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:231
9423
13275
#, fuzzy
9424
13276
msgid "New Language..."
9425
13277
msgstr "Νέα Language"
9436
13288
 
9437
13289
#: src/schema/pgRole.cpp:369 pgadmin/schema/pgRole.cpp:382
9438
13290
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:444 pgadmin/schema/pgRole.cpp:470
 
13291
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:657
9439
13292
#, fuzzy
9440
13293
msgid "New Login Role..."
9441
13294
msgstr "Νέο Rule"
9456
13309
 
9457
13310
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299
9458
13311
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:319
 
13312
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:400
9459
13313
#, fuzzy
9460
13314
msgid "New Operator Class..."
9461
13315
msgstr "Νέo Operator Class"
9462
13316
 
9463
13317
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:130
 
13318
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:212
9464
13319
#, fuzzy
9465
13320
msgid "New Operator Family..."
9466
13321
msgstr "Νέος Operator"
9467
13322
 
9468
13323
#: src/schema/pgOperator.cpp:233 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277
 
13324
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:358
9469
13325
#, fuzzy
9470
13326
msgid "New Operator..."
9471
13327
msgstr "Νέος Operator"
9472
13328
 
9473
13329
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:245
9474
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:254
 
13330
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:254 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:332
9475
13331
#, fuzzy
9476
13332
msgid "New Package..."
9477
13333
msgstr "Νέα Language"
9478
13334
 
9479
 
#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:219
 
13335
#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:219 pgadmin/schema/gpPartition.cpp:225
9480
13336
#, fuzzy
9481
13337
msgid "New Partition..."
9482
13338
msgstr "Νέα Function"
9497
13353
 
9498
13354
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129
9499
13355
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
 
13356
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:471
9500
13357
#, fuzzy
9501
13358
msgid "New Primary Key..."
9502
13359
msgstr "Νέο Πρωτεύον Κλειδί"
9503
13360
 
9504
13361
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
9505
13362
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
9506
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824
 
13363
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1060
9507
13364
#, fuzzy
9508
13365
msgid "New Procedure"
9509
13366
msgstr "Διαδικασία"
9515
13372
msgstr "Διαδικασία"
9516
13373
 
9517
13374
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138
 
13375
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:223
9518
13376
#, fuzzy
9519
13377
msgid "New Public Synonym..."
9520
13378
msgstr "Νέα Function"
9521
13379
 
9522
13380
#: src/slony/slSet.cpp:276 pgadmin/slony/slSet.cpp:266
 
13381
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:272
9523
13382
msgid "New Replication Set"
9524
13383
msgstr ""
9525
13384
 
9526
 
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193
 
13385
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:278
9527
13386
#, fuzzy
9528
13387
msgid "New Resource Queue..."
9529
13388
msgstr "Διαδικασία"
9533
13392
msgstr "Νέο Rule"
9534
13393
 
9535
13394
#: src/schema/pgRule.cpp:155 pgadmin/schema/pgRule.cpp:171
9536
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:190
 
13395
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:190 pgadmin/schema/pgRule.cpp:290
9537
13396
#, fuzzy
9538
13397
msgid "New Rule..."
9539
13398
msgstr "Νέο Rule"
9540
13399
 
9541
13400
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
 
13401
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:543
9542
13402
msgid "New Schedule"
9543
13403
msgstr "Νέο Schedule"
9544
13404
 
9548
13408
 
9549
13409
#: src/schema/pgSchema.cpp:279 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427
9550
13410
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534
 
13411
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:713
9551
13412
#, fuzzy
9552
13413
msgid "New Schema..."
9553
13414
msgstr "Νέο Σχήμα"
9558
13419
msgstr "Νέα Sequence"
9559
13420
 
9560
13421
#: src/schema/pgSequence.cpp:199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
 
13422
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:294
9561
13423
#, fuzzy
9562
13424
msgid "New Sequence..."
9563
13425
msgstr "Νέα Sequence"
9568
13430
#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
9569
13431
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
9570
13432
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
 
13433
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1619
9571
13434
#, fuzzy
9572
13435
msgid "New Server Registration"
9573
13436
msgstr "Νέος εξυπηρετητής"
9581
13444
msgid "New Slony-I Cluster..."
9582
13445
msgstr "Επιλογή αρχείου καταγραφής"
9583
13446
 
9584
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:374
 
13447
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:374 pgadmin/slony/slCluster.cpp:382
9585
13448
#, fuzzy
9586
13449
msgid "New Slony-I cluster..."
9587
13450
msgstr "Επιλογή αρχείου καταγραφής"
9588
13451
 
9589
13452
#: src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
9590
13453
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
 
13454
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:293
9591
13455
msgid "New Step"
9592
13456
msgstr "Νέο Βήμα"
9593
13457
 
9610
13474
 
9611
13475
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
9612
13476
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1440 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1503
 
13477
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1655
9613
13478
#, fuzzy
9614
13479
msgid "New Table..."
9615
13480
msgstr "Νέος Πίνακας"
9619
13484
msgstr "Νέο Tablespace"
9620
13485
 
9621
13486
#: src/schema/pgTablespace.cpp:255 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255
9622
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276
 
13487
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:370
9623
13488
#, fuzzy
9624
13489
msgid "New Tablespace..."
9625
13490
msgstr "Νέο Tablespace"
9634
13499
 
9635
13500
#: src/schema/pgFunction.cpp:458 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566
9636
13501
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813
 
13502
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1049
9637
13503
#, fuzzy
9638
13504
msgid "New Trigger Function..."
9639
13505
msgstr "Νέα Trigger Function"
9640
13506
 
9641
13507
#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306
9642
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:389
 
13508
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:388
 
13509
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:523
9643
13510
#, fuzzy
9644
13511
msgid "New Trigger..."
9645
13512
msgstr "Νέο Trigger"
9649
13516
msgstr "Νέος Τύπος"
9650
13517
 
9651
13518
#: src/schema/pgType.cpp:256 pgadmin/schema/pgType.cpp:298
9652
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:324
 
13519
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:324 pgadmin/schema/pgType.cpp:439
9653
13520
#, fuzzy
9654
13521
msgid "New Type..."
9655
13522
msgstr "Νέος Τύπος"
9660
13527
 
9661
13528
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141
9662
13529
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162
 
13530
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:483
9663
13531
#, fuzzy
9664
13532
msgid "New Unique Constraint..."
9665
13533
msgstr "Νέο Unique Constraint"
9668
13536
msgid "New User"
9669
13537
msgstr "Νέος Χρήστης"
9670
13538
 
 
13539
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:262
 
13540
#, fuzzy
 
13541
msgid "New User Mapping..."
 
13542
msgstr "Νέος Χρήστης"
 
13543
 
9671
13544
#: src/schema/pgUser.cpp:297 pgadmin/schema/pgUser.cpp:287
9672
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:292
 
13545
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:292 pgadmin/schema/pgUser.cpp:381
9673
13546
#, fuzzy
9674
13547
msgid "New User..."
9675
13548
msgstr "Νέος Χρήστης"
9686
13559
 
9687
13560
#: src/schema/pgView.cpp:270 pgadmin/schema/pgView.cpp:304
9688
13561
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:315 pgadmin/schema/pgView.cpp:344
 
13562
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:437
9689
13563
#, fuzzy
9690
13564
msgid "New View..."
9691
13565
msgstr "Νέο View"
9697
13571
 
9698
13572
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:430 src/dlg/dlgColumn.cpp:425
9699
13573
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:433 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:480
9700
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:599
 
13574
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:599 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:641
9701
13575
msgid "New length must not be less than old length."
9702
13576
msgstr "Το νέο μήκος δεν πρέπει να είναι μικρότερο από το παλίο."
9703
13577
 
9704
13578
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:433 src/dlg/dlgColumn.cpp:428
9705
13579
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:436 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:483
9706
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:602
 
13580
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:602 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:644
9707
13581
msgid "New precision must not be less than old precision."
9708
13582
msgstr "Η νέα ακρίβεια δεν πρέπει να είναι μικρότερη από την παλιά."
9709
13583
 
9710
13584
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:435 src/dlg/dlgColumn.cpp:430
9711
13585
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:438 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:485
9712
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:604
 
13586
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:604 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:646
9713
13587
msgid "New total digits must not be less than old total digits."
9714
13588
msgstr "Το νέο σύνολο των ψηφίων δεν πρέπει να είναι μικρότερο από το παλιό."
9715
13589
 
9716
13590
#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
9717
13591
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:389
 
13592
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393
9718
13593
#, fuzzy
9719
13594
msgid "New window"
9720
13595
msgstr "Καθαρισμός παραθύρου"
9722
13597
# standard
9723
13598
#: src/agent/pgaJob.cpp:92 standard input:245 input:283
9724
13599
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:9
9725
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84
 
13600
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:122
9726
13601
msgid "Next run"
9727
13602
msgstr "Next run"
9728
13603
 
9730
13605
#: src/frm/frmStatus.cpp:469 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:481
9731
13606
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1162
9732
13607
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
9733
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1386
 
13608
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1365
9734
13609
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:70 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
9735
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954
 
13610
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1512
 
13611
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1015 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044
9736
13612
msgid "No"
9737
13613
msgstr "Όχι"
9738
13614
 
9739
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:21
 
13615
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:21 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:23
9740
13616
msgid "No Data for Failed Tables"
9741
13617
msgstr ""
9742
13618
 
9743
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2022
 
13619
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021
 
13620
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2072
9744
13621
msgid "No SQL query was generated."
9745
13622
msgstr ""
9746
13623
 
9747
13624
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:613 src/frm/frmEditGrid.cpp:827
9748
13625
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:914 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1199
9749
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1248
 
13626
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1224 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1305
9750
13627
msgid "No Table or view."
9751
13628
msgstr "Δεν υπάρχει Table ή View."
9752
13629
 
9755
13632
msgid "No ack for"
9756
13633
msgstr ""
9757
13634
 
9758
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:280
 
13635
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:294 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:288
9759
13636
msgid "No arguments required"
9760
13637
msgstr ""
9761
13638
 
9767
13644
 
9768
13645
#: src/base/pgConnBase.cpp:438 src/base/pgConnBase.cpp:441
9769
13646
#: src/base/pgConnBase.cpp:463 pgadmin/db/pgConn.cpp:625
9770
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:696 pgadmin/db/pgConn.cpp:704
 
13647
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:696 pgadmin/db/pgConn.cpp:700
 
13648
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:800
9771
13649
msgid "No connection to database."
9772
13650
msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση σε ΒΔ."
9773
13651
 
9778
13656
 
9779
13657
#: src/frm/frmQuery.cpp:1156 src/frm/frmQuery.cpp:1581
9780
13658
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2206
9781
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2453
 
13659
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2453 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2490
9782
13660
msgid "No data to export."
9783
13661
msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα για εξαγωγή."
9784
13662
 
9789
13667
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:928 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:935
9790
13668
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:150 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
9791
13669
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:388 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1213
9792
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1220 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1262
9793
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1269
 
13670
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1220 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:146
 
13671
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:384 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1238
 
13672
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1245 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:151
 
13673
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:155 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:397
 
13674
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1319 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1326
9794
13675
msgid "No limit"
9795
13676
msgstr ""
9796
13677
 
9810
13691
msgstr ""
9811
13692
 
9812
13693
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:462 pgadmin/frm/frmMain.cpp:459
 
13694
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:473
9813
13695
msgid "No plugins installed"
9814
13696
msgstr ""
9815
13697
 
9817
13699
#: src/main/events.cpp:271 pgadmin/frm/events.cpp:261
9818
13700
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:156 pgadmin/frm/events.cpp:258
9819
13701
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:174 pgadmin/frm/events.cpp:337
9820
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166
 
13702
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/events.cpp:376
 
13703
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:167
9821
13704
msgid "No properties are available for the current selection"
9822
13705
msgstr "Δεν υπάρχουν ιδιότητες για την τρέχουσα επιλογή."
9823
13706
 
9833
13716
 
9834
13717
#: src/frm/frmMain.cpp:404 src/frm/frmMain.cpp:486 pgadmin/frm/frmMain.cpp:606
9835
13718
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:650 pgadmin/frm/frmMain.cpp:711
 
13719
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:700
9836
13720
msgid "No statistics are available for the current selection"
9837
13721
msgstr "Δεν υπάρχουν στατιστικά για την τρέχουσα επιλογή"
9838
13722
 
9839
13723
#: src/agent/pgaJob.cpp:146 src/agent/pgaJob.cpp:222
9840
13724
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:216
 
13725
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:178 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:254
9841
13726
#, fuzzy
9842
13727
msgid "No steps"
9843
13728
msgstr "Νέο Βήμα"
9858
13743
msgstr "Mode"
9859
13744
 
9860
13745
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1296 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1313
9861
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:426
 
13746
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:426 pgadmin/slony/slCluster.cpp:434
9862
13747
#, c-format
9863
13748
msgid "Node \"%s\" not running"
9864
13749
msgstr ""
9877
13762
#: standard input:877 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:537
9878
13763
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:567
9879
13764
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:744
9880
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38
 
13765
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:790
 
13766
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39
9881
13767
msgid "None"
9882
13768
msgstr "Κανένα"
9883
13769
 
9884
13770
# standard
9885
13771
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:18
9886
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:12
 
13772
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:12 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:20
9887
13773
#, fuzzy
9888
13774
msgid "Not Member"
9889
13775
msgstr "όχι μέλος"
9891
13777
# standard
9892
13778
#: standard input:45 input:97 input:50 input:102 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8
9893
13779
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:10 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:7
 
13780
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:13
9894
13781
msgid "Not NULL"
9895
13782
msgstr "Not NULL"
9896
13783
 
9897
13784
#: src/schema/pgColumn.cpp:212 src/schema/pgDomain.cpp:103
9898
13785
#: src/schema/pgColumn.cpp:219 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:242
9899
13786
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:103 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:303
9900
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:332
 
13787
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:332 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:415
 
13788
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:169
9901
13789
msgid "Not NULL?"
9902
13790
msgstr "Not NULL;"
9903
13791
 
9904
13792
#: src/frm/frmReport.cpp:1294 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
9905
13793
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298
 
13794
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292
9906
13795
#, fuzzy
9907
13796
msgid "Not Null?"
9908
13797
msgstr "Not NULL;"
9909
13798
 
9910
13799
#: src/agent/pgaJob.cpp:98 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92
9911
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90
 
13800
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:128
9912
13801
msgid "Not currently running"
9913
13802
msgstr ""
9914
13803
 
9920
13809
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:898 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:934
9921
13810
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1074 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1110
9922
13811
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1098 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1134
 
13812
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1154 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1190
9923
13813
msgid "Not implemented."
9924
13814
msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί."
9925
13815
 
9926
 
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:5
 
13816
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:5 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:6
9927
13817
msgid ""
9928
13818
"Note: Only objects global to the entire database cluster will be backed\n"
9929
13819
"up. The backup format will be PLAIN."
9930
13820
msgstr ""
9931
13821
 
9932
 
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:5
 
13822
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:5 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:6
9933
13823
msgid "Note: The backup format will be PLAIN."
9934
13824
msgstr ""
9935
13825
 
9936
 
#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:70
 
13826
#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:70 pgadmin/schema/gpPartition.cpp:73
9937
13827
msgid ""
9938
13828
"Note: This DDL is a representation of how the partition might look as a "
9939
13829
"table."
9960
13850
msgid "Nothing"
9961
13851
msgstr "Τίποτα"
9962
13852
 
9963
 
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:188 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:806
 
13853
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:188 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:777
 
13854
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:810
9964
13855
#, fuzzy
9965
13856
msgid "Nothing to be saved!"
9966
13857
msgstr "-- τίποτα για αλλαγή"
9967
13858
 
9968
13859
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:401 standard input:490 input:545
9969
13860
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:394 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:61
 
13861
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:432
9970
13862
#, fuzzy
9971
13863
msgid "November"
9972
13864
msgstr "Μέλος"
9973
13865
 
9974
13866
#: src/schema/pgColumn.cpp:229 src/schema/pgColumn.cpp:236
9975
13867
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:262 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:335
9976
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:368
 
13868
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:368 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:451
9977
13869
msgid "Null Fraction"
9978
13870
msgstr "Null Fraction"
9979
13871
 
9980
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71
 
13872
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:75
9981
13873
#, fuzzy
9982
13874
msgid "Number"
9983
13875
msgstr "Μέλος"
9984
13876
 
9985
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:5
 
13877
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:5 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:6
9986
13878
msgid "Number Of Jobs"
9987
13879
msgstr ""
9988
13880
 
9989
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:49
 
13881
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:49 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:234
9990
13882
msgid "Number of calls"
9991
13883
msgstr ""
9992
13884
 
10050
13942
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:144 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:514
10051
13943
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:190 pgadmin/schema/pgRole.cpp:261
10052
13944
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:275 pgadmin/schema/pgTable.cpp:865
10053
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:122 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:247
10054
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:229
 
13945
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:122 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:248
 
13946
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:229 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:192
 
13947
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:452 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:174
 
13948
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:179 pgadmin/schema/pgCast.cpp:128
 
13949
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:92 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142
 
13950
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:135 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:127
 
13951
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:626 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:160
 
13952
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:123
 
13953
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:149
 
13954
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:235 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:153
 
13955
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:179 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:383
 
13956
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:363 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:178
 
13957
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:126 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:181
 
13958
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:275
 
13959
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:122 pgadmin/schema/pgRole.cpp:390
 
13960
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:169 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:404
 
13961
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:174 pgadmin/schema/pgTable.cpp:953
 
13962
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:190
 
13963
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:134
 
13964
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:132
 
13965
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:134
 
13966
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:129
 
13967
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:340 pgadmin/schema/pgType.cpp:261
 
13968
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:131 pgadmin/schema/pgView.cpp:297
 
13969
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:3 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:3
 
13970
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:3
 
13971
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:3 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:3
 
13972
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:3
10055
13973
msgid "OID"
10056
13974
msgstr "OID"
10057
13975
 
10070
13988
#: input:566 input:588 input:604 input:652 input:678 input:717 input:740
10071
13989
#: input:751 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:364 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:380
10072
13990
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:504 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:458
 
13991
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:526 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:506
10073
13992
msgid "OK"
10074
13993
msgstr "Εντάξει"
10075
13994
 
10080
13999
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2114
10081
14000
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2231
10082
14001
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2355 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2463
10083
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478
 
14002
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2398
 
14003
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2500 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2515
10084
14004
msgid "OK."
10085
14005
msgstr "Εντάξει."
10086
14006
 
10089
14009
msgstr "OR"
10090
14010
 
10091
14011
#: standard input:177 input:214 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23
10092
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:25
 
14012
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:25 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
10093
14013
msgid "OUT"
10094
14014
msgstr ""
10095
14015
 
10096
14016
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:146 pgadmin/include/schema/pgObject.h:153
 
14017
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:337
10097
14018
#, fuzzy
10098
14019
msgid "Object"
10099
14020
msgstr "Νέο &Αντικείμενο"
10104
14025
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:185 pgadmin/frm/events.cpp:848
10105
14026
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:192 pgadmin/frm/frmMain.cpp:203
10106
14027
#: pgadmin/frm/events.cpp:956 pgadmin/frm/frmMain.cpp:184
10107
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195
 
14028
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/events.cpp:1030
 
14029
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:196
10108
14030
#, fuzzy
10109
14031
msgid "Object browser"
10110
14032
msgstr "Object file"
10114
14036
#: src/schema/pgFunction.cpp:147 input:217 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:176
10115
14037
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:30 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:180
10116
14038
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:34 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:201
 
14039
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:394 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:35
10117
14040
msgid "Object file"
10118
14041
msgstr "Object file"
10119
14042
 
10120
14043
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:33 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:26
 
14044
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:28
10121
14045
#, fuzzy
10122
14046
msgid "Objects"
10123
14047
msgstr "Νέο &Αντικείμενο"
10124
14048
 
10125
14049
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:397 standard input:489 input:544
10126
14050
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:390 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:60
 
14051
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:428
10127
14052
msgid "October"
10128
14053
msgstr ""
10129
14054
 
10130
14055
# standard
10131
14056
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:871 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
 
14057
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:959 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9
10132
14058
#, fuzzy
10133
14059
msgid "Of type"
10134
14060
msgstr "Left type"
10135
14061
 
10136
14062
#: src/schema/pgDatabase.cpp:420 src/schema/pgDatabase.cpp:436
10137
14063
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:449 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:468
10138
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:575
 
14064
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:575 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:687
10139
14065
msgid "Old style FKs"
10140
14066
msgstr "Old style FKs"
10141
14067
 
10146
14072
 
10147
14073
# standard
10148
14074
#: standard input:146 input:183 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:23
 
14075
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:25
10149
14076
msgid "On Delete"
10150
14077
msgstr "Κατά τη Διαγραφή"
10151
14078
 
10152
14079
# standard
10153
14080
#: standard input:140 input:177 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:17
 
14081
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:19
10154
14082
msgid "On Update"
10155
14083
msgstr "Κατά την Ενημέρωση"
10156
14084
 
10157
14085
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:161 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:161
 
14086
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:243
10158
14087
msgid "On delete"
10159
14088
msgstr "Κατά τη διαγραφή"
10160
14089
 
10162
14091
#: src/agent/pgaStep.cpp:61 standard input:557 src/agent/pgaStep.cpp:69
10163
14092
#: input:614 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:9
10164
14093
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:64 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:14
 
14094
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:102
10165
14095
msgid "On error"
10166
14096
msgstr "On error"
10167
14097
 
10168
14098
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:160 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:160
 
14099
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:242
10169
14100
msgid "On update"
10170
14101
msgstr "Κατά την ενημέρωση"
10171
14102
 
10172
14103
#: src/frm/frmQuery.cpp:1088 src/frm/frmQuery.cpp:1500
10173
14104
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2120
10174
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2361
 
14105
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2361 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2404
10175
14106
#, c-format
10176
14107
msgid "One Row with OID %d inserted."
10177
14108
msgstr "Μια εγγραφή με OID %d εισήχθηκε."
10178
14109
 
10179
14110
#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
10180
14111
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
10181
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293
 
14112
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:341
10182
14113
msgid ""
10183
14114
"One or more dependent services didn't start; see the eventlog for details."
10184
14115
msgstr ""
10190
14121
msgstr "Κατά την Ενημέρωση"
10191
14122
 
10192
14123
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:690 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:718
 
14124
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:703 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:731
10193
14125
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:708 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:736
10194
14126
msgid "Only array types can be VARIADIC."
10195
14127
msgstr ""
10198
14130
#: standard input:718 input:850 input:775 input:958
10199
14131
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:15 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:5
10200
14132
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:13 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:8
 
14133
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:11 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10
10201
14134
msgid "Only data"
10202
14135
msgstr "Μόνο δεδομένα"
10203
14136
 
10205
14138
#: standard input:719 input:851 input:776 input:959
10206
14139
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:16 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:6
10207
14140
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:14 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:9
 
14141
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:12 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11
10208
14142
msgid "Only schema"
10209
14143
msgstr "Μόνο σχήμα"
10210
14144
 
10211
14145
# standard
10212
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:197
 
14146
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:197 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:58
 
14147
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:69
10213
14148
#, fuzzy
10214
14149
msgid "Op. class"
10215
14150
msgstr "Job class"
10218
14153
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
10219
14154
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
10220
14155
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
10221
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390
 
14156
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:394
10222
14157
msgid "Open"
10223
14158
msgstr "Άνοιγμα"
10224
14159
 
10229
14164
 
10230
14165
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
10231
14166
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
 
14167
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246
10232
14168
#, fuzzy
10233
14169
msgid "Open a new query window"
10234
14170
msgstr "Άνοιγμα αρχείου query"
10237
14173
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
10238
14174
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
10239
14175
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
10240
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243
 
14176
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
10241
14177
msgid "Open a query file"
10242
14178
msgstr "Άνοιγμα αρχείου query"
10243
14179
 
10260
14196
 
10261
14197
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:641 src/frm/frmMainConfig.cpp:652
10262
14198
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:690 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:693
10263
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:698
 
14199
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:698 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:696
10264
14200
msgid "Open configuration editor with postgresql.conf."
10265
14201
msgstr ""
10266
14202
 
10269
14205
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:263 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:643
10270
14206
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:264 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:267
10271
14207
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:644 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:647
 
14208
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:642 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:645
10272
14209
#, fuzzy
10273
14210
msgid "Open configuration file"
10274
14211
msgstr "Άνοιγμα αρχείου query"
10277
14214
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
10278
14215
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
10279
14216
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
10280
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390
 
14217
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:394
10281
14218
msgid "Open file"
10282
14219
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
10283
14220
 
10301
14238
 
10302
14239
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:652 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:690
10303
14240
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:693 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:698
 
14241
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:696
10304
14242
msgid "Open postgresql.conf..."
10305
14243
msgstr ""
10306
14244
 
10307
14245
#: src/frm/frmQuery.cpp:821 src/frm/frmQuery.cpp:1167
10308
14246
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1481
10309
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1650 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1653
 
14247
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1649 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1652
 
14248
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1700 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1703
10310
14249
msgid "Open query file"
10311
14250
msgstr "Άνοιγμα αρχείου query"
10312
14251
 
10313
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
 
14252
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:269
10314
14253
#, fuzzy
10315
14254
msgid "Open query tool"
10316
14255
msgstr "Άνοιγμα αρχείου query"
10320
14259
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:142
10321
14260
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
10322
14261
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201
10323
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1324
10324
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231
 
14262
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200
 
14263
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
 
14264
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:227 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
 
14265
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1281 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:350
 
14266
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:248
10325
14267
#, fuzzy
10326
14268
msgid "Open the helpfile."
10327
14269
msgstr "Άνοιγμα του αρχείου βοήθειας του pgAdmin III."
10336
14278
msgid "Open the pgAdmin III helpfile."
10337
14279
msgstr "Άνοιγμα του αρχείου βοήθειας του pgAdmin III."
10338
14280
 
10339
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
 
14281
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:269
10340
14282
#, fuzzy
10341
14283
msgid "Open the query tool with the selected query"
10342
14284
msgstr "Σίγουρα θέλετε να απορρίψετε τα επιλεγμένα query;"
10344
14286
# standard
10345
14287
#: src/schema/pgOperator.cpp:233 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277
10346
14288
#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:92 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
 
14289
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:358 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:59
 
14290
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:70 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:20
 
14291
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74
10347
14292
msgid "Operator"
10348
14293
msgstr "Operator"
10349
14294
 
10350
14295
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299
10351
14296
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:319
 
14297
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:400
10352
14298
msgid "Operator Class"
10353
14299
msgstr "Operator Class"
10354
14300
 
10356
14302
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:330
10357
14303
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:221 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:122
10358
14304
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:187 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:316
10359
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229
 
14305
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:348
 
14306
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:411 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:358
 
14307
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:145 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:215
10360
14308
msgid "Operator Classes"
10361
14309
msgstr "Operator Classes"
10362
14310
 
 
14311
# standard
 
14312
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:70
 
14313
#, fuzzy
 
14314
msgid "Operator DDL"
 
14315
msgstr "Operator"
 
14316
 
 
14317
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:66
 
14318
#, fuzzy
 
14319
msgid "Operator DDL report"
 
14320
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
14321
 
10363
14322
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
10364
14323
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:127
10365
14324
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:188 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:317
10366
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:232
 
14325
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:232 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:349
 
14326
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:223 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:361
 
14327
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:150 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:216
10367
14328
#, fuzzy
10368
14329
msgid "Operator Families"
10369
14330
msgstr "Operator Classes"
10370
14331
 
10371
14332
# standard
10372
14333
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:130
 
14334
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:212
10373
14335
#, fuzzy
10374
14336
msgid "Operator Family"
10375
14337
msgstr "Operator"
10376
14338
 
10377
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14
 
14339
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:15
 
14340
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:16
10378
14341
#, fuzzy
10379
14342
msgid "Operator class"
10380
14343
msgstr "Operator classes"
10381
14344
 
 
14345
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:71
 
14346
#, fuzzy
 
14347
msgid "Operator class DDL"
 
14348
msgstr "Operator classes"
 
14349
 
 
14350
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:67
 
14351
#, fuzzy
 
14352
msgid "Operator class DDL report"
 
14353
msgstr "Operator classes"
 
14354
 
 
14355
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:78
 
14356
#, fuzzy
 
14357
msgid "Operator class dependencies"
 
14358
msgstr "Operator classes"
 
14359
 
 
14360
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:74
 
14361
#, fuzzy
 
14362
msgid "Operator class dependencies report"
 
14363
msgstr "Εξαρτάται από "
 
14364
 
 
14365
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:85
 
14366
#, fuzzy
 
14367
msgid "Operator class dependents"
 
14368
msgstr "Operator classes"
 
14369
 
 
14370
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:81
 
14371
#, fuzzy
 
14372
msgid "Operator class dependents report"
 
14373
msgstr "Εξαρτάται από "
 
14374
 
 
14375
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:64
 
14376
#, fuzzy
 
14377
msgid "Operator class properties"
 
14378
msgstr "Operator classes"
 
14379
 
 
14380
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:60
 
14381
#, fuzzy
 
14382
msgid "Operator class properties report"
 
14383
msgstr "&Ιδιότητες"
 
14384
 
10382
14385
#: src/schema/pgIndex.cpp:204 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:100
10383
14386
#: src/schema/pgIndex.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:198
10384
14387
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:221 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:103
10385
14388
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:168 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:289
10386
14389
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:347 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:254
 
14390
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:371 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:187
10387
14391
msgid "Operator classes"
10388
14392
msgstr "Operator classes"
10389
14393
 
 
14394
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:322
 
14395
#, fuzzy
 
14396
msgid "Operator classes list report"
 
14397
msgstr "Operator classes"
 
14398
 
 
14399
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:77
 
14400
#, fuzzy
 
14401
msgid "Operator dependencies"
 
14402
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
14403
 
 
14404
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:73
 
14405
#, fuzzy
 
14406
msgid "Operator dependencies report"
 
14407
msgstr "Εξαρτάται από "
 
14408
 
 
14409
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:84
 
14410
#, fuzzy
 
14411
msgid "Operator dependents"
 
14412
msgstr "Εξαρτάται από "
 
14413
 
 
14414
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:80
 
14415
#, fuzzy
 
14416
msgid "Operator dependents report"
 
14417
msgstr "Εξαρτάται από "
 
14418
 
10390
14419
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:171
10391
14420
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:294 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:348
10392
14421
#, fuzzy
10393
14422
msgid "Operator families"
10394
14423
msgstr "Operator Classes"
10395
14424
 
 
14425
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:156
 
14426
#, fuzzy
 
14427
msgid "Operator families list report"
 
14428
msgstr "Operator Classes"
 
14429
 
 
14430
# standard
 
14431
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:71
 
14432
#, fuzzy
 
14433
msgid "Operator family DDL"
 
14434
msgstr "Operator"
 
14435
 
 
14436
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:67
 
14437
#, fuzzy
 
14438
msgid "Operator family DDL report"
 
14439
msgstr "Operator Classes"
 
14440
 
 
14441
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:78
 
14442
#, fuzzy
 
14443
msgid "Operator family dependencies"
 
14444
msgstr "Operator Classes"
 
14445
 
 
14446
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:74
 
14447
#, fuzzy
 
14448
msgid "Operator family dependencies report"
 
14449
msgstr "Εξαρτάται από "
 
14450
 
 
14451
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:85
 
14452
#, fuzzy
 
14453
msgid "Operator family dependents"
 
14454
msgstr "Operator Classes"
 
14455
 
 
14456
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:81
 
14457
#, fuzzy
 
14458
msgid "Operator family dependents report"
 
14459
msgstr "Operator Classes"
 
14460
 
 
14461
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:64
 
14462
#, fuzzy
 
14463
msgid "Operator family properties"
 
14464
msgstr "Operator Classes"
 
14465
 
 
14466
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:60
 
14467
#, fuzzy
 
14468
msgid "Operator family properties report"
 
14469
msgstr "Operator Classes"
 
14470
 
10396
14471
# standard
10397
14472
#: src/schema/pgOperator.cpp:125 standard input:283 input:327
10398
14473
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:128 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:7
 
14474
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:189 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:10
10399
14475
msgid "Operator function"
10400
14476
msgstr "Operator function"
10401
14477
 
 
14478
# standard
 
14479
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:63
 
14480
#, fuzzy
 
14481
msgid "Operator properties"
 
14482
msgstr "Ιδιότητες"
 
14483
 
 
14484
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:59
 
14485
#, fuzzy
 
14486
msgid "Operator properties report"
 
14487
msgstr "&Ιδιότητες"
 
14488
 
10402
14489
#: src/schema/pgOperator.cpp:239 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:197
10403
14490
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:283 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:94
10404
14491
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:166 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:284
10406
14493
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219
10407
14494
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:117 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:186
10408
14495
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:103
10409
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:227
 
14496
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:227 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:347
 
14497
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:364 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:356
 
14498
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:214
10410
14499
msgid "Operators"
10411
14500
msgstr "Operators"
10412
14501
 
10413
14502
# standard
 
14503
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:236
 
14504
#, fuzzy
 
14505
msgid "Operators list report"
 
14506
msgstr "Object file"
 
14507
 
 
14508
# standard
10414
14509
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:106 standard input:205
10415
14510
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:108 input:242 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:108
10416
14511
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:8 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:109
10417
14512
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:90
10418
14513
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:9 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:110
 
14514
#: pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:89
 
14515
#: pgadmin/dlg/dlgForeignServer.cpp:73 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:103
 
14516
#: pgadmin/dlg/dlgUserMapping.cpp:85 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:10
 
14517
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:11 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:19
 
14518
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:10 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:6
10419
14519
#, fuzzy
10420
14520
msgid "Option"
10421
14521
msgstr "Επιλογές"
10431
14531
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:74
10432
14532
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
10433
14533
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
 
14534
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:131 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:136
 
14535
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:153
 
14536
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:158
 
14537
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:183
 
14538
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:135
 
14539
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:133 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:9
 
14540
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:10 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:18
 
14541
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:9
 
14542
#: pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:5
10434
14543
msgid "Options"
10435
14544
msgstr "Επιλογές"
10436
14545
 
10437
14546
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
10438
14547
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
10439
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303
 
14548
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:307
10440
14549
msgid "Options modifying Explain output"
10441
14550
msgstr "Επιλογές που αλλάζουν το αποτέλεσμα Επεξήγησης "
10442
14551
 
10444
14553
msgstr "Or"
10445
14554
 
10446
14555
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:169 pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:109
10447
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:195
 
14556
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:195 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:56
 
14557
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:67
10448
14558
#, fuzzy
10449
14559
msgid "Order"
10450
14560
msgstr "Ιδιότητα"
10463
14573
 
10464
14574
#: src/slony/slListen.cpp:82 src/slony/slSet.cpp:202
10465
14575
#: pgadmin/slony/slListen.cpp:73 pgadmin/slony/slSet.cpp:192
 
14576
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:198
10466
14577
msgid "Origin ID"
10467
14578
msgstr ""
10468
14579
 
10469
14580
#: src/slony/slSet.cpp:203 pgadmin/slony/slSet.cpp:193
 
14581
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:199
10470
14582
msgid "Origin Node"
10471
14583
msgstr ""
10472
14584
 
10474
14586
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2500 src/frm/frmEditGrid.cpp:2558
10475
14587
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2609 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2667
10476
14588
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2935 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2993
10477
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3023 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3081
 
14589
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2992 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3050
 
14590
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3169 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3227
10478
14591
msgid "Out of Memory for cacheLinePool"
10479
14592
msgstr "Out of Memory για cacheLinePool"
10480
14593
 
10481
14594
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283
 
14595
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
10482
14596
#, fuzzy
10483
14597
msgid "Outdent the selected block"
10484
14598
msgstr "Απαρρίθμηση εγγραφών στο επιλεγμένο αντικείμενο."
10485
14599
 
10486
14600
#: src/agent/pgaStep.cpp:171 src/agent/pgaStep.cpp:180
10487
14601
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:177
 
14602
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:225
10488
14603
msgid "Output"
10489
14604
msgstr "Αποτέλεσμα"
10490
14605
 
10503
14618
#: src/schema/pgType.cpp:146 standard input:634 src/schema/pgType.cpp:147
10504
14619
#: input:691 pgadmin/schema/pgType.cpp:182 pgadmin/ui/dlgType.xrc:13
10505
14620
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:194 pgadmin/ui/dlgType.xrc:22
 
14621
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:284 pgadmin/ui/dlgType.xrc:26
10506
14622
msgid "Output function"
10507
14623
msgstr "Output function"
10508
14624
 
10514
14630
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:649
10515
14631
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:182
10516
14632
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:192 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:474
10517
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:506 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:519
10518
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:766
 
14633
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:518
 
14634
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:765 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:515
 
14635
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:528 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:775
 
14636
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:183
 
14637
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:193
10519
14638
#, fuzzy
10520
14639
msgid "Output pane"
10521
14640
msgstr "Αποτέλεσμα"
10535
14654
msgid "Outstanding time"
10536
14655
msgstr ""
10537
14656
 
10538
 
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:120
 
14657
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:120 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:178
10539
14658
msgid "Over commit?"
10540
14659
msgstr ""
10541
14660
 
10542
14661
#: src/frm/frmReport.cpp:284 pgadmin/frm/frmReport.cpp:289
10543
14662
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:326 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:202
10544
14663
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:185 pgadmin/frm/frmReport.cpp:291
10545
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:474 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:206
10546
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:189
 
14664
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:473 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:206
 
14665
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:189 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:545
 
14666
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:237 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:226
10547
14667
#, fuzzy
10548
14668
msgid "Overwrite file?"
10549
14669
msgstr "Αποθήκευση τρέχοντος αρχείου"
10594
14714
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:4
10595
14715
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:4
10596
14716
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:4
10597
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:668 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:145
 
14717
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:658 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:145
10598
14718
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:74 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:515
10599
14719
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:191 pgadmin/schema/pgObject.cpp:433
10600
14720
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:276 pgadmin/schema/pgTable.cpp:866
10601
14721
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:123 pgadmin/schema/pgView.cpp:230
10602
14722
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:153 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:17
10603
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11
 
14723
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:745
 
14724
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:193 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:118
 
14725
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:453 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:180
 
14726
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:93 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:136
 
