~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/python-django/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Luke Faraone, Jakub Wilk, Luke Faraone
  • Date: 2013-05-09 15:10:47 UTC
  • mfrom: (1.1.21) (4.4.27 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130509151047-aqv8d71oj9wvcv8c
[ Jakub Wilk ]
* Use canonical URIs for Vcs-* fields.

[ Luke Faraone ]
* Upload to unstable.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# This file is distributed under the same license as the Django package.
2
2
#
3
3
# Translators:
 
4
#   <david.forgoz@gmail.com>, 2012.
4
5
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
 
6
# Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>, 2012.
5
7
msgid ""
6
8
msgstr ""
7
9
"Project-Id-Version: Django\n"
8
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:07+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12
 
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-12-15 23:27+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 08:51+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
13
15
"language/ml/)\n"
14
 
"Language: ml\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
19
"Language: ml\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
21
 
20
22
#: admin.py:41
21
23
msgid "Personal info"
29
31
msgid "Important dates"
30
32
msgstr "പ്രധാന തീയതികള്‍"
31
33
 
32
 
#: admin.py:125
 
34
#: admin.py:126
33
35
msgid "Password changed successfully."
34
36
msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് മാറ്റിയിരിക്കുന്നു."
35
37
 
36
 
#: admin.py:135
 
38
#: admin.py:136
37
39
#, python-format
38
40
msgid "Change password: %s"
39
41
msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് മാറ്റുക: %s"
40
42
 
41
 
#: forms.py:62
 
43
#: forms.py:31 tests/forms.py:251 tests/forms.py:256 tests/forms.py:384
 
44
msgid "No password set."
 
45
msgstr "രഹസ്യവാക്ക് ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല"
 
46
 
 
47
#: forms.py:37 tests/forms.py:261 tests/forms.py:267
 
48
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: forms.py:67
42
52
msgid "A user with that username already exists."
43
53
msgstr "ആ പേരുള്ള ഒരു ഉപയോക്താവ് നിലവിലുണ്ട്."
44
54
 
45
 
#: forms.py:63 forms.py:251 forms.py:308
 
55
#: forms.py:68 forms.py:269 forms.py:329
46
56
msgid "The two password fields didn't match."
47
 
msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് നല്കിയ കള്ളികള്‍ രണ്ടും തമ്മില്‍ സാമ്യമില്ല."
 
57
msgstr "പാസ്‌വേര്‍ഡ് നല്കിയ കള്ളികള്‍ രണ്ടും തമ്മില്‍ സാമ്യമില്ല."
48
58
 
49
 
#: forms.py:65 forms.py:110 forms.py:139
 
59
#: forms.py:70 forms.py:115
50
60
msgid "Username"
51
61
msgstr "യൂസര്‍ നാമം (ഉപയോക്ത്രു നാമം)"
52
62
 
53
 
#: forms.py:67 forms.py:111
 
63
#: forms.py:72 forms.py:116
54
64
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
55
65
msgstr ""
56
66
"നിര്‍ബന്ധം. 30 ഓ അതില്‍ കുറവോ ചിഹ്നങ്ങള്‍. അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, പിന്നെ @/./+/-/_എന്നിവയും "
57
67
"മാത്രം."
58
68
 
59
 
#: forms.py:70 forms.py:114
 
69
#: forms.py:75 forms.py:119
60
70
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
61
71
msgstr "അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, പിന്നെ @/./+/-/_എന്നിവയും മാത്രം."
62
72
 
63
 
#: forms.py:72 forms.py:116 forms.py:140 forms.py:310
 
73
#: forms.py:77 forms.py:121 forms.py:148 forms.py:331
64
74
msgid "Password"
65
 
msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ്"
 
75
msgstr "പാസ്‌വേര്‍ഡ്"
66
76
 
67
 
#: forms.py:74
 
77
#: forms.py:79
68
78
msgid "Password confirmation"
69
 
msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് ഉറപ്പാക്കല്‍"
 
79
msgstr "പാസ്‌വേര്‍ഡ് ഉറപ്പാക്കല്‍"
70
80
 
71
 
#: forms.py:76
 
81
#: forms.py:81
72
82
msgid "Enter the same password as above, for verification."
73
 
msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് മുകളിലെ പോലെ തന്നെ നല്കുക. (ഉറപ്പു വരുത്താനാണ്.)"
 
