1
1
# This file is distributed under the same license as the Django package.
4
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011, 2012.
4
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011-2012.
5
5
# Mark Raddatz <mraddatz@gmail.com>, 2011.
6
6
# <mraddatz@gmail.com>, 2011.
9
9
"Project-Id-Version: Django\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:41+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 06:52+0000\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:57+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-10-20 20:21+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
14
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
14
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
17
16
"MIME-Version: 1.0\n"
18
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
23
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
207
211
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
208
212
msgstr "Bitte eine gültige Postleitzahl im Format XXX XXX eingeben."
214
#: ca/forms.py:47 us/forms.py:30
215
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
216
msgstr "Telefonnummern müssen das Format XXX-XXX-XXXX haben."
219
msgid "Enter a Canadian province or territory."
220
msgstr "Bitte eine Kanadische Provinz oder Territorium eingeben."
210
222
#: ca/forms.py:110
211
223
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
431
447
"Bitte eine Geburtsnummer im Format XXXXXX/XXXX oder XXXXXXXXXX eingeben."
433
449
#: cz/forms.py:53
434
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
435
msgstr "Ungültiger Wert für Geschlecht, gültig sind: 'f' und 'm'"
438
450
msgid "Enter a valid birth number."
439
451
msgstr "Bitte eine gültige Geburtsnummer eingeben."
442
454
msgid "Enter a valid IC number."
443
455
msgstr "Bitte eine gültige IC-Nummer eingeben."
1133
msgid "Phone number should not start with one of the followings: %s."
1134
msgstr "Telefonnummern sollten nicht mit folgenden Zeichen beginnen: %s."
1138
msgid "Phone number must be in one of the following formats: %s."
1139
msgstr "Telefonnummern müssen eines der folgenden Formate haben: %s."
1143
msgid "Phone number should start with one of the followings: %s."
1144
msgstr "Telefonnummern sollten mit folgenden Zeichen beginnen: %s."
1120
1147
msgid "Enter a valid 13 digit JMBG"
1121
1148
msgstr "Bitte eine gültige 13-stellige JMBG eingeben"
1124
1151
msgid "Error in date segment"
1125
1152
msgstr "Fehler im Datums-Segment"
1164
1191
msgid "Card issue number cannot be zero"
1165
1192
msgstr "Die Ausstellungsnummer der Karte darf nicht Null sein"
1167
#: hr/hr_choices.py:12
1194
#: hr/hr_choices.py:14
1168
1195
msgid "Grad Zagreb"
1169
1196
msgstr "Stadt Zagreb"
1171
#: hr/hr_choices.py:13
1198
#: hr/hr_choices.py:15
1172
1199
msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija"
1173
1200
msgstr "Gespanschaft Bjelovar-Bilogora"
1175
#: hr/hr_choices.py:14
1202
#: hr/hr_choices.py:16
1176
1203
msgid "Brodsko-posavska županija"
1177
1204
msgstr "Gespanschaft Brod-Posavina"
1179
#: hr/hr_choices.py:15
1206
#: hr/hr_choices.py:17
1180
1207
msgid "Dubrovačko-neretvanska županija"
1181
1208
msgstr "Gespanschaft Dubrovnik-Neretva"
1183
#: hr/hr_choices.py:16
1210
#: hr/hr_choices.py:18