14727
#: pgadmin/schema/pgCollection.cpp:73 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:128
 
14728
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:627 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:161
 
14729
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:124
 
14730
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:150
 
14731
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:154
 
14732
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:180 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:384
 
14733
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:128 pgadmin/schema/pgObject.cpp:729
 
14734
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:182 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:276
 
14735
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:123 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:405
 
14736
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:175 pgadmin/schema/pgTable.cpp:954
 
14737
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:191
 
14738
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:135
 
14739
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:133 pgadmin/schema/pgType.cpp:262
 
14740
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:298 pgadmin/slony/slCluster.cpp:312
 
14741
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:337 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:4
 
14742
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:4 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:4
 
14743
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:4 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4
 
14744
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:4 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:15
 
14745
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
10604
14746
msgid "Owner"
10605
14747
msgstr "Ιδιοκτήτης"
10606
14748
 
10612
14754
msgid "PG help path"
10613
14755
msgstr ""
10614
14756
 
10615
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:515
 
14757
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:505 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:541
10616
14758
msgid "PID"
10617
14759
msgstr "PID"
10618
14760
 
10629
14771
msgstr "PLAIN επιλογές"
10630
14772
 
10631
14773
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:245
10632
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:254
 
14774
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:254 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:332
10633
14775
msgid "Package"
10634
14776
msgstr ""
10635
14777
 
 
14778
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:67
 
14779
#, fuzzy
 
14780
msgid "Package DDL"
 
14781
msgstr "Backends"
 
14782
 
 
14783
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:63
 
14784
#, fuzzy
 
14785
msgid "Package DDL report"
 
14786
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
14787
 
10636
14788
# standard
10637
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:113
 
14789
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:113 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:114
10638
14790
#, fuzzy
10639
14791
msgid "Package Variables"
10640
14792
msgstr "Variables"
10641
14793
 
 
14794
# standard
 
14795
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:60
 
14796
#, fuzzy
 
14797
msgid "Package properties"
 
14798
msgstr "Ιδιότητες"
 
14799
 
 
14800
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:56
 
14801
#, fuzzy
 
14802
msgid "Package properties report"
 
14803
msgstr "&Ιδιότητες"
 
14804
 
10642
14805
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:195 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:228
10643
14806
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:84 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:177
10644
14807
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:280 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:344
10647
14810
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:113 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:184
10648
14811
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:313 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:261
10649
14812
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:93 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:238
 
14813
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:345 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:339
 
14814
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:367
 
14815
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:212
10650
14816
#, fuzzy
10651
14817
msgid "Packages"
10652
14818
msgstr "Backends"
10653
14819
 
10654
14820
# standard
 
14821
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:319
 
14822
#, fuzzy
 
14823
msgid "Packages list report"
 
14824
msgstr "Object file"
 
14825
 
 
14826
# standard
10655
14827
#: standard input:171 input:208
10656
14828
msgid "Parameter"
10657
14829
msgstr "Parameter"
10666
14838
# standard
10667
14839
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:135 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:2
10668
14840
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
 
14841
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:136 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:22
10669
14842
#, fuzzy
10670
14843
msgid "Parameters"
10671
14844
msgstr "Parameter"
10672
14845
 
10673
14846
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:75
10674
14847
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:5
 
14848
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:136
 
14849
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:8
10675
14850
#, fuzzy
10676
14851
msgid "Parser"
10677
14852
msgstr "Επικόλληση"
10678
14853
 
10679
 
#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:219
 
14854
#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:219 pgadmin/schema/gpPartition.cpp:225
10680
14855
#, fuzzy
10681
14856
msgid "Partition"
10682
14857
msgstr "Θέση"
10683
14858
 
10684
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:863
 
14859
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:863 pgadmin/schema/pgTable.cpp:951
10685
14860
#, fuzzy
10686
14861
msgid "Partition Name"
10687
14862
msgstr "Θέση"
10688
14863
 
10689
 
#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:230
 
14864
#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:230 pgadmin/schema/gpPartition.cpp:236
10690
14865
#, fuzzy
10691
14866
msgid "Partitions"
10692
14867
msgstr "Θέση"
10693
14868
 
10694
14869
#: src/schema/pgType.cpp:139 src/schema/pgType.cpp:140
10695
14870
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:175 pgadmin/schema/pgType.cpp:187
 
14871
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:277
10696
14872
msgid "Passed by Value?"
10697
14873
msgstr "Passed by Value?"
10698
14874
 
10707
14883
#: input:350 input:445 input:597 input:722 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
10708
14884
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:5
10709
14885
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:8 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:4
10710
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:93
 
14886
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:93 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7
10711
14887
msgid "Password"
10712
14888
msgstr "Password"
10713
14889
 
10714
14890
# standard
10715
14891
#: standard input:391 input:666 input:351 input:446 input:723
10716
14892
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:6
10717
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:5
 
14893
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:8
10718
14894
#, fuzzy
10719
14895
msgid "Password (again)"
10720
14896
msgstr "Password"
10721
14897
 
10722
14898
#: src/frm/frmPassword.cpp:84 src/frm/frmPassword.cpp:85
10723
 
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:82
 
14899
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:82 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:84
10724
14900
msgid "Password successfully changed!"
10725
14901
msgstr "Το password άλλαξε!"
10726
14902
 
10727
14903
#: src/frm/frmPassword.cpp:72 src/frm/frmPassword.cpp:73
10728
 
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:70
 
14904
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:70 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:72
10729
14905
msgid "Passwords do not match!"
10730
14906
msgstr "Τα Password δεν ταιριάζουν!"
10731
14907
 
10732
14908
#: src/frm/frmQuery.cpp:193 src/frm/frmEditGrid.cpp:120
10733
14909
#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121
10734
14910
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130
10735
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395
 
14911
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
 
14912
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:131
 
14913
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399
10736
14914
msgid "Paste"
10737
14915
msgstr "Επικόλληση"
10738
14916
 
10739
14917
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2401 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2507
10740
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2830 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2918
 
14918
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2830 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2887
 
14919
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3064
10741
14920
#, fuzzy
10742
14921
msgid "Paste Data"
10743
14922
msgstr "Επικόλληση"
10746
14925
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
10747
14926
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130
10748
14927
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:399
 
14928
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:169
 
14929
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:395 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:131
 
14930
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:408
10749
14931
#, fuzzy
10750
14932
msgid "Paste data from the clipboard."
10751
14933
msgstr "Επικόλληση επιλεγμένου κειμένου από το clipboard"
10754
14936
#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176
10755
14937
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207
10756
14938
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
10757
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395
 
14939
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
 
14940
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399
10758
14941
msgid "Paste selected text from clipboard"
10759
14942
msgstr "Επικόλληση επιλεγμένου κειμένου από το clipboard"
10760
14943
 
10763
14946
#: src/schema/pgDatabase.cpp:418 input:82 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:428
10764
14947
#: pgadmin/slony/slPath.cpp:141 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7
10765
14948
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:433 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:518
 
14949
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:630 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9
10766
14950
msgid "Path"
10767
14951
msgstr "Path"
10768
14952
 
10772
14956
msgid "Paths"
10773
14957
msgstr "Path"
10774
14958
 
 
14959
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1896
 
14960
msgid "Pause replay of WAL"
 
14961
msgstr ""
 
14962
 
10775
14963
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:501
10776
14964
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:508
 
14965
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:509
10777
14966
#, c-format
10778
14967
msgid "Paused at line %d"
10779
14968
msgstr ""
10780
14969
 
 
14970
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1903
 
14971
msgid "Pausing replay of WAL"
 
14972
msgstr ""
 
14973
 
 
14974
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:244
 
14975
#, fuzzy
 
14976
msgid "Plain"
 
14977
msgstr "Επεξήγηση"
 
14978
 
10781
14979
msgid "Please choose user language:"
10782
14980
msgstr "Επιλέξτε γλώσσα χρήστη:"
10783
14981
 
10787
14985
msgstr "Δώστε τον ορισμό μιας function."
10788
14986
 
10789
14987
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:210 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:245
10790
 
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:232 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:267
 
14988
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:231 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:266
 
14989
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:236 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:271
10791
14990
#, fuzzy
10792
14991
msgid "Please enter an alias for the table."
10793
14992
msgstr "Δώστε τον πηγαίο κώδικα μιας function."
10799
14998
 
10800
14999
#: src/dlg/dlgRule.cpp:152 src/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:152
10801
15000
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:114
10802
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:115
 
15001
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:117
10803
15002
msgid "Please enter function definition."
10804
15003
msgstr "Δώστε τον ορισμό μιας function."
10805
15004
 
10806
15005
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:345 src/dlg/dlgFunction.cpp:361
10807
15006
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:556
10808
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:566
 
15007
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:561 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:566
10809
15008
msgid "Please enter function source code."
10810
15009
msgstr "Δώστε τον πηγαίο κώδικα μιας function."
10811
15010
 
10812
15011
#: src/dlg/dlgSelectConnection.cpp:221 pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:218
10813
15012
#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:222
10814
 
#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:251
 
15013
#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:234
 
15014
#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:277
10815
15015
#, fuzzy, c-format
10816
15016
msgid ""
10817
15017
"Please enter password for user %s\n"
10823
15023
#: src/schema/pgServer.cpp:523 src/schema/pgServer.cpp:541
10824
15024
#: src/schema/pgServer.cpp:554 pgadmin/schema/pgServer.cpp:552
10825
15025
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:578 pgadmin/schema/pgServer.cpp:581
 
15026
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:629
10826
15027
#, c-format
10827
15028
msgid ""
10828
15029
"Please enter password for user %s\n"
10872
15073
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:137
10873
15074
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:476 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:509
10874
15075
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:595 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:631
 
15076
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:637 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:673
 
15077
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:164
10875
15078
msgid "Please select a datatype."
10876
15079
msgstr "Επιλέξτε datatype."
10877
15080
 
10926
15129
 
10927
15130
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:336 src/dlg/dlgFunction.cpp:352
10928
15131
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:470 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:547
10929
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:557
 
15132
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:557
10930
15133
msgid "Please select language."
10931
15134
msgstr "Επιλέξτε γλώσσα."
10932
15135
 
10963
15166
 
10964
15167
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:333 src/dlg/dlgFunction.cpp:349
10965
15168
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:467 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:544
10966
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:554
 
15169
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:549 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:554
10967
15170
msgid "Please select return type."
10968
15171
msgstr "Επιλέξτε return type."
10969
15172
 
10973
15176
msgstr "Επιλέξτε return type."
10974
15177
 
10975
15178
#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:176
10976
 
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:192
 
15179
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:192 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:194
10977
15180
msgid "Please select state datatype."
10978
15181
msgstr "Επιλέξτε state datatype."
10979
15182
 
10988
15191
msgstr "Επιλέξτε target datatype."
10989
15192
 
10990
15193
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:112 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:155
 
15194
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:175
10991
15195
#, fuzzy
10992
15196
msgid "Please select target object."
10993
15197
msgstr "Επιλέξτε target datatype."
10994
15198
 
10995
15199
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:111 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:154
 
15200
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:174
10996
15201
#, fuzzy
10997
15202
msgid "Please select target schema."
10998
15203
msgstr "Επιλέξτε target datatype."
10999
15204
 
11000
15205
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:109 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:151
 
15206
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:171
11001
15207
#, fuzzy
11002
15208
msgid "Please select target type."
11003
15209
msgstr "Επιλέξτε target datatype."
11007
15213
msgid "Please specify FK index name."
11008
15214
msgstr "Δηλώστε όνομα index του FK"
11009
15215
 
 
15216
#: pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:239
 
15217
#, fuzzy
 
15218
msgid "Please specify a foreign server."
 
15219
msgstr "Δηλώστε μια procedure."
 
15220
 
 
15221
#: pgadmin/dlg/dlgCollation.cpp:130
 
15222
msgid "Please specify a locale, or LC_COLLATE and LC_CTYPE, or a collation"
 
15223
msgstr ""
 
15224
 
11010
15225
#: src/dlg/dlgOperator.cpp:207 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:208
11011
15226
msgid "Please specify a procedure."
11012
15227
msgstr "Δηλώστε μια procedure."
11013
15228
 
11014
15229
#: src/dlg/dlgServer.cpp:292 src/dlg/dlgServer.cpp:299
11015
15230
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:308 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:359
11016
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:455
 
15231
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:455 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:513
11017
15232
msgid "Please specify address."
11018
15233
msgstr "Δηλώστε διεύθυνση."
11019
15234
 
11020
15235
#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:206 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:261
11021
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:296 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:418
 
15236
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:296 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:413
 
15237
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:477
11022
15238
msgid "Please specify at least one action."
11023
15239
msgstr "Δηλώστε τουλάχιστον ένα action."
11024
15240
 
11025
15241
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:286 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:359
11026
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:398
 
15242
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:470
11027
15243
#, fuzzy
11028
15244
msgid "Please specify at least one label."
11029
15245
msgstr "Δηλώστε τουλάχιστον ένα action."
11030
15246
 
11031
15247
#: src/dlg/dlgType.cpp:247 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:282
11032
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:355 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:394
 
15248
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:355 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:466
11033
15249
msgid "Please specify at least two members."
11034
15250
msgstr "Δηλώστε τουλάχιστον δύο μέλη."
11035
15251
 
11046
15262
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:246 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:943
11047
15263
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:201 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:147
11048
15264
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:198 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1630
11049
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:173
11050
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1665
 
15265
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:225
 
15266
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1665 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:210
 
15267
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:226 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1686
11051
15268
msgid "Please specify columns."
11052
15269
msgstr "Δηλώστε πεδία."
11053
15270
 
11060
15277
msgstr "Δηλώστε conversion function."
11061
15278
 
11062
15279
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:191 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:203
11063
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:194 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:206
 
15280
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:196 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:212
11064
15281
#, fuzzy
11065
15282
msgid "Please specify covering index name."
11066
15283
msgstr "Δηλώστε όνομα index του FK"
11067
15284
 
11068
15285
#: src/dlg/dlgServer.cpp:297 src/dlg/dlgServer.cpp:304
11069
15286
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:313 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:364
11070
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:460
 
15287
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:460 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:518
11071
15288
msgid "Please specify description."
11072
15289
msgstr "Δηλώστε περιγραφή."
11073
15290
 
11074
15291
#: src/dlg/dlgType.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:291
11075
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:364 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:403
 
15292
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:364 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:475
11076
15293
msgid "Please specify input conversion function."
11077
15294
msgstr "Δηλώστε input conversion function."
11078
15295
 
11079
15296
#: src/dlg/dlgType.cpp:254 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:293
11080
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:366 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:405
 
15297
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:366 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:477
11081
15298
msgid "Please specify internal storage length."
11082
15299
msgstr "Δηλώστε internal storage length."
11083
15300
 
11147
15364
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:350 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:264
11148
15365
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:113 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:811
11149
15366
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:630 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:470
11150
 
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:120 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552
11151
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:126
11152
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:353 pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:115
 
15367
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:120 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:547
 
15368
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:121
 
15369
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:352 pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:115
11153
15370
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:150 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1663
11154
 
#: pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:168 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:414
11155
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:389 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:273
11156
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:114
 
15371
#: pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:168 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:409
 
15372
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:273 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:114
 
15373
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:255 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:193
 
15374
#: pgadmin/dlg/dlgCollation.cpp:125 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:672
 
15375
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:472 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:163
 
15376
#: pgadmin/dlg/dlgExtension.cpp:170 pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:157
 
15377
#: pgadmin/dlg/dlgForeignServer.cpp:138 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:238
 
15378
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:225
 
15379
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:126 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:364
 
15380
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:223 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:170
 
15381
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1684 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:473
 
15382
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:116
11157
15383
msgid "Please specify name."
11158
15384
msgstr "Δηλώστε όνομα."
11159
15385
 
11160
15386
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:341 src/dlg/dlgFunction.cpp:357
11161
15387
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:475 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552
11162
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:562
 
15388
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:557 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:562
11163
15389
msgid "Please specify object library."
11164
15390
msgstr "Δηλώστε object library."
11165
15391
 
11166
15392
#: src/dlg/dlgType.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:292
11167
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:365 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:404
 
15393
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:365 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:476
11168
15394
msgid "Please specify output conversion function."
11169
15395
msgstr "Δηλώστε output conversion function."
11170
15396
 
11174
15400
msgstr "Δηλώστε όνομα."
11175
15401
 
11176
15402
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:121
11177
 
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:127
 
15403
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:127
11178
15404
#, fuzzy
11179
15405
msgid "Please specify package header."
11180
15406
msgstr "Δηλώστε language handler."
11181
15407
 
11182
15408
#: src/dlg/dlgServer.cpp:298 src/dlg/dlgServer.cpp:305
11183
15409
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:314 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:365
11184
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:461
 
15410
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:521
11185
15411
msgid "Please specify port."
11186
15412
msgstr "Δηλώστε μια θύρα"
11187
15413
 
11194
15420
msgstr "Δηλώστε source encoding."
11195
15421
 
11196
15422
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:216 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:216
11197
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:237
 
15423
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:237 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:256
11198
15424
#, fuzzy
11199
15425
msgid "Please specify start date."
11200
15426
msgstr "Δηλώστε source datatype."
11201
15427
 
11202
15428
#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:142 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:177
11203
 
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:193
 
15429
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:193 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:195
11204
15430
msgid "Please specify state function."
11205
15431
msgstr "Δηλώστε state function."
11206
15432
 
11208
15434
msgid "Please specify target encoding."
11209
15435
msgstr "Δηλώστε την target encoding."
11210
15436
 
11211
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:299 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:421
 
15437
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:299 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:416
 
15438
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:480
11212
15439
#, fuzzy
11213
15440
msgid "Please specify trigger body."
11214
15441
msgstr "Δηλώστε trigger function."
11215
15442
 
11216
15443
#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:259
11217
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:293 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:415
 
15444
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:293 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:410
 
15445
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:474
11218
15446
msgid "Please specify trigger function."
11219
15447
msgstr "Δηλώστε trigger function."
11220
15448
 
11221
15449
#: src/dlg/dlgServer.cpp:299 src/dlg/dlgServer.cpp:306
11222
15450
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:315 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:366
11223
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:462
 
15451
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:462 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:522
11224
15452
msgid "Please specify user name"
11225
15453
msgstr "Δηλώστε user name"
11226
15454
 
 
15455
#: pgadmin/dlg/dlgUserMapping.cpp:139
 
15456
#, fuzzy
 
15457
msgid "Please specify user."
 
15458
msgstr "Δηλώστε user name"
 
15459
 
11227
15460
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:460 src/dlg/dlgDomain.cpp:140
11228
15461
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:455 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:464
11229
15462
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:512
11230
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:634
 
15463
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:634 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:676
 
15464
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:167
11231
15465
msgid "Please specify valid length."
11232
15466
msgstr "Δηλώστε valid length."
11233
15467
 
11234
15468
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:463 src/dlg/dlgDomain.cpp:143
11235
15469
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:458 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:467
11236
15470
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:515
11237
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:637
 
15471
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:637 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:679
 
15472
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:170
11238
15473
msgid "Please specify valid numeric precision (0.."
11239
15474
msgstr "Δηλώστε συμβατή αριθμητική ακρίβεια (0.."
11240
15475
 
11241
15476
#: pgadmin/frm/plugins.cpp:377 pgadmin/frm/plugins.cpp:397
 
15477
#: pgadmin/frm/plugins.cpp:419
11242
15478
msgid "Plugins"
11243
15479
msgstr ""
11244
15480
 
11252
15488
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:4 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:90
11253
15489
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:910 pgadmin/schema/pgServer.cpp:915
11254
15490
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:936
 
15491
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:996 pgadmin/schema/pgServer.cpp:998
 
15492
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1005 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1007
 
15493
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:5
11255
15494
msgid "Port"
11256
15495
msgstr "Port"
11257
15496
 
11258
15497
#: src/schema/pgColumn.cpp:208 src/schema/pgColumn.cpp:215
11259
15498
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:233 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:294
11260
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:323
 
15499
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:323 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:402
11261
15500
msgid "Position"
11262
15501
msgstr "Θέση"
11263
15502
 
11279
15518
#: standard input:42 input:96 input:656 input:47 input:101 input:713
11280
15519
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:5 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:9
11281
15520
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:35 pgadmin/ui/dlgType.xrc:15
 
15521
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:12
 
15522
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:13 pgadmin/ui/dlgType.xrc:16
11282
15523
msgid "Precision"
11283
15524
msgstr "Ακρίβεια"
11284
15525
 
11288
15529
msgid "Preferences"
11289
15530
msgstr "Προτιμήσεις"
11290
15531
 
11291
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
 
15532
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:237
11292
15533
#, fuzzy
11293
15534
msgid "Prepared &Transactions\tCtrl-Alt-T"
11294
15535
msgstr "Functions"
11295
15536
 
11296
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:321 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1037
 
15537
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:317 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1026
 
15538
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:339 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1163
11297
15539
#, fuzzy
11298
15540
msgid "Prepared Transactions"
11299
15541
msgstr "Functions"
11300
15542
 
11301
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:529 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:656
 
15543
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:529 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:646
 
15544
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:733
11302
15545
msgid "Prepared transactions not available on this server."
11303
15546
msgstr ""
11304
15547
 
11305
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:434
 
15548
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:437 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:442
11306
15549
msgid "Previous queries"
11307
15550
msgstr ""
11308
15551
 
11310
15553
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129 src/dlg/dlgTable.cpp:696
11311
15554
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:810 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
11312
15555
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1440 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1475
 
15556
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:471 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1495
11313
15557
msgid "Primary Key"
11314
15558
msgstr "Πρωτεύον Κλειδί"
11315
15559
 
11320
15564
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1341 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
11321
15565
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:828 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1359
11322
15566
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:873 pgadmin/schema/pgTable.cpp:875
 
15567
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1353 pgadmin/schema/pgTable.cpp:961
 
15568
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:963
11323
15569
msgid "Primary key"
11324
15570
msgstr "Πρωτεύον κλειδί"
11325
15571
 
 
15572
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:245
 
15573
#, fuzzy
 
15574
msgid "Primary key DDL"
 
15575
msgstr "Πρωτεύον κλειδί"
 
15576
 
 
15577
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:241
 
15578
#, fuzzy
 
15579
msgid "Primary key DDL report"
 
15580
msgstr "Εξωτερικό Κλειδί;"
 
15581
 
 
15582
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:259
 
15583
#, fuzzy
 
15584
msgid "Primary key dependencies"
 
15585
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
15586
 
 
15587
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:255
 
15588
#, fuzzy
 
15589
msgid "Primary key dependencies report"
 
15590
msgstr "Εξαρτάται από "
 
15591
 
 
15592
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:266
 
15593
#, fuzzy
 
15594
msgid "Primary key dependents"
 
15595
msgstr "Εξαρτάται από "
 
15596
 
 
15597
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:262
 
15598
#, fuzzy
 
15599
msgid "Primary key dependents report"
 
15600
msgstr "Εξαρτάται από "
 
15601
 
 
15602
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:238
 
15603
#, fuzzy
 
15604
msgid "Primary key properties"
 
15605
msgstr "Ανάκτηση ιδιοτήτων εξυπηρετητή"
 
15606
 
 
15607
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:234
 
15608
#, fuzzy
 
15609
msgid "Primary key properties report"
 
15610
msgstr "&Ιδιότητες"
 
15611
 
 
15612
# standard
 
15613
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:252
 
15614
#, fuzzy
 
15615
msgid "Primary key statistics"
 
15616
msgstr "Στατιστικά"
 
15617
 
 
15618
# standard
 
15619
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:248
 
15620
#, fuzzy
 
15621
msgid "Primary key statistics report"
 
15622
msgstr "Στατιστικά"
 
15623
 
11326
15624
#: src/schema/pgColumn.cpp:213 src/frm/frmReport.cpp:1294
11327
15625
#: src/schema/pgColumn.cpp:220 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
11328
15626
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:243 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
11329
15627
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:304 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298
11330
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:333
 
15628
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:333 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292
 
15629
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:416
11331
15630
msgid "Primary key?"
11332
15631
msgstr "Πρωτεύον κλειδί;"
11333
15632
 
11334
15633
#: src/schema/pgIndex.cpp:206 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:103
11335
15634
#: src/schema/pgIndex.cpp:216 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:223
11336
15635
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:106 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:256
 
15636
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:373 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:190
11337
15637
msgid "Primary?"
11338
15638
msgstr "Πρωτεύον;"
11339
15639
 
11346
15646
msgstr "Επικόλληση"
11347
15647
 
11348
15648
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:18 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12
 
15649
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:16 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
11349
15650
#, fuzzy
11350
15651
msgid "Privilege"
11351
15652
msgstr "Δικαιώματα"
11373
15674
msgid "Privileges for %s %s"
11374
15675
msgstr "Privileges για %s %s"
11375
15676
 
 
15677
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:46
 
15678
#, fuzzy
 
15679
msgid "Privileges for check constraint"
 
15680
msgstr "Privileges για %s"
 
15681
 
 
15682
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:51
 
15683
#, fuzzy
 
15684
msgid "Privileges for column"
 
15685
msgstr "Privileges για %s"
 
15686
 
 
15687
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:382
 
15688
#, fuzzy
 
15689
msgid "Privileges for exclusion constraint"
 
15690
msgstr "Privileges για %s"
 
15691
 
 
15692
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:540
 
15693
#, fuzzy
 
15694
msgid "Privileges for external tables"
 
15695
msgstr "Privileges για %s"
 
15696
 
 
15697
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:47
 
15698
#, fuzzy
 
15699
msgid "Privileges for foreign key"
 
15700
msgstr "Privileges για %s"
 
15701
 
 
15702
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1085
 
15703
#, fuzzy
 
15704
msgid "Privileges for functions"
 
15705
msgstr "Privileges για %s"
 
15706
 
 
15707
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:43
 
15708
#, fuzzy
 
15709
msgid "Privileges for group"
 
15710
msgstr "Privileges για %s"
 
15711
 
 
15712
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:46
 
15713
#, fuzzy
 
15714
msgid "Privileges for index"
 
15715
msgstr "Privileges για %s"
 
15716
 
 
15717
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:38
 
15718
#, fuzzy
 
15719
msgid "Privileges for index constraint"
 
15720
msgstr "Privileges για %s"
 
15721
 
 
15722
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:316
 
15723
#, fuzzy
 
15724
msgid "Privileges for packages"
 
15725
msgstr "Privileges για %s"
 
15726
 
 
15727
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:216
 
15728
#, fuzzy
 
15729
msgid "Privileges for primary key"
 
15730
msgstr "Privileges για %s"
 
15731
 
 
15732
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1192
 
15733
#, fuzzy
 
15734
msgid "Privileges for procedures"
 
15735
msgstr "Privileges για %s"
 
15736
 
 
15737
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:261
 
15738
#, fuzzy
 
15739
msgid "Privileges for ressource queues"
 
15740
msgstr "Privileges για %s %s"
 
15741
 
 
15742
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:46
 
15743
#, fuzzy
 
15744
msgid "Privileges for rule"
 
15745
msgstr "Privileges για %s"
 
15746
 
 
15747
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:67
 
15748
#, fuzzy
 
15749
msgid "Privileges for schema"
 
15750
msgstr "Privileges για %s"
 
15751
 
 
15752
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:237
 
15753
#, fuzzy
 
15754
msgid "Privileges for sequences"
 
15755
msgstr "Privileges για %s"
 
15756
 
 
15757
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:207
 
15758
#, fuzzy
 
15759
msgid "Privileges for synonyms"
 
15760
msgstr "Privileges για %s"
 
15761
 
 
15762
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1186
 
15763
#, fuzzy
 
15764
msgid "Privileges for tables"
 
15765
msgstr "Privileges για %s"
 
15766
 
 
15767
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:57
 
15768
#, fuzzy
 
15769
msgid "Privileges for trigger"
 
15770
msgstr "Privileges για %s"
 
15771
 
 
15772
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1169
 
15773
#, fuzzy
 
15774
msgid "Privileges for trigger functions"
 
15775
msgstr "Δηλώστε trigger function."
 
15776
 
 
15777
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:299
 
15778
#, fuzzy
 
15779
msgid "Privileges for unique constraint"
 
15780
msgstr "Privileges για %s"
 
15781
 
 
15782
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:45
 
15783
#, fuzzy
 
15784
msgid "Privileges for user"
 
15785
msgstr "Privileges για %s"
 
15786
 
 
15787
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:372
 
15788
#, fuzzy
 
15789
msgid "Privileges for views"
 
15790
msgstr "Privileges για %s"
 
15791
 
11376
15792
msgid "Problem with resource "
11377
15793
msgstr "Πρόβλημα με τον πόρο"
11378
15794
 
11390
15806
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
11391
15807
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
11392
15808
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
11393
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824
 
15809
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1060
 
15810
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:71 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:95
 
15811
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:244 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:256
11394
15812
#, fuzzy
11395
15813
msgid "Procedure"
11396
15814
msgstr "Διαδικασία"
11398
15816
#: src/schema/pgIndex.cpp:200 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:99
11399
15817
#: src/schema/pgIndex.cpp:210 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:217
11400
15818
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:102 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:250
 
15819
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:367 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:186
11401
15820
msgid "Procedure "
11402
15821
msgstr "Διαδικασία"
11403
15822
 
 
15823
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:209
 
15824
#, fuzzy
 
15825
msgid "Procedure DDL"
 
15826
msgstr "Διαδικασία"
 
15827
 
 
15828
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:205
 
15829
#, fuzzy
 
15830
msgid "Procedure DDL report"
 
15831
msgstr "&Ιδιότητες"
 
15832
 
 
15833
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:216
 
15834
#, fuzzy
 
15835
msgid "Procedure dependencies"
 
15836
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
15837
 
 
15838
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:212
 
15839
#, fuzzy
 
15840
msgid "Procedure dependencies report"
 
15841
msgstr "Εξαρτάται από "
 
15842
 
 
15843
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:223
 
15844
#, fuzzy
 
15845
msgid "Procedure dependents"
 
15846
msgstr "Εξαρτάται από "
 
15847
 
 
15848
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:219
 
15849
#, fuzzy
 
15850
msgid "Procedure dependents report"
 
15851
msgstr "Εξαρτάται από "
 
15852
 
 
15853
# standard
 
15854
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:202
 
15855
#, fuzzy
 
15856
msgid "Procedure properties"
 
15857
msgstr "Ιδιότητες"
 
15858
 
 
15859
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:198
 
15860
#, fuzzy
 
15861
msgid "Procedure properties report"
 
15862
msgstr "&Ιδιότητες"
 
15863
 
11404
15864
#: src/schema/pgFunction.cpp:446 src/schema/pgFunction.cpp:472
11405
15865
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:196 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:372
11406
15866
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:582 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89
11411
15871
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:115 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:185
11412
15872
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:829
11413
15873
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:98 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241
 
15874
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:346 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1065
 
15875
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:370
 
15876
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:213
11414
15877
#, fuzzy
11415
15878
msgid "Procedures"
11416
15879
msgstr "Διαδικασία"
11417
15880
 
 
15881
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1195
 
15882
#, fuzzy
 
15883
msgid "Procedures list report"
 
15884
msgstr "&Ιδιότητες"
 
15885
 
11418
15886
#: src/main/dlgClasses.cpp:648 src/main/dlgClasses.cpp:659
11419
15887
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:680 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:689
11420
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:717
 
15888
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:717 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:720
11421
15889
#, c-format
11422
15890
msgid "Process returned exit code %d."
11423
15891
msgstr "Η διεργασία επέστρεψε exit code %d."
11470
15938
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:1
11471
15939
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:1 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:1
11472
15940
#: pgadmin/frm/events.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:165
11473
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2046
 
15941
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043 pgadmin/frm/events.cpp:375
 
15942
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:156 pgadmin/frm/frmMain.cpp:166
 
15943
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2103 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:1
 
15944
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:1 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:1
 
15945
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:1 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:1
 
15946
#: pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:1
11474
15947
msgid "Properties"
11475
15948
msgstr "Ιδιότητες"
11476
15949
 
11477
15950
#: src/include/pgObject.h:122 src/include/pgObject.h:135
11478
15951
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:137 pgadmin/include/schema/pgObject.h:147
11479
 
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:154
 
15952
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:154 pgadmin/include/schema/pgObject.h:338
11480
15953
msgid "Property"
11481
15954
msgstr "Ιδιότητα"
11482
15955
 
11509
15982
msgstr ""
11510
15983
 
11511
15984
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:70 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138
 
15985
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:223
11512
15986
#, fuzzy
11513
15987
msgid "Public Synonym"
11514
15988
msgstr "Νέα Function"
11516
15990
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:145 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:180
11517
15991
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:144 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:65
11518
15992
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:403 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:91
11519
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176
 
15993
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:229
11520
15994
msgid "Public Synonyms"
11521
15995
msgstr ""
11522
15996
 
11525
15999
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:97 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:115
11526
16000
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:113 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:60
11527
16001
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:98 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:153
11528
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:175
 
16002
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:175 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:174
 
16003
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:118
 
16004
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:195
11529
16005
msgid "Public synonym"
11530
16006
msgstr ""
11531
16007
 
11536
16012
 
11537
16013
#: src/schema/pgTable.cpp:437 src/schema/pgTable.cpp:540
11538
16014
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:587 pgadmin/schema/pgTable.cpp:851
11539
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:898
 
16015
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:898 pgadmin/schema/pgTable.cpp:986
11540
16016
msgid "Published"
11541
16017
msgstr ""
11542
16018
 
11543
16019
# standard
11544
16020
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:20 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
 
16021
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16
11545
16022
#, fuzzy
11546
16023
msgid "Queries"
11547
16024
msgstr "Query"
11554
16031
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1341
11555
16032
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1370 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813
11556
16033
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:435 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:483
11557
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1502
11558
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1531 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2037
11559
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:530 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:594
 
16034
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1501
 
16035
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2036
 
16036
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:520 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:584
 
16037
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1538 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1567
 
16038
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2087 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:556
 
16039
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:646
11560
16040
msgid "Query"
11561
16041
msgstr "Query"
11562
16042
 
11563
16043
msgid "Query &builder"
11564
16044
msgstr "Επεξεργαστής query"
11565
16045
 
11566
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246
 
16046
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:250
11567
16047
#, fuzzy
11568
16048
msgid "Query (text)"
11569
16049
msgstr "Εργαλείο Query"
11570
16050
 
11571
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29
 
16051
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30
11572
16052
#, fuzzy
11573
16053
msgid "Query Tool"
11574
16054
msgstr "Εργαλείο Query"
11575
16055
 
 
16056
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53
 
16057
#, fuzzy
 
16058
msgid "Query Tool files"
 
16059
msgstr "Εργαλείο Query"
 
16060
 
11576
16061
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:225 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:109
11577
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:98 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1825
 
16062
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:98 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1824
 
16063
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:277 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:137
 
16064
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:132 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1875
11578
16065
#, fuzzy
11579
16066
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*)|*"
11580
16067
msgstr "Αρχεία query (*.sql)|*.sql|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*"
11586
16073
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:106 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:95
11587
16074
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1647 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:223
11588
16075
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:107 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:96
11589
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1822
 
16076
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:275
 
16077
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:135 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:130
 
16078
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1872
11590
16079
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
11591
16080
msgstr "Αρχεία query (*.sql)|*.sql|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*"
11592
16081
 
11605
16094
"Αρχεία query (*.sql)|*.sql|UTF-8 αρχεία query (*.usql)|*.usql|Όλα τα αρχεία "
11606
16095
"(*.*)|*.*"
11607
16096
 
11608
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1654
 
16097
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1653 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1704
11609
16098
#, fuzzy
11610
16099
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*)|*"
11611
16100
msgstr ""
11612
16101
"Αρχεία query (*.sql)|*.sql|UTF-8 αρχεία query (*.sql)|*.sql|Όλα τα αρχεία (*."
11613
16102
"*)|*.*"
11614
16103
 
11615
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1482 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1651
 
16104
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1482 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1650
 
16105
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1701
11616
16106
#, fuzzy
11617
16107
msgid ""
11618
16108
"Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*.*)|*.*"
11632
16122
 
11633
16123
#: src/frm/frmQuery.cpp:1031 src/frm/frmQuery.cpp:1443
11634
16124
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1676 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2051
11635
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2285
 
16125
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2335
11636
16126
msgid "Query is running."
11637
16127
msgstr "Το Query εκτελείται."
11638
16128
 
11663
16153
msgstr "Το αποτέλεσμα του query (%d εγγραφές) θα επιστραφεί.\n"
11664
16154
 
11665
16155
#: src/frm/frmQuery.cpp:1255 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1467
11666
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1704 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1883
 
16156
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1704 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1882
 
16157
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1933
11667
16158
#, fuzzy
11668
16159
msgid "Query results"
11669
16160
msgstr "Εργαλείο Query"
11670
16161
 
11671
16162
#: src/frm/frmQuery.cpp:1081 src/frm/frmQuery.cpp:1493
11672
16163
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2113
11673
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2354
 
16164
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2397
11674
16165
#, c-format
11675
16166
msgid "Query returned successfully with no result in %s ms."
11676
16167
msgstr "Το query εκτελέστηκε επιτυχώς δίχως αποτελέσματα σε %s ms."
11677
16168
 
11678
16169
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2126 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2367
 
16170
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2410
11679
16171
#, fuzzy, c-format
11680
16172
msgid "Query returned successfully: %d row affected, %s ms execution time."
11681
16173
msgid_plural ""
11697
16189
 
11698
16190
#: src/frm/frmQuery.cpp:1086 src/frm/frmQuery.cpp:1498
11699
16191
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1736 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2118
11700
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2359
 
16192
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2359 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2402
11701
16193
#, c-format
11702
16194
msgid ""
11703
16195
"Query returned successfully: one row with OID %d inserted, %s ms execution "
11707
16199
"εκτέλεσης."
11708
16200
 
11709
16201
#: src/frm/frmStatus.cpp:119 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:122
11710
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:431 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:526
 
16202
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:431 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:516
 
16203
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:552
11711
16204
#, fuzzy
11712
16205
msgid "Query start"
11713
16206
msgstr "Εργαλείο Query"
11714
16207
 
11715
16208
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1677
11716
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1681 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1856
 
16209
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1855
 
16210
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1906
11717
16211
msgid ""
11718
16212
"Query text incomplete.\n"
11719
16213
"Query contained characters that could not be converted to the local "
11722
16216
msgstr ""
11723
16217
 