83
msgstr "പാസ്‌വേര്‍ഡ് മുകളിലെ പോലെ തന്നെ നല്കുക. (ഉറപ്പു വരുത്താനാണ്.)"
74
84
 
75
 
#: forms.py:117
 
85
#: forms.py:122
76
86
msgid ""
77
87
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
78
88
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
79
89
"form</a>."
80
90
msgstr ""
 
91
"പാസ്‌വേര്‍ഡുകള്‍ അതേപടി സൂക്ഷിച്ചു വെക്കാത്തതുകൊണ്ട്  ഈ യൂസറുടെ പാസ്‌വേര്‍ഡ് കാണാന്‍ കഴിയില്ല, പകരം <a "
 
92
"href=\"password/\">ഈ ഫോമു</a>പയോഗിച്ച് നിലവിലുള്ള പാസ്‌വേര്‍ഡ് മാറ്റാവുന്നതാണ്."
81
93
 
82
 
#: forms.py:143
 
94
#: forms.py:151
 
95
#, python-format
83
96
msgid ""
84
 
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
85
 
"sensitive."
 
97
"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
 
98
"be case-sensitive."
86
99
msgstr ""
87
 
"ദയവായി ശരിയായ യൂസര്‍നാമവും പാസ്വേര്ഡും നല്കുക. ഇംഗ്ളീഷ് അക്ഷരങ്ങള്‍ വല്യക്ഷരമാണോ അല്ലയോ എന്നത് "
88
 
"ശ്രദ്ധിക്കണം"
89
100
 
90
 
#: forms.py:145
 
101
#: forms.py:153
91
102
msgid ""
92
103
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
93
104
"required for logging in."
94
105
msgstr ""
95
 
"നിങ്ങളുടെ വെബ്-ബ്രൗസറിലെ കുക്കീസൊന്നും പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല. ഇതിലേക്ക് പ്രവേശിക്കാന്‍ അവ ആവശ്യമാണ്."
 
106
"നിങ്ങളുടെ വെബ്-ബ്രൗസറിലെ കുക്കീസൊന്നും പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല. ഇതിലേക്ക് പ്രവേശിക്കാന്‍ കുക്കീസ് "
 
107
"ആവശ്യമാണ്."
96
108
 
97
 
#: forms.py:147
 
109
#: forms.py:155
98
110
msgid "This account is inactive."
99
111
msgstr "ഈ അക്കൗണ്ട് മരവിപ്പിച്ചതാണ്."
100
112
 
101
 
#: forms.py:191
 
113
#: forms.py:206
102
114
msgid ""
103
 
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
 
115
"That email address doesn't have an associated user account. Are you sure "
104
116
"you've registered?"
105
117
msgstr ""
106
 
"ആ ഇ-മെയിലുമായി ബന്ധപ്പെട്ട യൂസര് അക്കൗണ്ടൊന്നും നിലവിലില്ല. രജിസ്റ്റര്‍ ചെയ്തെന്നു തീര്‍ച്ചയാണോ?"
107
118
 
108
 
#: forms.py:193
 
119
#: forms.py:208 tests/forms.py:374
109
120
msgid ""
110
 
"The user account associated with this e-mail address cannot reset the "
 
121
"The user account associated with this email address cannot reset the "
111
122
"password."
112
123
msgstr ""
113
124
 
114
 
#: forms.py:196
115
 
msgid "E-mail"
116
 
msgstr "ഇ-മെയില്‍"
 
125
#: forms.py:211
 
126
msgid "Email"
 
127
msgstr "ഈമെയിൽ"
117
128
 
118
 
#: forms.py:253
 
129
#: forms.py:271
119
130
msgid "New password"
120
 
msgstr "പുതിയ പാസ് വേര്‍ഡ്"
 
131
msgstr "പുതിയ പാസ്‌വേര്‍ഡ്"
121
132
 
122
 
#: forms.py:255
 
133
#: forms.py:273
123
134
msgid "New password confirmation"
124
 
msgstr "പുതിയ പാസ് വേര്‍ഡ് ഉറപ്പാക്കല്‍"
 
135
msgstr "പുതിയ പാസ്‌വേര്‍ഡ് ഉറപ്പാക്കല്‍"
125
136
 
126
 
#: forms.py:284
 
137
#: forms.py:302
127
138
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
128
 
msgstr "നിങ്ങളുടെ പഴയ പാസ് വേര്‍ഡ് തെറ്റായാണ് നല്കിയത്. തിരുത്തുക."
 