1184
1211
msgid "Istarska županija"
1185
1212
msgstr "Gespanschaft Istrien"
1187
#: hr/hr_choices.py:17
1214
#: hr/hr_choices.py:19
1188
1215
msgid "Karlovačka županija"
1189
1216
msgstr "Gespanschaft Karlovac"
1191
#: hr/hr_choices.py:18
1218
#: hr/hr_choices.py:20
1192
1219
msgid "Koprivničko-križevačka županija"
1193
1220
msgstr "Gespanschaft Koprivnica-Križevci"
1195
#: hr/hr_choices.py:19
1222
#: hr/hr_choices.py:21
1196
1223
msgid "Krapinsko-zagorska županija"
1197
1224
msgstr "Gespanschaft Krapina-Zagorje"
1199
#: hr/hr_choices.py:20
1226
#: hr/hr_choices.py:22
1200
1227
msgid "Ličko-senjska županija"
1201
1228
msgstr "Gespanschaft Lika-Senj"
1203
#: hr/hr_choices.py:21
1230
#: hr/hr_choices.py:23
1204
1231
msgid "Međimurska županija"
1205
1232
msgstr "Gespanschaft Međimurje"
1207
#: hr/hr_choices.py:22
1234
#: hr/hr_choices.py:24
1208
1235
msgid "Osječko-baranjska županija"
1209
1236
msgstr "Gespanschaft Osijek-Baranja"
1211
#: hr/hr_choices.py:23
1238
#: hr/hr_choices.py:25
1212
1239
msgid "Požeško-slavonska županija"
1213
1240
msgstr "Gespanschaft Požega-Slawonien"
1215
#: hr/hr_choices.py:24
1242
#: hr/hr_choices.py:26
1216
1243
msgid "Primorsko-goranska županija"
1217
1244
msgstr "Gespanschaft Primorje-Gorski kotar"
1219
#: hr/hr_choices.py:25
1246
#: hr/hr_choices.py:27
1220
1247
msgid "Sisačko-moslavačka županija"
1221
1248
msgstr "Gespanschaft Sisak-Moslavina"
1223
#: hr/hr_choices.py:26
1250
#: hr/hr_choices.py:28
1224
1251
msgid "Splitsko-dalmatinska županija"
1225
1252
msgstr "Gespanschaft Split-Dalmatien"
1227
#: hr/hr_choices.py:27
1254
#: hr/hr_choices.py:29
1228
1255
msgid "Šibensko-kninska županija"
1229
1256
msgstr "Gespanschaft Šibenik-Knin"
1231
#: hr/hr_choices.py:28
1258
#: hr/hr_choices.py:30
1232
1259
msgid "Varaždinska županija"
1233
1260
msgstr "Gespanschaft Varaždin"
1235
#: hr/hr_choices.py:29
1262
#: hr/hr_choices.py:31
1236
1263
msgid "Virovitičko-podravska županija"
1237
1264
msgstr "Gespanschaft Virovitica-Podravina"
1239
#: hr/hr_choices.py:30
1266
#: hr/hr_choices.py:32
1240
1267
msgid "Vukovarsko-srijemska županija"
1241
1268
msgstr "Gespanschaft Vukovar-Syrmien"
1243
#: hr/hr_choices.py:31
1270
#: hr/hr_choices.py:33
1244
1271
msgid "Zadarska županija"
1245
1272
msgstr "Gespanschaft Zadar"
1247
#: hr/hr_choices.py:32
1274
#: hr/hr_choices.py:34
1248
1275
msgid "Zagrebačka županija"
1249
1276
msgstr "Gespanschaft Zagreb"
1911
1938
msgid "The UMCN is not valid."
1912
1939
msgstr "Die UMCN ist nicht gültig."
1914
#: mk/mk_choices.py:8
1941
#: mk/mk_choices.py:10
1915
1942
msgid "Aerodrom"
1916
1943
msgstr "Aerodrom"
1918
#: mk/mk_choices.py:9
1945
#: mk/mk_choices.py:11
1919
1946
msgid "Aračinovo"
1920
1947
msgstr "Aračinovo"
1922
#: mk/mk_choices.py:10
1949
#: mk/mk_choices.py:12
1924
1951
msgstr "Berovo"
1926
#: mk/mk_choices.py:11
1953
#: mk/mk_choices.py:13
1928
1955
msgstr "Bitola"
1930
#: mk/mk_choices.py:12
1957
#: mk/mk_choices.py:14
1931
1958
msgid "Bogdanci"
1932
1959
msgstr "Bogdanci"
1934
#: mk/mk_choices.py:13
1961
#: mk/mk_choices.py:15
1935
1962
msgid "Bogovinje"
1936
1963
msgstr "Bogovinje"
1938
#: mk/mk_choices.py:14
1965
#: mk/mk_choices.py:16
1939
1966
msgid "Bosilovo"
1940
1967
msgstr "Bosilovo"
1942
#: mk/mk_choices.py:15