11724
16218
#: src/frm/frmHint.cpp:89 pgadmin/frm/frmHint.cpp:89
11725
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:91
 
16219
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:91 pgadmin/frm/frmHint.cpp:104
11726
16220
msgid "Query took a long time to complete"
11727
16221
msgstr ""
11728
16222
 
11732
16226
msgstr "Εργαλείο Query"
11733
16227
 
11734
16228
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2506 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2996
 
16229
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3034
11735
16230
#, fuzzy
11736
16231
msgid "Query tool\tCtrl-E"
11737
16232
msgstr "Εργαλείο Query"
11738
16233
 
11739
16234
#: src/frm/frmQuery.cpp:1253 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1465
11740
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1702 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1881
 
16235
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1702 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1880
 
16236
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1931
11741
16237
#, fuzzy
11742
16238
msgid "Quick report"
11743
16239
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
11776
16272
# standard
11777
16273
#: standard input:142 input:148 input:179 input:185
11778
16274
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:19 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:25
 
16275
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:21 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:27
11779
16276
msgid "RESTRICT"
11780
16277
msgstr "RESTRICT"
11781
16278
 
11785
16282
 
11786
16283
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1509
11787
16284
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924
11788
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2132
 
16285
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2189
11789
16286
msgid "Re&fresh\tF5"
11790
16287
msgstr "Α&νανέωση\tF5"
11791
16288
 
11801
16298
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:151 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:161
11802
16299
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:166 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:176
11803
16300
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:173 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:183
 
16301
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:208 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:219
11804
16302
#, fuzzy
11805
16303
msgid "Reached the end of the document"
11806
16304
msgstr "Reached end of the document"
11812
16310
msgstr "Ανάγνωση και εγγραφή σε αρχεία Unicode UTF-8"
11813
16311
 
11814
16312
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:354 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:365
 
16313
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:370
11815
16314
#, fuzzy
11816
16315
msgid "Read only"
11817
16316
msgstr "Έτοιμο."
11818
16317
 
11819
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1713
 
16318
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1679
 
16319
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1839
11820
16320
msgid "Reading log from server..."
11821
16321
msgstr ""
11822
16322
 
11823
16323
#: src/frm/frmMain.cpp:251 src/frm/frmMain.cpp:411 pgadmin/frm/frmMain.cpp:434
11824
16324
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:474 pgadmin/frm/frmMain.cpp:471
 
16325
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:485
11825
16326
msgid "Ready."
11826
16327
msgstr "Έτοιμο."
11827
16328
 
11828
16329
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:310 pgadmin/schema/pgRole.cpp:316
 
16330
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:452
11829
16331
#, fuzzy
11830
16332
msgid "Reassign objects"
11831
16333
msgstr "Απόκρυψη αντικειμένων συστήματος."
11835
16337
msgstr ""
11836
16338
 
11837
16339
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:463 pgadmin/schema/pgRole.cpp:489
 
16340
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:676
11838
16341
msgid "Reassign/Drop Owned..."
11839
16342
msgstr ""
11840
16343
 
11841
16344
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:463 pgadmin/schema/pgRole.cpp:489
 
16345
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:676
11842
16346
msgid "Reassigned or drop objects owned by the selected role."
11843
16347
msgstr ""
11844
16348
 
11846
16350
#: src/schema/pgType.cpp:149 standard input:635 src/schema/pgType.cpp:150
11847
16351
#: input:692 pgadmin/schema/pgType.cpp:185 pgadmin/ui/dlgType.xrc:14
11848
16352
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:197 pgadmin/ui/dlgType.xrc:23
 
16353
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:287 pgadmin/ui/dlgType.xrc:27
11849
16354
msgid "Receive function"
11850
16355
msgstr "Receive function"
11851
16356
 
11865
16370
msgid "Receiver Name"
11866
16371
msgstr ""
11867
16372
 
11868
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:846
 
16373
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:846 pgadmin/frm/frmMain.cpp:791
11869
16374
#, fuzzy, c-format
11870
16375
msgid "Reconnecting to database %s"
11871
16376
msgstr "Σύνδεση σε ΒΔ"
11872
16377
 
11873
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:899
 
16378
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:899 pgadmin/frm/frmMain.cpp:844
11874
16379
#, fuzzy, c-format
11875
16380
msgid "Reconnecting to server %s (%s:%d)"
11876
16381
msgstr "Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή %s χάθηκε."
11877
16382
 
11878
16383
#: src/frm/frmQuery.cpp:197 src/frm/frmQuery.cpp:245
11879
16384
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
11880
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399
 
16385
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:403
11881
16386
msgid "Redo"
11882
16387
msgstr "Redo"
11883
16388
 
11885
16390
#: src/frm/frmQuery.cpp:245 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172
11886
16391
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
11887
16392
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
11888
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399
 
16393
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
 
16394
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:403
11889
16395
msgid "Redo last action"
11890
16396
msgstr "Redo τελευταίας ενέργειας"
11891
16397
 
11892
16398
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
11893
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:316 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:326
 
16399
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:316 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:323
 
16400
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:338
11894
16401
msgid "Referenced"
11895
16402
msgstr "Referenced"
11896
16403
 
11901
16408
# standard
11902
16409
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:155 standard input:126 input:163
11903
16410
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:155 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:3
 
16411
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:237 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:6
11904
16412
msgid "References"
11905
16413
msgstr "References"
11906
16414
 
11907
16415
# standard
11908
16416
#: standard input:136 input:173 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:13
 
16417
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:15
11909
16418
msgid "Referencing"
11910
16419
msgstr "Αναφέρεται σε"
11911
16420
 
11915
16424
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116
11916
16425
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:15 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125
11917
16426
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:218 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
11918
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:248 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2136
 
16427
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244
 
16428
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
 
16429
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:266 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2193
11919
16430
msgid "Refresh"
11920
16431
msgstr "Ανανέωση"
11921
16432
 
11934
16445
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1509 src/dlg/dlgProperty.cpp:1513
11935
16446
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661
11936
16447
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
11937
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2132 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2136
 
16448
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2133
 
16449
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2189 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2193
11938
16450
msgid "Refresh the selected object."
11939
16451
msgstr "Ανανέωση του επιλεγμένου αντικειμένου."
11940
16452
 
11945
16457
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:115 src/frm/frmEditGrid.cpp:171
11946
16458
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
11947
16459
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
 
16460
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177
 
16461
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:182
11948
16462
#, fuzzy
11949
16463
msgid "Refresh."
11950
16464
msgstr "Ανανέωση"
11959
16473
msgid "Refreshing %s..."
11960
16474
msgstr "Ανανανέωση %s..."
11961
16475
 
 
16476
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:41
 
16477
#, fuzzy
 
16478
msgid "Refreshing FTS configuration"
 
16479
msgstr "Άνοιγμα αρχείου query"
 
16480
 
 
16481
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:164
 
16482
#, fuzzy
 
16483
msgid "Refreshing FTS configurations"
 
16484
msgstr "Άνοιγμα αρχείου query"
 
16485
 
 
16486
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:163
 
16487
#, fuzzy
 
16488
msgid "Refreshing FTS dictionaries"
 
16489
msgstr "Ανανέωση δεδομένων, παρακαλώ περιμένετε."
 
16490
 
 
16491
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:41
 
16492
#, fuzzy
 
16493
msgid "Refreshing FTS dictionary"
 
16494
msgstr "Null Fraction"
 
16495
 
 
16496
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:41
 
16497
#, fuzzy
 
16498
msgid "Refreshing FTS parser"
 
16499
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16500
 
 
16501
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:167
 
16502
#, fuzzy
 
16503
msgid "Refreshing FTS parsers"
 
16504
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16505
 
 
16506
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:41
 
16507
#, fuzzy
 
16508
msgid "Refreshing FTS template"
 
16509
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16510
 
 
16511
# standard
 
16512
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:159
 
16513
#, fuzzy
 
16514
msgid "Refreshing FTS templates"
 
16515
msgstr "Template"
 
16516
 
 
16517
# standard
 
16518
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:41
 
16519
#, fuzzy
 
16520
msgid "Refreshing aggregate"
 
16521
msgstr "Ανανέωση"
 
16522
 
 
16523
# standard
 
16524
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:357
 
16525
#, fuzzy
 
16526
msgid "Refreshing aggregates"
 
16527
msgstr "Ανανέωση"
 
16528
 
 
16529
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:41
 
16530
#, fuzzy
 
16531
msgid "Refreshing cast"
 
16532
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16533
 
 
16534
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:234
 
16535
#, fuzzy
 
16536
msgid "Refreshing casts"
 
16537
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16538
 
 
16539
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:133
 
16540
#, fuzzy
 
16541
msgid "Refreshing catalog"
 
16542
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16543
 
 
16544
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:38
 
16545
#, fuzzy
 
16546
msgid "Refreshing catalog object"
 
16547
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16548
 
 
16549
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:173
 
16550
#, fuzzy
 
16551
msgid "Refreshing catalog objects"
 
16552
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16553
 
 
16554
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:688
 
16555
#, fuzzy
 
16556
msgid "Refreshing catalogs"
 
16557
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16558
 
 
16559
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:42
 
16560
#, fuzzy
 
16561
msgid "Refreshing check constraint"
 
16562
msgstr "Νέο Check Constraint"
 
16563
 
 
16564
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:215
 
16565
#, fuzzy
 
16566
msgid "Refreshing check constraints"
 
16567
msgstr "Νέο Check Constraint"
 
16568
 
 
16569
# standard
 
16570
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:50
 
16571
#, fuzzy
 
16572
msgid "Refreshing collation"
 
16573
msgstr "Receive function"
 
16574
 
 
16575
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:215
 
16576
#, fuzzy
 
16577
msgid "Refreshing collations"
 
16578
msgstr "Ανανέωση δεδομένων, παρακαλώ περιμένετε."
 
16579
 
 
16580
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:47
 
16581
#, fuzzy
 
16582
msgid "Refreshing column"
 
16583
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16584
 
 
16585
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:628
 
16586
#, fuzzy
 
16587
msgid "Refreshing columns"
 
16588
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16589
 
 
16590
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:41
 
16591
#, fuzzy
 
16592
msgid "Refreshing conversion"
 
16593
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16594
 
 
16595
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:212
 
16596
#, fuzzy
 
16597
msgid "Refreshing conversions"
 
16598
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16599
 
11962
16600
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:621 src/frm/frmEditGrid.cpp:853
11963
16601
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:947 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1232
11964
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1281
 
16602
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1257 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1338
11965
16603
msgid "Refreshing data, please wait."
11966
16604
msgstr "Ανανέωση δεδομένων, παρακαλώ περιμένετε."
11967
16605
 
11968
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1355
 
16606
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:60
 
16607
#, fuzzy
 
16608
msgid "Refreshing database"
 
16609
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16610
 
 
16611
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1042
 
16612
#, fuzzy
 
16613
msgid "Refreshing databases"
 
16614
msgstr "Ανανέωση δεδομένων, παρακαλώ περιμένετε."
 
16615
 
 
16616
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:42
 
16617
#, fuzzy
 
16618
msgid "Refreshing domain"
 
16619
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16620
 
 
16621
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:280
 
16622
#, fuzzy
 
16623
msgid "Refreshing domains"
 
16624
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16625
 
 
16626
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:378
 
16627
#, fuzzy
 
16628
msgid "Refreshing exclusion constraint"
 
16629
msgstr "Νέο Check Constraint"
 
16630
 
 
16631
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:37
 
16632
#, fuzzy
 
16633
msgid "Refreshing extension"
 
16634
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16635
 
 
16636
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:202
 
16637
#, fuzzy
 
16638
msgid "Refreshing extensions"
 
16639
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16640
 
 
16641
# standard
 
16642
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:43
 
16643
#, fuzzy
 
16644
msgid "Refreshing external table"
 
16645
msgstr "Ανανέωση"
 
16646
 
 
16647
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:537
 
16648
#, fuzzy
 
16649
msgid "Refreshing external tables"
 
16650
msgstr "Ανανέωση δεδομένων, παρακαλώ περιμένετε."
 
16651
 
 
16652
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:39
 
16653
#, fuzzy
 
16654
msgid "Refreshing foreign data wrapper"
 
16655
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16656
 
 
16657
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:313
 
16658
#, fuzzy
 
16659
msgid "Refreshing foreign data wrappers"
 
16660
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16661
 
 
16662
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:43
 
16663
#, fuzzy
 
16664
msgid "Refreshing foreign key"
 
16665
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16666
 
 
16667
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:372
 
16668
#, fuzzy
 
16669
msgid "Refreshing foreign keys"
 
16670
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16671
 
 
16672
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:40
 
16673
#, fuzzy
 
16674
msgid "Refreshing foreign server"
 
16675
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16676
 
 
16677
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:279
 
16678
#, fuzzy
 
16679
msgid "Refreshing foreign servers"
 
16680
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16681
 
 
16682
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:42
 
16683
#, fuzzy
 
16684
msgid "Refreshing foreign table"
 
16685
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16686
 
 
16687
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:230
 
16688
#, fuzzy
 
16689
msgid "Refreshing foreign tables"
 
16690
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16691
 
 
16692
# standard
 
16693
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:58
 
16694
#, fuzzy
 
16695
msgid "Refreshing function"
 
16696
msgstr "Receive function"
 
16697
 
 
16698
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1082
 
16699
#, fuzzy
 
16700
msgid "Refreshing functions"
 
16701
msgstr "Ανανέωση δεδομένων, παρακαλώ περιμένετε."
 
16702
 
 
16703
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:39
 
16704
#, fuzzy
 
16705
msgid "Refreshing group"
 
16706
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16707
 
 
16708
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:118
 
16709
#, fuzzy
 
16710
msgid "Refreshing group role"
 
16711
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16712
 
 
16713
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:615
 
16714
#, fuzzy
 
16715
msgid "Refreshing group roles"
 
16716
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16717
 
 
16718
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:213
 
16719
#, fuzzy
 
16720
msgid "Refreshing groups"
 
16721
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16722
 
 
16723
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:42
 
16724
#, fuzzy
 
16725
msgid "Refreshing index"
 
16726
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16727
 
 
16728
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:34
 
16729
#, fuzzy
 
16730
msgid "Refreshing index constraint"
 
16731
msgstr "Ανανέωση δεδομένων, παρακαλώ περιμένετε."
 
16732
 
 
16733
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:641
 
16734
#, fuzzy
 
16735
msgid "Refreshing indexes"
 
16736
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16737
 
 
16738
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:37
 
16739
#, fuzzy
 
16740
msgid "Refreshing language"
 
16741
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16742
 
 
16743
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:214
 
16744
#, fuzzy
 
16745
msgid "Refreshing languages"
 
16746
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16747
 
 
16748
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1334
 
16749
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1481
11969
16750
#, fuzzy
11970
16751
msgid "Refreshing locks list."
11971
16752
msgstr "Ανανέωση: %s..."
11972
16753
 
11973
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1380 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1579
 
16754
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1380 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1545
 
16755
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1705
11974
16756
#, fuzzy
11975
16757
msgid "Refreshing log list."
11976
16758
msgstr "Ανανέωση: %s..."
11977
16759
 
11978
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:977 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1202
 
16760
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:56
 
16761
#, fuzzy
 
16762
msgid "Refreshing login role"
 
16763
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16764
 
 
16765
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:592
 
16766
#, fuzzy
 
16767
msgid "Refreshing login roles"
 
16768
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16769
 
 
16770
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:41
 
16771
#, fuzzy
 
16772
msgid "Refreshing operator"
 
16773
msgstr "Τελεστής Μικρότερο Από"
 
16774
 
 
16775
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:42
 
16776
#, fuzzy
 
16777
msgid "Refreshing operator class"
 
16778
msgstr "Operator class συστήματος;"
 
16779
 
 
16780
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:319
 
16781
#, fuzzy
 
16782
msgid "Refreshing operator classes"
 
16783
msgstr "Operator classes"
 
16784
 
 
16785
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:153
 
16786
#, fuzzy
 
16787
msgid "Refreshing operator families"
 
16788
msgstr "Operator Classes"
 
16789
 
 
16790
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:42
 
16791
#, fuzzy
 
16792
msgid "Refreshing operator family"
 
16793
msgstr "Operator συστήματος;"
 
16794
 
 
16795
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:233
 
16796
#, fuzzy
 
16797
msgid "Refreshing operators"
 
16798
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16799
 
 
16800
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:38
 
16801
#, fuzzy
 
16802
msgid "Refreshing package"
 
16803
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16804
 
 
16805
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:313
 
16806
#, fuzzy
 
16807
msgid "Refreshing packages"
 
16808
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16809
 
 
16810
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:41
 
16811
#, fuzzy
 
16812
msgid "Refreshing pgAgent job"
 
16813
msgstr "Agent"
 
16814
 
 
16815
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:318
 
16816
#, fuzzy
 
16817
msgid "Refreshing pgAgent jobs"
 
16818
msgstr "Agent"
 
16819
 
 
16820
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:43
 
16821
#, fuzzy
 
16822
msgid "Refreshing pgAgent schedule"
 
16823
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16824
 
 
16825
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:529
 
16826
#, fuzzy
 
16827
msgid "Refreshing pgAgent schedules"
 
16828
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16829
 
 
16830
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:39
 
16831
#, fuzzy
 
16832
msgid "Refreshing pgAgent step"
 
16833
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16834
 
 
16835
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:279
 
16836
#, fuzzy
 
16837
msgid "Refreshing pgAgent steps"
 
16838
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16839
 
 
16840
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:212
 
16841
#, fuzzy
 
16842
msgid "Refreshing primary key"
 
16843
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16844
 
 
16845
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:180
 
16846
#, fuzzy
 
16847
msgid "Refreshing procedure"
 
16848
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16849
 
 
16850
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1189
 
16851
#, fuzzy
 
16852
msgid "Refreshing procedures"
 
16853
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16854
 
 
16855
# standard
 
16856
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:46
 
16857
#, fuzzy
 
16858
msgid "Refreshing resource queue"
 
16859
msgstr "Restore"
 
16860
 
 
16861
# standard
 
16862
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:258
 
16863
#, fuzzy
 
16864
msgid "Refreshing ressource queues"
 
16865
msgstr "Restore"
 
16866
 
 
16867
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:42
 
16868
#, fuzzy
 
16869
msgid "Refreshing rule"
 
16870
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16871
 
 
16872
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:273
 
16873
#, fuzzy
 
16874
msgid "Refreshing rules"
 
16875
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16876
 
 
16877
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:63
 
16878
#, fuzzy
 
16879
msgid "Refreshing schema"
 
16880
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16881
 
 
16882
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:647
 
16883
#, fuzzy
 
16884
msgid "Refreshing schemas"
 
16885
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16886
 
 
16887
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:42
 
16888
#, fuzzy
 
16889
msgid "Refreshing sequence"
 
16890
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16891
 
 
16892
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:234
 
16893
#, fuzzy
 
16894
msgid "Refreshing sequences"
 
16895
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16896
 
 
16897
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:99
 
16898
#, fuzzy
 
16899
msgid "Refreshing server"
 
16900
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16901
 
 
16902
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1234
 
16903
#, fuzzy
 
16904
msgid "Refreshing servers"
 
16905
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16906
 
 
16907
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:977 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1191
 
16908
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1328
11979
16909
#, fuzzy
11980
16910
msgid "Refreshing status list."
11981
16911
msgstr "Ανανέωση δεδομένων, παρακαλώ περιμένετε."
11982
16912
 
11983
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1235 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1456
 
16913
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:36
 
16914
#, fuzzy
 
16915
msgid "Refreshing synonym"
 
16916
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16917
 
 
16918
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:204
 
16919
#, fuzzy
 
16920
msgid "Refreshing synonyms"
 
16921
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16922
 
 
16923
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:68
 
16924
#, fuzzy
 
16925
msgid "Refreshing table"
 
16926
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16927
 
 
16928
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1183
 
16929
#, fuzzy
 
16930
msgid "Refreshing tables"
 
16931
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16932
 
 
16933
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:41
 
16934
#, fuzzy
 
16935
msgid "Refreshing tablespace"
 
16936
msgstr " Ανάκτηση tablespace usage"
 
16937
 
 
16938
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:348
 
16939
#, fuzzy
 
16940
msgid "Refreshing tablespaces"
 
16941
msgstr " Ανάκτηση tablespace usage"
 
16942
 
 
16943
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1235 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1422
 
16944
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1582
11984
16945
#, fuzzy
11985
16946
msgid "Refreshing transactions list."
11986
16947
msgstr "Ανανέωση δεδομένων, παρακαλώ περιμένετε."
11987
16948
 
 
16949
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:53
 
16950
#, fuzzy
 
16951
msgid "Refreshing trigger"
 
16952
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16953
 
 
16954
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:119
 
16955
#, fuzzy
 
16956
msgid "Refreshing trigger function"
 
16957
msgstr "Δηλώστε trigger function."
 
16958
 
 
16959
# standard
 
16960
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1166
 
16961
#, fuzzy
 
16962
msgid "Refreshing trigger functions"
 
16963
msgstr "Trigger function"
 
16964
 
 
16965
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:506
 
16966
#, fuzzy
 
16967
msgid "Refreshing triggers"
 
16968
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16969
 
 
16970
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:42
 
16971
#, fuzzy
 
16972
msgid "Refreshing type"
 
16973
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16974
 
 
16975
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:329
 
16976
#, fuzzy
 
16977
msgid "Refreshing types"
 
16978
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16979
 
 
16980
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:295
 
16981
#, fuzzy
 
16982
msgid "Refreshing unique constraint"
 
16983
msgstr "Ανανέωση δεδομένων, παρακαλώ περιμένετε."
 
16984
 
 
16985
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:319
 
16986
#, fuzzy
 
16987
msgid "Refreshing unknown object of type"
 
16988
msgstr " Ανάκτηση user owned αντικειμένων"
 
16989
 
 
16990
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:41
 
16991
#, fuzzy
 
16992
msgid "Refreshing user"
 
16993
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16994
 
 
16995
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:40
 
16996
#, fuzzy
 
16997
msgid "Refreshing user mapping"
 
16998
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
16999
 
 
17000
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:245
 
17001
#, fuzzy
 
17002
msgid "Refreshing user mappings"
 
17003
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
17004
 
 
17005
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:318
 
17006
#, fuzzy
 
17007
msgid "Refreshing users"
 
17008
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
17009
 
 
17010
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:47
 
17011
#, fuzzy
 
17012
msgid "Refreshing view"
 
17013
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
17014
 
 
17015
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:369
 
17016
#, fuzzy
 
17017
msgid "Refreshing views"
 
17018
msgstr "Ανανέωση: %s..."
 
17019
 
11988
17020
#: src/frm/frmStatus.cpp:286 src/frm/frmStatus.cpp:382
11989
17021
#: src/frm/frmStatus.cpp:386 src/frm/frmStatus.cpp:466
11990
17022
#: src/frm/frmStatus.cpp:470 src/frm/frmStatus.cpp:563
12004
17036
 
12005
17037
#: src/frm/frmStatus.cpp:122 src/frm/frmStatus.cpp:125
12006
17038
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:131 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:474
12007
 
#: pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:96 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:585
 
17039
#: pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:96 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:575
 
17040
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:637
12008
17041
msgid "Relation"
12009
17042
msgstr "Relation"
12010
17043
 
12019
17052
msgid "Reload Server to apply configuration changes."
12020
17053
msgstr ""
12021
17054
 
12022
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1695
 
17055
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1695 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1869
12023
17056
#, fuzzy
12024
17057
msgid "Reload configuration"
12025
17058
msgstr "Αποθήκευση αρχείου query σαν"
12044
17077
msgid "Reload server configuration"
12045
17078
msgstr ""
12046
17079
 
12047
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1702
 
17080
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1702 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1876
12048
17081
#, fuzzy
12049
17082
msgid "Reloading configuration"
12050
17083
msgstr "Άνοιγμα αρχείου query"
12051
17084
 
 
17085
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:126
 
17086
#, fuzzy
 
17087
msgid "Relocatable?"
 
17088
msgstr "Πίνακας συστήματος;"
 
17089
 
12052
17090
# standard
12053
17091
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:7
12054
17092
#, fuzzy
12081
17119
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:20 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:8
12082
17120
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:17
12083
17121
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:20 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:21
 
17122
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:16 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:17
 
17123
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:12 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:17
 
17124
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:13 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:15
 
17125
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:21 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:31
 
17126
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:39 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:22
 
17127
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:22 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:27
 
17128
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:15
 
17129
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:13
 
17130
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:26
 
17131
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:18 pgadmin/ui/dlgType.xrc:24
 
17132
#: pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:8
12084
17133
msgid "Remove"
12085
17134
msgstr "Αφαίρεση"
12086
17135
 
12087
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:351
 
17136
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:346 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:387
12088
17137
msgid "Remove UPDATE event?"
12089
17138
msgstr ""
12090
17139
 
12091
 
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:881
 
17140
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:881 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:884
12092
17141
#, fuzzy
12093
17142
msgid "Remove all columns"
12094
17143
msgstr "System column?"
12095
17144
 
12096
17145
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1768 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1804
 
17146
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1789 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1825
12097
17147
#, fuzzy
12098
17148
msgid "Remove all columns?"
12099
17149
msgstr "System column?"
12100
17150
 
12101
17151
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
 
17152
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:428
 
17153
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:441
12102
17154
#, fuzzy
12103
17155
msgid "Remove all filters on this table"
12104
17156
msgstr "Απαρρίθμηση εγγραφών στο επιλεγμένο αντικείμενο."
12105
17157
 
12106
17158
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
 
17159
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
 
17160
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:445
12107
17161
#, fuzzy
12108
17162
msgid "Remove all sort conditions"
12109
17163
msgstr "Redo τελευταίας ενέργειας"
12110
17164
 
12111
17165
#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929
12112
17166
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1770
12113
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881
 
17167
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1902
12114
17168
#, fuzzy
12115
17169
msgid "Remove column?"
12116
17170
msgstr "System column?"
12118
17172
# standard
12119
17173
#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012
12120
17174
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1869
12121
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1981
 
17175
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1981 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:2018
12122
17176
#, fuzzy
12123
17177
msgid "Remove constraint?"
12124
17178
msgstr "Constraint"
12125
17179
 
12126
17180
#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854
12127
17181
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1693
12128
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728
 
17182
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1749
12129
17183
#, fuzzy
12130
17184
msgid "Remove table?"
12131
17185
msgstr "Πίνακας συστήματος;"
12132
17186
 
12133
17187
# standard
12134
 
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:879
 
17188
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:879 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:882
12135
17189
#, fuzzy
12136
17190
msgid "Remove the selected column"
12137
17191
msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου sort πεδίου"
12138
17192
 
12139
17193
# standard
12140
 
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:615
 
17194
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:615 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:617
12141
17195
#, fuzzy
12142
17196
msgid "Remove the selected criteria line"
12143
17197
msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου sort πεδίου"
12144
17198
 
12145
17199
# standard
12146
 
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:1508
 
17200
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:1508 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:1514
12147
17201
#, fuzzy
12148
17202
msgid "Remove the selected join"
12149
17203
msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου sort πεδίου"
12153
17207
msgid "Remove the selected sort column."
12154
17208
msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου sort πεδίου"
12155
17209
 
12156
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:351
 
17210
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:346 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:387
12157
17211
#, fuzzy
12158
17212
msgid ""
12159
17213
"Removing the UPDATE event will cause the column list to be cleared. Do you "
12181
17235
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:188
12182
17236
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
12183
17237
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
12184
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:467 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:199
12185
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182
 
17238
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:466 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:199
 
17239
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:538
 
17240
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:230 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:219
12186
17241
msgid "Repeat backup?"
12187
17242
msgstr ""
12188
17243
 
12189
17244
# standard
12190
17245
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
12191
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469
 
17246
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:537
12192
17247
#, fuzzy
12193
17248
msgid "Repeat restore?"
12194
17249
msgstr "Restore"
12203
17258
# standard
12204
17259
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:175 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:181
12205
17260
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:196 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:203
 
17261
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:239
12206
17262
#, fuzzy
12207
17263
msgid "Replace all"
12208
17264
msgstr "Επιλογή όλων"
12209
17265
 
12210
17266
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
12211
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1478
 
17267
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1477
 
17268
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1514
12212
17269
#, fuzzy
12213
17270
msgid "Replace current query?"
12214
17271
msgstr "Επαναφόρτωση της current page."
12216
17273
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:459 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:484
12217
17274
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:159 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:161
12218
17275
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:176 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:183
 
17276
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:219
12219
17277
#, fuzzy
12220
17278
msgid "Replace text"
12221
17279
msgstr "Relation"
12225
17283
msgid "Replace with:"
12226
17284
msgstr ""
12227
17285
 
 
17286
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1083 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1085
 
17287
#, fuzzy
 
17288
msgid "Replay paused"
 
17289
msgstr "Relation"
 
17290
 
12228
17291
#: src/schema/pgTable.cpp:440 src/schema/pgTable.cpp:443
12229
17292
#: src/schema/pgTable.cpp:543 src/schema/pgTable.cpp:546
12230
17293
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:590 pgadmin/schema/pgTable.cpp:593
12231
17294
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:854 pgadmin/schema/pgTable.cpp:857
12232
17295
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:901 pgadmin/schema/pgTable.cpp:904
 
17296
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:989 pgadmin/schema/pgTable.cpp:992
12233
17297
#, fuzzy
12234
17298
msgid "Replicated"
12235
17299
msgstr "Relation"
12237
17301
#: src/frm/frmMain.cpp:167 src/slony/slCluster.cpp:408 src/frm/frmMain.cpp:287
12238
17302
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:293 pgadmin/slony/slCluster.cpp:400
12239
17303
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:317 pgadmin/frm/frmMain.cpp:310
 
17304
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:408
12240
17305
#, fuzzy
12241
17306
msgid "Replication"
12242
17307
msgstr "Relation"
12243
17308
 
12244
17309
#: src/slony/slSet.cpp:335 pgadmin/slony/slSet.cpp:344
 
17310
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:350
12245
17311
#, fuzzy
12246
17312
msgid "Replication Sets"
12247
17313
msgstr "Relation"
12248
17314
 
 
17315
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:400
 
17316
#, fuzzy
 
17317
msgid "Replication?"
 
17318
msgstr "Relation"
 
17319
 
12249
17320
#: standard input:919 pgadmin/ui/frmReport.xrc:4
12250
17321
msgid "Report Notes"
12251
17322
msgstr ""
12260
17331
msgid "Report generated by"
12261
17332
msgstr "Αναφέρεται από"
12262
17333
 
12263
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288
 
17334
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:345
12264
17335
msgid "Reschedule the job to run now."
12265
17336
msgstr ""
12266
17337
 
 
17338
# standard
 
17339
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1141
 
17340
#, fuzzy
 
17341
msgid "Reset function statistics"
 
17342
msgstr "Στατιστικά"
 
17343
 
12267
17344
#: standard input:810 input:867 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24
12268
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29
 
17345
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25
12269
17346
msgid "Reset guru hints"
12270
17347
msgstr ""
12271
17348
 
12272
17349
# standard
12273
 
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193
 
17350
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1857
 
17351
#, fuzzy
 
17352
msgid "Reset statistics"
 
17353
msgstr "Στατιστικά"
 
17354
 
 
17355
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1135
 
17356
#, fuzzy
 
17357
msgid "Reset statistics of the selected function."
 
17358
msgstr "Δηλώστε state function."
 
17359
 
 
17360
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1851
 
17361
#, fuzzy
 
17362
msgid "Reset statistics of the selected table."
 
17363
msgstr "Διαγραφή/Drop επιλεγμένου αντικειμένου."
 
17364
 
 
17365
# standard
 
17366
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:278
12274
17367
#, fuzzy
12275
17368
msgid "Resource Queue"
12276
17369
msgstr "Restore"
12279
17372
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:107 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
12280
17373
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:77 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172
12281
17374
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:110
12282
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:892
 
17375
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:327
 
17376
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:285 pgadmin/schema/pgServer.cpp:158
 
17377
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:78
 
17378
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
12283
17379
msgid "Resource Queues"
12284
17380
msgstr ""
12285
17381
 
12286
17382
# standard
 
17383
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:75
 
17384
#, fuzzy
 
17385
msgid "Resource queue DDL"
 
17386
msgstr "Restore"
 
17387
 
 
17388
# standard
 
17389
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:71
 
17390
#, fuzzy
 
17391
msgid "Resource queue DDL report"
 
17392
msgstr "Restore"
 
17393
 
 
17394
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:82
 
17395
#, fuzzy
 
17396
msgid "Resource queue dependencies"
 
17397
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
17398
 
 
17399
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:78
 
17400
#, fuzzy
 
17401
msgid "Resource queue dependencies report"
 
17402
msgstr "Εξαρτάται από "
 
17403
 
 
17404
# standard
 
17405
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:89
 
17406
#, fuzzy
 
17407
msgid "Resource queue dependents"
 
17408
msgstr "Restore"
 
17409
 
 
17410
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:85
 
17411
#, fuzzy
 
17412
msgid "Resource queue dependents report"
 
17413
msgstr "Εξαρτάται από "
 
17414
 
 
17415
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:68
 
17416
#, fuzzy
 
17417
msgid "Resource queue properties"
 
17418
msgstr "Ανάκτηση ιδιοτήτων εξυπηρετητή"
 
17419
 
 
17420
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:64
 
17421
#, fuzzy
 
17422
msgid "Resource queue properties report"
 
17423
msgstr "&Ιδιότητες"
 
17424
 
 
17425
# standard
 
17426
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:264
 
17427
#, fuzzy
 
17428
msgid "Ressource queues list report"
 
17429
msgstr "Restore"
 
17430
 
 
17431
# standard
12287
17432
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1299 pgadmin/slony/slCluster.cpp:412
 
17433
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:420
12288
17434
#, fuzzy
12289
17435
msgid "Restart Node"
12290
17436
msgstr "Restore"
12292
17438
# standard
12293
17439
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1282 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1305
12294
17440
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1322 pgadmin/slony/slCluster.cpp:435
 
17441
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:443
12295
17442
#, fuzzy
12296
17443
msgid "Restart node"
12297
17444
msgstr "Restore"
12298
17445
 
12299
17446
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1304 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1321
12300
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:434
 
17447
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:434 pgadmin/slony/slCluster.cpp:442
12301
17448
#, c-format
12302
17449
msgid "Restart node \"%s\"?"
12303
17450
msgstr ""
12304
17451
 
12305
17452
# standard
12306
17453
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1282 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1299
12307
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:412
 
17454
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:412 pgadmin/slony/slCluster.cpp:420
12308
17455
#, fuzzy
12309
17456
msgid "Restart node."
12310
17457
msgstr "Restrict function"
12320
17467
msgid "Restore %s %s"
12321
17468
msgstr "Restore %s %s"
12322
17469
 
12323
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:6
 
17470
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:6 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:8
12324
17471
#, fuzzy
12325
17472
msgid "Restore Options #1"
12326
17473
msgstr "Restore %s %s"
12327
17474
 
12328
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:18
 
17475
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:18 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:20
12329
17476
#, fuzzy
12330
17477
msgid "Restore Options #2"
12331
17478
msgstr "Restore %s %s"
12332
17479
 
12333
17480
# standard
12334
 
#: standard input:599 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10
 
17481
#: standard input:599 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:22
12335
17482
#, fuzzy
12336
17483
msgid "Restore env?"
12337
17484
msgstr "Restore"
12338
17485
 
12339
17486
#: src/schema/pgServer.cpp:887 pgadmin/schema/pgServer.cpp:896
12340
17487
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:947 pgadmin/schema/pgServer.cpp:968
 
17488
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1057
12341
17489
#, fuzzy
12342
17490
msgid "Restore environment?"
12343
17491
msgstr "Αποκατάσταση προηγούμενου περιβάλλοντος"
12344
17492
 
 
17493
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1212
 
17494
#, fuzzy
 
17495
msgid "Restore point name"
 
17496
msgstr "Όνομα constraint"
 
17497
 
12345
17498
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179 src/frm/frmMain.cpp:256
12346
17499
#: src/frm/frmQuery.cpp:313 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318
12347
17500
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:260
12348
17501
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187
12349
17502
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
12350
17503
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
12351
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
12352
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
 
17504
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183 pgadmin/frm/frmMain.cpp:275
 
17505
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222
 
17506
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:188 pgadmin/frm/frmMain.cpp:281
 
17507
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243
12353
17508
msgid "Restore the default view."
12354
17509
msgstr ""
12355
17510
 
12356
17511
#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
12357
17512
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:663
 
17513
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:740
12358
17514
msgid "Restores a backup from a local file"
12359
17515
msgstr "Restores κάποιο backup από αρχείο τοπικά"
12360
17516
 
12361
17517
#: src/frm/frmMain.cpp:647 src/frm/frmMain.cpp:742 pgadmin/frm/frmMain.cpp:862
12362
17518
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:911 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1027
 
17519
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:972
12363
17520
msgid "Restoring previous environment"
12364
17521
msgstr "Αποκατάσταση προηγούμενου περιβάλλοντος"
12365
17522
 
12366
17523
# standard
12367
17524
#: src/schema/pgOperator.cpp:129 standard input:287 input:331
12368
17525
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:132 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:11
 
17526
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:193 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:12
12369
17527
msgid "Restrict function"
12370
17528
msgstr "Restrict function"
12371
17529
 
12380
17538
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989 pgadmin/schema/pgObject.cpp:183
12381
17539
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1031 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1040
12382
17540
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1060 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1069
 
17541
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:439 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1174
 
17542
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1183
12383
17543
msgid "Restriction"
12384
17544
msgstr "Restriction"
12385
17545
 
12388
17548
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:279 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:316
12389
17549
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:366 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:367
12390
17550
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:471 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:463
 
17551
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:473 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:524
12391
17552
#, fuzzy
12392
17553
msgid "Restriction not valid."
12393
17554
msgstr "Restriction"
12394
17555
 
12395
17556
#: src/agent/pgaStep.cpp:167 src/agent/pgaStep.cpp:176
12396
17557
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:170 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173
 
17558
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:221
12397
17559
#, fuzzy
12398
17560
msgid "Result"
12399
17561
msgstr "Τύπος αποτελέσματος"
12401
17563
# standard
12402
17564
#: standard input:883 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:41
12403
17565
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:46 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44
 
17566
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45
12404
17567
#, fuzzy
12405
17568
msgid "Result copy field separator"
12406
17569
msgstr "Διαχωριστικό εγγραφής"
12407
17570
 
12408
17571
#: standard input:880 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38
12409
17572
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:41
 
17573
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42
12410
17574
msgid "Result copy quote character"
12411
17575
msgstr ""
12412
17576
 
12413
17577
# standard
12414
17578
#: standard input:876 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34
12415
17579
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37
 
17580
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38
12416
17581
#, fuzzy
12417
17582
msgid "Result copy quoting"
12418
17583
msgstr "no quoting"
12419
17584
 
12420
17585
#: src/schema/pgOperator.cpp:124 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:127
 
17586
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:188
12421
17587
msgid "Result type"
12422
17588
msgstr "Τύπος αποτελέσματος"
12423
17589
 
12424
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:69
 
17590
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:69 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:70
12425
17591
#, fuzzy
12426
17592
msgid "Results"
12427
17593
msgstr "Τύπος αποτελέσματος"
12428
17594
 
 
17595
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1926
 
17596
msgid "Resume replay of WAL"
 
17597
msgstr ""
 
17598
 
 
17599
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1933
 
17600
msgid "Resuming replay of WAL"
 
17601
msgstr ""
 
17602
 
12429
17603
#: src/schema/pgObject.cpp:437 src/schema/pgObject.cpp:450
12430
17604
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:450 pgadmin/schema/pgObject.cpp:647
12431
17605
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:646
12434
17608
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
12435
17609
 
12436
17610
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2467
 
17611
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2504
12437
17612
#, fuzzy, c-format
12438
17613
msgid "Retrieving data: %d row."
12439
17614
msgid_plural "Retrieving data: %d rows."
12446
17621
msgid "Retrieving data: %d rows."
12447
17622
msgstr "Ανάκτηση δεδομένων: %d εγγραφές."
12448
17623
 
 
17624
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:37
 
17625
#, fuzzy
 
17626
msgid "Retrieving details on FTS configuration"
 
17627
msgstr "Δημιουργία νέου Conversion."
 