139
msgstr "നിങ്ങളുടെ പഴയ പാസ്‌വേര്‍ഡ് തെറ്റായാണ് നല്കിയത്. തിരുത്തുക."
129
140
 
130
 
#: forms.py:287
 
141
#: forms.py:305
131
142
msgid "Old password"
132
 
msgstr "പഴയ പാസ് വേര്‍ഡ്"
 
143
msgstr "പഴയ പാസ്‌വേര്‍ഡ്"
133
144
 
134
 
#: forms.py:312
 
145
#: forms.py:333
135
146
msgid "Password (again)"
136
 
msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് (വീണ്ടും)"
 
147
msgstr "പാസ്‌വേര്‍ഡ് (വീണ്ടും)"
137
148
 
138
 
#: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355
139
 
#: hashers.py:389
 
149
#: hashers.py:241 hashers.py:292 hashers.py:321 hashers.py:349 hashers.py:378
 
150
#: hashers.py:412
140
151
msgid "algorithm"
141
 
msgstr ""
 
152
msgstr "അല്‍ഗോരിതം"
142
153
 
143
 
#: hashers.py:219
 
154
#: hashers.py:242
144
155
msgid "iterations"
145
 
msgstr ""
 
156
msgstr "പുനരാവൃത്തികള്‍"
146
157
 
147
 
#: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390
 
158
#: hashers.py:243 hashers.py:294 hashers.py:322 hashers.py:350 hashers.py:413
148
159
msgid "salt"
149
 
msgstr ""
 
160
msgstr "സോള്‍ട്ട്"
150
161
 
151
 
#: hashers.py:221 hashers.py:300 hashers.py:328 hashers.py:356 hashers.py:391
 
162
#: hashers.py:244 hashers.py:323 hashers.py:351 hashers.py:379 hashers.py:414
152
163
msgid "hash"
153
 
msgstr ""
 
164
msgstr "ഹാഷ്"
154
165
 
155
 
#: hashers.py:270
 
166
#: hashers.py:293
156
167
msgid "work factor"
157
 
msgstr ""
 
168
msgstr "വര്‍ക്ക് ഫാക്ടര്‍"
158
169
 
159
 
#: hashers.py:272
 
170
#: hashers.py:295
160
171
msgid "checksum"
161
 
msgstr ""
 
172
msgstr "ചെക്‍സം"
162
173
 
163
 
#: models.py:66 models.py:113
 
174
#: models.py:72 models.py:121
164
175
msgid "name"
165
176
msgstr "പേര്"
166
177
 
167
 
#: models.py:68
 
178
#: models.py:74
168
179
msgid "codename"
169
180
msgstr "കോഡ്-നാമം"
170
181
 
171
 
#: models.py:72
 
182
#: models.py:78
172
183
msgid "permission"
173
184
msgstr "അനുമതി"
174
185
 
175
 
#: models.py:73 models.py:115
 
186
#: models.py:79 models.py:123
176
187
msgid "permissions"
177
188
msgstr "അനുമതികള്‍"
178
189
 
179
 
#: models.py:120
 
190
#: models.py:128
180
191
msgid "group"
181
192
msgstr "ഗ്രൂപ്പ്"
182
193
 
183
 
#: models.py:121 models.py:250
 
194
#: models.py:129 models.py:301
184
195
msgid "groups"
185
196
msgstr "ഗ്രൂപ്പുകള്‍"
186
197
 
187
 
#: models.py:232
 
198
#: models.py:200
 
199
msgid "password"
 
200
msgstr "പാസ്‌വേര്‍ഡ്"
 
201
 
 
202
#: models.py:201
 
203
msgid "last login"
 
204
msgstr "അവസാനമായി ലോഗിന്‍ ചെയ്തതു"
 
205
 
 
206
#: models.py:298
 
207
msgid "superuser status"
 
208
msgstr "സൂപ്പര്‍-യൂസര്‍ പദവി"
 
209
 
 
210
#: models.py:299
 
211
msgid ""
 
212
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
 
213
"them."
 
214
msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന് എടുത്തു പറയാതെ തന്നെ എല്ലാ അനുമതികളും ലഭിക്കുന്നതാണെന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു"
 
215
 
 
216
#: models.py:302
 
217
msgid ""
 
218
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
 
219
"each of his/her group."
 
220
msgstr ""
 
221
"ഈ യൂസര്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്ന ഗ്രൂപ്പുകള്‍. ഒരു യൂസര്‍ക്ക് അയാളുടെ/അവരുടെ ഓരോ ഗ്രൂപ്പിന്റേയും മുഴുവന്‍ അനുമതികളും "
 
222
"ലഭിക്കും."
 
223
 
 
224
#: models.py:306
 
225
msgid "user permissions"
 
226
msgstr "യൂസര്‍ (ഉപയോക്താവ്)നുള്ള അനുമതികള്‍"
 
227
 
 
228
#: models.py:377
188
229
msgid "username"
189
230
msgstr "യൂസര്‍ നാമം (ഉപയോക്ത്രു നാമം)"
190
231
 
191
 
#: models.py:233
 
232
#: models.py:378
192
233
msgid ""
193
234
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
194
235
msgstr ""
195
236
"നിര്‍ബന്ധം. 30 ഓ അതില്‍ കുറവോ ചിഹ്നങ്ങള്‍. അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, പിന്നെ @/./+/-/_എന്നിവയും "
196
237
"മാത്രം."
197
238
 
198
 
#: models.py:235
 
239
#: models.py:381
 
240
msgid "Enter a valid username."
 