1969
#: mk/mk_choices.py:17
1943
1970
msgid "Brvenica"
1944
1971
msgstr "Brvenica"
1946
#: mk/mk_choices.py:16
1973
#: mk/mk_choices.py:18
1950
#: mk/mk_choices.py:17
1977
#: mk/mk_choices.py:19
1951
1978
msgid "Valandovo"
1952
1979
msgstr "Valandovo"
1954
#: mk/mk_choices.py:18
1981
#: mk/mk_choices.py:20
1955
1982
msgid "Vasilevo"
1956
1983
msgstr "Vasilevo"
1958
#: mk/mk_choices.py:19
1985
#: mk/mk_choices.py:21
1959
1986
msgid "Vevčani"
1960
1987
msgstr "Vevčani"
1962
#: mk/mk_choices.py:20
1989
#: mk/mk_choices.py:22
1966
#: mk/mk_choices.py:21
1993
#: mk/mk_choices.py:23
1968
1995
msgstr "Vinica"
1970
#: mk/mk_choices.py:22
1997
#: mk/mk_choices.py:24
1971
1998
msgid "Vraneštica"
1972
1999
msgstr "Vraneštica"
1974
#: mk/mk_choices.py:23
2001
#: mk/mk_choices.py:25
1975
2002
msgid "Vrapčište"
1976
2003
msgstr "Vrapčište"
1978
#: mk/mk_choices.py:24
2005
#: mk/mk_choices.py:26
1979
2006
msgid "Gazi Baba"
1980
2007
msgstr "Gazi Baba"
1982
#: mk/mk_choices.py:25
2009
#: mk/mk_choices.py:27
1983
2010
msgid "Gevgelija"
1984
2011
msgstr "Gevgelija"
1986
#: mk/mk_choices.py:26
2013
#: mk/mk_choices.py:28
1987
2014
msgid "Gostivar"
1988
2015
msgstr "Gostivar"
1990
#: mk/mk_choices.py:27
2017
#: mk/mk_choices.py:29
1991
2018
msgid "Gradsko"
1992
2019
msgstr "Gradsko"
1994
#: mk/mk_choices.py:28
2021
#: mk/mk_choices.py:30
1998
#: mk/mk_choices.py:29
2025
#: mk/mk_choices.py:31
1999
2026
msgid "Debarca"
2000
2027
msgstr "Debarca"
2002
#: mk/mk_choices.py:30
2029
#: mk/mk_choices.py:32
2003
2030
msgid "Delčevo"
2004
2031
msgstr "Delčevo"
2006
#: mk/mk_choices.py:31
2033
#: mk/mk_choices.py:33
2007
2034
msgid "Demir Kapija"
2008
2035
msgstr "Demir Kapija"
2010
#: mk/mk_choices.py:32
2037
#: mk/mk_choices.py:34
2011
2038
msgid "Demir Hisar"
2012
2039
msgstr "Demir Hisar"
2014
#: mk/mk_choices.py:33
2041
#: mk/mk_choices.py:35
2015
2042
msgid "Dolneni"
2016
2043
msgstr "Dolneni"
2018
#: mk/mk_choices.py:34
2045
#: mk/mk_choices.py:36
2019
2046
msgid "Drugovo"
2020
2047
msgstr "Drugovo"
2022
#: mk/mk_choices.py:35
2049
#: mk/mk_choices.py:37
2023
2050
msgid "Gjorče Petrov"
2024
2051
msgstr "Gjorče Petrov"
2026
#: mk/mk_choices.py:36
2053
#: mk/mk_choices.py:38
2028
2055
msgstr "Želino"
2030
#: mk/mk_choices.py:37
2057
#: mk/mk_choices.py:39
2034
#: mk/mk_choices.py:38
2061
#: mk/mk_choices.py:40
2035
2062
msgid "Zelenikovo"
2036
2063
msgstr "Zelenikovo"
2038
#: mk/mk_choices.py:39
2065
#: mk/mk_choices.py:41
2039
2066
msgid "Zrnovci"
2040
2067
msgstr "Zrnovci"
2042
#: mk/mk_choices.py:40
2069
#: mk/mk_choices.py:42
2043
2070
msgid "Ilinden"
2044
2071
msgstr "Ilinden"
2046
#: mk/mk_choices.py:41
2073
#: mk/mk_choices.py:43
2047
2074
msgid "Jegunovce"
2048
2075
msgstr "Jegunovce"
2050
#: mk/mk_choices.py:42
2077
#: mk/mk_choices.py:44
2051
2078
msgid "Kavadarci"
2052
2079
msgstr "Kavadarci"
2054
#: mk/mk_choices.py:43
2081
#: mk/mk_choices.py:45
2055
2082
msgid "Karbinci"
2056
2083
msgstr "Karbinci"
2058
#: mk/mk_choices.py:44
2085
#: mk/mk_choices.py:46
2060
2087
msgstr "Karpoš"
2062
#: mk/mk_choices.py:45
2089
#: mk/mk_choices.py:47
2063
2090
msgid "Kisela Voda"
2064
2091
msgstr "Kisela Voda"
2066
#: mk/mk_choices.py:46
2093
#: mk/mk_choices.py:48
2068
2095
msgstr "Kičevo"
2070