17628
 
 
17629
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:161
 
17630
#, fuzzy
 
17631
msgid "Retrieving details on FTS configurations"
 
17632
msgstr "Δημιουργία νέου Conversion."
 
17633
 
 
17634
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:160
 
17635
#, fuzzy
 
17636
msgid "Retrieving details on FTS dictionaries"
 
17637
msgstr " Ανάκτηση tablespace usage"
 
17638
 
 
17639
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:37
 
17640
#, fuzzy
 
17641
msgid "Retrieving details on FTS dictionary"
 
17642
msgstr "Δημιουργία νέας Function."
 
17643
 
 
17644
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:37
 
17645
#, fuzzy
 
17646
msgid "Retrieving details on FTS parser"
 
17647
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17648
 
 
17649
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:164
 
17650
#, fuzzy
 
17651
msgid "Retrieving details on FTS parsers"
 
17652
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17653
 
 
17654
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:37
 
17655
#, fuzzy
 
17656
msgid "Retrieving details on FTS template"
 
17657
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17658
 
 
17659
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:156
 
17660
#, fuzzy
 
17661
msgid "Retrieving details on FTS templates"
 
17662
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17663
 
 
17664
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:37
 
17665
#, fuzzy
 
17666
msgid "Retrieving details on aggregate"
 
17667
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17668
 
 
17669
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:354
 
17670
#, fuzzy
 
17671
msgid "Retrieving details on aggregates"
 
17672
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17673
 
 
17674
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:37
 
17675
#, fuzzy
 
17676
msgid "Retrieving details on cast"
 
17677
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17678
 
 
17679
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:231
 
17680
#, fuzzy
 
17681
msgid "Retrieving details on casts"
 
17682
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17683
 
 
17684
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:129
 
17685
#, fuzzy
 
17686
msgid "Retrieving details on catalog"
 
17687
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17688
 
 
17689
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:34
 
17690
#, fuzzy
 
17691
msgid "Retrieving details on catalog object"
 
17692
msgstr " Ανάκτηση tablespace usage"
 
17693
 
 
17694
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:170
 
17695
#, fuzzy
 
17696
msgid "Retrieving details on catalog objects"
 
17697
msgstr " Ανάκτηση user owned αντικειμένων"
 
17698
 
 
17699
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:685
 
17700
#, fuzzy
 
17701
msgid "Retrieving details on catalogs"
 
17702
msgstr " Ανάκτηση tablespace usage"
 
17703
 
 
17704
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:38
 
17705
#, fuzzy
 
17706
msgid "Retrieving details on check constraint"
 
17707
msgstr "Προσθήκη νέου Check Constraint."
 
17708
 
 
17709
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:212
 
17710
#, fuzzy
 
17711
msgid "Retrieving details on check constraints"
 
17712
msgstr "Προσθήκη νέου Check Constraint."
 
17713
 
 
17714
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:46
 
17715
#, fuzzy
 
17716
msgid "Retrieving details on collation"
 
17717
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17718
 
 
17719
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:212
 
17720
#, fuzzy
 
17721
msgid "Retrieving details on collations"
 
17722
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17723
 
 
17724
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:43
 
17725
#, fuzzy
 
17726
msgid "Retrieving details on column"
 
17727
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17728
 
 
17729
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:625
 
17730
#, fuzzy
 
17731
msgid "Retrieving details on columns"
 
17732
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17733
 
 
17734
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:37
 
17735
#, fuzzy
 
17736
msgid "Retrieving details on conversion"
 
17737
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17738
 
 
17739
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:209
 
17740
#, fuzzy
 
17741
msgid "Retrieving details on conversions"
 
17742
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17743
 
 
17744
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:56
 
17745
#, fuzzy
 
17746
msgid "Retrieving details on database"
 
17747
msgstr " Ανάκτηση tablespace usage"
 
17748
 
 
17749
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1039
 
17750
#, fuzzy
 
17751
msgid "Retrieving details on databases"
 
17752
msgstr " Ανάκτηση tablespace usage"
 
17753
 
 
17754
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:38
 
17755
#, fuzzy
 
17756
msgid "Retrieving details on domain"
 
17757
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17758
 
 
17759
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:277
 
17760
#, fuzzy
 
17761
msgid "Retrieving details on domains"
 
17762
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17763
 
 
17764
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:374
 
17765
#, fuzzy
 
17766
msgid "Retrieving details on exclusion constraint"
 
17767
msgstr "Προσθήκη νέου Check Constraint."
 
17768
 
 
17769
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:33
 
17770
#, fuzzy
 
17771
msgid "Retrieving details on extension"
 
17772
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17773
 
 
17774
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:199
 
17775
#, fuzzy
 
17776
msgid "Retrieving details on extensions"
 
17777
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17778
 
 
17779
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:39
 
17780
#, fuzzy
 
17781
msgid "Retrieving details on external table"
 
17782
msgstr " Ανάκτηση tablespace usage"
 
17783
 
 
17784
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:534
 
17785
#, fuzzy
 
17786
msgid "Retrieving details on external tables"
 
17787
msgstr " Ανάκτηση tablespace usage"
 
17788
 
 
17789
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:35
 
17790
#, fuzzy
 
17791
msgid "Retrieving details on foreign data wrapper"
 
17792
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17793
 
 
17794
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:310
 
17795
#, fuzzy
 
17796
msgid "Retrieving details on foreign data wrappers"
 
17797
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17798
 
 
17799
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:39
 
17800
#, fuzzy
 
17801
msgid "Retrieving details on foreign key"
 
17802
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17803
 
 
17804
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:369
 
17805
#, fuzzy
 
17806
msgid "Retrieving details on foreign keys"
 
17807
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17808
 
 
17809
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:36
 
17810
#, fuzzy
 
17811
msgid "Retrieving details on foreign server"
 
17812
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17813
 
 
17814
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:276
 
17815
#, fuzzy
 
17816
msgid "Retrieving details on foreign servers"
 
17817
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17818
 
 
17819
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:38
 
17820
#, fuzzy
 
17821
msgid "Retrieving details on foreign table"
 
17822
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17823
 
 
17824
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:227
 
17825
#, fuzzy
 
17826
msgid "Retrieving details on foreign tables"
 
17827
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17828
 
 
17829
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:54
 
17830
#, fuzzy
 
17831
msgid "Retrieving details on function"
 
17832
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17833
 
 
17834
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1079
 
17835
#, fuzzy
 
17836
msgid "Retrieving details on functions"
 
17837
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17838
 
 
17839
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:35
 
17840
#, fuzzy
 
17841
msgid "Retrieving details on group"
 
17842
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17843
 
 
17844
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:114
 
17845
#, fuzzy
 
17846
msgid "Retrieving details on group role"
 
17847
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17848
 
 
17849
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:612
 
17850
#, fuzzy
 
17851
msgid "Retrieving details on group roles"
 
17852
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17853
 
 
17854
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:210
 
17855
#, fuzzy
 
17856
msgid "Retrieving details on groups"
 
17857
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17858
 
 
17859
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:38
 
17860
#, fuzzy
 
17861
msgid "Retrieving details on index"
 
17862
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17863
 
 
17864
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:30
 
17865
#, fuzzy
 
17866
msgid "Retrieving details on index constraint"
 
17867
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17868
 
 
17869
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:638
 
17870
#, fuzzy
 
17871
msgid "Retrieving details on indexes"
 
17872
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17873
 
 
17874
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:33
 
17875
#, fuzzy
 
17876
msgid "Retrieving details on language"
 
17877
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17878
 
 
17879
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:211
 
17880
#, fuzzy
 
17881
msgid "Retrieving details on languages"
 
17882
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17883
 
 
17884
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:52
 
17885
#, fuzzy
 
17886
msgid "Retrieving details on login role"
 
17887
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17888
 
 
17889
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:589
 
17890
#, fuzzy
 
17891
msgid "Retrieving details on login roles"
 
17892
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17893
 
 
17894
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:37
 
17895
#, fuzzy
 
17896
msgid "Retrieving details on operator"
 
17897
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17898
 
 
17899
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:38
 
17900
#, fuzzy
 
17901
msgid "Retrieving details on operator class"
 
17902
msgstr " Ανάκτηση tablespace usage"
 
17903
 
 
17904
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:316
 
17905
#, fuzzy
 
17906
msgid "Retrieving details on operator classes"
 
17907
msgstr " Ανάκτηση tablespace usage"
 
17908
 
 
17909
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:150
 
17910
#, fuzzy
 
17911
msgid "Retrieving details on operator families"
 
17912
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17913
 
 
17914
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:38
 
17915
#, fuzzy
 
17916
msgid "Retrieving details on operator family"
 
17917
msgstr "Δημιουργία νέου Operator."
 
17918
 
 
17919
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:230
 
17920
#, fuzzy
 
17921
msgid "Retrieving details on operators"
 
17922
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17923
 
 
17924
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:34
 
17925
#, fuzzy
 
17926
msgid "Retrieving details on package"
 
17927
msgstr " Ανάκτηση tablespace usage"
 
17928
 
 
17929
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:310
 
17930
#, fuzzy
 
17931
msgid "Retrieving details on packages"
 
17932
msgstr " Ανάκτηση tablespace usage"
 
17933
 
 
17934
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:38
 
17935
#, fuzzy
 
17936
msgid "Retrieving details on pgAgent job"
 
17937
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17938
 
 
17939
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:315
 
17940
#, fuzzy
 
17941
msgid "Retrieving details on pgAgent jobs"
 
17942
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17943
 
 
17944
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:40
 
17945
#, fuzzy
 
17946
msgid "Retrieving details on pgAgent schedule"
 
17947
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17948
 
 
17949
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:526
 
17950
#, fuzzy
 
17951
msgid "Retrieving details on pgAgent schedules"
 
17952
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17953
 
 
17954
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:36
 
17955
#, fuzzy
 
17956
msgid "Retrieving details on pgAgent step"
 
17957
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17958
 
 
17959
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:276
 
17960
#, fuzzy
 
17961
msgid "Retrieving details on pgAgent steps"
 
17962
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17963
 
 
17964
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:208
 
17965
#, fuzzy
 
17966
msgid "Retrieving details on primary key"
 
17967
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17968
 
 
17969
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:176
 
17970
#, fuzzy
 
17971
msgid "Retrieving details on procedure"
 
17972
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17973
 
 
17974
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1186
 
17975
#, fuzzy
 
17976
msgid "Retrieving details on procedures"
 
17977
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17978
 
 
17979
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:42
 
17980
#, fuzzy
 
17981
msgid "Retrieving details on resource queue"
 
17982
msgstr " Ανάκτηση tablespace usage"
 
17983
 
 
17984
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:255
 
17985
#, fuzzy
 
17986
msgid "Retrieving details on ressource queues"
 
17987
msgstr " Ανάκτηση tablespace usage"
 
17988
 
 
17989
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:38
 
17990
#, fuzzy
 
17991
msgid "Retrieving details on rule"
 
17992
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17993
 
 
17994
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:270
 
17995
#, fuzzy
 
17996
msgid "Retrieving details on rules"
 
17997
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
17998
 
 
17999
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:59
 
18000
#, fuzzy
 
18001
msgid "Retrieving details on schema"
 
18002
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
18003
 
 
18004
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:644
 
18005
#, fuzzy
 
18006
msgid "Retrieving details on schemas"
 
18007
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
18008
 
 
18009
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:38
 
18010
#, fuzzy
 
18011
msgid "Retrieving details on sequence"
 
18012
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
18013
 
 
18014
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:231
 
18015
#, fuzzy
 
18016
msgid "Retrieving details on sequences"
 
18017
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
18018
 
 
18019
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:95
 
18020
#, fuzzy
 
18021
msgid "Retrieving details on server"
 
18022
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
18023
 
 
18024
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1231
 
18025
#, fuzzy
 
18026
msgid "Retrieving details on servers"
 
18027
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
18028
 
 
18029
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:32
 
18030
#, fuzzy
 
18031
msgid "Retrieving details on synonym"
 
18032
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
18033
 
 
18034
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:201
 
18035
#, fuzzy
 
18036
msgid "Retrieving details on synonyms"
 
18037
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
18038
 
 
18039
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:64
 
18040
#, fuzzy
 
18041
msgid "Retrieving details on table"
 
18042
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
18043
 
 
18044
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1180
 
18045
#, fuzzy
 
18046
msgid "Retrieving details on tables"
 
18047
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
18048
 
 
18049
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:37
 
18050
#, fuzzy
 
18051
msgid "Retrieving details on tablespace"
 
18052
msgstr " Ανάκτηση tablespace usage"
 
18053
 
 
18054
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:345
 
18055
#, fuzzy
 
18056
msgid "Retrieving details on tablespaces"
 
18057
msgstr " Ανάκτηση tablespace usage"
 
18058
 
 
18059
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:49
 
18060
#, fuzzy
 
18061
msgid "Retrieving details on trigger"
 
18062
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
18063
 
 
18064
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:115
 
18065
#, fuzzy
 
18066
msgid "Retrieving details on trigger function"
 
18067
msgstr "Δημιουργία νέας Trigger Function."
 
18068
 
 
18069
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1163
 
18070
#, fuzzy
 
18071
msgid "Retrieving details on trigger functions"
 
18072
msgstr "Δημιουργία νέας Trigger Function."
 
18073
 
 
18074
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:503
 
18075
#, fuzzy
 
18076
msgid "Retrieving details on triggers"
 
18077
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
18078
 
 
18079
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:38
 
18080
#, fuzzy
 
18081
msgid "Retrieving details on type"
 
18082
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
18083
 
 
18084
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:326
 
18085
#, fuzzy
 
18086
msgid "Retrieving details on types"
 
18087
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
18088
 
 
18089
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:291
 
18090
#, fuzzy
 
18091
msgid "Retrieving details on unique constraint"
 
18092
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
18093
 
 
18094
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:316
 
18095
#, fuzzy
 
18096
msgid "Retrieving details on unknown object of type"
 
18097
msgstr " Ανάκτηση user owned αντικειμένων"
 
18098
 
 
18099
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:37
 
18100
#, fuzzy
 
18101
msgid "Retrieving details on user"
 
18102
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
18103
 
 
18104
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:36
 
18105
#, fuzzy
 
18106
msgid "Retrieving details on user mapping"
 
18107
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
18108
 
 
18109
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:242
 
18110
#, fuzzy
 
18111
msgid "Retrieving details on user mappings"
 
18112
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
18113
 
 
18114
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:315
 
18115
#, fuzzy
 
18116
msgid "Retrieving details on users"
 
18117
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
18118
 
 
18119
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:43
 
18120
#, fuzzy
 
18121
msgid "Retrieving details on view"
 
18122
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
18123
 
 
18124
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:366
 
18125
#, fuzzy
 
18126
msgid "Retrieving details on views"
 
18127
msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
 
18128
 
12449
18129
#: src/main/events.cpp:293 src/main/events.cpp:310
12450
18130
msgid "Retrieving server properties"
12451
18131
msgstr "Ανάκτηση ιδιοτήτων εξυπηρετητή"
12462
18142
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:144 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:171
12463
18143
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:6 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:156
12464
18144
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:175 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:196
 
18145
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:389 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:9
12465
18146
msgid "Return type"
12466
18147
msgstr "Return type"
12467
18148
 
12472
18153
 
12473
18154
#: src/schema/pgFunction.cpp:128 src/schema/pgFunction.cpp:144
12474
18155
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:173 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:177
12475
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:198
 
18156
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:198 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:391
12476
18157
msgid "Returns a set?"
12477
18158
msgstr "Returns a set;"
12478
18159
 
12479
18160
# standard
12480
18161
#: standard input:166 input:203 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12
12481
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:15
 
18162
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:15 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:16
12482
18163
msgid "Returns set"
12483
18164
msgstr "Returns set"
12484
18165
 
12485
18166
#: src/schema/pgOperator.cpp:131 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:137
 
18167
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:198
12486
18168
msgid "Right Sort operator"
12487
18169
msgstr "Τελεστής Δεξιάς Ταξινόμησης"
12488
18170
 
12492
18174
 
12493
18175
# standard
12494
18176
#: standard input:292 input:336 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:16
 
18177
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:17
12495
18178
msgid "Right sort op"
12496
18179
msgstr "Right sort op"
12497
18180
 
12498
18181
# standard
12499
18182
#: src/schema/pgOperator.cpp:123 standard input:282 input:326
12500
18183
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:126 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:6
 
18184
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:187 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:9
12501
18185
msgid "Right type"
12502
18186
msgstr "Right type"
12503
18187
 
12516
18200
 
12517
18201
# standard
12518
18202
#: standard input:400 input:455 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:16
12519
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:17
 
18203
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:17 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:19
12520
18204
#, fuzzy
12521
18205
msgid "Role membership"
12522
18206
msgstr "όχι μέλος"
12538
18222
msgid "Role/Group"
12539
18223
msgstr "Χρήστης/Ομάδα"
12540
18224
 
12541
 
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:131
 
18225
# standard
 
18226
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:23
 
18227
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:5 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:5
 
18228
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:8 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:7
 
18229
#, fuzzy
 
18230
msgid "Rolename"
 
18231
msgstr "Όνομα Αρχείου"
 
18232
 
 
18233
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:131 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:189
12542
18234
msgid "Roles using this"
12543
18235
msgstr ""
12544
18236
 
12545
18237
#: standard input:871 input:979 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:10
12546
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:225 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:256
 
18238
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:225 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:252
 
18239
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274
12547
18240
msgid "Rollback"
12548
18241
msgstr ""
12549
18242
 
12550
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
 
18243
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312
12551
18244
msgid "Rollback the current transaction if an error is detected"
12552
18245
msgstr ""
12553
18246
 
12554
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:225 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:256
 
18247
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:225 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:252
 
18248
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274
12555
18249
#, fuzzy
12556
18250
msgid "Rollback transaction"
12557
18251
msgstr "Functions"
12558
18252
 
12559
18253
#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
12560
18254
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
12561
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2446
 
18255
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2387
 
18256
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2666
12562
18257
msgid "Rollback transaction?"
12563
18258
msgstr ""
12564
18259
 
12565
18260
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:255 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:285
 
18261
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:402
12566
18262
#, fuzzy
12567
18263
msgid "Root Block No"
12568
18264
msgstr "Toast Blocks Hit"
12569
18265
 
12570
18266
# standard
12571
18267
#: standard input:873 input:981 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:12
12572
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:230 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:261
 
18268
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:230 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:257
 
18269
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:279
12573
18270
msgid "Rotate"
12574
18271
msgstr "Rotate"
12575
18272
 
12589
18286
 
12590
18287
# standard
12591
18288
#: standard input:608 input:665 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:4
 
18289
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:7
12592
18290
msgid "Row trigger"
12593
18291
msgstr "Trigger εγγραφής"
12594
18292
 
12597
18295
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:572 pgadmin/schema/pgTable.cpp:574
12598
18296
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:836 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
12599
18297
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:883 pgadmin/schema/pgTable.cpp:885
 
18298
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:971 pgadmin/schema/pgTable.cpp:973
12600
18299
msgid "Rows (counted)"
12601
18300
msgstr "Εγγραφές (απαρριθμημένες)"
12602
18301
 
12603
18302
#: src/schema/pgTable.cpp:419 src/schema/pgTable.cpp:522
12604
18303
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:566 pgadmin/schema/pgTable.cpp:830
12605
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:877
 
18304
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:877 pgadmin/schema/pgTable.cpp:965
12606
18305
msgid "Rows (estimated)"
12607
18306
msgstr "Εγγραφές (υπολογισμένες)"
12608
18307
 
12609
18308
#: src/schema/pgRule.cpp:155 pgadmin/schema/pgRule.cpp:171
12610
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:190
 
18309
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:190 pgadmin/schema/pgRule.cpp:290
12611
18310
msgid "Rule"
12612
18311
msgstr "Rule"
12613
18312
 
12614
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:202
 
18313
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:75
 
18314
#, fuzzy
 
18315
msgid "Rule DDL"
 
18316
msgstr "Rule"
 
18317
 
 
18318
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:71
 
18319
#, fuzzy
 
18320
msgid "Rule DDL report"
 
18321
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
18322
 
 
18323
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:82
 
18324
#, fuzzy
 
18325
msgid "Rule dependencies"
 
18326
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
18327
 
 
18328
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:78
 
18329
#, fuzzy
 
18330
msgid "Rule dependencies report"
 
18331
msgstr "Εξαρτάται από "
 
18332
 
 
18333
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:89
 
18334
#, fuzzy
 
18335
msgid "Rule dependents"
 
18336
msgstr "Εξαρτάται από "
 
18337
 
 
18338
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:85
 
18339
#, fuzzy
 
18340
msgid "Rule dependents report"
 
18341
msgstr "Εξαρτάται από "
 
18342
 
 
18343
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:202 pgadmin/schema/pgRule.cpp:303
12615
18344
#, fuzzy
12616
18345
msgid "Rule enabled?"
12617
18346
msgstr "Trigger"
12618
18347
 
 
18348
# standard
 
18349
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:68
 
18350
#, fuzzy
 
18351
msgid "Rule properties"
 
18352
msgstr "Ιδιότητες"
 
18353
 
 
18354
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:64
 
18355
#, fuzzy
 
18356
msgid "Rule properties report"
 
18357
msgstr "&Ιδιότητες"
 
18358
 
12619
18359
#: src/schema/pgRule.cpp:161 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:200
12620
18360
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:178 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:299
12621
18361
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:349 pgadmin/schema/pgRule.cpp:197
 
18362
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:298
12622
18363
msgid "Rules"
12623
18364
msgstr "Rules"
12624
18365
 
 
18366
# standard
 
18367
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:276
 
18368
#, fuzzy
 
18369
msgid "Rules list report"
 
18370
msgstr "Object file"
 
18371
 
12625
18372
#: src/agent/pgaJob.cpp:198 src/agent/pgaStep.cpp:165
12626
18373
#: src/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:192
12627
18374
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:168 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171
 
18375
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:230 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:219
12628
18376
msgid "Run"
12629
18377
msgstr ""
12630
18378
 
12631
18379
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
12632
18380
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
 
18381
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:256
12633
18382
msgid "Run a quick report..."
12634
18383
msgstr ""
12635
18384
 
12636
18385
#: src/agent/pgaJob.cpp:138 src/agent/pgaJob.cpp:214 src/agent/pgaStep.cpp:183
12637
18386
#: src/agent/pgaStep.cpp:192 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132
12638
18387
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:208 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:186
12639
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:189
 
18388
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:189 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:170
 
18389
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:246 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:237
12640
18390
#, fuzzy
12641
18391
msgid "Running"
12642
18392
msgstr "Running?"
12649
18399
msgid "Running PID"
12650
18400
msgstr "Running?"
12651
18401
 
 
18402
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:97
 
18403
msgid "Running VACUUM FULL not recommended"
 
18404
msgstr ""
 
18405
 
12652
18406
#: src/frm/frmHint.cpp:82 pgadmin/frm/frmHint.cpp:82
12653
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:84
 
18407
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:84 pgadmin/frm/frmHint.cpp:90
12654
18408
msgid "Running VACUUM recommended"
12655
18409
msgstr ""
12656
18410
 
12657
18411
#: src/agent/pgaJob.cpp:96 src/agent/pgaJob.cpp:98 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90
12658
18412
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88
 
18413
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:126 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:128
12659
18414
#, fuzzy
12660
18415
msgid "Running at"
12661
18416
msgstr "Running?"
12663
18418
#: src/schema/pgServer.cpp:854 src/schema/pgServer.cpp:874
12664
18419
#: src/schema/pgServer.cpp:902 pgadmin/schema/pgServer.cpp:912
12665
18420
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:992
 
18421
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1089
12666
18422
msgid "Running?"
12667
18423
msgstr "Running?"
12668
18424
 
12672
18428
 
12673
18429
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
12674
18430
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
12675
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
 
18431
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
 
18432
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
12676
18433
msgid "S&cratch pad\tCtrl-Alt-S"
12677
18434
msgstr ""
12678
18435
 
12679
18436
# standard
12680
18437
#: standard input:418 input:473 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:5
 
18438
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:8
12681
18439
msgid "SELECT"
12682
18440
msgstr "SELECT"
12683
18441
 
12684
18442
# standard
12685
18443
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
12686
18444
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2541 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3031
 
18445
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3069
12687
18446
#, fuzzy
12688
18447
msgid "SELECT script"
12689
18448
msgstr "SELECT"
12691
18450
# standard
12692
18451
#: standard input:145 input:151 input:182 input:188
12693
18452
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:22 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:28
 
18453
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:24 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:30
12694
18454
msgid "SET DEFAULT"
12695
18455
msgstr "SET DEFAULT"
12696
18456
 
12697
18457
# standard
12698
18458
#: standard input:144 input:150 input:181 input:187
12699
18459
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:21 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:27
 
18460
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:23 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:29
12700
18461
msgid "SET NULL"
12701
18462
msgstr "SET NULL"
12702
18463
 
12710
18471
msgid "SQL"
12711
18472
msgstr "SQL"
12712
18473
 
12713
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:377 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:486
 
18474
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:377 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:485
 
18475
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:494
12714
18476
msgid "SQL Editor"
12715
18477
msgstr ""
12716
18478
 
12718
18480
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1134
12719
18481
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1186
12720
18482
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1356 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1358
 
18483
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1313 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1315
12721
18484
msgid "SQL Help"
12722
18485
msgstr "Βοήθεια SQL"
12723
18486
 
12724
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:889
 
18487
#: pgadmin/frm/events.cpp:889 pgadmin/frm/events.cpp:948
12725
18488
#, fuzzy
12726
18489
msgid "SQL Scripts (*.sql)|*.sql|All files (*)|*"
12727
18490
msgstr "Αρχεία SQL (*.sql)|*.sql|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*"
12728
18491
 
12729
18492
#: src/main/events.cpp:753 src/main/events.cpp:731 pgadmin/frm/events.cpp:772
12730
18493
#: pgadmin/frm/events.cpp:782 pgadmin/frm/events.cpp:887
 
18494
#: pgadmin/frm/events.cpp:946
12731
18495
msgid "SQL Scripts (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
12732
18496
msgstr "Αρχεία SQL (*.sql)|*.sql|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*"
12733
18497
 
12734
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64
 
18498
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68
12735
18499
#, fuzzy
12736
18500
msgid "SQL Syntax Highlighting"
12737
18501
msgstr "Validation σύνταξης"
12738
18502
 
12739
18503
# standard
12740
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
 
18504
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:73
12741
18505
#, fuzzy
12742
18506
msgid "SQL doc"
12743
18507
msgstr "Query"
12744
18508
 
12745
18509
# standard
12746
18510
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:611
 
18511
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:618
12747
18512
#, fuzzy
12748
18513
msgid "SQL editor"
12749
18514
msgstr "Query"
12758
18523
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:187 pgadmin/frm/events.cpp:850
12759
18524
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:194 pgadmin/frm/frmMain.cpp:205
12760
18525
#: pgadmin/frm/events.cpp:958 pgadmin/frm/frmMain.cpp:186
12761
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:197
 
18526
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:197 pgadmin/frm/events.cpp:1032
 
18527
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:198
12762
18528
#, fuzzy
12763
18529
msgid "SQL pane"
12764
18530
msgstr "Βοήθεια SQL"
12768
18534
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:334 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
12769
18535
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399
12770
18536
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:409 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:648
12771
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:508 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:518
12772
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:765
 
18537
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:517
 
18538
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:764 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:527
 
18539
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:774
12773
18540
#, fuzzy
12774
18541
msgid "SQL query"
12775
18542
msgstr "Query"
12776
18543
 
12777
18544
#: src/base/pgConnBase.cpp:563 pgadmin/db/pgConn.cpp:731
12778
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:820 pgadmin/db/pgConn.cpp:822
 
18545
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:820 pgadmin/db/pgConn.cpp:818
 
18546
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:918
12779
18547
msgid "SQL state: "
12780
18548
msgstr ""
12781
18549
 
12782
18550
# standard
12783
18551
#: standard input:539 input:594 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:5
 
18552
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:13
 
18553
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:14
12784
18554
msgid "SSL"
12785
18555
msgstr "SSL"
12786
18556
 
 
18557
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1043
 
18558
msgid "SSL Certificate File"
 
18559
msgstr ""
 
18560
 
 
18561
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1046
 
18562
msgid "SSL Certificate Revocation List"
 
18563
msgstr ""
 
18564
 
 
18565
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1044
 
18566
msgid "SSL Key File"
 
18567
msgstr ""
 
18568
 
12787
18569
#: src/schema/pgServer.cpp:829 src/schema/pgServer.cpp:849
12788
18570
#: src/schema/pgServer.cpp:876 pgadmin/schema/pgServer.cpp:885
12789
18571
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:936 pgadmin/schema/pgServer.cpp:957
 
18572
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1040
12790
18573
msgid "SSL Mode"
12791
18574
msgstr "SSL Κατάσταση"
12792
18575
 
 
18576
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1045
 
18577
msgid "SSL Root Certificate File"
 
18578
msgstr ""
 
18579
 
12793
18580
#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
12794
18581
#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
12795
18582
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
 
18583
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1012
12796
18584
msgid "SSL encrypted"
12797
18585
msgstr "SSL κρυπτογράφημένο"
12798
18586
 
12799
18587
# standard
12800
18588
#: standard input:164 input:201 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
12801
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:13
 
18589
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:13 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:14
12802
18590
msgid "STABLE"
12803
18591
msgstr "STABLE"
12804
18592
 
12805
18593
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:280 standard input:445 input:500
12806
18594
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:273 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:16
 
18595
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:311
12807
18596
msgid "Saturday"
12808
18597
msgstr ""
12809
18598
 
12813
18602
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:114
12814
18603
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:4
12815
18604
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
12816
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391
 
18605
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119
 
18606
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:124
 
18607
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395
12817
18608
msgid "Save"
12818
18609
msgstr "Αποθήκευση"
12819
18610
 
12824
18615
msgid "Save &as..."
12825
18616
msgstr "Αποθήκευση &ως..."
12826
18617
 
12827
 
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:188 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:806
 
18618
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:188 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:777
 
18619
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:810
12828
18620
msgid "Save As an image"
12829
18621
msgstr ""
12830
18622
 
12831
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3181
 
18623
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3224
12832
18624
msgid "Save Explain As image file"
12833
18625
msgstr ""
12834
18626
 
12835
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
 
18627
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
12836
18628
#, fuzzy
12837
18629
msgid "Save Graphical Query as an image"
12838
18630
msgstr "Επεξεργαστής &Query"
12839
18631
 
12840
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
 
18632
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
12841
18633
#, fuzzy
12842
18634
msgid "Save as"
12843
18635
msgstr "Αποθήκευση &ως..."
12853
18645
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
12854
18646
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
12855
18647
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
12856
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244
 
18648
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
12857
18649
msgid "Save current file"
12858
18650
msgstr "Αποθήκευση τρέχοντος αρχείου"
12859
18651
 
12861
18653
#: src/frm/frmConfig.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:237
12862
18654
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
12863
18655
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
12864
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391
 
18656
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395
12865
18657
msgid "Save file"
12866
18658
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
12867
18659
 
12869
18661
#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
12870
18662
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
12871
18663
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
12872
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246
 
18664
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:250
12873
18665
msgid "Save file under new name"
12874
18666
msgstr "Αποθήκευση αρχείου με νέο όνομα"
12875
18667
 
12877
18669
#: src/frm/frmQuery.cpp:743 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
12878
18670
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
12879
18671
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:971 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
12880
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1109 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1112
 
18672
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1108 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1111
 
18673
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1117
 
18674
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1120
12881
18675
msgid "Save history"
12882
18676
msgstr "Αποθήκευση ιστορικού"
12883
18677
 
12884
18678
#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:179
12885
18679
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
12886
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
 
18680
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
12887
18681
msgid "Save history of executed commands."
12888
18682
msgstr "Αποθήκευση ιστορικού των εκτελεσμένων εντολών."
12889
18683
 
12891
18685
msgid "Save macro"
12892
18686
msgstr ""
12893
18687
 
12894
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
 
18688
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
12895
18689
msgid "Save output of Explain as an image"
12896
18690
msgstr ""
12897
18691
 
12898
18692
#: src/frm/frmQuery.cpp:851 src/frm/frmQuery.cpp:1201
12899
18693
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1646
12900
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1824
 
18694
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1820 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1823
 
18695
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1871 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1874
12901
18696
msgid "Save query file as"
12902
18697
msgstr "Αποθήκευση αρχείου query σαν"
12903
18698
 
12904
18699
#: src/frm/frmMain.cpp:136 src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
12905
18700
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274 pgadmin/frm/frmMain.cpp:267
 
18701
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:273
12906
18702
msgid "Save the SQL definition of the selected object."
12907
18703
msgstr "Σώστε τον όρισμα SQL του επιλεγμένου αντικειμένου."
12908
18704
 
12909
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
 
18705
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:159
 
18706
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:124 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
12910
18707
#, fuzzy
12911
18708
msgid "Save the changed row."
12912
18709
msgstr "Αποθηκεύθηκε η αλλαγμένη εγγραφή."
12920
18717
 
12921
18718
# standard
12922
18719
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:138 pgadmin/frm/frmHint.cpp:140
 
18720
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:167
12923
18721
#, fuzzy
12924
18722
msgid "Saving passwords"
12925
18723
msgstr "Αλλαγή Password"
12927
18725
# standard
12928
18726
#: src/agent/dlgJob.cpp:85 src/agent/pgaSchedule.cpp:490
12929
18727
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
12930
 
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:89
 
18728
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:89 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:543
12931
18729
msgid "Schedule"
12932
18730
msgstr "Schedule"
12933
18731
 
12934
18732
# standard
12935
18733
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:496 standard input:253
12936
18734
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:497 input:291 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:490
12937
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:17
 
18735
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:17 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:550
12938
18736
msgid "Schedules"
12939
18737
msgstr "Schedules"
12940
18738
 
12943
18741
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427 pgadmin/frm/frmReport.cpp:603
12944
18742
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505 pgadmin/frm/frmReport.cpp:621
12945
18743
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:73 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534
 
18744
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:125 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:713
 
18745
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:7
12946
18746
msgid "Schema"
12947
18747
msgstr "Σχήμα"
12948
18748
 
12949
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635
 
18749
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:96
 
18750
#, fuzzy
 
18751
msgid "Schema DDL"
 
18752
msgstr "Σχήμα"
 
18753
 
 
18754
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:92
 
18755
#, fuzzy
 
18756
msgid "Schema DDL report"
 
18757
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
18758
 
 
18759
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:103
 
18760
#, fuzzy
 
18761
msgid "Schema dependencies"
 
18762
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
18763
 
 
18764
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:99
 
18765
#, fuzzy
 
18766
msgid "Schema dependencies report"
 
18767
msgstr "Εξαρτάται από "
 
18768
 
 
18769
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:110
 
18770
#, fuzzy
 
18771
msgid "Schema dependents"
 
18772
msgstr "Εξαρτάται από "
 
18773
 
 
18774
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:106
 
18775
#, fuzzy
 
18776
msgid "Schema dependents report"
 
18777
msgstr "Εξαρτάται από "
 
18778
 
 
18779
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:711
12950
18780
msgid "Schema node not found for object "
12951
18781
msgstr ""
12952
18782
 
 
18783
# standard
 
18784
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89
 
18785
#, fuzzy
 
18786
msgid "Schema properties"
 
18787
msgstr "Ιδιότητες"
 
18788
 
 
18789
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:85
 
18790
#, fuzzy
 
18791
msgid "Schema properties report"
 
18792
msgstr "&Ιδιότητες"
 
18793
 
12953
18794
#: src/schema/pgDatabase.cpp:422 standard input:78
12954
18795
#: src/schema/pgDatabase.cpp:438 input:83 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:451
12955
18796
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:470
12956
18797
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:577
 
18798
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:689 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14
12957
18799
#, fuzzy
12958
18800
msgid "Schema restriction"
12959
18801
msgstr "Restriction"
12967
18809
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:177 pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:76
12968
18810
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:306 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69
12969
18811
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:485 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:552
 
18812
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:336 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:144
 
18813
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:597 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:731
 
18814
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:116 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:205
12970
18815
msgid "Schemas"
12971
18816
msgstr "Σχήματα"
12972
18817
 