241
msgstr "തെറ്റായ ഉപഭോക്തൃ നാമം"
 
242
 
 
243
#: models.py:383
199
244
msgid "first name"
200
245
msgstr "പേര് - ആദ്യഭാഗം"
201
246
 
202
 
#: models.py:236
 
247
#: models.py:384
203
248
msgid "last name"
204
249
msgstr "പേര് - അന്ത്യഭാഗം"
205
250
 
206
 
#: models.py:237
207
 
msgid "e-mail address"
208
 
msgstr "ഇ-മെയില്‍ വിലാസം"
209
 
 
210
 
#: models.py:238
211
 
msgid "password"
212
 
msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ്"
213
 
 
214
 
#: models.py:239
 
251
#: models.py:385
 
252
msgid "email address"
 
253
msgstr "ഈമെയിൽ വിലാസം"
 
254
 
 
255
#: models.py:386
215
256
msgid "staff status"
216
257
msgstr "സ്റ്റാഫ് പദവി"
217
258
 
218
 
#: models.py:240
 
259
#: models.py:387
219
260
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
220
 
msgstr "ഈ യൂസര്‍ക്ക് ഈ അഡ്മിന് സൈറ്റിലേക്ക് പ്രവേശിക്കാമോ എന്നു വ്യക്തമാക്കാന്‍"
 
261
msgstr "ഈ യൂസര്‍ക്ക് ഈ അഡ്മിന്‍ സൈറ്റിലേക്ക് പ്രവേശിക്കാമോ എന്നു വ്യക്തമാക്കാന്‍"
221
262
 
222
 
#: models.py:242
 
263
#: models.py:389
223
264
msgid "active"
224
265
msgstr "സജീവം"
225
266
 
226
 
#: models.py:243
 
267
#: models.py:390
227
268
msgid ""
228
269
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
229
270
"instead of deleting accounts."
230
271
msgstr ""
231
272
"ഈ യൂസര്‍ സജീവമാണോയെന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു. അക്കൗണ്ട് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുന്നതിനു പകരം ഇത് ഒഴിവാക്കുക."
232
273
 
233
 
#: models.py:245
234
 
msgid "superuser status"
235
 
msgstr "സൂപ്പര്‍-യൂസര്‍ പദവി"
236
 
 
237
 
#: models.py:246
238
 
msgid ""
239
 
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
240
 
"them."
241
 
msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന് എടുത്തു പറയാതെ തന്നെ എല്ലാ അനുമതികളും ലഭിക്കുന്നതാണെന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു"
242
 
 
243
 
#: models.py:248
244
 
msgid "last login"
245
 
msgstr "അവസാനമായി ലോഗിന്‍ ചെയ്തതു"
246
 
 
247
 
#: models.py:249
 
274
#: models.py:392
248
275
msgid "date joined"
249
276
msgstr "ചേര്‍ന്ന തീയതി"
250
277
 
251
 
#: models.py:251
252
 
msgid ""
253
 
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
254
 
"each of his/her group."
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#: models.py:255
258
 
msgid "user permissions"
259
 
msgstr "യൂസര്‍ (ഉപയോക്താവ്)നുള്ള അനുമതികള്‍"
260
 
 
261
 
#: models.py:260
 
278
#: models.py:400
262
279
msgid "user"
263
280
msgstr "യൂസര്‍ (ഉപയോക്താവ്)"
264
281
 
265
 
#: models.py:261
 
282
#: models.py:401
266
283
msgid "users"
267
284
msgstr "യൂസേര്‍സ് (ഉപയോക്താക്കള്‍)"
268
285
 
269
 
#: views.py:93
 
286
#: views.py:94
270
287
msgid "Logged out"
271
288
msgstr "ലോഗ്-ഔട്ട് ചെയ്തു (പുറത്തിറങ്ങി)"
272
289
 
273
 
#: management/commands/createsuperuser.py:27
274
 
msgid "Enter a valid e-mail address."
275
 
msgstr "ശരിയായ ഇ-മെയില്‍ വിലാസം നല്കുക."
276
 
 
277
290
#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
278
291
#, python-format
279
292
msgid "Password reset on %(site_name)s"
280
 
msgstr ""
 
293
msgstr "%(site_name)s ലെ പാസ്‌വേര്‍ഡ് മാറ്റിയിരിക്കുന്നു"