#: mk/mk_choices.py:47
2097
#: mk/mk_choices.py:49
2074
#: mk/mk_choices.py:48
2101
#: mk/mk_choices.py:50
2076
2103
msgstr "Koćani"
2078
#: mk/mk_choices.py:49
2105
#: mk/mk_choices.py:51
2079
2106
msgid "Kratovo"
2080
2107
msgstr "Kratovo"
2082
#: mk/mk_choices.py:50
2109
#: mk/mk_choices.py:52
2083
2110
msgid "Kriva Palanka"
2084
2111
msgstr "Kriva Palanka"
2086
#: mk/mk_choices.py:51
2113
#: mk/mk_choices.py:53
2087
2114
msgid "Krivogaštani"
2088
2115
msgstr "Krivogaštani"
2090
#: mk/mk_choices.py:52
2117
#: mk/mk_choices.py:54
2091
2118
msgid "Kruševo"
2092
2119
msgstr "Kruševo"
2094
#: mk/mk_choices.py:53
2121
#: mk/mk_choices.py:55
2095
2122
msgid "Kumanovo"
2096
2123
msgstr "Kumanovo"
2098
#: mk/mk_choices.py:54
2125
#: mk/mk_choices.py:56
2099
2126
msgid "Lipkovo"
2100
2127
msgstr "Lipkovo"
2102
#: mk/mk_choices.py:55
2129
#: mk/mk_choices.py:57
2104
2131
msgstr "Lozovo"
2106
#: mk/mk_choices.py:56
2133
#: mk/mk_choices.py:58
2107
2134
msgid "Mavrovo i Rostuša"
2108
2135
msgstr "Mavrovo und Rostuša"
2110
#: mk/mk_choices.py:57
2137
#: mk/mk_choices.py:59
2111
2138
msgid "Makedonska Kamenica"
2112
2139
msgstr "Makedonska Kamenica"
2114
#: mk/mk_choices.py:58
2141
#: mk/mk_choices.py:60
2115
2142
msgid "Makedonski Brod"
2116
2143
msgstr "Makedonski Brod"
2118
#: mk/mk_choices.py:59
2145
#: mk/mk_choices.py:61
2120
2147
msgstr "Mogila"
2122
#: mk/mk_choices.py:60
2149
#: mk/mk_choices.py:62
2123
2150
msgid "Negotino"
2124
2151
msgstr "Negotino"
2126
#: mk/mk_choices.py:61
2153
#: mk/mk_choices.py:63
2128
2155
msgstr "Novaci"
2130
#: mk/mk_choices.py:62
2157
#: mk/mk_choices.py:64
2131
2158
msgid "Novo Selo"
2132
2159
msgstr "Novo Selo"
2134
#: mk/mk_choices.py:63
2161
#: mk/mk_choices.py:65
2135
2162
msgid "Oslomej"
2136
2163
msgstr "Oslomej"
2138
#: mk/mk_choices.py:64
2165
#: mk/mk_choices.py:66
2142
#: mk/mk_choices.py:65
2169
#: mk/mk_choices.py:67
2143
2170
msgid "Petrovec"
2144
2171
msgstr "Petrovec"
2146
#: mk/mk_choices.py:66
2173
#: mk/mk_choices.py:68
2147
2174
msgid "Pehčevo"
2148
2175
msgstr "Pehčevo"
2150
#: mk/mk_choices.py:67
2177
#: mk/mk_choices.py:69
2151
2178
msgid "Plasnica"
2152
2179
msgstr "Plasnica"
2154
#: mk/mk_choices.py:68
2181
#: mk/mk_choices.py:70
2156
2183
msgstr "Prilep"
2158
#: mk/mk_choices.py:69
2185
#: mk/mk_choices.py:71
2159
2186
msgid "Probištip"
2160
2187
msgstr "Probištip"
2162
#: mk/mk_choices.py:70
2189
#: mk/mk_choices.py:72
2163
2190
msgid "Radoviš"
2164
2191
msgstr "Radoviš"
2166
#: mk/mk_choices.py:71
2193
#: mk/mk_choices.py:73
2167
2194
msgid "Rankovce"
2168
2195
msgstr "Rankovce"
2170
#: mk/mk_choices.py:72
2197
#: mk/mk_choices.py:74
2174
#: mk/mk_choices.py:73
2201
#: mk/mk_choices.py:75
2175
2202
msgid "Rosoman"
2176
2203
msgstr "Rosoman"
2178
#: mk/mk_choices.py:74
2205
#: mk/mk_choices.py:76
2182
#: mk/mk_choices.py:75
2209
#: mk/mk_choices.py:77
2183
2210
msgid "Sveti Nikole"
2184
2211
msgstr "Sveti Nikole"
2186
#: mk/mk_choices.py:76
2213
#: mk/mk_choices.py:78
2187
2214
msgid "Sopište"
2188
2215
msgstr "Sopište"
2190
#: mk/mk_choices.py:77
2217
#: mk/mk_choices.py:79
2191
2218
msgid "Star Dojran"
2192
2219
msgstr "Star Dojran"
2194
#: mk/mk_choices.py:78
2221
#: mk/mk_choices.py:80
2195
2222
msgid "Staro Nagoričane"