 
18818
# standard
 
18819
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:650
 
18820
#, fuzzy
 
18821
msgid "Schemas list report"
 
18822
msgstr "Object file"
 
18823
 
12973
18824
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:212 src/frm/frmEditGrid.cpp:223
12974
18825
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:319 src/frm/frmQuery.cpp:293
12975
18826
#: src/frm/frmQuery.cpp:305 src/frm/frmQuery.cpp:467
12979
18830
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:234 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:245
12980
18831
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:357 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398
12981
18832
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:650
12982
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:520
12983
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:767
 
18833
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:230 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:241
 
18834
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:353 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:506
 
18835
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:519 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:766
 
18836
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:235 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:246
 
18837
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:363 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:516
 
18838
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:529 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:776
12984
18839
msgid "Scratch pad"
12985
18840
msgstr ""
12986
18841
 
12987
18842
# standard
12988
18843
#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
12989
18844
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
 
18845
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:372
12990
18846
#, fuzzy
12991
18847
msgid "Scripts"
12992
18848
msgstr "Περιγραφή"
13006
18862
 
13007
18863
# standard
13008
18864
#: standard input:168 input:205 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:14
13009
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:17
 
18865
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:17 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:18
13010
18866
msgid "Security of definer"
13011
18867
msgstr "Security of definer"
13012
18868
 
13013
18869
#: src/schema/pgFunction.cpp:138 src/schema/pgFunction.cpp:154
13014
18870
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:190 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:194
13015
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:215
 
18871
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:215 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:408
13016
18872
msgid "Security of definer?"
13017
18873
msgstr "Security of definer?"
13018
18874
 
13019
18875
# standard
13020
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:627 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:770
 
18876
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:627 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:760
 
18877
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:893
13021
18878
#, fuzzy
13022
18879
msgid "Segment"
13023
18880
msgstr "Element"
13039
18896
msgid "Select a column to add to the sort list."
13040
18897
msgstr "Επιλέξτε ένα πεδίο για προσθήκη στη λίστα ταξινόμησης"
13041
18898
 
 
18899
# standard
 
18900
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:823
 
18901
#, fuzzy
 
18902
msgid "Select all hours"
 
18903
msgstr "Επιλογή &Όλων"
 
18904
 
 
18905
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:848
 
18906
#, fuzzy
 
18907
msgid "Select all minutes"
 
18908
msgstr "Επιλογή αρχείου καταγραφής"
 
18909
 
 
18910
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:775
 
18911
msgid "Select all month days"
 
18912
msgstr ""
 
18913
 
 
18914
# standard
 
18915
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:799
 
18916
#, fuzzy
 
18917
msgid "Select all months"
 
18918
msgstr "Επιλεγμένα Πεδία"
 
18919
 
 
18920
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:751
 
18921
msgid "Select all week days"
 
18922
msgstr ""
 
18923
 
13042
18924
#: src/frm/frmBackup.cpp:122 src/frm/frmRestore.cpp:134
13043
18925
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:124 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:135
13044
18926
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:127 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:144
13045
18927
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:230 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:178
13046
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:181
 
18928
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:181 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:282
 
18929
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:209 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:212
13047
18930
msgid "Select backup filename"
13048
18931
msgstr "Επιλέξτε αρχείο backup"
13049
18932
 
13050
18933
# standard
13051
18934
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:383 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:441
 
18935
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:385 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:443
13052
18936
#, fuzzy
13053
18937
msgid "Select column"
13054
18938
msgstr "Επιλεγμένα Πεδία"
13093
18977
#: pgadmin/frm/events.cpp:782 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:122
13094
18978
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:105 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:94
13095
18979
#: pgadmin/frm/events.cpp:887 pgadmin/frm/events.cpp:889
13096
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:221
 
18980
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:221 pgadmin/frm/events.cpp:946
 
18981
#: pgadmin/frm/events.cpp:948 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:273
 
18982
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:133 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:128
13097
18983
msgid "Select output file"
13098
18984
msgstr "Επιλογή αρχείου εξαγωγής"
13099
18985
 
13121
19007
msgid "Select stylesheet filename"
13122
19008
msgstr "Επιλογή αρχείου εξαγωγής"
13123
19009
 
 
19010
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:224
 
19011
#, fuzzy
 
19012
msgid "Select the backup directory"
 
19013
msgstr "Επιλέξτε αρχείο backup"
 
19014
 
13124
19015
# standard
13125
19016
#: standard input:947 input:948 input:950 pgadmin/ui/frmReport.xrc:32
13126
19017
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:33 pgadmin/ui/frmReport.xrc:35
13131
19022
# standard
13132
19023
#: standard input:832 input:902 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61
13133
19024
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:88
 
19025
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93
13134
19026
msgid "Select the level of detail to record in the logfile."
13135
19027
msgstr "Select the level of detail to record in the logfile."
13136
19028
 
13157
19049
msgstr "Επιλογή"
13158
19050
 
13159
19051
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:51 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:853
 
19052
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:236 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1111
13160
19053
#, fuzzy
13161
19054
msgid "Self Time"
13162
19055
msgstr "Timestamp"
13168
19061
 
13169
19062
#: src/schema/pgType.cpp:150 src/schema/pgType.cpp:151
13170
19063
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:186 pgadmin/schema/pgType.cpp:198
13171
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:24
 
19064
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:24 pgadmin/schema/pgType.cpp:288
 
19065
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:28
13172
19066
msgid "Send function"
13173
19067
msgstr "Αποστολή function"
13174
19068
 
13175
19069
# standard
13176
19070
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:393 standard input:488 input:543
13177
19071
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:386 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:59
 
19072
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:424
13178
19073
#, fuzzy
13179
19074
msgid "September"
13180
19075
msgstr "μέλος"
13192
19087
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:171 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:129
13193
19088
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:330 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:59
13194
19089
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:73 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:216
 
19090
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:170 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:413
 
19091
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:294 pgadmin/slony/slSet.cpp:118
 
19092
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:60 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:84
 
19093
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:236
13195
19094
msgid "Sequence"
13196
19095
msgstr "Sequence"
13197
19096
 
 
19097
# standard
 
19098
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:71
 
19099
#, fuzzy
 
19100
msgid "Sequence DDL"
 
19101
msgstr "Sequence"
 
19102
 
 
19103
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:67
 
19104
#, fuzzy
 
19105
msgid "Sequence DDL report"
 
19106
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
19107
 
 
19108
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:85
 
19109
#, fuzzy
 
19110
msgid "Sequence dependencies"
 
19111
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
19112
 
 
19113
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:81
 
19114
#, fuzzy
 
19115
msgid "Sequence dependencies report"
 
19116
msgstr "Εξαρτάται από "
 
19117
 
 
19118
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:92
 
19119
#, fuzzy
 
19120
msgid "Sequence dependents"
 
19121
msgstr "Εξαρτάται από "
 
19122
 
 
19123
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:88
 
19124
#, fuzzy
 
19125
msgid "Sequence dependents report"
 
19126
msgstr "Εξαρτάται από "
 
19127
 
 
19128
# standard
 
19129
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:64
 
19130
#, fuzzy
 
19131
msgid "Sequence properties"
 
19132
msgstr "Ιδιότητες"
 
19133
 
 
19134
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:60
 
19135
#, fuzzy
 
19136
msgid "Sequence properties report"
 
19137
msgstr "&Ιδιότητες"
 
19138
 
 
19139
# standard
 
19140
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:78
 
19141
#, fuzzy
 
19142
msgid "Sequence statistics"
 
19143
msgstr "Στατιστικά"
 
19144
 
 
19145
# standard
 
19146
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:74
 
19147
#, fuzzy
 
19148
msgid "Sequence statistics report"
 
19149
msgstr "Στατιστικά"
 
19150
 
13198
19151
#: src/schema/pgSequence.cpp:201 src/slony/slSequence.cpp:152
13199
19152
#: src/schema/pgSequence.cpp:206 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:201
13200
19153
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:96 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:186
13204
19157
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:239 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
13205
19158
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:189 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:318
13206
19159
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:105 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:247
 
19160
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:350 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:221
 
19161
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:376 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:301
 
19162
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:155 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:217
13207
19163
msgid "Sequences"
13208
19164
msgstr "Sequences"
13209
19165
 
 
19166
# standard
 
19167
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:240
 
19168
#, fuzzy
 
19169
msgid "Sequences list report"
 
19170
msgstr "Object file"
 
19171
 
13210
19172
#: src/schema/pgTable.cpp:599 src/schema/pgTable.cpp:702
13211
19173
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1123
13212
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170
 
19174
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1306
13213
19175
msgid "Sequential Scans"
13214
19176
msgstr "Sequential Scans"
13215
19177
 
13216
19178
#: src/schema/pgTable.cpp:600 src/schema/pgTable.cpp:703
13217
19179
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:772 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1124
13218
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171
 
19180
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1307
13219
19181
msgid "Sequential Tuples Read"
13220
19182
msgstr "Διαβάστηκαν Sequential Tuples"
13221
19183
 
13227
19189
#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:2
13228
19190
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:585 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301
13229
19191
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:603 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
 
19192
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:181 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1619
13230
19193
msgid "Server"
13231
19194
msgstr "Εξυπηρετητής"
13232
19195
 
 
19196
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:16
 
19197
msgid "Server Certificate Revocation List"
 
19198
msgstr ""
 
19199
 
13233
19200
#: src/frm/frmMain.cpp:360 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
13234
19201
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:402 pgadmin/frm/frmMain.cpp:397
 
19202
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:411
13235
19203
#, fuzzy
13236
19204
msgid "Server Configuration"
13237
19205
msgstr "Αποθήκευση αρχείου query σαν"
13238
19206
 
13239
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:210
 
19207
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:211
 
19208
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:215
13240
19209
#, fuzzy
13241
19210
msgid "Server Groups"
13242
19211
msgstr "Εξυπηρετητές"
13246
19215
msgid "Server ID"
13247
19216
msgstr "Εξυπηρετητής"
13248
19217
 
 
19218
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:15
 
19219
msgid "Server Root Certificate File"
 
19220
msgstr ""
 
19221
 
13249
19222
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1153 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2396
13250
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2760 pgadmin/pgAdmin3.cpp:526
 
19223
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2689 pgadmin/pgAdmin3.cpp:513
 
19224
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3022 pgadmin/pgAdmin3.cpp:547
13251
19225
#, fuzzy
13252
19226
msgid "Server Status - "
13253
19227
msgstr "&Κατάσταση Εξυπηρετητή"
13257
19231
msgstr ""
13258
19232
 
13259
19233
#: src/frm/frmHint.cpp:58 pgadmin/frm/frmHint.cpp:58
13260
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:60
 
19234
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:60 pgadmin/frm/frmHint.cpp:62
13261
19235
msgid "Server denies access"
13262
19236
msgstr ""
13263
19237
 
13264
19238
#: src/frm/frmHint.cpp:96 pgadmin/frm/frmHint.cpp:96
13265
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:98
 
19239
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:98 pgadmin/frm/frmHint.cpp:111
 
19240
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:118 pgadmin/frm/frmHint.cpp:125
13266
19241
msgid "Server instrumentation not installed"
13267
19242
msgstr ""
13268
19243
 
13273
19248
msgstr "Όνομα μέλους"
13274
19249
 
13275
19250
#: src/frm/frmHint.cpp:52 pgadmin/frm/frmHint.cpp:52
13276
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:54
 
19251
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:54 pgadmin/frm/frmHint.cpp:55
13277
19252
msgid "Server not listening"
13278
19253
msgstr ""
13279
19254
 
 
19255
# standard
 
19256
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:118
 
19257
#, fuzzy
 
19258
msgid "Server properties"
 
19259
msgstr "Ιδιότητες"
 
19260
 
 
19261
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:114
 
19262
#, fuzzy
 
19263
msgid "Server properties report"
 
19264
msgstr "&Ιδιότητες"
 
19265
 
13280
19266
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:146 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:174
13281
19267
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:260
13282
19268
#, fuzzy
13283
19269
msgid "Server settings"
13284
19270
msgstr "&Κατάσταση Εξυπηρετητή"
13285
19271
 
 
19272
# standard
 
19273
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:125
 
19274
#, fuzzy
 
19275
msgid "Server statistics"
 
19276
msgstr "Στατιστικά"
 
19277
 
 
19278
# standard
 
19279
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:121
 
19280
#, fuzzy
 
19281
msgid "Server statistics report"
 
19282
msgstr "Στατιστικά"
 
19283
 
13286
19284
#: src/schema/pgServer.cpp:1070 src/schema/pgServer.cpp:1090
13287
19285
#: src/schema/pgServer.cpp:1142 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1153
13288
19286
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1319 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1188
13290
19288
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1524 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:104
13291
19289
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:180
13292
19290
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:211 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:377
 
19291
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1357 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1405
 
19292
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1637 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1698
 
19293
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:130
 
19294
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:201 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:239
 
19295
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:428
13293
19296
msgid "Servers"
13294
19297
msgstr "Εξυπηρετητές"
13295
19298
 
13302
19305
msgstr "Εξυπηρετητές (%d)"
13303
19306
 
13304
19307
# standard
 
19308
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1237
 
19309
#, fuzzy
 
19310
msgid "Servers list report"
 
19311
msgstr "Object file"
 
19312
 
 
19313
# standard
13305
19314
#: src/schema/pgServer.cpp:835 src/schema/pgServer.cpp:855 standard input:537
13306
19315
#: src/schema/pgServer.cpp:882 input:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:891
13307
19316
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12 pgadmin/schema/pgServer.cpp:942
13308
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963
 
19317
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:987
 
19318
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:3
13309
19319
msgid "Service"
13310
19320
msgstr "Υπηρεσία"
13311
19321
 
 
19322
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1050 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:25
 
19323
#, fuzzy
 
19324
msgid "Service ID"
 
19325
msgstr "Εξυπηρετητής"
 
19326
 
13312
19327
#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
13313
19328
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
13314
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293
 
19329
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:341
13315
19330
msgid "Service start problem"
13316
19331
msgstr ""
13317
19332
 
13318
19333
#: src/slony/slSet.cpp:276 pgadmin/slony/slSet.cpp:266
 
19334
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:272
13319
19335
msgid "Set"
13320
19336
msgstr ""
13321
19337
 
13322
19338
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99 pgadmin/debugger/debugger.cpp:164
13323
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:179
 
19339
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:168 pgadmin/debugger/debugger.cpp:180
13324
19340
#, fuzzy
13325
19341
msgid "Set a breakpoint on the selected object"
13326
19342
msgstr "Σώστε τον όρισμα SQL του επιλεγμένου αντικειμένου."
13371
19387
msgid "Set to merge"
13372
19388
msgstr "Storage"
13373
19389
 
13374
 
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:550
 
19390
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:550 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:552
13375
19391
#, fuzzy
13376
19392
msgid "Set value"
13377
19393
msgstr "Τρέχουσα τιμή"
13386
19402
msgstr ""
13387
19403
 
13388
19404
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
 
19405
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51
13389
19406
msgid "Show NULL values as <NULL>"
13390
19407
msgstr ""
13391
19408
 
13394
19411
msgstr ""
13395
19412
 
13396
19413
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26
 
19414
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27
13397
19415
#, fuzzy
13398
19416
msgid "Show System Objects in the treeview"
13399
19417
msgstr "Προβολή αντικειμένων συστήματος"
13413
19431
 
13414
19432
# standard
13415
19433
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:22
 
19434
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23
13416
19435
#, fuzzy
13417
19436
msgid "Show object properties on double click in treeview"
13418
19437
msgstr "Εμφάνιση ιδιοτήτων αντικειμένου με διπλό κλικ στη δεντρ. δομή;"
13424
19443
 
13425
19444
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
13426
19445
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
13427
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730
 
19446
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:776
13428
19447
msgid "Show options dialog."
13429
19448
msgstr "Προβολή διαλόγου επιλογών."
13430
19449
 
13434
19453
 
13435
19454
#: src/frm/frmMain.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:257
13436
19455
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:279 pgadmin/frm/frmMain.cpp:272
 
19456
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:278
13437
19457
#, fuzzy
13438
19458
msgid "Show or hide the SQL pane."
13439
19459
msgstr "Προβολή ή Απόκρυψη αντικειμένων συστήματος."
13440
19460
 
13441
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:189 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:218
 
19461
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:189 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:214
 
19462
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:235
13442
19463
#, fuzzy
13443
19464
msgid "Show or hide the activity tab."
13444
19465
msgstr "Προβολή ή Απόκρυψη αντικειμένων συστήματος."
13445
19466
 
13446
19467
#: src/frm/frmQuery.cpp:162 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
13447
19468
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
 
19469
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:334
13448
19470
#, fuzzy
13449
19471
msgid "Show or hide the database selection bar."
13450
19472
msgstr "Προβολή ή Απόκρυψη αντικειμένων συστήματος."
13451
19473
 
13452
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:190 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:219
 
19474
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:190 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:215
 
19475
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:236
13453
19476
#, fuzzy
13454
19477
msgid "Show or hide the locks tab."
13455
19478
msgstr "Προβολή ή Απόκρυψη αντικειμένων συστήματος."
13456
19479
 
13457
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:221
 
19480
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:217
 
19481
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
13458
19482
#, fuzzy
13459
19483
msgid "Show or hide the logfile tab."
13460
19484
msgstr "Προβολή ή Απόκρυψη αντικειμένων συστήματος."
13461
19485
 
13462
19486
#: src/frm/frmMain.cpp:252 pgadmin/frm/frmMain.cpp:256
13463
19487
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:278 pgadmin/frm/frmMain.cpp:271
 
19488
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:277
13464
19489
#, fuzzy
13465
19490
msgid "Show or hide the object browser."
13466
19491
msgstr "Προβολή ή Απόκρυψη αντικειμένων συστήματος."
13468
19493
#: src/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314
13469
19494
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
13470
19495
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331
 
19496
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335
13471
19497
#, fuzzy
13472
19498
msgid "Show or hide the output pane."
13473
19499
msgstr "Προβολή ή Απόκρυψη αντικειμένων συστήματος."
13474
19500
 
13475
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
 
19501
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:237
13476
19502
#, fuzzy
13477
19503
msgid "Show or hide the prepared transactions tab."
13478
19504
msgstr "Προβολή ή Απόκρυψη αντικειμένων συστήματος."
13479
19505
 
13480
19506
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176
13481
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
 
19507
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:179
 
19508
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184
13482
19509
#, fuzzy
13483
19510
msgid "Show or hide the row limit options bar."
13484
19511
msgstr "Προβολή ή Απόκρυψη αντικειμένων συστήματος."
13486
19513
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:176 src/frm/frmQuery.cpp:164
13487
19514
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
13488
19515
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
13489
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
 
19516
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
 
19517
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
13490
19518
#, fuzzy
13491
19519
msgid "Show or hide the scratch pad."
13492
19520
msgstr "Προβολή ή Απόκρυψη αντικειμένων συστήματος."
13501
19529
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178 pgadmin/frm/frmMain.cpp:258
13502
19530
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
13503
19531
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
13504
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356 pgadmin/frm/frmMain.cpp:273
13505
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
 
19532
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
 
19533
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
 
19534
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmMain.cpp:279
 
19535
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
13506
19536
#, fuzzy
13507
19537
msgid "Show or hide the tool bar."
13508
19538
msgstr "Προβολή ή Απόκρυψη αντικειμένων συστήματος."
13509
19539
 
13510
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:223
 
19540
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:219
 
19541
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240
13511
19542
#, fuzzy
13512
19543
msgid "Show or hide the toolbar."
13513
19544
msgstr "Προβολή ή Απόκρυψη αντικειμένων συστήματος."
13523
19554
 
13524
19555
# standard
13525
19556
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21
 
19557
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:22
13526
19558
#, fuzzy
13527
19559
msgid "Show users for privileges"
13528
19560
msgstr "Εμφάνιση χρηστών για δικαιώματα;"
13534
19566
 
13535
19567
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:142 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:169
13536
19568
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:154 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:173
13537
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:194
 
19569
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:194 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:387
13538
19570
msgid "Signature arguments"
13539
19571
msgstr ""
13540
19572
 
13541
19573
# standard
13542
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67
 
19574
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71
13543
19575
#, fuzzy
13544
19576
msgid "Single line comment"
13545
19577
msgstr "Single object"
13550
19582
msgstr "Single object"
13551
19583
 
13552
19584
# standard
13553
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68
 
19585
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72
13554
19586
#, fuzzy
13555
19587
msgid "Single quoted string"
13556
19588
msgstr "Single object"
13557
19589
 
13558
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17
 
19590
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:19
13559
19591
#, fuzzy
13560
19592
msgid "Single transaction"
13561
19593
msgstr "Functions"
13567
19599
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:748 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1062
13568
19600
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:211 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:946
13569
19601
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:542 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1109
13570
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:248
 
19602
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:248 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:313
 
19603
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1095 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:686
 
19604
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1236 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:316
13571
19605
msgid "Size"
13572
19606
msgstr "Μέγεθος"
13573
19607
 
13582
19616
msgstr ""
13583
19617
 
13584
19618
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:71
 
19619
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:146
13585
19620
#, fuzzy
13586
19621
msgid "Slony"
13587
19622
msgstr "Βοήθεια SQL"
13597
19632
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:407
13598
19633
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:95 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:178
13599
19634
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:487
 
19635
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:337 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:599
 
19636
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:118 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:206
13600
19637
#, fuzzy
13601
19638
msgid "Slony-I Clusters"
13602
19639
msgstr "Επιλογή αρχείου καταγραφής"
13603
19640
 
13604
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:374
 
19641
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:374 pgadmin/slony/slCluster.cpp:382
13605
19642
#, fuzzy
13606
19643
msgid "Slony-I cluster"
13607
19644
msgstr "Επιλογή αρχείου καταγραφής"
13622
19659
msgid "Slony-I path"
13623
19660
msgstr ""
13624
19661
 
13625
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77
 
19662
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:82
13626
19663
#, fuzzy
13627
19664
msgid "Slow Process Colour"
13628
19665
msgstr "Νέο Πεδίο"
13629
19666
 
 
19667
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:308 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1113
 
19668
msgid "Snapshot conflicts"
 
19669
msgstr ""
 
19670
 
13630
19671
# standard
13631
19672
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
 
19673
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
 
19674
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:443
13632
19675
#, fuzzy
13633
19676
msgid "Sort &Ascending"
13634
19677
msgstr "Αύξουσα"
13635
19678
 
13636
19679
# standard
13637
19680
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:435
 
19681
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
 
19682
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:444
13638
19683
#, fuzzy
13639
19684
msgid "Sort &Descending"
13640
19685
msgstr "Φθίνουσα"
13641
19686
 
13642
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192
 
19687
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:188
 
19688
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:193
13643
19689
#, fuzzy
13644
19690
msgid "Sort / Filter options."
13645
19691
msgstr "Επιλογές Ταξινόμησης/Φίλτρου."
13650
19696
msgstr "Τελεστής Αριστερής Ταξινόμησης"
13651
19697
 
13652
19698
#: src/schema/pgAggregate.cpp:92 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:115
13653
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:124
 
19699
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:124 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:186
13654
19700
#, fuzzy
13655
19701
msgid "Sort operator"
13656
19702
msgstr "Τελεστής Αριστερής Ταξινόμησης"
13657
19703
 
13658
19704
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:92
13659
19705
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:95 pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:89
 
19706
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:94
13660
19707
msgid "Sort order"
13661
19708
msgstr "Ταξινόμηση"
13662
19709
 
13663
19710
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:108 src/frm/frmEditGrid.cpp:125
13664
19711
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
13665
19712
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:135
 
19713
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:131 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:136
13666
19714
msgid "Sort/filter options."
13667
19715
msgstr "Επιλογές Ταξινόμησης/Φίλτρου."
13668
19716
 
13669
19717
#: src/schema/pgFunction.cpp:135 src/schema/pgFunction.cpp:151
13670
19718
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:146 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:180
13671
19719
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:158 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:184
13672
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:205
 
19720
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:205 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:398
13673
19721
msgid "Source"
13674
19722
msgstr "Πηγή"
13675
19723
 
13680
19728
 
13681
19729
# standard
13682
19730
#: standard input:63 input:68 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:6
 
19731
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:9
13683
19732
msgid "Source encoding"
13684
19733
msgstr "Source encoding"
13685
19734
 
13688
19737
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:188
13689
19738
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:180
13690
19739
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190
 
19740
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:181
 
19741
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:191
13691
19742
#, fuzzy
13692
19743
msgid "Source pane"
13693
19744
msgstr "Source type"
13695
19746
# standard
13696
19747
#: src/schema/pgCast.cpp:66 standard input:19 input:24
13697
19748
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:66 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:4
 
19749
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:129 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:7
13698
19750
msgid "Source type"
13699
19751
msgstr "Source type"
13700
19752
 
13701
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:175
 
19753
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:175 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:176
13702
19754
#, fuzzy
13703
19755
msgid "Stack"
13704
19756
msgstr "Επιστροφή"
13707
19759
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:189 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:432
13708
19760
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:181
13709
19761
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:191 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:473
 
19762
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:182
 
19763
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:192
13710
19764
#, fuzzy
13711
19765
msgid "Stack pane"
13712
19766
msgstr "Βοήθεια SQL"
13716
19770
#: input:524 src/frm/frmStatus.cpp:131 input:489 input:580
13717
19771
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:137 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:5
13718
19772
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:482
13719
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:74 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:593
 
19773
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:74 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:583
 
19774
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:645 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:135
 
19775
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9
13720
19776
msgid "Start"
13721
19777
msgstr "Start"
13722
19778
 
13723
19779
# standard
13724
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:5
 
19780
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:8
13725
19781
#, fuzzy
13726
19782
msgid "Start Function"
13727
19783
msgstr "State function"
13728
19784
 
13729
19785
#: src/dlg/dlgServer.cpp:395 src/dlg/dlgServer.cpp:402
13730
19786
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409
13731
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576
 
19787
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1750
13732
19788
msgid "Start PostgreSQL Service"
13733
19789
msgstr "Εκκίνηση υπηρεσίας PostgreSQL"
13734
19790
 
13735
19791
#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
13736
19792
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
 
19793
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:372
13737
19794
msgid "Start Query Tool with scripted query."
13738
19795
msgstr ""
13739
19796
 
13740
19797
#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004
13741
19798
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2521 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3011
 
19799
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3049
13742
19800
msgid "Start Query tool with CREATE script."
13743
19801
msgstr ""
13744
19802
 
13745
19803
#: src/dlg/dlgServer.cpp:402 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238
13746
19804
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576
 
19805
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1750
13747
19806
#, fuzzy
13748
19807
msgid "Start Service"
13749
19808
msgstr "Εκκίνηση υπηρεσίας"
13750
19809
 
13751
19810
# standard
13752
19811
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:61 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:54
 
19812
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:92
13753
19813
#, fuzzy
13754
19814
msgid "Start date"
13755
19815
msgstr "State type"
13756
19816
 
13757
19817
#: src/frm/frmQuery.cpp:1708 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
13758
19818
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3013
 
19819
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3051
13759
19820
msgid "Start query tool with CREATE script."
13760
19821
msgstr ""
13761
19822
 
13762
19823
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2568 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3087
 
19824
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3130
13763
19825
msgid "Start query tool with DELETE script."
13764
19826
msgstr ""
13765
19827
 
13766
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3067
 
19828
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3067 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3110
13767
19829
msgid "Start query tool with EXEC script."
13768
19830
msgstr ""
13769
19831
 
13770
19832
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
13771
19833
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2630 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3149
 
19834
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3192
13772
19835
msgid "Start query tool with INSERT script."
13773
19836
msgstr ""
13774
19837
 
13775
19838
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
13776
19839
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2541 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3031
 
19840
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3069
13777
19841
msgid "Start query tool with SELECT script."
13778
19842
msgstr ""
13779
19843
 
13780
19844
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
13781
19845
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2595 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3114
 
19846
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3157
13782
19847
msgid "Start query tool with UPDATE script."
13783
19848
msgstr ""
13784
19849
 
13793
19858
#: src/agent/pgaJob.cpp:200 src/agent/pgaStep.cpp:168
13794
19859
#: src/agent/pgaStep.cpp:177 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:194
13795
19860
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174
 
19861
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:232 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:222
13796
19862
#, fuzzy
13797
19863
msgid "Start time"
13798
19864
msgstr "State type"
13799
19865
 
13800
19866
#: src/dlg/dlgServer.cpp:409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1245
13801
19867
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1416 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1583
 
19868
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1757
13802
19869
#, fuzzy
13803
19870
msgid "Starting Service"
13804
19871
msgstr "Έναρξη υπηρεσίας"
13815
19882
# standard
13816
19883
#: src/schema/pgAggregate.cpp:88 standard input:7 input:12
13817
19884
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:111 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:12
13818
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:120
 
19885
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:120 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:182
13819
19886
msgid "State function"
13820
19887
msgstr "State function"
13821
19888
 
13822
19889
# standard
13823
19890
#: src/schema/pgAggregate.cpp:87 standard input:6 input:11
13824
19891
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:110 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:11
13825
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:119
 
19892
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:119 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:181
13826
19893
msgid "State type"
13827
19894
msgstr "State type"
13828
19895
 
 
19896
# standard
 
19897
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:14
 
19898
#, fuzzy
 
19899
msgid "Statements"
 
19900
msgstr "Element"
 
19901
 
13829
19902
#: src/schema/pgObject.cpp:802 src/schema/pgSequence.cpp:120
13830
19903
#: src/schema/pgTablespace.cpp:141 src/slony/slNode.cpp:127
13831
19904
#: src/schema/pgObject.cpp:826 src/schema/pgSequence.cpp:125
13833
19906
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135 pgadmin/slony/slNode.cpp:120
13834
19907
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1051 pgadmin/slony/slNode.cpp:121
13835
19908
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:217 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1058
13836
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:146
 
19909
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:146 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322
 
19910
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1376 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:196
 
19911
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:214
13837
19912
msgid "Statistic"
13838
19913
msgstr "Statistic"
13839
19914
 
13846
19921
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:649 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:316
13847
19922
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8 pgadmin/frm/frmMain.cpp:156
13848
19923
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:710 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:345
 
19924
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:157 pgadmin/frm/frmMain.cpp:699
 
19925
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:428 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12
13849
19926
msgid "Statistics"
13850
19927
msgstr "Στατιστικά"
13851
19928
 
13853
19930
#: src/agent/pgaJob.cpp:199 src/agent/pgaStep.cpp:166 standard input:863
13854
19931
#: src/agent/pgaStep.cpp:175 input:971 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:193
13855
19932
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:169 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:2
13856
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172
 
19933
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:231
 
19934
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220
13857
19935
msgid "Status"
13858
19936
msgstr "Κατάσταση"
13859
19937
 
13860
19938
# standard
13861
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74
 
19939
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:79
13862
19940
#, fuzzy
13863
19941
msgid "Status Window"
13864
19942
msgstr "Κατάσταση"
13866
19944
#: src/agent/dlgJob.cpp:81 src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
13867
19945
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:81 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220
13868
19946
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
 
19947
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:293
13869
19948
msgid "Step"
13870
19949
msgstr "Step"
13871
19950
 
13902
19981
# standard
13903
19982
#: src/agent/pgaStep.cpp:223 standard input:249 src/agent/pgaStep.cpp:233
13904
19983
#: input:287 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:227 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:13
13905
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230
 
19984
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:300
13906
19985
msgid "Steps"
13907
19986
msgstr "Steps"
13908
19987
 
13909
19988
#: src/dlg/dlgServer.cpp:424 src/dlg/dlgServer.cpp:431
13910
19989
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438
13911
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605
 
19990
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1779
13912
19991
msgid "Stop PostgreSQL Service"
13913
19992
msgstr "Τερματισμός λειτουργίας της υπηρεσίας PostgreSQL"
13914
19993
 
13916
19995
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1275
13917
19996
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1446
13918
19997
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1613
 
19998
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1779 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1787
13919
19999
#, fuzzy
13920
20000
msgid "Stop Service"
13921
20001
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
13950
20030
 
13951
20031
#: src/dlg/dlgServer.cpp:435 src/dlg/dlgServer.cpp:442
13952
20032
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1278 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1449
13953
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1616
 
20033
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1616 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1790
13954
20034
msgid "Stopping service"
13955
20035
msgstr "Τερματίζω την υπηρεσία"
13956
20036
 
13962
20042
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:26 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:306
13963
20043
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:223 pgadmin/schema/pgType.cpp:207
13964
20044
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:37 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:335
13965
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9
 
20045
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:418
 
20046
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:284 pgadmin/schema/pgType.cpp:297
 
20047
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13 pgadmin/ui/dlgType.xrc:41
13966
20048
msgid "Storage"
13967
20049
msgstr "Storage"
13968
20050
 
13976
20058
#: src/schema/pgServer.cpp:839 src/schema/pgServer.cpp:859
13977
20059
#: src/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:895
13978
20060
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:946 pgadmin/schema/pgServer.cpp:967
 
20061
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1056
13979
20062
#, fuzzy
13980
20063
msgid "Store password?"
13981
20064
msgstr "Χρειάζεται password;"
13982
20065
 
13983
20066
# standard
13984
20067
#: standard input:167 input:204 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:13
13985
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:16
 
20068
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:16 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:17
13986
20069
msgid "Strict"
13987
20070
msgstr "Strict"
13988
20071
 
13989
20072
#: src/schema/pgFunction.cpp:139 src/schema/pgFunction.cpp:155
13990
20073
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:191 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:195
13991
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:216
 
20074
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:216 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:409
13992
20075
msgid "Strict?"
13993
20076
msgstr "Strict;"
13994
20077
 
13995
20078
# standard
13996
20079
#: standard input:878 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:36
13997
20080
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:41 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39
 
20081
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40
13998
20082
#, fuzzy
13999
20083
msgid "Strings"
14000
20084
msgstr "only strings"
14013
20097
# standard
14014
20098
#: src/slony/slSet.cpp:204 src/slony/slSubscription.cpp:210
14015
20099
#: src/slony/slSubscription.cpp:216 pgadmin/slony/slSet.cpp:194
14016
 
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:206
 
20100
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:206 pgadmin/slony/slSet.cpp:200
14017
20101
#, fuzzy
14018
20102
msgid "Subscriptions"
14019
20103
msgstr "Περιγραφή"
14022
20106
#: src/agent/pgaStep.cpp:117 standard input:559 src/agent/pgaStep.cpp:126
14023
20107
#: input:616 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:120 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:11
14024
20108
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:123 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:16
 
20109
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:166
14025
20110
msgid "Succeed"
14026
20111
msgstr "Succeed"
14027
20112
 
14028
20113
#: src/agent/pgaJob.cpp:140 src/agent/pgaJob.cpp:216 src/agent/pgaStep.cpp:185
14029
20114
#: src/agent/pgaStep.cpp:194 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
14030
20115
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:210 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:188
14031
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:191
 
20116
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:191 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:172
 
20117
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:248 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:239
14032
20118
msgid "Successful"
14033
20119
msgstr ""
14034
20120
 
14035
20121
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:256 standard input:439 input:494
14036
20122
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:249 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:10
 
20123
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:287
14037
20124
msgid "Sunday"
14038
20125
msgstr ""
14039
20126
 
14040
20127
#: standard input:395 input:450 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:10
14041
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:13
 
20128
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:13 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14
14042
20129
#, fuzzy
14043
20130
msgid "Superuser"
14044
20131
msgstr "Υπερχρήστης;"
14052
20139
#: src/schema/pgRole.cpp:247 src/schema/pgUser.cpp:209
14053
20140
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:253 pgadmin/schema/pgUser.cpp:199
14054
20141
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:260 pgadmin/schema/pgRole.cpp:264
14055
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:204
 
20142
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:204 pgadmin/schema/pgRole.cpp:393
 
20143
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:271
14056
20144
msgid "Superuser?"
14057
20145
msgstr "Υπερχρήστης;"
14058
20146
 
14059
20147
# standard
14060
20148
#: standard input:295 input:339 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:19
 
20149
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:20
14061
20150
msgid "Supports hash"
14062
20151
msgstr "Supports hash"
14063
20152
 
14064
20153
#: src/schema/pgOperator.cpp:134 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:142
 
20154
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:203
14065
20155
msgid "Supports hash?"
14066
20156
msgstr "Supports hash;"
14067
20157
 
14068
20158
# standard
14069
20159
#: standard input:296 input:340 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:20
 
20160
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:21
14070
20161
msgid "Supports merge"
14071
20162
msgstr "Supports merge"
14072
20163
 
14073
20164
# standard
14074
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:143
 
20165
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:143 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:204
14075
20166
#, fuzzy
14076
20167
msgid "Supports merge?"
14077
20168
msgstr "Supports merge"
14083
20174
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138
14084
20175
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:133
14085
20176
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:157 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:74
14086
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:224
 
20177
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:85
 
20178
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:248
14087
20179
msgid "Synonym"
14088
20180
msgstr ""
14089
20181
 
 
20182
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:65
 
20183
#, fuzzy
 
20184
msgid "Synonym DDL"
 
20185
msgstr "Βοήθεια SQL"
 
20186
 
 
20187
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:61
 
20188
#, fuzzy
 
20189
msgid "Synonym DDL report"
 
20190
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
20191
 
 
20192
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:72
 
20193
#, fuzzy
 
20194
msgid "Synonym dependencies"
 
20195
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
20196
 
 
20197
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:68
 
20198
#, fuzzy
 
20199
msgid "Synonym dependencies report"
 
20200
msgstr "Εξαρτάται από "
 
20201
 
 
20202
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:79
 
20203
#, fuzzy
 
20204
msgid "Synonym dependents"
 
20205
msgstr "Εξαρτάται από "
 
20206
 
 
20207
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:75
 
20208
#, fuzzy
 
20209
msgid "Synonym dependents report"
 
20210
msgstr "Εξαρτάται από "
 
20211
 
 
20212
# standard
 
20213
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:58
 
20214
#, fuzzy
 
20215
msgid "Synonym properties"
 
20216
msgstr "Ιδιότητες"
 
20217
 
 
20218
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:54
 
20219
#, fuzzy
 
20220
msgid "Synonym properties report"
 
20221
msgstr "&Ιδιότητες"
 
20222
 
14090
20223
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:162
14091
20224
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:66 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:482
14092
20225
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:140 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:262
14093
20226
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:91 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176
 
