29
31
msgid "Important dates"
30
32
msgstr "പ്രധാന തീയതികള്"
33
35
msgid "Password changed successfully."
34
36
msgstr "പാസ് വേര്ഡ് മാറ്റിയിരിക്കുന്നു."
38
40
msgid "Change password: %s"
39
41
msgstr "പാസ് വേര്ഡ് മാറ്റുക: %s"
43
#: forms.py:31 tests/forms.py:251 tests/forms.py:256 tests/forms.py:384
44
msgid "No password set."
45
msgstr "രഹസ്യവാക്ക് ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല"
47
#: forms.py:37 tests/forms.py:261 tests/forms.py:267
48
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
42
52
msgid "A user with that username already exists."
43
53
msgstr "ആ പേരുള്ള ഒരു ഉപയോക്താവ് നിലവിലുണ്ട്."
45
#: forms.py:63 forms.py:251 forms.py:308
55
#: forms.py:68 forms.py:269 forms.py:329
46
56
msgid "The two password fields didn't match."
47
msgstr "പാസ് വേര്ഡ് നല്കിയ കള്ളികള് രണ്ടും തമ്മില് സാമ്യമില്ല."
57
msgstr "പാസ്വേര്ഡ് നല്കിയ കള്ളികള് രണ്ടും തമ്മില് സാമ്യമില്ല."
49
#: forms.py:65 forms.py:110 forms.py:139
59
#: forms.py:70 forms.py:115
51
61
msgstr "യൂസര് നാമം (ഉപയോക്ത്രു നാമം)"
53
#: forms.py:67 forms.py:111
63
#: forms.py:72 forms.py:116
54
64
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
56
66
"നിര്ബന്ധം. 30 ഓ അതില് കുറവോ ചിഹ്നങ്ങള്. അക്ഷരങ്ങള്, അക്കങ്ങള്, പിന്നെ @/./+/-/_എന്നിവയും "
59
#: forms.py:70 forms.py:114
69
#: forms.py:75 forms.py:119
60
70
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
61
71
msgstr "അക്ഷരങ്ങള്, അക്കങ്ങള്, പിന്നെ @/./+/-/_എന്നിവയും മാത്രം."
63
#: forms.py:72 forms.py:116 forms.py:140 forms.py:310
73
#: forms.py:77 forms.py:121 forms.py:148 forms.py:331
68
78
msgid "Password confirmation"
69
msgstr "പാസ് വേര്ഡ് ഉറപ്പാക്കല്"
79
msgstr "പാസ്വേര്ഡ് ഉറപ്പാക്കല്"
72
82
msgid "Enter the same password as above, for verification."
73
msgstr "പാസ് വേര്ഡ് മുകളിലെ പോലെ തന്നെ നല്കുക. (ഉറപ്പു വരുത്താനാണ്.)"
83
msgstr "പാസ്വേര്ഡ് മുകളിലെ പോലെ തന്നെ നല്കുക. (ഉറപ്പു വരുത്താനാണ്.)"
77
87
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
78
88
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
91
"പാസ്വേര്ഡുകള് അതേപടി സൂക്ഷിച്ചു വെക്കാത്തതുകൊണ്ട് ഈ യൂസറുടെ പാസ്വേര്ഡ് കാണാന് കഴിയില്ല, പകരം <a "
92
"href=\"password/\">ഈ ഫോമു</a>പയോഗിച്ച് നിലവിലുള്ള പാസ്വേര്ഡ് മാറ്റാവുന്നതാണ്."
84
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
97
"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
87
"ദയവായി ശരിയായ യൂസര്നാമവും പാസ്വേര്ഡും നല്കുക. ഇംഗ്ളീഷ് അക്ഷരങ്ങള് വല്യക്ഷരമാണോ അല്ലയോ എന്നത് "
92
103
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
93
104
"required for logging in."
95
"നിങ്ങളുടെ വെബ്-ബ്രൗസറിലെ കുക്കീസൊന്നും പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല. ഇതിലേക്ക് പ്രവേശിക്കാന് അവ ആവശ്യമാണ്."
106
"നിങ്ങളുടെ വെബ്-ബ്രൗസറിലെ കുക്കീസൊന്നും പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല. ഇതിലേക്ക് പ്രവേശിക്കാന് കുക്കീസ് "
98
110
msgid "This account is inactive."
99
111
msgstr "ഈ അക്കൗണ്ട് മരവിപ്പിച്ചതാണ്."
103
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
115
"That email address doesn't have an associated user account. Are you sure "
104
116
"you've registered?"
106
"ആ ഇ-മെയിലുമായി ബന്ധപ്പെട്ട യൂസര് അക്കൗണ്ടൊന്നും നിലവിലില്ല. രജിസ്റ്റര് ചെയ്തെന്നു തീര്ച്ചയാണോ?"
119
#: forms.py:208 tests/forms.py:374
110
"The user account associated with this e-mail address cannot reset the "
121
"The user account associated with this email address cannot reset the "
119
130
msgid "New password"
120
msgstr "പുതിയ പാസ് വേര്ഡ്"
131
msgstr "പുതിയ പാസ്വേര്ഡ്"
123
134
msgid "New password confirmation"
124
msgstr "പുതിയ പാസ് വേര്ഡ് ഉറപ്പാക്കല്"
135
msgstr "പുതിയ പാസ്വേര്ഡ് ഉറപ്പാക്കല്"
127
138
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
128
msgstr "നിങ്ങളുടെ പഴയ പാസ് വേര്ഡ് തെറ്റായാണ് നല്കിയത്. തിരുത്തുക."
139
msgstr "നിങ്ങളുടെ പഴയ പാസ്വേര്ഡ് തെറ്റായാണ് നല്കിയത്. തിരുത്തുക."