2196
2223
msgstr "Staro Nagoričane"
2198
#: mk/mk_choices.py:79
2225
#: mk/mk_choices.py:81
2200
2227
msgstr "Struga"
2202
#: mk/mk_choices.py:80
2229
#: mk/mk_choices.py:82
2203
2230
msgid "Strumica"
2204
2231
msgstr "Strumica"
2206
#: mk/mk_choices.py:81
2233
#: mk/mk_choices.py:83
2207
2234
msgid "Studeničani"
2208
2235
msgstr "Studeničani"
2210
#: mk/mk_choices.py:82
2237
#: mk/mk_choices.py:84
2212
2239
msgstr "Tearce"
2214
#: mk/mk_choices.py:83
2241
#: mk/mk_choices.py:85
2216
2243
msgstr "Tetovo"
2218
#: mk/mk_choices.py:84
2245
#: mk/mk_choices.py:86
2220
2247
msgstr "Centar"
2222
#: mk/mk_choices.py:85
2249
#: mk/mk_choices.py:87
2223
2250
msgid "Centar-Župa"
2224
2251
msgstr "Centar Župa"
2226
#: mk/mk_choices.py:86
2253
#: mk/mk_choices.py:88
2230
#: mk/mk_choices.py:87
2257
#: mk/mk_choices.py:89
2234
#: mk/mk_choices.py:88
2261
#: mk/mk_choices.py:90
2235
2262
msgid "Češinovo-Obleševo"
2236
2263
msgstr "Češinovo-Obleševo"
2238
#: mk/mk_choices.py:89
2265
#: mk/mk_choices.py:91
2239
2266
msgid "Čučer-Sandevo"
2240
2267
msgstr "Čučer-Sandevo"
2242
#: mk/mk_choices.py:90
2269
#: mk/mk_choices.py:92
2246
#: mk/mk_choices.py:91
2273
#: mk/mk_choices.py:93
2247
2274
msgid "Šuto Orizari"
2248
2275
msgstr "Šuto Orizari"
2259
2286
msgid "Unique master citizen number (13 digits)"
2260
2287
msgstr "Eindeutige Bürger-Nummer (13 Ziffern)"
2263
2290
msgid "Enter a valid zip code in the format XXXXX."
2264
2291
msgstr "Bitte eine gültige Postleitzahl im Format XXXXX eingeben."
2267
2294
msgid "Enter a valid RFC."
2268
2295
msgstr "Bitte gültige RFC eingeben."
2271
2298
msgid "Invalid checksum for RFC."
2272
2299
msgstr "Ungültige Prüfsumme für RFC-Nummer."
2275
2302
msgid "Enter a valid CURP."
2276
2303
msgstr "Bitte gültige CURP eingeben."
2279
2306
msgid "Invalid checksum for CURP."
2280
2307
msgstr "Ungültige Prüfsumme für CURP eingegeben."
2594
2621
msgid "West Pomerania"
2595
2622
msgstr "Vorpommern"
2598
2625
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
2599
2626
msgstr "Bitte eine gültige Postleitzahl im Format XXXX-XXX eingeben."
2602
2629
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
2604
2631
"Telefonnummern müssen aus 9 Ziffern bestehen, oder mit + oder 00 beginnen."
2607
2634
msgid "Enter a valid CIF."
2608
2635
msgstr "Bitte eine gültige CIF eingeben."
2611
2638
msgid "Enter a valid CNP."
2612
2639
msgstr "Bitte eine gültige CNP eingeben."
2615
2642
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
2617
2644
"Bitte eine gültige IBAN im Format ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX eingeben."
2620
2647
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
2621
2648
msgstr "Telefonnummern müssen das Format XXXX-XXXXXX haben."
2624
2651
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
2625
2652
msgstr "Bitte eine gültige Postleitzahl im Format XXXXXX eingeben"
3522
3545
msgid "Enter a valid CI number."
3523
3546
msgstr "Bitte eine gültige CI-Nummer eingeben."
3526
3549
msgid "Enter a valid South African ID number"
3527
3550
msgstr "Bitte eine gültige südafrikanische Identifikationsnummer eingeben"
3530
3553
msgid "Enter a valid South African postal code"
3531
3554
msgstr "Bitte eine gültige südafrikanische Postleitzahl eingeben"