20227
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:335 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:141
 
20228
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:594 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:265
 
20229
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:391 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:114
 
20230
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:204
14094
20231
#, fuzzy
14095
20232
msgid "Synonyms"
14096
20233
msgstr "Βοήθεια SQL"
14097
20234
 
 
20235
# standard
 
20236
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:210
 
20237
#, fuzzy
 
20238
msgid "Synonyms list report"
 
20239
msgstr "Object file"
 
20240
 
14098
20241
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:206 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:222
14099
20242
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:221
14100
20243
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:238
14101
20244
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:232
 
20245
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:247
14102
20246
msgid "Syntax Validation"
14103
20247
msgstr "Validation σύνταξης"
14104
20248
 
14105
 
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:394
 
20249
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:394 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:455
14106
20250
#, fuzzy
14107
20251
msgid "System Table?"
14108
20252
msgstr "Πίνακας συστήματος;"
14109
20253
 
14110
20254
#: src/schema/pgAggregate.cpp:94 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:117
14111
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:135
 
20255
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:135 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:197
14112
20256
msgid "System aggregate?"
14113
20257
msgstr "Aggregate συστήματος;"
14114
20258
 
14115
20259
#: src/schema/pgCast.cpp:73 pgadmin/schema/pgCast.cpp:73
 
20260
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:136
14116
20261
msgid "System cast?"
14117
20262
msgstr "Cast Συστήματος;"
14118
20263
 
14119
20264
#: src/schema/pgColumn.cpp:220 src/schema/pgColumn.cpp:227
14120
20265
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:250 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:319
14121
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:352
 
20266
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:352 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:435
14122
20267
msgid "System column?"
14123
20268
msgstr "System column?"
14124
20269
 
14125
20270
#: src/schema/pgConversion.cpp:71 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:71
 
20271
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:133
14126
20272
msgid "System conversion?"
14127
20273
msgstr "Conversion συστήματος;"
14128
20274
 
14129
20275
#: src/schema/pgDatabase.cpp:418 src/schema/pgDatabase.cpp:434
14130
20276
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:447 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:466
14131
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:573
 
20277
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:573 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685
14132
20278
msgid "System database?"
14133
20279
msgstr "Βάση δεδομένων συστήματος;"
14134
20280
 
14135
20281
#: src/schema/pgDomain.cpp:104 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:104
 
20282
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:170
14136
20283
msgid "System domain?"
14137
20284
msgstr "Domain Συστήματος;"
14138
20285
 
14139
20286
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:166 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:166
 
20287
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:250
14140
20288
msgid "System foreign key?"
14141
20289
msgstr "Ξένο Κλειδί συστήματος;"
14142
20290
 
14143
20291
#: src/schema/pgFunction.cpp:141 src/schema/pgFunction.cpp:157
14144
20292
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:201 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:207
14145
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:228
 
20293
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:228 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:421
14146
20294
msgid "System function?"
14147
20295
msgstr "System function;"
14148
20296
 
14149
20297
#: src/schema/pgIndex.cpp:210 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:107
14150
20298
#: src/schema/pgIndex.cpp:220 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:227
14151
20299
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:110 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260
 
20300
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:377 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:194
14152
20301
msgid "System index?"
14153
20302
msgstr "Index συστήματος;"
14154
20303
 
14155
20304
#: src/schema/pgLanguage.cpp:69 src/schema/pgLanguage.cpp:76
14156
20305
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:70 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:72
 
20306
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:133
14157
20307
msgid "System language?"
14158
20308
msgstr "Γλώσσα συστήματος;"
14159
20309
 
14179
20329
 
14180
20330
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:171 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:209
14181
20331
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:229
 
20332
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:290
14182
20333
msgid "System operator class?"
14183
20334
msgstr "Operator class συστήματος;"
14184
20335
 
14185
20336
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:64
 
20337
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:125
14186
20338
#, fuzzy
14187
20339
msgid "System operator family?"
14188
20340
msgstr "Operator συστήματος;"
14189
20341
 
14190
20342
#: src/schema/pgOperator.cpp:135 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:144
 
20343
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:205
14191
20344
msgid "System operator?"
14192
20345
msgstr "Operator συστήματος;"
14193
20346
 
14194
20347
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:134 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:140
14195
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:149
 
20348
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:149 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:197
14196
20349
#, fuzzy
14197
20350
msgid "System package?"
14198
20351
msgstr "Γλώσσα συστήματος;"
14199
20352
 
14200
20353
#: src/schema/pgRule.cpp:75 pgadmin/schema/pgRule.cpp:82
14201
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:100
 
20354
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:100 pgadmin/schema/pgRule.cpp:176
14202
20355
msgid "System rule?"
14203
20356
msgstr "Κανόνες Συστήματος;"
14204
20357
 
14205
20358
#: src/schema/pgSchema.cpp:141 src/schema/pgSchema.cpp:142
14206
20359
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:269
14207
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:283
 
20360
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:283 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:412
14208
20361
msgid "System schema?"
14209
20362
msgstr "Σχήμα συστήματος;"
14210
20363
 
14215
20368
msgstr "Σχήμα συστήματος;"
14216
20369
 
14217
20370
#: src/schema/pgSequence.cpp:108 src/schema/pgSequence.cpp:113
14218
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:115
 
20371
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:115 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:184
14219
20372
msgid "System sequence?"
14220
20373
msgstr "Sequence Συστήματος;"
14221
20374
 
14222
20375
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:61 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:78
 
20376
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:122
14223
20377
#, fuzzy
14224
20378
msgid "System synonym?"
14225
20379
msgstr "System function;"
14226
20380
 
14227
20381
#: src/schema/pgTable.cpp:457 src/schema/pgTable.cpp:560
14228
20382
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:607 pgadmin/schema/pgTable.cpp:871
14229
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918
 
20383
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1008
14230
20384
msgid "System table?"
14231
20385
msgstr "Πίνακας συστήματος;"
14232
20386
 
14233
20387
#: src/schema/pgTrigger.cpp:148 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:187
14234
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:198 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:260
 
20388
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:198 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:261
 
20389
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:355
14235
20390
msgid "System trigger?"
14236
20391
msgstr "Trigger συστήματος;"
14237
20392
 
14238
20393
#: src/schema/pgType.cpp:154 src/schema/pgType.cpp:155
14239
20394
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:190 pgadmin/schema/pgType.cpp:209
 
20395
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:301
14240
20396
msgid "System type?"
14241
20397
msgstr "System type;"
14242
20398
 
14243
20399
#: src/schema/pgView.cpp:87 src/schema/pgView.cpp:192
14244
20400
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:226 pgadmin/schema/pgView.cpp:231
14245
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:233
 
20401
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:233 pgadmin/schema/pgView.cpp:301
14246
20402
msgid "System view?"
14247
20403
msgstr "View συστήματος;"
14248
20404
 
14252
20408
msgstr "TAR"
14253
20409
 
14254
20410
# standard
14255
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:14
 
20411
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:14 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:21
14256
20412
#, fuzzy
14257
20413
msgid "TRUNCATE"
14258
20414
msgstr "RECREATE"
14259
20415
 
14260
20416
#: src/frm/frmStatus.cpp:124 src/frm/frmStatus.cpp:127
14261
20417
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:133 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:478
14262
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:589
 
20418
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:579 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:641
14263
20419
msgid "TX"
14264
20420
msgstr "TX"
14265
20421
 
14266
20422
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:433
14267
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:528
 
20423
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:554
14268
20424
#, fuzzy
14269
20425
msgid "TX start"
14270
20426
msgstr "Εργαλείο Query"
14274
20430
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:124 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388
14275
20431
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:223
14276
20432
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:519 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48
 
20433
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:246 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:554
 
20434
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49
14277
20435
#, fuzzy
14278
20436
msgid "Tab"
14279
20437
msgstr "Πίνακας"
14295
20453
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:127 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1503
14296
20454
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:75
14297
20455
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:218 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22
 
20456
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:168 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1655
 
20457
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:62
 
20458
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:86 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:238
 
20459
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24
14298
20460
msgid "Table"
14299
20461
msgstr "Πίνακας"
14300
20462
 
 
20463
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:97
 
20464
#, fuzzy
 
20465
msgid "Table DDL"
 
20466
msgstr "Πίνακας"
 
20467
 
 
20468
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:93
 
20469
#, fuzzy
 
20470
msgid "Table DDL report"
 
20471
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
20472
 
 
20473
# standard
 
20474
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:100
 
20475
#, fuzzy
 
20476
msgid "Table Data dictionary report"
 
20477
msgstr "Στατιστικά"
 
20478
 
14301
20479
# standard
14302
20480
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1091
 
20481
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1211
14303
20482
#, fuzzy
14304
20483
msgid "Table Name"
14305
20484
msgstr "Variable Name"
14306
20485
 
14307
20486
#: src/schema/pgTable.cpp:617 src/schema/pgTable.cpp:720
14308
20487
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:789 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1159
14309
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1206
 
20488
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1206 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1351
14310
20489
msgid "Table Size"
14311
20490
msgstr "Μέγεθος πίνακα"
14312
20491
 
14313
20492
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885 pgadmin/schema/pgTable.cpp:932
 
20493
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1022
14314
20494
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE base threshold"
14315
20495
msgstr ""
14316
20496
 
14317
20497
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:887 pgadmin/schema/pgTable.cpp:934
 
20498
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1024
14318
20499
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE scale factor"
14319
20500
msgstr ""
14320
20501
 
14321
20502
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:895 pgadmin/schema/pgTable.cpp:942
 
20503
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1032
14322
20504
msgid "Table auto-vacuum FREEZE maximum age"
14323
20505
msgstr ""
14324
20506
 
14325
20507
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:893 pgadmin/schema/pgTable.cpp:940
 
20508
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1030
14326
20509
msgid "Table auto-vacuum FREEZE minimum age"
14327
20510
msgstr ""
14328
20511
 
14329
20512
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:897 pgadmin/schema/pgTable.cpp:944
 
20513
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1034
14330
20514
msgid "Table auto-vacuum FREEZE table age"
14331
20515
msgstr ""
14332
20516
 
14333
20517
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:881 pgadmin/schema/pgTable.cpp:928
 
20518
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1018
14334
20519
msgid "Table auto-vacuum VACUUM base threshold"
14335
20520
msgstr ""
14336
20521
 
14337
20522
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:889 pgadmin/schema/pgTable.cpp:936
 
20523
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1026
14338
20524
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost delay"
14339
20525
msgstr ""
14340
20526
 
14341
20527
# standard
14342
20528
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:891 pgadmin/schema/pgTable.cpp:938
 
20529
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1028
14343
20530
#, fuzzy
14344
20531
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost limit"
14345
20532
msgstr "Επιλογές VACUUM"
14346
20533
 
14347
20534
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:883 pgadmin/schema/pgTable.cpp:930
 
20535
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
14348
20536
msgid "Table auto-vacuum VACUUM scale factor"
14349
20537
msgstr ""
14350
20538
 
14351
20539
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
 
20540
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1015
14352
20541
#, fuzzy
14353
20542
msgid "Table auto-vacuum enabled?"
14354
20543
msgstr "Trigger"
14355
20544
 
 
20545
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:115
 
20546
#, fuzzy
 
20547
msgid "Table dependencies"
 
20548
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
20549
 
 
20550
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:111
 
20551
#, fuzzy
 
20552
msgid "Table dependencies report"
 
20553
msgstr "Εξαρτάται από "
 
20554
 
 
20555
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:122
 
20556
#, fuzzy
 
20557
msgid "Table dependents"
 
20558
msgstr "Εξαρτάται από "
 
20559
 
 
20560
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:118
 
20561
#, fuzzy
 
20562
msgid "Table dependents report"
 
20563
msgstr "Εξαρτάται από "
 
20564
 
 
20565
# standard
 
20566
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:90
 
20567
#, fuzzy
 
20568
msgid "Table properties"
 
20569
msgstr "Ιδιότητες"
 
20570
 
 
20571
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:86
 
20572
#, fuzzy
 
20573
msgid "Table properties report"
 
20574
msgstr "&Ιδιότητες"
 
20575
 
 
20576
# standard
 
20577
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:108
 
20578
#, fuzzy
 
20579
msgid "Table statistics"
 
20580
msgstr "Στατιστικά"
 
20581
 
 
20582
# standard
 
20583
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:104
 
20584
#, fuzzy
 
20585
msgid "Table statistics report"
 
20586
msgstr "Στατιστικά"
 
20587
 
14356
20588
# standard
14357
20589
#: src/schema/pgTable.cpp:727 src/slony/slTable.cpp:182 standard input:700
14358
20590
#: src/schema/pgTable.cpp:830 input:757 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:202
14364
20596
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190
14365
20597
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:319 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:107
14366
20598
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:249 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1518
 
20599
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:351 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:223
 
20600
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:378 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1670
 
20601
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:218
14367
20602
msgid "Tables"
14368
20603
msgstr "Tables"
14369
20604
 
14370
20605
# standard
 
20606
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1195
 
20607
#, fuzzy
 
20608
msgid "Tables list report"
 
20609
msgstr "Object file"
 
20610
 
 
20611
# standard
 
20612
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1192
 
20613
#, fuzzy
 
20614
msgid "Tables statistics"
 
20615
msgstr "Στατιστικά"
 
20616
 
 
20617
# standard
 
20618
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1189
 
20619
#, fuzzy
 
20620
msgid "Tables statistics report"
 
20621
msgstr "Στατιστικά"
 
20622
 
 
20623
# standard
14371
20624
#: standard input:697 input:754
14372
20625
msgid "Tables/Views"
14373
20626
msgstr "Tables/Views"
14392
20645
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:179 pgadmin/schema/pgTable.cpp:868
14393
20646
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:247 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276
14394
20647
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:125 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19
14395
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
 
20648
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:635
 
20649
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:365 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:181
 
20650
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:308 pgadmin/schema/pgTable.cpp:956
 
20651
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:315 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:370
 
20652
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:192 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10
 
20653
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6
 
20654
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:17
 
20655
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
14396
20656
msgid "Tablespace"
14397
20657
msgstr "Tablespace"
14398
20658
 
 
20659
# standard
 
20660
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:70
 
20661
#, fuzzy
 
20662
msgid "Tablespace DDL"
 
20663
msgstr "Tablespace"
 
20664
 
 
20665
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:66
 
20666
#, fuzzy
 
20667
msgid "Tablespace DDL report"
 
20668
msgstr "Μέγεθος Tablespace"
 
20669
 
14399
20670
#: src/schema/pgTablespace.cpp:144 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:138
14400
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:149
 
20671
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:149 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:217
14401
20672
msgid "Tablespace Size"
14402
20673
msgstr "Μέγεθος Tablespace"
14403
20674
 
 
20675
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:306 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1111
 
20676
#, fuzzy
 
20677
msgid "Tablespace conflicts"
 
20678
msgstr "Tablespaces"
 
20679
 
 
20680
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:84
 
20681
#, fuzzy
 
20682
msgid "Tablespace dependencies"
 
20683
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
20684
 
 
20685
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:80
 
20686
#, fuzzy
 
20687
msgid "Tablespace dependencies report"
 
20688
msgstr "Εξαρτάται από "
 
20689
 
 
20690
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:91
 
20691
#, fuzzy
 
20692
msgid "Tablespace dependents"
 
20693
msgstr "Εξαρτάται από "
 
20694
 
 
20695
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:87
 
20696
#, fuzzy
 
20697
msgid "Tablespace dependents report"
 
20698
msgstr "Εξαρτάται από "
 
20699
 
 
20700
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:63
 
20701
#, fuzzy
 
20702
msgid "Tablespace properties"
 
20703
msgstr "Μέγεθος Tablespace"
 
20704
 
 
20705
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:59
 
20706
#, fuzzy
 
20707
msgid "Tablespace properties report"
 
20708
msgstr "&Ιδιότητες"
 
20709
 
 
20710
# standard
 
20711
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:77
 
20712
#, fuzzy
 
20713
msgid "Tablespace statistics"
 
20714
msgstr "Στατιστικά"
 
20715
 
 
20716
# standard
 
20717
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:73
 
20718
#, fuzzy
 
20719
msgid "Tablespace statistics report"
 
20720
msgstr "Στατιστικά"
 
20721
 
14404
20722
#: src/schema/pgTablespace.cpp:266 src/schema/pgTablespace.cpp:267
14405
20723
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:180 pgadmin/schema/pgServer.cpp:91
14406
20724
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:804 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:267
14409
20727
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:843 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:69
14410
20728
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:168 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:297
14411
20729
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:100 pgadmin/schema/pgServer.cpp:864
14412
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:288
 
20730
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:288 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:323
 
20731
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:148 pgadmin/schema/pgServer.cpp:923
 
20732
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:382 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:70
 
20733
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:191
14413
20734
msgid "Tablespaces"
14414
20735
msgstr "Tablespaces"
14415
20736
 
14416
20737
# standard
 
20738
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:357
 
20739
#, fuzzy
 
20740
msgid "Tablespaces list report"
 
20741
msgstr "Object file"
 
20742
 
 
20743
# standard
 
20744
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:354
 
20745
#, fuzzy
 
20746
msgid "Tablespaces statistics"
 
20747
msgstr "Στατιστικά"
 
20748
 
 
20749
# standard
 
20750
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:351
 
20751
#, fuzzy
 
20752
msgid "Tablespaces statistics report"
 
20753
msgstr "Στατιστικά"
 
20754
 
 
20755
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:243
 
20756
#, fuzzy
 
20757
msgid "Tar"
 
20758
msgstr "Πίνακας"
 
20759
 
 
20760
# standard
14417
20761
#: standard input:365 input:420 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:4
14418
20762
#, fuzzy
14419
20763
msgid "Target Node"
14421
20765
 
14422
20766
# standard
14423
20767
#: standard input:64 input:69 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:7
 
20768
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:10
14424
20769
msgid "Target encoding"
14425
20770
msgstr "Target encoding"
14426
20771
 
14427
20772
# standard
14428
20773
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:60 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:6
14429
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:77
 
20774
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:77 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:121
 
20775
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:9
14430
20776
#, fuzzy
14431
20777
msgid "Target object"
14432
20778
msgstr "Target type"
14438
20784
msgstr "Target type"
14439
20785
 
14440
20786
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:59 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:5
14441
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:76
 
20787
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:76 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:120
 
20788
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:8
14442
20789
#, fuzzy
14443
20790
msgid "Target schema"
14444
20791
msgstr "Προκαθορισμένο σχήμα"
14447
20794
#: src/schema/pgCast.cpp:67 standard input:20 input:25
14448
20795
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:58 pgadmin/schema/pgCast.cpp:67
14449
20796
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:4
14450
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:75
 
20797
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:75 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:119
 
20798
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:130 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:8
 
20799
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:7
14451
20800
msgid "Target type"
14452
20801
msgstr "Target type"
14453
20802
 
14455
20804
#: standard input:76 input:81 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:6
14456
20805
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:73
14457
20806
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:5
 
20807
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:134 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8
 
20808
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
14458
20809
msgid "Template"
14459
20810
msgstr "Template"
14460
20811
 
14463
20814
#: input:868 input:973 input:976 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:106
14464
20815
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:107 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:4
14465
20816
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:7 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:223
14466
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254
 
20817
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:272
14467
20818
msgid "Terminate"
14468
20819
msgstr "Τερματισμός"
14469
20820
 
14470
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:223 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254
 
20821
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:223 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
 
20822
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:272
14471
20823
#, fuzzy
14472
20824
msgid "Terminate backend"
14473
20825
msgstr "Τερματισμός διεργασία"
14475
20827
#: src/frm/frmStatus.cpp:910 src/frm/frmStatus.cpp:914
14476
20828
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
14477
20829
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
14478
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2358 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2383
 
20830
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2299 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2324
 
20831
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2487 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2512
14479
20832
msgid "Terminate process"
14480
20833
msgstr "Τερματισμός διεργασία"
14481
20834
 
14482
20835
#: src/frm/frmStatus.cpp:898 src/frm/frmStatus.cpp:902
14483
20836
#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
14484
20837
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
14485
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2346 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2371
 
20838
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2287 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2312
 
20839
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2475 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2500
14486
20840
msgid "Terminate process?"
14487
20841
msgstr "Τερματισμός διεργασία;"
14488
20842
 
14489
20843
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:362 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:385
 
20844
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:390
14490
20845
msgid "The ANY pseudo-datatype cannot be used in multi parameter aggregates."
14491
20846
msgstr ""
14492
20847
 
14493
20848
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294
14494
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425
 
20849
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:459
14495
20850
msgid ""
14496
20851
"The EnterpriseDB bin path specified is not valid or does not contain an "
14497
20852
"EnterpriseDB pg_dump executable.\n"
14500
20855
msgstr ""
14501
20856
 
14502
20857
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:435
 
20858
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:469
14503
20859
msgid ""
14504
20860
"The Greenplum bin path specified is not valid or does not contain a "
14505
20861
"Greenplum pg_dump executable.\n"
14508
20864
msgstr ""
14509
20865
 
14510
20866
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:283
14511
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415
 
20867
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:449
14512
20868
msgid ""
14513
20869
"The PostgreSQL bin path specified is not valid or does not contain a "
14514
20870
"PostgreSQL pg_dump executable.\n"
14518
20874
 
14519
20875
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:551 src/frm/frmMainConfig.cpp:562
14520
20876
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:576 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:579
 
20877
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:577
14521
20878
msgid ""
14522
20879
"The PostgreSQL server engine is currently configured to listen for local "
14523
20880
"connections only.\n"
14545
20902
msgstr ""
14546
20903
 
14547
20904
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:577 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:580
 
20905
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:578
14548
20906
msgid ""
14549
20907
"The autovacuum backend process is not running.\n"
14550
20908
"It is recommended to enable it by setting 'track_counts' and 'autovacuum' to "
14553
20911
msgstr ""
14554
20912
 
14555
20913
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:762
 
20914
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:808
14556
20915
msgid "The colour specified is not valid."
14557
20916
msgstr ""
14558
20917
 
14567
20926
"Το κείμενο %s άλλαξε.\n"
14568
20927
"Θέλετε να σώσετε τις αλλαγές?"
14569
20928
 
 
20929
#: pgadmin/utils/utffile.cpp:84
 
20930
#, c-format
 
20931
msgid ""
 
20932
"The file \"%s\" could not be opened because it contains characters that "
 
20933
"could not be interpreted."
 
20934
msgstr ""
 
20935
 
14570
20936
#: pgadmin/utils/utffile.cpp:82
14571
20937
#, c-format
14572
20938
msgid ""
14577
20943
#: src/frm/frmReport.cpp:282 pgadmin/frm/frmReport.cpp:287
14578
20944
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:325 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201
14579
20945
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:289
14580
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:473 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:205
14581
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:188
 
20946
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:472 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:205
 
20947
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:188 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:544
 
20948
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:236 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:225
14582
20949
#, c-format
14583
20950
msgid ""
14584
20951
"The file: \n"
14588
20955
"already exists. Do you want to overwrite it?"
14589
20956
msgstr ""
14590
20957
 
14591
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1809 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2033
 
20958
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1809 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2032
 
20959
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2083
14592
20960
#, fuzzy
14593
20961
msgid ""
14594
20962
"The generated SQL query has changed.\n"
14597
20965
"Το κείμενο %s άλλαξε.\n"
14598
20966
"Θέλετε να σώσετε τις αλλαγές?"
14599
20967
 
14600
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1811 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2035
 
20968
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1811 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2034
 
20969
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2085
14601
20970
#, fuzzy
14602
20971
msgid ""
14603
20972
"The generated SQL query has changed.\n"
14606
20975
"Το κείμενο %s άλλαξε.\n"
14607
20976
"Θέλετε να σώσετε τις αλλαγές?"
14608
20977
 
 
20978
#: pgadmin/utils/misc.cpp:892
 
20979
#, c-format
 
20980
msgid ""
 
20981
"The help source (\"%s\") could not be opened. Please check the help "
 
20982
"configuration options."
 
20983
msgstr ""
 
20984
 
14609
20985
#: pgadmin/utils/misc.cpp:806 pgadmin/utils/misc.cpp:848
14610
20986
#: pgadmin/utils/misc.cpp:908
14611
20987
#, c-format
14631
21007
msgstr "Το μέγιστο των %ld εγγραφών ξεπεράστηκε (σύνολο %ld)."
14632
21008
 
14633
21009
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:409 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:402
 
21010
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:440
14634
21011
msgid "The mythical 13th month!"
14635
21012
msgstr ""
14636
21013
 
14637
21014
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:284 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:277
 
21015
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:315
14638
21016
msgid "The mythical 8th day!"
14639
21017
msgstr ""
14640
21018
 
14647
21025
msgstr ""
14648
21026
 
14649
21027
#: src/frm/frmPassword.cpp:79 src/frm/frmPassword.cpp:80
14650
 
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:77
 
21028
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:77 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:79
14651
21029
msgid "The password could not be changed!"
14652
21030
msgstr "Το password δεν μπόρεσε να αλλαχτεί!"
14653
21031
 
14654
21032
#: src/dlg/dlgRole.cpp:282 src/dlg/dlgUser.cpp:238 src/dlg/dlgRole.cpp:285
14655
21033
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:289 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236
14656
21034
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:332 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:254
14657
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:343 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:263
 
21035
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:342 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:263
 
21036
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:354
14658
21037
#, fuzzy
14659
21038
msgid "The passwords entered do not match!"
14660
21039
msgstr "Τα Password δεν ταιριάζουν!"
14673
21052
msgid "The query could not be converted to the required encoding."
14674
21053
msgstr ""
14675
21054
 
14676
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:884
 
21055
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:874 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1008
14677
21056
msgid ""
14678
21057
"The query you copied is at the maximum length.\n"
14679
21058
"It may have been truncated."
14680
21059
msgstr ""
14681
21060
 
14682
21061
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:841 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:931
14683
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1216 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1265
 
21062
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1216 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1241
 
21063
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1322
14684
21064
msgid "The row limit must be an integer number or 'No limit'"
14685
21065
msgstr ""
14686
21066
 
14687
21067
#: src/schema/pgObject.cpp:849 src/schema/pgObject.cpp:873
14688
21068
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:873 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1129
14689
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1139
 
21069
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1139 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1456
14690
21070
msgid "The schema oid can't be located, please refresh all schemas!"
14691
21071
msgstr ""
14692
21072
 
14693
21073
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:50 pgadmin/debugger/debugger.cpp:190
14694
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:205
 
21074
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:194 pgadmin/debugger/debugger.cpp:206
14695
21075
#, fuzzy
14696
21076
msgid "The selected function could not be found."
14697
21077
msgstr "Δώστε τον πηγαίο κώδικα μιας function."
14698
21078
 
14699
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1537 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1741
 
21079
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1537 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1707
 
21080
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1867
14700
21081
msgid ""
14701
21082
"The server log contains entries in multiple encodings and cannot be "
14702
21083
"displayed by pgAdmin."
14708
21089
"The server version %s is older than is supported by this release of pgAdmin."
14709
21090
msgstr ""
14710
21091
 
 
21092
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:700
 
21093
#, c-format
 
21094
msgid ""
 
21095
"The server you are connecting to is not a version that is supported by this "
 
21096
"release of %s.\n"
 
21097
"\n"
 
21098
"%s may not function as expected.\n"
 
21099
"\n"
 
21100
"Supported server versions are %s to %s."
 
21101
msgstr ""
 
21102
 
14711
21103
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:281 src/agent/dlgSchedule.cpp:334
14712
21104
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:281 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:334
14713
21105
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:302 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:355
 
21106
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:323 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:376
14714
21107
msgid "The specified exception already exists!"
14715
21108
msgstr ""
14716
21109
 
14728
21121
"Το κείμενο %s άλλαξε.\n"
14729
21122
"Θέλετε να σώσετε τις αλλαγές?"
14730
21123
 
14731
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1340 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1501
 
21124
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1340 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1500
 
21125
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537
14732
21126
#, fuzzy
14733
21127
msgid ""
14734
21128
"The text has changed.\n"
14737
21131
"Το κείμενο %s άλλαξε.\n"
14738
21132
"Θέλετε να σώσετε τις αλλαγές?"
14739
21133
 
14740
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1338 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1499
 
21134
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1338 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1498
 
21135
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1535
14741
21136
#, fuzzy, c-format
14742
21137
msgid ""
14743
21138
"The text in file %s has changed.\n"
14769
21164
 
14770
21165
#: src/schema/pgServer.cpp:247 src/schema/pgServer.cpp:251
14771
21166
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:256 pgadmin/schema/pgServer.cpp:270
14772
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:273
 
21167
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:273 pgadmin/schema/pgServer.cpp:321
14773
21168
msgid ""
14774
21169
"There are dependent services configured:\n"
14775
21170
"\n"
14777
21172
 
14778
21173
#: src/schema/pgServer.cpp:310 src/schema/pgServer.cpp:314
14779
21174
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:319 pgadmin/schema/pgServer.cpp:333
14780
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:336
 
21175
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:384
14781
21176
msgid ""
14782
21177
"There are dependent services running:\n"
14783
21178
"\n"
14784
21179
msgstr ""
14785
21180
 
14786
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:470
 
21181
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:470 pgadmin/frm/frmHint.cpp:497
14787
21182
#, fuzzy
14788
21183
msgid "There are no hints available for the current object."
14789
21184
msgstr "Δεν υπάρχουν ιδιότητες για την τρέχουσα επιλογή."
14790
21185
 
14791
21186
#: src/main/events.cpp:749 src/main/events.cpp:727 pgadmin/frm/events.cpp:765
14792
21187
#: pgadmin/frm/events.cpp:775 pgadmin/frm/events.cpp:879
 
21188
#: pgadmin/frm/events.cpp:938
14793
21189
msgid "There is nothing in the SQL pane to save!"
14794
21190
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα στο παράθυρο εισαγωγής SQL για σώσιμο!"
14795
21191
 
14798
21194
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697
14799
21195
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:722 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:893
14800
21196
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
14801
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:731 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:923
14802
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:966 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1029
 
21197
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:727 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:898
 
21198
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:941 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1004
 
21199
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:785 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:977
 
21200
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1020 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1083
14803
21201
msgid ""
14804
21202
"There is unsaved data in a row.\n"
14805
21203
"Do you want to store to the database?"
14807
21205
"Υπάρχουν μη αποθηκευμένα δεδομένα σε κάποια εγγραφή\n"
14808
21206
"Θέλετε να τα αποθηκεύσετε στη Βάση Δεδομένων;"
14809
21207
 
14810
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1091 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1139
 
21208
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1091 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1116
 
21209
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1193
14811
21210
#, c-format
14812
21211
msgid ""
14813
21212
"There was an error deleting the previous record.\n"
14824
21223
"setting."
14825
21224
msgstr ""
14826
21225
 
14827
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1711
 
21226
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1710
 
21227
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1761
14828
21228
msgid ""
14829
21229
"This file contains mixed line endings. They will be converted to the current "
14830
21230
"setting."
14831
21231
msgstr ""
14832
21232
 
14833
21233
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979
14834
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2200
 
21234
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2250
14835
21235
msgid ""
14836
21236
"This macro includes a text substitution. Please select some text in the SQL "
14837
21237
"pane and re-run the macro."
14839
21239
 
14840
21240
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:393 src/frm/frmMainConfig.cpp:404
14841
21241
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:414 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:415
 
21242
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:413
14842
21243
msgid ""
14843
21244
"This option is present in the configuration file, but not known to the "
14844
21245
"configuration tool."
14871
21272
msgid "This software is released under the PostgreSQL Licence."
14872
21273
msgstr "Αυτό το λογισμικό διανέμεται υπό την Artistic License."
14873
21274
 
 
21275
#: pgadmin/frm/events.cpp:1017
 
21276
#, fuzzy
 
21277
msgid "This tab cannot be closed."
 
21278
msgstr "Δεν μπορεί να γίνει dtop στην αρχική ΒΔ."
 
21279
 
14874
21280
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2400 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2506
14875
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2829 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2917
 
21281
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2829 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2886
 
21282
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3063
14876
21283
msgid ""
14877
21284
"This table contains serial columns. Do you want to use the values in the "
14878
21285
"clipboard for these columns?"
14888
21295
 
14889
21296
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:272 standard input:443 input:498
14890
21297
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:265 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:14
 
21298
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:303
14891
21299
msgid "Thursday"
14892
21300
msgstr ""
14893
21301
 
14895
21303
#: src/frm/frmStatus.cpp:139 input:551 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:74
14896
21304
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:145 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:67
14897
21305
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:540 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:77
14898
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:68 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:667
 
21306
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:68 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:657
 
21307
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:744 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:89
14899
21308
#, fuzzy
14900
21309
msgid "Time"
14901
21310
msgstr "Timestamp"
14911
21320
 
14912
21321
#: src/frm/frmStatus.cpp:161 src/frm/frmStatus.cpp:164
14913
21322
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:170 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:621
14914
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:632 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:764
14915
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:775
 
21323
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:632 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:754
 
21324
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:765 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:887
 
21325
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:898
14916
21326
msgid "Timestamp"
14917
21327
msgstr "Timestamp"
14918
21328
 
14922
21332
msgstr "Timestamp"
14923
21333
 
14924
21334
#: src/schema/pgConversion.cpp:68 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:68
 
21335
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:130
14925
21336
msgid "To"
14926
21337
msgstr "Στο"
14927
21338
 
14928
21339
#: src/schema/pgTable.cpp:611 src/schema/pgTable.cpp:714
14929
21340
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:783 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1144
14930
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1191
 
21341
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1191 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1327
14931
21342
msgid "Toast Blocks Hit"
14932
21343
msgstr "Toast Blocks Hit"
14933
21344
 
14934
21345
#: src/schema/pgTable.cpp:610 src/schema/pgTable.cpp:713
14935
21346
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:782 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1143
14936
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1190
 
21347
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1190 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1326
14937
21348
msgid "Toast Blocks Read"
14938
21349
msgstr "Toast Blocks Read"
14939
21350
 
14940
21351
#: src/schema/pgTable.cpp:613 src/schema/pgTable.cpp:716
14941
21352
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:785 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1146
14942
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1193
 
21353
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1193 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1329
14943
21354
msgid "Toast Index Blocks Hit"
14944
21355
msgstr "Toast Index Blocks Hit"
14945
21356
 
14946
21357
#: src/schema/pgTable.cpp:612 src/schema/pgTable.cpp:715
14947
21358
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:784 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1145
14948
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1192
 
21359
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1192 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1328
14949
21360
msgid "Toast Index Blocks Read"
14950
21361
msgstr "Toast Index Blocks Read"
14951
21362
 
14952
21363
#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
14953
21364
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
14954
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207
 
21365
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1352
14955
21366
#, fuzzy
14956
21367
msgid "Toast Table Size"
14957
21368
msgstr "Μέγεθος πίνακα"
14958
21369
 
14959
21370
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:914 pgadmin/schema/pgTable.cpp:961
 
21371
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051
14960
21372
msgid "Toast auto-vacuum ANALYZE base threshold"
14961
21373
msgstr ""
14962
21374
 
14963
21375
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916 pgadmin/schema/pgTable.cpp:963
 
21376
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1053
14964
21377
msgid "Toast auto-vacuum ANALYZE scale factor"
14965
21378
msgstr ""
14966
21379
 
14967
21380
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:924 pgadmin/schema/pgTable.cpp:971
 
21381
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1061
14968
21382
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE maximum age"
14969
21383
msgstr ""
14970
21384
 
14971
21385
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:922 pgadmin/schema/pgTable.cpp:969
 
21386
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1059
14972
21387
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE minimum age"
14973
21388
msgstr ""
14974
21389
 
14975
21390
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926 pgadmin/schema/pgTable.cpp:973
 
21391
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1063
14976
21392
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE table age"
14977
21393
msgstr ""
14978
21394
 
14979
21395
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:910 pgadmin/schema/pgTable.cpp:957
 
21396
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
14980
21397
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM base threshold"
14981
21398
msgstr ""
14982
21399
 
14983
21400
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918 pgadmin/schema/pgTable.cpp:965
 
21401
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1055
14984
21402
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost delay"
14985
21403
msgstr ""
14986
21404
 
14987
21405
# standard
14988
21406
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:920 pgadmin/schema/pgTable.cpp:967
 
21407
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057
14989
21408
#, fuzzy
14990
21409
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost limit"
14991
21410
msgstr "Επιλογές VACUUM"
14992
21411
 
14993
21412
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:912 pgadmin/schema/pgTable.cpp:959
 
21413
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1049
14994
21414
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM scale factor"
14995
21415
msgstr ""
14996
21416
 
14997
21417
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:907 pgadmin/schema/pgTable.cpp:954
 
21418
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044
14998
21419
msgid "Toast auto-vacuum enabled?"
14999
21420
msgstr ""
15000
21421
 
15001
21422
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35
 
21423
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37
15002
21424
#, fuzzy
15003
21425
msgid "Toast table"
15004
21426
msgstr "Μέγεθος πίνακα"
15023
21445
 
15024
21446
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:68
15025
21447
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:10
 
21448
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:11
15026
21449
msgid "Token"
15027
21450
msgstr ""
15028
21451
 
15029
21452
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:9
 
21453
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:10
15030
21454
msgid "Tokens"
15031
21455
msgstr ""
15032
21456
 
15044
21468
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
15045
21469
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:646 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
15046
21470
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:270 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:835
15047
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:959 pgadmin/frm/frmMain.cpp:187
15048
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:198 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:504
15049
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:516 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:763
15050
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:310 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:318
15051
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1034
 
21471
#: pgadmin/frm/events.cpp:959 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:227
 
21472
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:238 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:350
 
21473
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:198
 
21474
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:503 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:515
 
21475
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:762 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:306
 
21476
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:314 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1023
 
21477
#: pgadmin/frm/events.cpp:1033 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:232
 
21478
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:243 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:360
 
21479
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:513
 
21480
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:525 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:772
 
21481
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:328 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:336
 
21482
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1160
15052
21483
msgid "Tool bar"
15053
21484
msgstr ""
15054
21485
 
15055
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:223
 
21486
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:219
 
21487
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240
15056
21488
#, fuzzy
15057
21489
msgid "Tool&bar\tCtrl-Alt-B"
15058
21490
msgstr "Ερ&γαλεία"
15069
21501
msgstr "Σύνολο %ld εγγραφών.\n"
15070
21502
 