131
142
msgid "Old password"
132
msgstr "പഴയ പാസ് വേര്ഡ്"
143
msgstr "പഴയ പാസ്വേര്ഡ്"
135
146
msgid "Password (again)"
136
msgstr "പാസ് വേര്ഡ് (വീണ്ടും)"
147
msgstr "പാസ്വേര്ഡ് (വീണ്ടും)"
138
#: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355
149
#: hashers.py:241 hashers.py:292 hashers.py:321 hashers.py:349 hashers.py:378
140
151
msgid "algorithm"
144
155
msgid "iterations"
156
msgstr "പുനരാവൃത്തികള്"
147
#: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390
158
#: hashers.py:243 hashers.py:294 hashers.py:322 hashers.py:350 hashers.py:413
151
#: hashers.py:221 hashers.py:300 hashers.py:328 hashers.py:356 hashers.py:391
162
#: hashers.py:244 hashers.py:323 hashers.py:351 hashers.py:379 hashers.py:414
156
167
msgid "work factor"
168
msgstr "വര്ക്ക് ഫാക്ടര്"
163
#: models.py:66 models.py:113
174
#: models.py:72 models.py:121
169
180
msgstr "കോഡ്-നാമം"
172
183
msgid "permission"
175
#: models.py:73 models.py:115
186
#: models.py:79 models.py:123
176
187
msgid "permissions"
177
188
msgstr "അനുമതികള്"
181
192
msgstr "ഗ്രൂപ്പ്"
183
#: models.py:121 models.py:250
194
#: models.py:129 models.py:301
185
196
msgstr "ഗ്രൂപ്പുകള്"
200
msgstr "പാസ്വേര്ഡ്"
204
msgstr "അവസാനമായി ലോഗിന് ചെയ്തതു"
207
msgid "superuser status"
208
msgstr "സൂപ്പര്-യൂസര് പദവി"
212
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
214
msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന് എടുത്തു പറയാതെ തന്നെ എല്ലാ അനുമതികളും ലഭിക്കുന്നതാണെന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു"
218
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
219
"each of his/her group."
221
"ഈ യൂസര് ഉള്പ്പെടുന്ന ഗ്രൂപ്പുകള്. ഒരു യൂസര്ക്ക് അയാളുടെ/അവരുടെ ഓരോ ഗ്രൂപ്പിന്റേയും മുഴുവന് അനുമതികളും "
225
msgid "user permissions"
226
msgstr "യൂസര് (ഉപയോക്താവ്)നുള്ള അനുമതികള്"
189
230
msgstr "യൂസര് നാമം (ഉപയോക്ത്രു നാമം)"
193
234
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
195
236
"നിര്ബന്ധം. 30 ഓ അതില് കുറവോ ചിഹ്നങ്ങള്. അക്ഷരങ്ങള്, അക്കങ്ങള്, പിന്നെ @/./+/-/_എന്നിവയും "
240
msgid "Enter a valid username."
241
msgstr "തെറ്റായ ഉപഭോക്തൃ നാമം"
199
244
msgid "first name"
200
245
msgstr "പേര് - ആദ്യഭാഗം"
203
248
msgid "last name"
204
249
msgstr "പേര് - അന്ത്യഭാഗം"
207
msgid "e-mail address"
208
msgstr "ഇ-മെയില് വിലാസം"
212
msgstr "പാസ് വേര്ഡ്"
252
msgid "email address"
253
msgstr "ഈമെയിൽ വിലാസം"
215
256
msgid "staff status"
216
257
msgstr "സ്റ്റാഫ് പദവി"
219
260
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
220
msgstr "ഈ യൂസര്ക്ക് ഈ അഡ്മിന് സൈറ്റിലേക്ക് പ്രവേശിക്കാമോ എന്നു വ്യക്തമാക്കാന്"
261
msgstr "ഈ യൂസര്ക്ക് ഈ അഡ്മിന് സൈറ്റിലേക്ക് പ്രവേശിക്കാമോ എന്നു വ്യക്തമാക്കാന്"
228
269
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
229
270
"instead of deleting accounts."
231
272
"ഈ യൂസര് സജീവമാണോയെന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു. അക്കൗണ്ട് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുന്നതിനു പകരം ഇത് ഒഴിവാക്കുക."
234
msgid "superuser status"
235
msgstr "സൂപ്പര്-യൂസര് പദവി"
239
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
241
msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന് എടുത്തു പറയാതെ തന്നെ എല്ലാ അനുമതികളും ലഭിക്കുന്നതാണെന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു"
245
msgstr "അവസാനമായി ലോഗിന് ചെയ്തതു"
248
275
msgid "date joined"
249
276
msgstr "ചേര്ന്ന തീയതി"
253
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
254
"each of his/her group."
258
msgid "user permissions"
259
msgstr "യൂസര് (ഉപയോക്താവ്)നുള്ള അനുമതികള്"
263
280
msgstr "യൂസര് (ഉപയോക്താവ്)"
267
284
msgstr "യൂസേര്സ് (ഉപയോക്താക്കള്)"
270
287
msgid "Logged out"
271
288
msgstr "ലോഗ്-ഔട്ട് ചെയ്തു (പുറത്തിറങ്ങി)"
273
#: management/commands/createsuperuser.py:27
274
msgid "Enter a valid e-mail address."
275
msgstr "ശരിയായ ഇ-മെയില് വിലാസം നല്കുക."
277
290
#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
279
292
msgid "Password reset on %(site_name)s"
293
msgstr "%(site_name)s ലെ പാസ്വേര്ഡ് മാറ്റിയിരിക്കുന്നു"