15071
21503
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:50 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:852
 
21504
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:235 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1110
15072
21505
#, fuzzy
15073
21506
msgid "Total Time"
15074
21507
msgstr "Μέγεθος πίνακα"
15075
21508
 
15076
21509
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2537
 
21510
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2575
15077
21511
#, fuzzy
15078
21512
msgid "Total pgScript runtime: "
15079
21513
msgstr "Συνολικός χρόνος εκτέλεσης query:"
15083
21517
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:520 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1840
15084
21518
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2227 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:525
15085
21519
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2474 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:549
 
21520
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2511 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:553
15086
21521
msgid "Total query runtime: "
15087
21522
msgstr "Συνολικός χρόνος εκτέλεσης query:"
15088
21523
 
15089
21524
#: standard input:869 input:977 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:8
15090
21525
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:510
15091
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:838 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:637
 
21526
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:838 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:627
 
21527
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:714
15092
21528
#, fuzzy
15093
21529
msgid "Transactions"
15094
21530
msgstr "Functions"
15095
21531
 
15096
21532
#: src/frm/frmMain.cpp:726 src/frm/frmMain.cpp:833 pgadmin/frm/frmMain.cpp:957
15097
21533
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1006 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1123
 
21534
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1071
15098
21535
msgid ""
15099
21536
"Translator attention: must match backend translation!Ident authentication "
15100
21537
"failed"
15102
21539
 
15103
21540
#: src/frm/frmMain.cpp:724 src/frm/frmMain.cpp:831 pgadmin/frm/frmMain.cpp:955
15104
21541
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1004 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1121
 
21542
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1067
15105
21543
msgid ""
15106
21544
"Translator attention: must match backend translation!no pg_hba.conf entry for"
15107
21545
msgstr ""
15108
21546
 
15109
21547
#: src/frm/frmMain.cpp:722 src/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:953
15110
21548
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1002 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1119
 
21549
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1064
15111
21550
msgid ""
15112
21551
"Translator attention: must match libpq translation!Is the server running on "
15113
21552
"host"
15114
21553
msgstr ""
15115
21554
 
15116
21555
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:253 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:283
 
21556
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:400
15117
21557
#, fuzzy
15118
21558
msgid "Tree Level"
15119
21559
msgstr "Επίπεδο"
15120
21560
 
15121
21561
#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 standard input:382 input:437
15122
21562
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:6
15123
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:389
 
21563
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:388
15124
21564
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:27 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:20
 
21565
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:523 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:26
 
21566
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:22
15125
21567
msgid "Trigger"
15126
21568
msgstr "Trigger"
15127
21569
 
 
21570
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:86
 
21571
#, fuzzy
 
21572
msgid "Trigger DDL"
 
21573
msgstr "Trigger"
 
21574
 
 
21575
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:82
 
21576
#, fuzzy
 
21577
msgid "Trigger DDL report"
 
21578
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
21579
 
15128
21580
#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
15129
21581
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
15130
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813
 
21582
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1049
15131
21583
msgid "Trigger Function"
15132
21584
msgstr "Trigger Function"
15133
21585
 
15137
21589
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:111
15138
21590
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:183 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:312
15139
21591
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:818 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:129
15140
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256
 
21592
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:344
 
21593
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1054 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:254
 
21594
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:385 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134
 
21595
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:211
15141
21596
msgid "Trigger Functions"
15142
21597
msgstr "Trigger Functions"
15143
21598
 
 
21599
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:93
 
21600
#, fuzzy
 
21601
msgid "Trigger dependencies"
 
21602
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
21603
 
 
21604
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:89
 
21605
#, fuzzy
 
21606
msgid "Trigger dependencies report"
 
21607
msgstr "Εξαρτάται από "
 
21608
 
 
21609
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:100
 
21610
#, fuzzy
 
21611
msgid "Trigger dependents"
 
21612
msgstr "Εξαρτάται από "
 
21613
 
 
21614
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:96
 
21615
#, fuzzy
 
21616
msgid "Trigger dependents report"
 
21617
msgstr "Εξαρτάται από "
 
21618
 
15144
21619
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:328
15145
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:400
 
21620
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:399 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:535
15146
21621
#, fuzzy
15147
21622
msgid "Trigger enabled?"
15148
21623
msgstr "Trigger"
15149
21624
 
15150
21625
# standard
15151
21626
#: standard input:609 input:666 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:5
 
21627
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:11
15152
21628
msgid "Trigger function"
15153
21629
msgstr "Trigger function"
15154
21630
 
15155
21631
# standard
 
21632
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:148
 
21633
#, fuzzy
 
21634
msgid "Trigger function DDL"
 
21635
msgstr "Trigger function"
 
21636
 
 
21637
# standard
 
21638
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:144
 
21639
#, fuzzy
 
21640
msgid "Trigger function DDL report"
 
21641
msgstr "Trigger function"
 
21642
 
 
21643
# standard
 
21644
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:155
 
21645
#, fuzzy
 
21646
msgid "Trigger function dependencies"
 
21647
msgstr "Trigger function"
 
21648
 
 
21649
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:151
 
21650
#, fuzzy
 
21651
msgid "Trigger function dependencies report"
 
21652
msgstr "Εξαρτάται από "
 
21653
 
 
21654
# standard
 
21655
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:162
 
21656
#, fuzzy
 
21657
msgid "Trigger function dependents"
 
21658
msgstr "Trigger function"
 
21659
 
 
21660
# standard
 
21661
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:158
 
21662
#, fuzzy
 
21663
msgid "Trigger function dependents report"
 
21664
msgstr "Trigger function"
 
21665
 
 
21666
# standard
 
21667
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:141
 
21668
#, fuzzy
 
21669
msgid "Trigger function properties"
 
21670
msgstr "Trigger function"
 
21671
 
 
21672
# standard
 
21673
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:137
 
21674
#, fuzzy
 
21675
msgid "Trigger function properties report"
 
21676
msgstr "Trigger function"
 
21677
 
 
21678
# standard
15156
21679
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:194 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:100
15157
21680
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:278
15158
21681
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:343
15160
21683
msgid "Trigger functions"
15161
21684
msgstr "Trigger function"
15162
21685
 
 
21686
# standard
 
21687
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1172
 
21688
#, fuzzy
 
21689
msgid "Trigger functions list report"
 
21690
msgstr "Trigger function"
 
21691
 
 
21692
# standard
 
21693
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:79
 
21694
#, fuzzy
 
21695
msgid "Trigger properties"
 
21696
msgstr "Ιδιότητες"
 
21697
 
 
21698
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:75
 
21699
#, fuzzy
 
21700
msgid "Trigger properties report"
 
21701
msgstr "&Ιδιότητες"
 
21702
 
15163
21703
#: src/schema/pgTrigger.cpp:253 src/slony/slTable.cpp:100
15164
21704
#: src/schema/pgTrigger.cpp:254 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:313
15165
21705
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:91 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:324
15166
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:396
 
21706
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:395 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:531
15167
21707
msgid "Triggers"
15168
21708
msgstr "Triggers"
15169
21709
 
 
21710
# standard
 
21711
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:509
 
21712
#, fuzzy
 
21713
msgid "Triggers list report"
 
21714
msgstr "Object file"
 
21715
 
15170
21716
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1609 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1672
 
21717
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1824
15171
21718
#, fuzzy
15172
21719
msgid "Truncate Cascaded"
15173
21720
msgstr "Drop %s;"
15174
21721
 
15175
21722
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1651
 
21723
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1803
15176
21724
#, fuzzy
15177
21725
msgid "Truncate table"
15178
21726
msgstr "Κληρονομηθέντες πίνακες"
15179
21727
 
15180
21728
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1615 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1678
 
21729
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1830
15181
21730
msgid "Truncate table cascaded"
15182
21731
msgstr ""
15183
21732
 
15184
21733
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1609 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1672
 
21734
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1824
15185
21735
msgid "Truncate the selected table and all referencing tables."
15186
21736
msgstr ""
15187
21737
 
15188
21738
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1582 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1645
 
21739
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1797
15189
21740
#, fuzzy
15190
21741
msgid "Truncate the selected table."
15191
21742
msgstr "Απαρρίθμηση εγγραφών στο επιλεγμένο αντικείμενο."
15192
21743
 
15193
21744
# standard
15194
21745
#: standard input:263 input:301 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:4
15195
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5
 
21746
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:8
15196
21747
msgid "Trusted"
15197
21748
msgstr "Trusted"
15198
21749
 
15199
21750
#: src/schema/pgLanguage.cpp:66 src/schema/pgLanguage.cpp:73
15200
21751
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:67 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:69
 
21752
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:130
15201
21753
msgid "Trusted?"
15202
21754
msgstr "Έμπιστο;"
15203
21755
 
15212
21764
#: src/main/events.cpp:620 pgadmin/frm/events.cpp:609
15213
21765
#: pgadmin/frm/events.cpp:658 pgadmin/frm/events.cpp:606
15214
21766
#: pgadmin/frm/events.cpp:655 pgadmin/frm/events.cpp:688
15215
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:737
 
21767
#: pgadmin/frm/events.cpp:737 pgadmin/frm/events.cpp:746
 
21768
#: pgadmin/frm/events.cpp:794
15216
21769
msgid "Trying to drop system object"
15217
21770
msgstr "Προσπάθεια να γίνει drop σε αντικειμένου συστήματος"
15218
21771
 
15219
21772
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:264 standard input:441 input:496
15220
21773
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:257 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:12
 
21774
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:295
15221
21775
msgid "Tuesday"
15222
21776
msgstr ""
15223
21777
 
15224
21778
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:797 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1167
15225
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1214
 
21779
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1214 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1359
15226
21780
#, fuzzy
15227
21781
msgid "Tuple Count"
15228
21782
msgstr "Οι εγγραφές ενημερώθηκαν"
15229
21783
 
15230
21784
# standard
15231
21785
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:798 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1168
15232
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1215
 
21786
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1215 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1360
15233
21787
#, fuzzy
15234
21788
msgid "Tuple Length"
15235
21789
msgstr "Μήκος"
15236
21790
 
15237
21791
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:799 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1169
15238
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1216
 
21792
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1216 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1361
15239
21793
#, fuzzy
15240
21794
msgid "Tuple Percent"
15241
21795
msgstr "Οι Εγγραφές Διαγράφηκαν"
15244
21798
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:693 pgadmin/schema/pgTable.cpp:777
15245
21799
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:759 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1129
15246
21800
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:208 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:957
15247
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1176
 
21801
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1176 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:302
 
21802
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1106 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1312
15248
21803
msgid "Tuples Deleted"
15249
21804
msgstr "Οι Εγγραφές Διαγράφηκαν"
15250
21805
 
15251
21806
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:690 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:756
15252
21807
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:205 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:954
 
21808
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:299 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1103
15253
21809
#, fuzzy
15254
21810
msgid "Tuples Fetched"
15255
21811
msgstr "Index Tuples Ανακτήθηκαν"
15256
21812
 
15257
21813
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1134 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1181
 
21814
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1317
15258
21815
#, fuzzy
15259
21816
msgid "Tuples HOT Updated"
15260
21817
msgstr "Οι εγγραφές ενημερώθηκαν"
15261
21818
 
15262
21819
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1097
 
21820
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1217
15263
21821
#, fuzzy
15264
21822
msgid "Tuples HOT updated"
15265
21823
msgstr "Οι εγγραφές ενημερώθηκαν"
15268
21826
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:691 pgadmin/schema/pgTable.cpp:775
15269
21827
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:757 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1127
15270
21828
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:206 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:955
15271
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174
 
21829
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:300
 
21830
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1104 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1310
15272
21831
msgid "Tuples Inserted"
15273
21832
msgstr "Οι Εγγραφές Εισήχθηκαν"
15274
21833
 
15275
21834
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:689 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:755
15276
21835
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:204 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:953
 
21836
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:298 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1102
15277
21837
#, fuzzy
15278
21838
msgid "Tuples Returned"
15279
21839
msgstr "Οι Εγγραφές Διαγράφηκαν"
15282
21842
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:692 pgadmin/schema/pgTable.cpp:776
15283
21843
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:758 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1128
15284
21844
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:207 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:956
15285
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1175
 
21845
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1175 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:301
 
21846
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1105 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1311
15286
21847
msgid "Tuples Updated"
15287
21848
msgstr "Οι εγγραφές ενημερώθηκαν"
15288
21849
 
15289
21850
#: src/schema/pgTable.cpp:556 src/schema/pgTable.cpp:659
15290
21851
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:727 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
15291
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1094
 
21852
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1094 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1214
15292
21853
msgid "Tuples deleted"
15293
21854
msgstr "Οι εγγραφές διαγράφηκαν"
15294
21855
 
15295
21856
#: src/schema/pgTable.cpp:554 src/schema/pgTable.cpp:657
15296
21857
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:725 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045
15297
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1092
 
21858
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1092 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1212
15298
21859
msgid "Tuples inserted"
15299
21860
msgstr "Οι εγγραφές εισήχθηκαν"
15300
21861
 
15301
21862
#: src/schema/pgTable.cpp:555 src/schema/pgTable.cpp:658
15302
21863
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:726 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046
15303
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1093
 
21864
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1093 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1213
15304
21865
msgid "Tuples updated"
15305
21866
msgstr "Οι εγγραφές ενημερώθηκαν"
15306
21867
 
15328
21889
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1029 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1038
15329
21890
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:324 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:183
15330
21891
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:105 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
15331
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:95 pgadmin/schema/pgRole.cpp:149
15332
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1058 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1067
15333
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:89 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:189
 
21892
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:149 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1058
 
21893
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1067 pgadmin/schema/pgUser.cpp:89
 
21894
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345
 
21895
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:95 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:156
 
21896
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:437 pgadmin/schema/pgRole.cpp:278
 
21897
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1172 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181
 
21898
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:103 pgadmin/schema/pgType.cpp:439
 
21899
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:156 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:189
 
21900
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:8 pgadmin/ui/dlgType.xrc:7
 
21901
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:8
15334
21902
msgid "Type"
15335
21903
msgstr "Τύπος"
15336
21904
 
 
21905
# standard
 
21906
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:71
 
21907
#, fuzzy
 
21908
msgid "Type DDL"
 
21909
msgstr "Τύπος"
 
21910
 
 
21911
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:67
 
21912
#, fuzzy
 
21913
msgid "Type DDL report"
 
21914
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
21915
 
15337
21916
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:12 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:7
 
21917
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:9
15338
21918
#, fuzzy
15339
21919
msgid "Type Of Objects"
15340
21920
msgstr "&Αντικείμενα συστήματος"
15341
21921
 
 
21922
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:78
 
21923
#, fuzzy
 
21924
msgid "Type dependencies"
 
21925
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
21926
 
 
21927
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:74
 
21928
#, fuzzy
 
21929
msgid "Type dependencies report"
 
21930
msgstr "Εξαρτάται από "
 
21931
 
 
21932
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:85
 
21933
#, fuzzy
 
21934
msgid "Type dependents"
 
21935
msgstr "Εξαρτάται από "
 
21936
 
 
21937
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:81
 
21938
#, fuzzy
 
21939
msgid "Type dependents report"
 
21940
msgstr "Εξαρτάται από "
 
21941
 
 
21942
# standard
 
21943
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:64
 
21944
#, fuzzy
 
21945
msgid "Type properties"
 
21946
msgstr "Ιδιότητες"
 
21947
 
 
21948
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:60
 
21949
#, fuzzy
 
21950
msgid "Type properties report"
 
21951
msgstr "&Ιδιότητες"
 
21952
 
15342
21953
#: src/schema/pgType.cpp:253 src/schema/pgType.cpp:262
15343
21954
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:203 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102
15344
21955
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192 pgadmin/schema/pgType.cpp:304
15347
21958
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:250 pgadmin/schema/pgType.cpp:330
15348
21959
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:144 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
15349
21960
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:325 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:131
15350
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258
 
21961
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:357
 
21962
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:387
 
21963
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:445 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
 
21964
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:223
15351
21965
msgid "Types"
15352
21966
msgstr "Types"
15353
21967
 
15354
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:25
 
21968
# standard
 
21969
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:332
 
21970
#, fuzzy
 
21971
msgid "Types list report"
 
21972
msgstr "Object file"
 
21973
 
 
21974
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:25 pgadmin/ui/dlgType.xrc:29
15355
21975
msgid "Typmod in func"
15356
21976
msgstr ""
15357
21977
 
15358
21978
# standard
15359
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:203
 
21979
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:203 pgadmin/schema/pgType.cpp:293
15360
21980
#, fuzzy
15361
21981
msgid "Typmod in function"
15362
21982
msgstr "Join function"
15363
21983
 
15364
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:26
 
21984
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:26 pgadmin/ui/dlgType.xrc:30
15365
21985
msgid "Typmod out func"
15366
21986
msgstr ""
15367
21987
 
15368
21988
# standard
15369
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:205
 
21989
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:205 pgadmin/schema/pgType.cpp:295
15370
21990
#, fuzzy
15371
21991
msgid "Typmod out function"
15372
21992
msgstr "Input function"
15373
21993
 
15374
21994
# standard
15375
21995
#: standard input:420 input:616 input:475 input:673 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:7
15376
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:12
 
21996
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:12 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:10
 
21997
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
15377
21998
msgid "UPDATE"
15378
21999
msgstr "UPDATE"
15379
22000
 
15380
22001
# standard
15381
22002
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
15382
22003
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2595 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3114
 
22004
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3157
15383
22005
#, fuzzy
15384
22006
msgid "UPDATE script"
15385
22007
msgstr "UPDATE"
15391
22013
msgstr "Αφεπιλογή all"
15392
22014
 
15393
22015
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
 
22016
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
15394
22017
msgid "Uncomme&nt Text\tCtrl-Shift-K"
15395
22018
msgstr ""
15396
22019
 
15397
22020
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
 
22021
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
15398
22022
#, fuzzy
15399
22023
msgid "Uncomment the selected text"
15400
22024
msgstr "Απαρρίθμηση εγγραφών στο επιλεγμένο αντικείμενο."
15405
22029
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117
15406
22030
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134
15407
22031
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
15408
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398
 
22032
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:122 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398
 
22033
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:127 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:402
15409
22034
msgid "Undo"
15410
22035
msgstr "Αναίρεση"
15411
22036
 
15412
22037
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:102 src/frm/frmEditGrid.cpp:116
15413
22038
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:160 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117
15414
22039
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
15415
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
 
22040
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:122
 
22041
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:166 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:127
 
22042
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:171
15416
22043
msgid "Undo change of data."
15417
22044
msgstr "Αναίρεση αλλαγών στα δεδομένα."
15418
22045
 
15423
22050
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
15424
22051
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
15425
22052
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
15426
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398
 
22053
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
 
22054
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:402
15427
22055
msgid "Undo last action"
15428
22056
msgstr "Αναίρεση τελευταίας ενέργειας"
15429
22057
 
15430
22058
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1692 src/frm/frmEditGrid.cpp:2197
15431
22059
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2300 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2623
15432
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2711
 
22060
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2680 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2854
15433
22061
msgid "Unexpected empty cache line: dataSet already closed."
15434
22062
msgstr "Αναπάντεχα άδεια γραμμή cache: Το dataSet έχει ήδη κλείσει."
15435
22063
 
15446
22074
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6
15447
22075
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1444
15448
22076
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1479
 
22077
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1357 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:483
 
22078
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1500 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9
15449
22079
msgid "Unique"
15450
22080
msgstr "Unique"
15451
22081
 
 
22082
# standard
 
22083
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:328
 
22084
#, fuzzy
 
22085
msgid "Unique constraint DDL"
 
22086
msgstr "Constraint"
 
22087
 
 
22088
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:324
 
22089
#, fuzzy
 
22090
msgid "Unique constraint DDL report"
 
22091
msgstr "Νέο Check Constraint"
 
22092
 
 
22093
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:342
 
22094
#, fuzzy
 
22095
msgid "Unique constraint dependencies"
 
22096
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
22097
 
 
22098
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:338
 
22099
#, fuzzy
 
22100
msgid "Unique constraint dependencies report"
 
22101
msgstr "Εξαρτάται από "
 
22102
 
 
22103
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:349
 
22104
#, fuzzy
 
22105
msgid "Unique constraint dependents"
 
22106
msgstr "Εξαρτάται από "
 
22107
 
 
22108
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:345
 
22109
#, fuzzy
 
22110
msgid "Unique constraint dependents report"
 
22111
msgstr "Εξαρτάται από "
 
22112
 
 
22113
# standard
 
22114
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:321
 
22115
#, fuzzy
 
22116
msgid "Unique constraint properties"
 
22117
msgstr "Ιδιότητες"
 
22118
 
 
22119
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:317
 
22120
#, fuzzy
 
22121
msgid "Unique constraint properties report"
 
22122
msgstr "&Ιδιότητες"
 
22123
 
 
22124
# standard
 
22125
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:335
 
22126
#, fuzzy
 
22127
msgid "Unique constraint statistics"
 
22128
msgstr "Στατιστικά"
 
22129
 
 
22130
# standard
 
22131
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:331
 
22132
#, fuzzy
 
22133
msgid "Unique constraint statistics report"
 
22134
msgstr "Στατιστικά"
 
22135
 
15452
22136
#: src/schema/pgIndex.cpp:205 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:102
15453
22137
#: src/schema/pgIndex.cpp:215 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:222
15454
22138
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:105 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:255
 
22139
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:372 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:189
15455
22140
msgid "Unique?"
15456
22141
msgstr "Μοναδικό;"
15457
22142
 
15458
22143
# standard
15459
22144
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1341 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1385
15460
22145
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1560 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1625
15461
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1734 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799
 
22146
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1733 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1798
 
22147
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1784 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1849
15462
22148
#, fuzzy
15463
22149
msgid "Unix"
15464
22150
msgstr "Unique"
15465
22151
 
15466
22152
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
15467
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
 
22153
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
15468
22154
msgid "Unix (LF)"
15469
22155
msgstr ""
15470
22156
 
15479
22165
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:413 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:199
15480
22166
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:339
15481
22167
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:116 pgadmin/schema/pgObject.cpp:296
15482
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:295
 
22168
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:295 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:411
 
22169
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:180 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:256
 
22170
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:247 pgadmin/schema/pgObject.cpp:583
15483
22171
msgid "Unknown"
15484
22172
msgstr "Άγνωστο"
15485
22173
 
15486
22174
#: src/pgAdmin3.cpp:448 pgadmin/pgAdmin3.cpp:476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:488
15487
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:578 pgadmin/pgAdmin3.cpp:505 pgadmin/pgAdmin3.cpp:598
 
22175
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:578 pgadmin/pgAdmin3.cpp:492 pgadmin/pgAdmin3.cpp:585
 
22176
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:526 pgadmin/pgAdmin3.cpp:621
15488
22177
msgid "Unknown SSL mode: "
15489
22178
msgstr ""
15490
22179
 
15499
22188
 
15500
22189
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:392 src/frm/frmMainConfig.cpp:403
15501
22190
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:413 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:414
 
22191
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:412
15502
22192
#, fuzzy
15503
22193
msgid "Unknown option"
15504
22194
msgstr "Άγνωστο"
15505
22195
 
15506
22196
#: src/pgAdmin3.cpp:453 pgadmin/pgAdmin3.cpp:481 pgadmin/pgAdmin3.cpp:493
15507
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:583 pgadmin/pgAdmin3.cpp:510 pgadmin/pgAdmin3.cpp:603
 
22197
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:583 pgadmin/pgAdmin3.cpp:497 pgadmin/pgAdmin3.cpp:590
 
22198
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:531 pgadmin/pgAdmin3.cpp:626
15508
22199
msgid "Unknown token in connection string: "
15509
22200
msgstr ""
15510
22201
 
15511
22202
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:378 pgadmin/slony/slSet.cpp:412
 
22203
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:418
15512
22204
#, fuzzy
15513
22205
msgid "Unlock Set"
15514
22206
msgstr "Blocks Hit"
15515
22207
 
15516
22208
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:378 pgadmin/slony/slSet.cpp:412
 
22209
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:418
15517
22210
msgid "Unlock a replication set and re-allow updates."
15518
22211
msgstr ""
15519
22212
 
15522
22215
msgid "Unlock set"
15523
22216
msgstr "Blocks Hit"
15524
22217
 
 
22218
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:12
 
22219
msgid "Unlogged"
 
22220
msgstr ""
 
22221
 
 
22222
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:18
 
22223
msgid "Unlogged table data"
 
22224
msgstr ""
 
22225
 
 
22226
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1006
 
22227
msgid "Unlogged?"
 
22228
msgstr ""
 
22229
 
15525
22230
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:438 src/frm/frmEditGrid.cpp:579
15526
22231
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:489
15527
22232
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697
15528
22233
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:722 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:893
15529
22234
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
15530
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:731 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:923
15531
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:966 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1029
 
22235
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:727 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:898
 
22236
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:941 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1004
 
22237
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:785 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:977
 
22238
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1020 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1083
15532
22239
msgid "Unsaved data"
15533
22240
msgstr "Μη σωσμένα δεδομένα"
15534
22241
 
15535
22242
#: src/schema/pgServer.cpp:850 src/schema/pgServer.cpp:870
15536
22243
#: src/schema/pgServer.cpp:898 pgadmin/schema/pgServer.cpp:907
15537
22244
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:958 pgadmin/schema/pgServer.cpp:979
 
22245
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1068
15538
22246
msgid "Up since"
15539
22247
msgstr "Up since"
15540
22248
 
15541
22249
#: src/schema/pgRole.cpp:250 src/schema/pgUser.cpp:211
15542
22250
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:256 pgadmin/schema/pgUser.cpp:201
15543
22251
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:263 pgadmin/schema/pgRole.cpp:267
15544
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:206
 
22252
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:206 pgadmin/schema/pgRole.cpp:396
 
22253
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:273
15545
22254
msgid "Update catalogs?"
15546
22255
msgstr "Update catalogs?"
15547
22256
 
15548
22257
# standard
15549
22258
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337 pgadmin/slony/slCluster.cpp:450
 
22259
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:458
15550
22260
#, fuzzy
15551
22261
msgid "Upgrade Node"
15552
22262
msgstr "Target type"
15560
22270
msgstr ""
15561
22271
 
15562
22272
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1320 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337
15563
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:450
 
22273
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:450 pgadmin/slony/slCluster.cpp:458
15564
22274
msgid "Upgrade node to newest replication software version."
15565
22275
msgstr ""
15566
22276
 
15570
22280
msgstr ""
15571
22281
 
15572
22282
# standard
15573
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23
 
22283
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22
15574
22284
#, fuzzy
15575
22285
msgid "Use Column Inserts"
15576
22286
msgstr "Ονόματα Πεδίων"
15577
22287
 
15578
22288
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
15579
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261
 
22289
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
15580
22290
msgid "Use DOS style line endings"
15581
22291
msgstr ""
15582
22292
 
15583
22293
# standard
15584
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24
 
22294
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23
15585
22295
#, fuzzy
15586
22296
msgid "Use Insert commands"
15587
22297
msgstr "Insert commands"
15588
22298
 
15589
22299
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
15590
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262
 
22300
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
15591
22301
msgid "Use Mac style line endings"
15592
22302
msgstr ""
15593
22303
 
15594
22304
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:30 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:23
 
22305
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:29 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:25
15595
22306
msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION"
15596
22307
msgstr ""
15597
22308
 
15600
22311
msgstr ""
15601
22312
 
15602
22313
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
15603
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
 
22314
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
15604
22315
msgid "Use Unix style line endings"
15605
22316
msgstr ""
15606
22317
 
15640
22351
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16
15641
22352
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:7 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:15
15642
22353
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
15643
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
 
22354
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:5
 
22355
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:4 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:6
 
22356
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:4 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:6
 
22357
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:6 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:5
 
22358
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:6 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:4
 
22359
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:6 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:6
 
22360
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:6 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:4
 
22361
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:4 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:6
 
22362
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:5
 
22363
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6
 
22364
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
 
22365
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:6
 
22366
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:6
 
22367
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:6
 
22368
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:5 pgadmin/ui/dlgType.xrc:6
 
22369
#: pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:4
15644
22370
#, fuzzy
15645
22371
msgid "Use replication"
15646
22372
msgstr "Relation"
15647
22373
 
15648
22374
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38
15649
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:36
 
22375
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:36 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37
15650
22376
msgid "Use spaces instead of tabs"
15651
22377
msgstr ""
15652
22378
 
15653
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
 
22379
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61
15654
22380
msgid "Use system background color"
15655
22381
msgstr ""
15656
22382
 
15657
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61
 
22383
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:63
15658
22384
msgid "Use system foreground color"
15659
22385
msgstr ""
15660
22386
 
15668
22394
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:5 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:106
15669
22395
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:424 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:475
15670
22396
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:107
15671
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:519 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:586
 
22397
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:576
15672
22398
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1017 pgadmin/schema/pgUser.cpp:292
 
22399
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:545 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:638
 
22400
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1116 pgadmin/schema/pgUser.cpp:381
 
22401
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:132 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:2
15673
22402
msgid "User"
15674
22403
msgstr "Χρήστης"
15675
22404
 
15676
22405
# standard
 
22406
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:74
 
22407
#, fuzzy
 
22408
msgid "User DDL"
 
22409
msgstr "User ID"
 
22410
 
 
22411
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:70
 
22412
#, fuzzy
 
22413
msgid "User DDL report"
 
22414
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
22415
 
 
22416
# standard
15677
22417
#: src/schema/pgUser.cpp:207 standard input:664 input:721
15678
22418
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:197 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:3
15679
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:202
 
22419
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:202 pgadmin/schema/pgUser.cpp:269
15680
22420
msgid "User ID"
15681
22421
msgstr "User ID"
15682
22422
 
15683
22423
# standard
15684
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:19
 
22424
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:262
 
22425
#, fuzzy
 
22426
msgid "User Mapping"
 
22427
msgstr "User language"
 
22428
 
 
22429
# standard
 
22430
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:332 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:144
 
22431
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:269 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97
 
22432
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:200
 
22433
#, fuzzy
 
22434
msgid "User Mappings"
 
22435
msgstr "Ιδιότητες"
 
22436
 
 
22437
# standard
 
22438
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:19 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:20
15685
22439
#, fuzzy
15686
22440
msgid "User Name"
15687
22441
msgstr "Username"
15700
22454
msgid "User can create users"
15701
22455
msgstr "Ο χρήστης μπορεί να δημιουργεί χρήστες"
15702
22456
 
 
22457
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:81
 
22458
#, fuzzy
 
22459
msgid "User dependencies"
 
22460
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
22461
 
 
22462
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:77
 
22463
#, fuzzy
 
22464
msgid "User dependencies report"
 
22465
msgstr "Εξαρτάται από "
 
22466
 
 
22467
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:88
 
22468
#, fuzzy
 
22469
msgid "User dependents"
 
22470
msgstr "Εξαρτάται από "
 
22471
 
 
22472
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:84
 
22473
#, fuzzy
 
22474
msgid "User dependents report"
 
22475
msgstr "Εξαρτάται από "
 
22476
 
15703
22477
# standard
15704
22478
#: standard input:794 input:851 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:3
15705
22479
msgid "User language"
15706
22480
msgstr "User language"
15707
22481
 
 
22482
# standard
 
22483
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:69
 
22484
#, fuzzy
 
22485
msgid "User mapping DDL"
 
22486
msgstr "User ID"
 
22487
 
 
22488
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:65
 
22489
#, fuzzy
 
22490
msgid "User mapping DDL report"
 
22491
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
22492
 
 
22493
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:83
 
22494
#, fuzzy
 
22495
msgid "User mapping dependencies"
 
22496
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
22497
 
 
22498
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:79
 
22499
#, fuzzy
 
22500
msgid "User mapping dependencies report"
 
22501
msgstr "Εξαρτάται από "
 
22502
 
 
22503
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:90
 
22504
#, fuzzy
 
22505
msgid "User mapping dependents"
 
22506
msgstr "Εξαρτάται από "
 
22507
 
 
22508
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:86
 
22509
#, fuzzy
 
22510
msgid "User mapping dependents report"
 
22511
msgstr "Εξαρτάται από "
 
22512
 
 
22513
# standard
 
22514
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:62
 
22515
#, fuzzy
 
22516
msgid "User mapping properties"
 
22517
msgstr "Ιδιότητες"
 
22518
 
 
22519
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:58
 
22520
#, fuzzy
 
22521
msgid "User mapping properties report"
 
22522
msgstr "&Ιδιότητες"
 
22523
 
 
22524
# standard
 
22525
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:76
 
22526
#, fuzzy
 
22527
msgid "User mapping statistics"
 
22528
msgstr "Στατιστικά"
 
22529
 
 
22530
# standard
 
22531
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:72
 
22532
#, fuzzy
 
22533
msgid "User mapping statistics report"
 
22534
msgstr "Στατιστικά"
 
22535
 
 
22536
# standard
 
22537
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:248
 
22538
#, fuzzy
 
22539
msgid "User mappings list report"
 
22540
msgstr "Object file"
 
22541
 
 
22542
# standard
 
22543
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:67
 
22544
#, fuzzy
 
22545
msgid "User properties"
 
22546
msgstr "Ιδιότητες"
 
22547
 
 
22548
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:63
 
22549
#, fuzzy
 
22550
msgid "User properties report"
 
22551
msgstr "&Ιδιότητες"
 
22552
 
15708
22553
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:99 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98
15709
22554
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:80
15710
22555
msgid "User/Group"
15722
22567
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:4 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:7
15723
22568
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:2 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
15724
22569
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:945 pgadmin/schema/pgServer.cpp:966
15725
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84
 
22570
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1053
15726
22571
msgid "Username"
15727
22572
msgstr "Username"
15728
22573
 
15729
22574
#: src/schema/pgUser.cpp:303 pgadmin/schema/pgUser.cpp:293
15730
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:298
 
22575
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:298 pgadmin/schema/pgUser.cpp:387
15731
22576
msgid "Users"
15732
22577
msgstr "Users"
15733
22578
 
15734
22579
# standard
 
22580
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:321
 
22581
#, fuzzy
 
22582
msgid "Users list report"
 
22583
msgstr "Object file"
 
22584
 
 
22585
# standard
15735
22586
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:175 pgadmin/schema/pgServer.cpp:103
15736
22587
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:115 pgadmin/schema/pgServer.cpp:867
15737
22588
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:879 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:75
15738
22589
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:171 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:300
15739
22590
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:106 pgadmin/schema/pgServer.cpp:118
15740
22591
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:888 pgadmin/schema/pgServer.cpp:900
 
22592
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:326 pgadmin/schema/pgServer.cpp:154
 
22593
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:166 pgadmin/schema/pgServer.cpp:947
 
22594
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:959 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:76
 
22595
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
15741
22596
#, fuzzy
15742
22597
msgid "Users/login Roles"
15743
22598
msgstr "Αρχείο Καταγραφής"
15760
22615
msgstr ""
15761
22616
 
15762
22617
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1070 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1449
15763
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1483
 
22618
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1469 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1510
15764
22619
msgid "Using embedded XRC data."
15765
22620
msgstr ""
15766
22621
 
15767
22622
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1077 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1456
15768
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1490
 
22623
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1517
15769
22624
msgid "Using external XRC files."
15770
22625
msgstr ""
15771
22626
 
15772
22627
# standard
15773
22628
#: src/frm/frmHint.cpp:83 standard input:777 input:834
15774
22629
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:83 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:4
15775
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:85
 
22630
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:85 pgadmin/frm/frmHint.cpp:91
15776
22631
msgid "VACUUM"
15777
22632
msgstr "VACUUM"
15778
22633
 
 
22634
# standard
 
22635
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:98
 
22636
#, fuzzy
 
22637
msgid "VACUUM FULL"
 
22638
msgstr "VACUUM"
 
22639
 
15779
22640
#: standard input:588 input:645 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24
15780
22641
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
15781
22642
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39
 
22643
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41
15782
22644
msgid "VACUUM base threshold"
15783
22645
msgstr ""
15784
22646
 
15785
22647
#: standard input:592 input:649 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28
15786
22648
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42
15787
22649
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
 
22650
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45
15788
22651
msgid "VACUUM cost delay"
15789
22652
msgstr ""
15790
22653
 
15792
22655
#: standard input:593 input:650 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29
15793
22656
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
15794
22657
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44
 
22658
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46
15795
22659
#, fuzzy
15796
22660
msgid "VACUUM cost limit"
15797
22661
msgstr "Επιλογές VACUUM"
15804
22668
#: standard input:590 input:647 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26
15805
22669
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
15806
22670
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41
 
22671
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
15807
22672
msgid "VACUUM scale factor"
15808
22673
msgstr ""
15809
22674
 
15810
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:27
 
22675
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:27 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:28
15811
22676
msgid "VARIADIC"
15812
22677
msgstr ""
15813
22678
 
15814
22679
# standard
15815
22680
#: standard input:163 input:200 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:9
15816
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12
 
22681
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:13
15817
22682
msgid "VOLATILE"
15818
22683
msgstr "VOLATILE"
15819
22684
 
 
22685
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1230 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1343
 
22686
msgid "Vacuum counter"
 
22687
msgstr ""
 
22688
 
15820
22689
#: standard input:584 input:641 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:20
15821
22690
msgid "Vacuum settings"
15822
22691
msgstr ""
15823
22692
 
15824
22693
# standard
 
22694
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:249
 
22695
#, fuzzy
 
22696
msgid "Valid?"
 
22697
msgstr "Validate"
 
22698
 
 
22699
# standard
15825
22700
#: standard input:118 input:123 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:16
15826
22701
msgid "Validate"
15827
22702
msgstr "Validate"
15828
22703
 
 
22704
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:401
 
22705
#, fuzzy
 
22706
msgid "Validate foreign key"
 
22707
msgstr "Ξένο Κλειδί συστήματος;"
 
22708
 
 
22709
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:401
 
22710
#, fuzzy
 
22711
msgid "Validate the selected foreign key."
 
22712
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων γραμμών."
 
22713
 
15829
22714
# standard
15830
22715
#: standard input:119 input:124 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:17
15831
22716
msgid "Validate the syntax of the filter string."
15835
22720
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:289
15836
22721
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:309
15837
22722
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:303
 
22723
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:324
15838
22724
msgid "Validating filter string"
15839
22725
msgstr "Validating το φίλτρο"
15840
22726
 
15842
22728
#: src/schema/pgLanguage.cpp:68 standard input:265
15843
22729
#: src/schema/pgLanguage.cpp:75 input:303 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:69
15844
22730
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:6 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:71
15845
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7
 
22731
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:152
 
22732
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:132 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:8
 
22733
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:10
15846
22734
msgid "Validator"
15847
22735
msgstr "Validator"
15848
22736
 
15865
22753
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:91
15866
22754
#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:95 pgadmin/include/schema/pgObject.h:146
15867
22755
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:147
15868
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:10
15869
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:96 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:217
 
22756
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:10 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:217
15870
22757
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1058 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:146
15871
22758
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84
15872
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:145 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:56
 
22759
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:56
15873
22760
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:153 pgadmin/include/schema/pgObject.h:154
 
22761
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:96 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322
 
22762
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1376 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:196
 
22763
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:214 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:82
 
22764
#: pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:90
 
22765
#: pgadmin/dlg/dlgForeignServer.cpp:74 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:104
 
22766
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:145 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:102
 
22767
#: pgadmin/dlg/dlgUserMapping.cpp:86 pgadmin/include/schema/pgObject.h:337
 
22768
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:338
 
22769
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:11 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:12
 
22770
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:20 pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:11
 
22771
#: pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:7
15874
22772
msgid "Value"
15875
22773
msgstr "Τιμή"
15876
22774
 
15877
22775
# standard
15878
22776
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:780
15879
22777
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:787
 
22778
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:788
15880
22779
#, fuzzy
15881
22780
msgid "Value changed"
15882
22781
msgstr "Άλλαξε"
15890
22789
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:82 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:139
15891
22790
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:100 pgadmin/ui/dlgType.xrc:28
15892
22791
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84
15893
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:145 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:56
 
22792
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:56
 
22793
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:82 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:145
 
22794
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:102 pgadmin/ui/dlgType.xrc:32
15894
22795
msgid "Variable"
15895
22796
msgstr "Variable"
15896
22797
 
15900
22801
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:25 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:19
15901
22802
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:17 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:39
15902
22803
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:26 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:19
15903
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:9
 
22804
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:9 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:17
 
22805
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:18 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:40
 
22806
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:11
15904
22807
msgid "Variable Name"
15905
22808
msgstr "Variable Name"
15906
22809
 
15910
22813
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:26 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:20
15911
22814
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:18 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:40
15912
22815
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:27 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:20
15913
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:10
 
22816
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:10 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:18
 
22817
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:41
 
22818
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:12
15914
22819
msgid "Variable Value"
15915
22820
msgstr "Variable Value"
15916
22821
 
15925
22830
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:16 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:142
15926
22831
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36
15927
22832
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:23 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:16
15928
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6
 
22833
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:14
 
22834
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:15 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:37
 
22835
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:8
15929
22836
msgid "Variables"
15930
22837
msgstr "Variables"
15931
22838
 
15932
22839
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
15933
22840
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
15934
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
 
22841
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:304
15935
22842
msgid "Verbose"
15936
22843
msgstr "Αναλυτικά - Verbose"
15937
22844
 
15942
22849
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13
15943
22850
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:32
15944
22851
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:11 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:25
 
22852
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:8 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:8
 
22853
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:31 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:27
15945
22854
msgid "Verbose messages"
15946
22855
msgstr "Αναλυτικά μηνύματα"
15947
22856
 
15948
22857
#: src/slony/slCluster.cpp:311 standard input:317 input:372
15949
22858
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:252 pgadmin/slony/slCluster.cpp:303
15950
22859
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:7 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:282
 
22860
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:127 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:157
 
22861
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:399 pgadmin/slony/slCluster.cpp:311
 
22862
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:8 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:9
15951
22863
#, fuzzy
15952
22864
msgid "Version"
15953
22865
msgstr "Conversion"
15955
22867
#: src/schema/pgServer.cpp:843 src/schema/pgServer.cpp:863
15956
22868
#: src/schema/pgServer.cpp:891 pgadmin/schema/pgServer.cpp:900
15957
22869
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/schema/pgServer.cpp:972
 
22870
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1061
15958
22871
msgid "Version number"
15959
22872
msgstr "Αριθμός έκδοσης"
15960
22873
 
15961
22874
#: src/schema/pgServer.cpp:842 src/schema/pgServer.cpp:862
15962
22875
#: src/schema/pgServer.cpp:890 pgadmin/schema/pgServer.cpp:899
15963
22876
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:950 pgadmin/schema/pgServer.cpp:971
 
22877
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1060
15964
22878
msgid "Version string"
15965
22879
msgstr "Αλφαρηθμιτικό έκδοσης"
15966
22880
 
15971
22885
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:175 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:131
15972
22886
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:62
15973
22887
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:76 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:220
 
22888
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:172 pgadmin/schema/pgView.cpp:437
 
22889
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:63 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:87
 
22890
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:240
15974
22891
msgid "View"
15975
22892
msgstr "Προβολή"
15976
22893
 
15978
22895
msgid "View &All Rows"
15979
22896
msgstr ""
15980
22897
 
15981
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3148
 
22898
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3117
 
22899
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3294
15982
22900
msgid "View &All Rows\tCtrl-D"
15983
22901
msgstr ""
15984
22902
 
15985
22903
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmMain.cpp:333
15986
22904
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:344 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
15987
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:368
 
22905
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:368 pgadmin/frm/frmMain.cpp:381
15988
22906
msgid "View &Data"
15989
22907
msgstr "Προβολή &Δεδομένων"
15990
22908
 
15992
22910
msgid "View All Rows"
15993
22911
msgstr ""
15994
22912
 
15995
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3149
 
22913
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3118
 
22914
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3295
15996
22915
msgid "View All Rows\tCtrl-D"
15997
22916
msgstr ""
15998
22917
 
 
22918
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:76
 
22919
#, fuzzy
 
22920
msgid "View DDL"
 
22921
msgstr "Προβολή Δεδομένων"
 
22922
 
 
22923
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:72
 
22924
#, fuzzy
 
22925
msgid "View DDL report"
 
22926
msgstr "&Αναφορά Σφάλματος"
 
22927
 
15999
22928
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2027
16000
22929
msgid "View Data"
16001
22930
msgstr "Προβολή Δεδομένων"
16015
22944
msgid "View F&iltered Rows..."
16016
22945
msgstr "Προβολή &Φιλτραρισμένων Δεδομένων"
16017
22946
 
16018
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3163
 
22947
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3132
 
22948
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3309
16019
22949
#, fuzzy
16020
22950
msgid "View F&iltered Rows...\tCtrl-G"
16021
22951
msgstr "Προβολή &Φιλτραρισμένων Δεδομένων"
16029
22959
msgid "View Filtered Rows"
16030
22960
msgstr "Προβολή Φιλτραρισμένων Δεδομένων"
16031
22961
 
16032
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3164
 
22962
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3133
 
22963
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3310
16033
22964
#, fuzzy
16034
22965
msgid "View Filtered Rows\tCtrl-G"
16035
22966
msgstr "Προβολή Φιλτραρισμένων Δεδομένων"
16036
22967
 
16037
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3176
 
22968
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3325
 
22969
#, fuzzy, c-format
 
22970
msgid "View Last %i Row"
 
22971
msgid_plural "View Last %i Rows"
 
22972
msgstr[0] "Προβολή Φιλτραρισμένων Δεδομένων"
 
22973
msgstr[1] "Προβολή Φιλτραρισμένων Δεδομένων"
 
22974
 
 
22975
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3145
 
22976
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3323
16038
22977
#, fuzzy, c-format
16039
22978
msgid "View Top %i Row"
16040
22979
msgid_plural "View Top %i Rows"
16047
22986
msgstr ""
16048
22987
 
16049
22988
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761
16050
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3176
 
22989
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3145
 
22990
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3323 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3325
16051
22991
#, fuzzy
16052
22992
msgid "View a limited number of rows in the selected object."
16053
22993
msgstr "Προβολή των δεδομένων στο επιλεγμένο αντικείμενο."
16054
22994
 
16055
22995
#: src/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:344
16056
22996
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:373 pgadmin/frm/frmMain.cpp:368
 
22997
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:381
16057
22998
#, fuzzy
16058
22999
msgid "View data."
16059
23000
msgstr "Προβολή Δεδομένων"
16060
23001
 
 
23002
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:83
 
23003
#, fuzzy
 
23004
msgid "View dependencies"
 
23005
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
23006
 
 
23007
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:79
 
23008
#, fuzzy
 
23009
msgid "View dependencies report"
 
23010
msgstr "Εξαρτάται από "
 
23011
 
 
23012
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:90
 
23013
#, fuzzy
 
23014
msgid "View dependents"
 
23015
msgstr "Εξαρτάται από "
 
23016
 
 
23017
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:86
 
23018
#, fuzzy
 
23019
msgid "View dependents report"
 
23020
msgstr "Εξαρτάται από "
 
23021
 
 
23022
# standard
 
23023
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:69
 
23024
#, fuzzy
 
23025
msgid "View properties"
 
23026
msgstr "Ιδιότητες"
 
23027
 
 
23028
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:65
 
23029
#, fuzzy
 
23030
msgid "View properties report"
 
23031
msgstr "&Ιδιότητες"
 
23032
 
16061
23033
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmEditGrid.cpp:2027
16062
23034
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2624 src/frm/frmEditGrid.cpp:2625
16063
23035
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734
16064
23036
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060
16065
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3148 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3149
 
23037
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3117 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3118
 
23038
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3294 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3295
16066
23039
msgid "View the data in the selected object."
16067
23040
msgstr "Προβολή των δεδομένων στο επιλεγμένο αντικείμενο."
16068
23041
 
16076
23049
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:149 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
16077
23050
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:326 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:133
16078
23051
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:260 pgadmin/schema/pgView.cpp:351
 
23052
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:358 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258
 
23053
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:389 pgadmin/schema/pgView.cpp:444
 
23054
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:224
16079
23055
msgid "Views"
16080
23056
msgstr "Views"
16081
23057
 
16082
23058
# standard
 
23059
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:375
 
23060
#, fuzzy
 
23061
msgid "Views list report"
 
23062
msgstr "Object file"
 
23063
 
 
23064
# standard
16083
23065
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:145
16084
23066
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:45
16085
23067
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:157
16098
23080
#: src/schema/pgFunction.cpp:153 input:199 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:189
16099
23081
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:193
16100
23082
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:11 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:214
 
23083
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:407 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12
16101
23084
msgid "Volatility"
16102
23085
msgstr "Volatility"
16103
23086
 
16112
23095
msgstr ""
16113
23096
 
16114
23097
#: standard input:405 input:460 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:21
16115
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:22
 
23098
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:22 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:24
16116
23099
msgid "WITH ADMIN OPTION"
16117
23100
msgstr ""
16118
23101
 
16119
23102
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:533
16120
23103
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:540
 
23104
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:541
16121
23105
#, fuzzy
16122
23106
msgid "Waiting for a target"
16123
23107
msgstr "Εγγραφή δεδομένων."
16124
23108
 
16125
23109
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:546
16126
23110
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
 
23111
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:554
16127
23112
#, c-format
16128
23113
msgid "Waiting for another session to invoke %s"
16129
23114
msgstr ""
16130
23115
 
16131
23116
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
16132
23117
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:560
 
23118
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:561
16133
23119
#, c-format
16134
23120
msgid "Waiting for breakpoint in %s"
16135
23121
msgstr ""
16136
23122
 
16137
23123
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
16138
23124
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:560
 
23125
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:561
16139
23126
#, fuzzy
16140
23127
msgid "Waiting for target"
16141
23128
msgstr "Validating το φίλτρο"
16142
23129
 
16143
23130
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1154
16144
23131
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1159
 
23132
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1160
16145
23133
#, fuzzy
16146
23134
msgid "Waiting for target (continue)..."
16147
23135
msgstr "Validating το φίλτρο"
16148
23136
 
16149
23137
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1178
16150
23138
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1183
 
23139
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1184
16151
23140
#, fuzzy
16152
23141
msgid "Waiting for target (step into)..."
16153
23142
msgstr "Validating το φίλτρο"
16154
23143
 
16155
23144
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1166
16156
23145
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1171
 
23146
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1172
16157
23147
#, fuzzy
16158
23148
msgid "Waiting for target (step over)..."
16159
23149
msgstr "Validating το φίλτρο"
16160
23150
 
16161
23151
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318
16162
23152
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
16163
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1711 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879
 
23153
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1710 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879
 
23154
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1761 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:854
16164
23155
#, fuzzy
16165
23156
msgid "Warning"
16166
23157
msgstr ""
16168
23159
"\n"
16169
23160
 
16170
23161
#: src/base/sysLogger.cpp:89 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:90
16171
 
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:156
 
23162
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:156 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:160
16172
23163
msgid ""
16173
23164
"Warning:\n"
16174
23165
"\n"
16184
23175
 
16185
23176
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:268 standard input:442 input:497
16186
23177
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:261 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:13
 
23178
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:299
16187
23179
msgid "Wednesday"
16188
23180
msgstr ""
16189
23181
 
16192
23184
msgstr ""
16193
23185
 
16194
23186
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:65 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:58
 
23187
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:96
16195
23188
msgid "Weekdays"
16196
23189
msgstr ""
16197
23190
 
16198
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15
 
23191
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:22
16199
23192
msgid "When"
16200
23193
msgstr ""
16201
23194
 
16202
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:258
 
23195
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:259 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:353
16203
23196
msgid "When?"
16204
23197
msgstr ""
16205
23198
 
16209
23202
msgstr ""
16210
23203
 
16211
23204
# standard
16212
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:18
 
23205
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:18 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:19
16213
23206
#, fuzzy
16214
23207
msgid "Window function"
16215
23208
msgstr "Join function"
16216
23209
 
16217
23210
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:197 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:218
 
23211
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:411
16218
23212
msgid "Window?"
16219
23213
msgstr ""
16220
23214
 
16221
23215
# standard
16222
23216
#: standard input:713 input:770 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10
16223
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:31
 
23217
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:31 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:30
16224
23218
msgid "With OIDs"
16225
23219
msgstr "With OIDs"
16226
23220
 
 
23221
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:19
 
23222
msgid "Write BOM for UTF files"
 
23223
msgstr ""
 
23224
 
16227
23225
#: src/frm/frmConfig.cpp:275 src/frm/frmConfig.cpp:284
16228
23226
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:283 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:285
16229
23227
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:291
16232
23230
 
16233
23231
#: src/frm/frmQuery.cpp:1143 src/frm/frmQuery.cpp:1568
16234
23232
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1806 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2193
16235
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2440
 
23233
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2440 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2477
16236
23234
msgid "Writing data."
16237
23235
msgstr "Εγγραφή δεδομένων."
16238
23236
 
16239
23237
# standard
16240
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:477 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:588
 
23238
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:477 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:578
 
23239
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:640
16241
23240
#, fuzzy
16242
23241
msgid "XID"
16243
23242
msgstr "OID"
16267
23266
#: src/schema/pgDatabase.cpp:575 src/schema/pgDatabase.cpp:595
16268
23267
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:683 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:749
16269
23268
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:198 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:947
 
23269
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:292 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1096
16270
23270
msgid "Xact Committed"
16271
23271
msgstr "Xact Committed"
16272
23272
 
16273
23273
#: src/schema/pgDatabase.cpp:576 src/schema/pgDatabase.cpp:596
16274
23274
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:684 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:750
16275
23275
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:199 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:948
 
23276
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:293 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1097
16276
23277
msgid "Xact Rolled Back"
16277
23278
msgstr "Xact Rolled Back"
16278
23279
 
16280
23281
#: src/frm/frmStatus.cpp:467 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479
16281
23282
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1160
16282
23283
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
16283
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1384
 
23284
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1363
16284
23285
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:70 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
16285
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954
 
23286
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1510
 
23287
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1015 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044
16286
23288
msgid "Yes"
16287
23289
msgstr "Ναι"
16288
23290
 
16298
23300
"\n"
16299
23301
"Επιλέξτε 'Εντάξει' για να εισάγετε μια προκαθορισμένη Function στην έκφραση."
16300
23302
 
16301
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1304 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1438
16302
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2682 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2723
 
23303
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1430 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1564
 
23304
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2909 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2950
16303
23305
msgid ""
16304
23306
"You cannot sort by transaction id on your PostgreSQL release. You need at "
16305
23307
"least 8.3."
16311
23313
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:259 src/agent/dlgSchedule.cpp:309
16312
23314
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309
16313
23315
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:280 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:330
 
23316
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:301 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:351
16314
23317
msgid "You must enter a valid date and/or time!"
16315
23318
msgstr ""
16316
23319
 
16341
23344
 
16342
23345
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:699 src/frm/frmEditGrid.cpp:948
16343
23346
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1383
16344
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1443
 
23347
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1415 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1500
16345
23348
msgid "aborting."
16346
23349
msgstr "ακύρωση."
16347
23350
 
16360
23363
#: src/schema/pgServer.cpp:873 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:214
16361
23364
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:882 pgadmin/schema/pgServer.cpp:931
16362
23365
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:239 pgadmin/schema/pgServer.cpp:952
16363
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:335
 
23366
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:335 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1028
 
23367
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:368
16364
23368
msgid "allow"
16365
23369
msgstr "επιτρέπεται"
16366
23370
 
16367
23371
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:501 pgadmin/schema/pgObject.cpp:618
16368
23372
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:500 pgadmin/schema/pgObject.cpp:617
 
23373
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:796 pgadmin/schema/pgObject.cpp:913
16369
23374
msgid "auto"
16370
23375
msgstr ""
16371
23376
 
16372
23377
#: src/pgAdmin3.cpp:183 pgadmin/pgAdmin3.cpp:192 pgadmin/pgAdmin3.cpp:257
16373
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:266
 
23378
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:270 pgadmin/pgAdmin3.cpp:283
16374
23379
#, fuzzy
16375
23380
msgid "auto-connect to specified server"
16376
23381
msgstr "Σύνδεση στον επιλεγμένο Εξυπηρετητή."
16377
23382
 
16378
23383
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:210 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:292
 
23384
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:297
16379
23385
msgid "can't flush file descriptor"
16380
23386
msgstr ""
16381
23387
 
16382
23388
# standard
16383
23389
#: standard input:643 input:700 pgadmin/ui/dlgType.xrc:22
16384
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:33
 
23390
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:33 pgadmin/ui/dlgType.xrc:37
16385
23391
msgid "char"
16386
23392
msgstr "char"
16387
23393
 
16388
23394
#: src/pgAdmin3.cpp:185 pgadmin/pgAdmin3.cpp:194 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261
16389
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:270
 
23395
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:263 pgadmin/pgAdmin3.cpp:274 pgadmin/pgAdmin3.cpp:287
16390
23396
#, fuzzy
16391
23397
msgid "connect query tool to database"
16392
23398
msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση σε ΒΔ."
16393
23399
 
16394
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:268
 
23400
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261 pgadmin/pgAdmin3.cpp:272
 
23401
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:285
16395
23402
#, fuzzy
16396
23403
msgid "connect server status window to database"
16397
23404
msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση σε ΒΔ."
16401
23408
msgstr "ημερησίως"
16402
23409
 
16403
23410
#: src/pgAdmin3.cpp:189 pgadmin/pgAdmin3.cpp:200 pgadmin/pgAdmin3.cpp:267
16404
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:276
 
23411
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:269 pgadmin/pgAdmin3.cpp:280 pgadmin/pgAdmin3.cpp:293
16405
23412
msgid "dialog translation test mode"
16406
23413
msgstr ""
16407
23414
 
16410
23417
#: src/schema/pgServer.cpp:874 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:215
16411
23418
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:883 pgadmin/schema/pgServer.cpp:932
16412
23419
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:240 pgadmin/schema/pgServer.cpp:953
16413
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:336
 
23420
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1031
 
23421
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:369
16414
23422
msgid "disable"
16415
23423
msgstr "απενεργοποίηση"
16416
23424
 
16417
23425
# standard
16418
23426
#: standard input:646 input:703 pgadmin/ui/dlgType.xrc:25
16419
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:36
 
23427
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:36 pgadmin/ui/dlgType.xrc:40
16420
23428
msgid "double"
16421
23429
msgstr "double"
16422
23430
 
16423
23431
#: src/pgAdmin3.cpp:187 pgadmin/pgAdmin3.cpp:197 pgadmin/pgAdmin3.cpp:264
16424
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:273
 
23432
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:266 pgadmin/pgAdmin3.cpp:277 pgadmin/pgAdmin3.cpp:290
16425
23433
#, fuzzy
16426
23434
msgid "edit HBA configuration file"
16427
23435
msgstr "Άνοιγμα αρχείου query"
16428
23436
 
16429
23437
#: src/pgAdmin3.cpp:188 pgadmin/pgAdmin3.cpp:199 pgadmin/pgAdmin3.cpp:266
16430
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:275
 
23438
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:268 pgadmin/pgAdmin3.cpp:279 pgadmin/pgAdmin3.cpp:292
16431
23439
#, fuzzy
16432
23440
msgid "edit configuration files in cluster directory"
16433
23441
msgstr "Αποθήκευση αρχείου query σαν"
16434
23442
 
16435
23443
#: src/pgAdmin3.cpp:186 pgadmin/pgAdmin3.cpp:196 pgadmin/pgAdmin3.cpp:263
16436
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:272
 
23444
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:276 pgadmin/pgAdmin3.cpp:289
16437
23445
#, fuzzy
16438
23446
msgid "edit main configuration file"
16439
23447
msgstr "Άνοιγμα αρχείου query"
16440
23448
 
16441
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:198 pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:274
 
23449
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:198 pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:267
 
23450
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:278 pgadmin/pgAdmin3.cpp:291
16442
23451
#, fuzzy
16443
23452
msgid "edit pgpass configuration file"
16444
23453
msgstr "Άνοιγμα αρχείου query"
16447
23456
msgid "favourite"
16448
23457
msgstr ""
16449
23458
 
16450
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:195 pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:271
 
23459
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:195 pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:264
 
23460
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:275 pgadmin/pgAdmin3.cpp:288
16451
23461
msgid "file to load into the query tool in -q or -qc mode"
16452
23462
msgstr ""
16453
23463
 
16458
23468
 
16459
23469
# standard
16460
23470
#: standard input:644 input:701 pgadmin/ui/dlgType.xrc:23
16461
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:34
 
23471
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:34 pgadmin/ui/dlgType.xrc:38
16462
23472
msgid "int2"
16463
23473
msgstr "int2"
16464
23474
 
16465
23475
# standard
16466
23476
#: standard input:645 input:702 pgadmin/ui/dlgType.xrc:24
16467
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:35
 
23477
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:35 pgadmin/ui/dlgType.xrc:39
16468
23478
msgid "int4"
16469
23479
msgstr "int4"
16470
23480
 
16471
23481
# standard
16472
23482
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:499 pgadmin/schema/pgObject.cpp:622
16473
23483
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:498 pgadmin/schema/pgObject.cpp:621
 
23484
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:794 pgadmin/schema/pgObject.cpp:917
16474
23485
#, fuzzy
16475
23486
msgid "internal"
16476
23487
msgstr "External"
16486
23497
#: src/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:373
16487
23498
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:961 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1009
16488
23499
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1012 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1041
 
23500
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1155
16489
23501
#, fuzzy
16490
23502
msgid "local pipe"
16491
23503
msgstr "Τοπικό"
16492
23504
 
16493
23505
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:604 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1353
16494
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1552
 
23506
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1678
16495
23507
#, fuzzy
16496
23508
msgid "logging_collector not enabled or log_filename misconfigured"
16497
23509
msgstr ""
16518
23530
msgid "need password"
16519
23531
msgstr "χρειάζεται password"
16520
23532
 
16521
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986
 
23533
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1075
16522
23534
#, fuzzy
16523
23535
msgid "no"
16524
23536
msgstr "Αναίρεση"
16530
23542
 
16531
23543
#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
16532
23544
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
16533
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207
 
23545
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1352
16534
23546
#, fuzzy
16535
23547
msgid "none"
16536
23548
msgstr "<κανένα>"
16537
23549
 
16538
23550
# standard
16539
23551
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:620 pgadmin/schema/pgObject.cpp:619
 
23552
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:915
16540
23553
#, fuzzy
16541
23554
msgid "normal"
16542
23555
msgstr "Format"
16549
23562
 
16550
23563
#: src/schema/pgTable.cpp:424 src/schema/pgTable.cpp:527
16551
23564
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
16552
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885
 
23565
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885 pgadmin/schema/pgTable.cpp:973
16553
23566
msgid "not counted"
16554
23567
msgstr "μη απαρριθμημένες"
16555
23568
 
16556
23569
#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
16557
23570
#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
16558
23571
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
 
23572
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1012
16559
23573
msgid "not encrypted"
16560
23574
msgstr "μη κρυπτογραφημένο"
16561
23575
 
16577
23591
#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
16578
23592
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:245 pgadmin/schema/pgServer.cpp:960
16579
23593
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:246 pgadmin/schema/pgServer.cpp:983
 
23594
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1072
16580
23595
#, fuzzy
16581
23596
msgid "not running"
16582
23597
msgstr "no quoting"
16587
23602
msgstr "only strings"
16588
23603
 
16589
23604
#: src/pgAdmin3.cpp:184 pgadmin/pgAdmin3.cpp:193 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260
16590
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:269
 
23605
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:273 pgadmin/pgAdmin3.cpp:286
16591
23606
#, fuzzy
16592
23607
msgid "open query tool"
16593
23608
msgstr "Άνοιγμα αρχείου query"
16594
23609
 
16595
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 pgadmin/pgAdmin3.cpp:267
 
23610
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260 pgadmin/pgAdmin3.cpp:271
 
23611
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:284
16596
23612
#, fuzzy
16597
23613
msgid "open server status window"
16598
23614
msgstr "&Κατάσταση Εξυπηρετητή"
16606
23622
 
16607
23623
# standard
16608
23624
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:596 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635
16609
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:637
 
23625
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:637 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:671
 
23626
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:711 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:714
16610
23627
#, fuzzy
16611
23628
msgid "owner"
16612
23629
msgstr "Ιδιοκτήτης"
16613
23630
 
 
23631
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1083
 
23632
msgid "paused"
 
23633
msgstr ""
 
23634
 
16614
23635
#: standard input:759 input:816 pgadmin/ui/frmHint.xrc:1
16615
23636
msgid "pgAdmin Guru Hint"
16616
23637
msgstr ""
16644
23665
msgstr "pgAdmin III Query"
16645
23666
 
16646
23667
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
 
23668
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:333
16647
23669
#, fuzzy
16648
23670
msgid "pgAgent Job"
16649
23671
msgstr "Agent"
16651
23673
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:173 pgadmin/schema/pgServer.cpp:848
16652
23674
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:71 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:169
16653
23675
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:298 pgadmin/schema/pgServer.cpp:869
 
23676
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:324 pgadmin/schema/pgServer.cpp:928
 
23677
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:72 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
16654
23678
#, fuzzy
16655
23679
msgid "pgAgent Jobs"
16656
23680
msgstr "Agent"
16661
23685
msgid "pgAgent Service"
16662
23686
msgstr "Υπηρεσία"
16663
23687
 
 
23688
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:53
 
23689
#, fuzzy
 
23690
msgid "pgAgent job dependencies"
 
23691
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
23692
 
 
23693
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:50
 
23694
#, fuzzy
 
23695
msgid "pgAgent job dependencies report"
 
23696
msgstr "Εξαρτάται από "
 
23697
 
 
23698
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:59
 
23699
#, fuzzy
 
23700
msgid "pgAgent job dependents"
 
23701
msgstr "Agent"
 
23702
 
 
23703
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:56
 
23704
#, fuzzy
 
23705
msgid "pgAgent job dependents report"
 
23706
msgstr "Εξαρτάται από "
 
23707
 
 
23708
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:47
 
23709
#, fuzzy
 
23710
msgid "pgAgent job properties"
 
23711
msgstr "Agent"
 
23712
 
 
23713
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:44
 
23714
#, fuzzy
 
23715
msgid "pgAgent job properties report"
 
23716
msgstr "&Ιδιότητες"
 
23717
 
16664
23718
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:181 pgadmin/schema/pgServer.cpp:809
16665
23719
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:240 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:331
16666
23720
#, fuzzy
16667
23721
msgid "pgAgent jobs"
16668
23722
msgstr "Agent"
16669
23723
 
16670
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1876 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2100
 
23724
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:55
 
23725
#, fuzzy
 
23726
msgid "pgAgent schedule dependencies"
 
23727
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
23728
 
 
23729
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:52
 
23730
#, fuzzy
 
23731
msgid "pgAgent schedule dependencies report"
 
23732
msgstr "Εξαρτάται από "
 
23733
 
 
23734
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:61
 
23735
#, fuzzy
 
23736
msgid "pgAgent schedule dependents"
 
23737
msgstr "Εξαρτάται από "
 
23738
 
 
23739
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:58
 
23740
#, fuzzy
 
23741
msgid "pgAgent schedule dependents report"
 
23742
msgstr "Εξαρτάται από "
 
23743
 
 
23744
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:49
 
23745
#, fuzzy
 
23746
msgid "pgAgent schedule properties"
 
23747
msgstr "Ανάκτηση ιδιοτήτων εξυπηρετητή"
 
23748
 
 
23749
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:46
 
23750
#, fuzzy
 
23751
msgid "pgAgent schedule properties report"
 
23752
msgstr "&Ιδιότητες"
 
23753
 
 
23754
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:51
 
23755
#, fuzzy
 
23756
msgid "pgAgent step dependencies"
 
23757
msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας"
 
23758
 
 
23759
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:48
 
23760
#, fuzzy
 
23761
msgid "pgAgent step dependencies report"
 
23762
msgstr "Εξαρτάται από "
 
23763
 
 
23764
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57
 
23765
#, fuzzy
 
23766
msgid "pgAgent step dependents"
 
23767
msgstr "Εξαρτάται από "
 
23768
 
 
23769
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:54
 
23770
#, fuzzy
 
23771
msgid "pgAgent step dependents report"
 
23772
msgstr "Εξαρτάται από "
 
23773
 
 
23774
# standard
 
23775
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:45
 
23776
#, fuzzy
 
23777
msgid "pgAgent step properties"
 
23778
msgstr "Ιδιότητες"
 
23779
 
 
23780
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:42
 
23781
#, fuzzy
 
23782
msgid "pgAgent step properties report"
 
23783
msgstr "&Ιδιότητες"
 
23784
 
 
23785
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1876 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2099
 
23786
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2150
16671
23787
#, fuzzy
16672
23788
msgid "pgScript already running."
16673
23789
msgstr "Το Query εκτελείται."
16674
23790
 
16675
23791
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2259 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2536
 
23792
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2574
16676
23793
msgid "pgScript completed."
16677
23794
msgstr ""
16678
23795
 
16681
23798
msgid "pgScript interrupted"
16682
23799
msgstr "Το Query εκτελείται."
16683
23800
 
16684
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1898 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2122
 
23801
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1898 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2121
 
23802
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2172
16685
23803
#, fuzzy
16686
23804
msgid "pgScript is running."
16687
23805
msgstr "Το Query εκτελείται."
16688
23806
 
16689
23807
#: src/dlg/dlgServer.cpp:383 src/dlg/dlgServer.cpp:390
16690
23808
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1397
16691
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1564
 
23809
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1564 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1738
16692
23810
msgid "pgServer object didn't initialise because the user aborted."
16693
23811
msgstr ""
16694
23812
"Το αντικείμενο pgServer δεν αρχικοποιήθηκε γιατί ο χρήστης δήλωσε ακύρωση."
16701
23819
 
16702
23820
#: src/frm/frmStatus.cpp:594 src/frm/frmStatus.cpp:598
16703
23821
#: src/frm/frmStatus.cpp:646 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:661
16704
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1411 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1610
 
23822
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1411 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1576
 
23823
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1736
16705
23824
msgid "pgadmin:Logfile rotated."
16706
23825
msgstr "pgadmin: Το αρχείο καταγραφής έκανε rotation"
16707
23826
 
16710
23829
#: src/schema/pgServer.cpp:872 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:210
16711
23830
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:881 pgadmin/schema/pgServer.cpp:930
16712
23831
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:235 pgadmin/schema/pgServer.cpp:951
16713
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:331
 
23832
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:331 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1025
 
23833
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:364
16714
23834
msgid "prefer"
16715
23835
msgstr "προτιμά"
16716
23836
 
16717
23837
#: src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:229
16718
23838
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
16719
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383
 
23839
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:387
16720
23840
msgid "ready"
16721
23841
msgstr "έτοιμο"
16722
23842
 
16723
23843
#: src/frm/frmStatus.cpp:537 src/frm/frmStatus.cpp:541
16724
23844
#: src/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:602
16725
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1355 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1554
 
23845
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1355 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1520
 
23846
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1680
16726
23847
msgid "redirect_stderr not enabled or log_filename misconfigured"
16727
23848
msgstr ""
16728
23849
"Το redirect_stderr δεν ενεργοποιήθηκε ή το  log_filename δεν είναι σωστά "
16737
23858
#: src/schema/pgServer.cpp:871 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:209
16738
23859
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:880 pgadmin/schema/pgServer.cpp:929
16739
23860
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:234 pgadmin/schema/pgServer.cpp:950
16740
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:330
 
23861
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1022
 
23862
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:363
16741
23863
msgid "require"
16742
23864
msgstr "απαιτεί"
16743
23865
 
16744
23866
#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:871
16745
23867
#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
16746
23868
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:960 pgadmin/schema/pgServer.cpp:983
 
23869
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1072 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1083
16747
23870
#, fuzzy
16748
23871
msgid "running"
16749
23872
msgstr "Running?"
16750
23873
 
 
23874
# standard
 
23875
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:816
 
23876
#, fuzzy, c-format
 
23877
msgid "service %s"
 
23878
msgstr "Υπηρεσία"
 
23879
 
16751
23880
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:68 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:68
16752
23881
msgid "set by Override"
16753
23882
msgstr ""
16754
23883
 
16755
23884
#: src/pgAdmin3.cpp:182 pgadmin/pgAdmin3.cpp:191 pgadmin/pgAdmin3.cpp:256
16756
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:265
 
23885
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 pgadmin/pgAdmin3.cpp:269 pgadmin/pgAdmin3.cpp:282
16757
23886
msgid "show this help message"
16758
23887
msgstr ""
16759
23888
 
16761
23890
msgid "single"
16762
23891
msgstr "απλό"
16763
23892
 
 
23893
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:548
 
23894
#, fuzzy
 
23895
msgid "size"
 
23896
msgstr "Μέγεθος"
 
23897
 
16764
23898
# standard
16765
23899
#: standard input:544
16766
23900
#, fuzzy
16770
23904
msgid "template1"
16771
23905
msgstr "template1"
16772
23906
 
16773
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:301
 
23907
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:301 pgadmin/slony/slCluster.cpp:309
16774
23908
#, fuzzy
16775
23909
msgid "unknown"
16776
23910
msgstr "Άγνωστο"
16777
23911
 
16778
23912
# standard
16779
23913
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:124 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:122
 
23914
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:125
16780
23915
#, fuzzy
16781
23916
msgid "unset"
16782
23917
msgstr "Returns set"
16783
23918
 
16784
23919
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:933 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:245
16785
23920
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:341
 
23921
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1034 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:374
16786
23922
msgid "verify-ca"
16787
23923
msgstr ""
16788
23924
 
16789
23925
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:246
16790
23926
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:955 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:342
 
23927
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1037 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:375
16791
23928
msgid "verify-full"
16792
23929
msgstr ""
16793
23930
 
16799
23936
msgid "yearly"
16800
23937
msgstr "ετησίως"
16801
23938
 
16802
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986
 
23939
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1075
16803
23940
#, fuzzy
16804
23941
msgid "yes"
16805
23942
msgstr "Types"
16807
23944
# standard
16808
23945
#: standard input:735 input:792 input:886 pgadmin/ui/frmExport.xrc:8
16809
23946
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49
16810
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:47
 
23947
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:47 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48
16811
23948
msgid "|"
16812
23949
msgstr "|"
16813
23950
 
16814
23951
#, fuzzy
16815
 
#~ msgid "size"
16816
 
#~ msgstr "Μέγεθος"
16817
 
 
16818
 
#, fuzzy
16819
23952
#~ msgid "pgAdmin - Browser"
16820
23953
#~ msgstr "pgAdmin III Query"
16821
23954
 
16844
23977
#~ msgstr "Restriction"
16845
23978
 
16846
23979
#, fuzzy
16847
 
#~ msgid "Retrieving tables from database "
16848
 
#~ msgstr " Ανάκτηση tablespace usage"
16849
 
 
16850
 
#, fuzzy
16851
23980
#~ msgid "SSL Verify Mode"
16852
23981
#~ msgstr "SSL Κατάσταση"
16853
23982
 
16896
24025
#~ msgstr "Function"
16897
24026
 
16898
24027
#, fuzzy
16899
 
#~ msgid "procedure"
16900
 
#~ msgstr "Διαδικασία"
16901
 
 
16902
 
#, fuzzy
16903
24028
#~ msgid "&New"
16904
24029
#~ msgstr "Νέο Job"
16905
24030
 
16954
24079
#~ msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί"
16955
24080
 
16956
24081
#, fuzzy
16957
 
#~ msgid "Retrieving function details..."
16958
 
#~ msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
16959
 
 
16960
 
#, fuzzy
16961
 
#~ msgid "Retrieving function details...complete"
16962
 
#~ msgstr "Ανάκτηση λεπτομερειών αντικειμένου: %s"
16963
 
 
16964
 
#, fuzzy
16965
24082
#~ msgid "SQL Document"
16966
24083
#~ msgstr " τρέχων"
16967
24084
 
16993
24110
#~ msgid "Add Sequence"
16994
24111
#~ msgstr "Sequence"
16995
24112
 
16996
 
# standard
16997
 
#, fuzzy
16998
 
#~ msgid "Add Table"
16999
 
#~ msgstr "Προσθήκη Πινάκων/Views"
17000
 
 
17001
24113
#, fuzzy
17002
24114
#~ msgid "Add Table to Set."
17003
24115
#~ msgstr "Δεν υπάρχει Table ή View."