~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/yelp/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_CN.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2012-03-27 10:51:39 UTC
  • mfrom: (1.1.58)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120327105139-kmtmiehz1udb7hks
Tags: 3.4.0-0ubuntu1
* New upstream release:
  - Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
# Fan Qijiang <fqj1994@linux.com>, 2010.
10
10
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
11
11
# Lele Long <schemacs@gmail.com>, 2011.
 
12
# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2012.
12
13
#
13
14
msgid ""
14
15
msgstr ""
15
16
"Project-Id-Version: yelp master\n"
16
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
17
 
"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-12 13:28+0000\n"
19
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-12 21:37+0800\n"
20
 
"Last-Translator: Lele Long <schemacs@gmail.com>\n"
 
18
"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
 
19
"POT-Creation-Date: 2012-02-23 18:38+0000\n"
 
20
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 23:03+0800\n"
 
21
"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n"
21
22
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
22
23
"MIME-Version: 1.0\n"
23
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
25
26
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26
27
 
 
28
#: yelp.xml:2(msg/msgstr)
 
29
msgid "Install <_:string-1/>"
 
30
msgstr "安装 <_:string-1/>"
 
31
 
27
32
#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
28
33
#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
29
34
msgid "Invalid compressed data"
35
40
msgstr "内存不足"
36
41
 
37
42
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
38
 
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271
39
 
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
 
43
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306
 
44
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
40
45
#, c-format
41
46
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
42
47
msgstr "文档 %2$s 中没有找到页面 %1$s。"
77
82
msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
78
83
msgstr "文档“%s”中没有找到请求的页面。"
79
84
 
80
 
#: ../libyelp/yelp-document.c:266
 
85
#: ../libyelp/yelp-document.c:268
81
86
msgid "Indexed"
82
87
msgstr "索引"
83
88
 
84
 
#: ../libyelp/yelp-document.c:267
 
89
#: ../libyelp/yelp-document.c:269
85
90
msgid "Whether the document content has been indexed"
86
91
msgstr "文档内容是否已被索引"
87
92
 
88
 
#: ../libyelp/yelp-document.c:275
 
93
#: ../libyelp/yelp-document.c:277
89
94
msgid "Document URI"
90
95
msgstr "文档 URI"
91
96
 
92
 
#: ../libyelp/yelp-document.c:276
 
97
#: ../libyelp/yelp-document.c:278
93
98
msgid "The URI which identifies the document"
94
99
msgstr "用以识别文档的 URI"
95
100
 
96
 
#: ../libyelp/yelp-document.c:956
 
101
#: ../libyelp/yelp-document.c:994
97
102
#, c-format
98
103
msgid "Search results for “%s”"
99
104
msgstr "“%s”的搜索结果"
100
105
 
101
 
#: ../libyelp/yelp-document.c:968
 
106
#: ../libyelp/yelp-document.c:1006
102
107
#, c-format
103
108
msgid "No matching help pages found in “%s”."
104
109
msgstr "未在 %s 中找到帮助页面。"
105
110
 
106
 
#: ../libyelp/yelp-document.c:974
 
111
#: ../libyelp/yelp-document.c:1012
107
112
msgid "No matching help pages found."
108
113
msgstr "未找到帮助页面。"
109
114
 
122
127
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
123
128
msgstr "无法解析文件“%s”,因为它不是有效的信息页。"
124
129
 
125
 
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329
 
130
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336
126
131
msgid "View"
127
132
msgstr "查看"
128
133
 
129
 
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330
 
134
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337
130
135
msgid "A YelpView instance to control"
131
136
msgstr "一个用于控制的 YelpView 实例"
132
137
 
133
 
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345
 
138
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352
134
139
msgid "Bookmarks"
135
140
msgstr "书签"
136
141
 
137
 
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346
 
142
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353
138
143
msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
139
144
msgstr "一个 YelpBookmarks 实现的实例"
140
145
 
141
 
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362
 
146
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369
142
147
msgid "Enable Search"
143
148
msgstr "启用搜索"
144
149
 
145
 
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363
 
150
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370
146
151
msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
147
152
msgstr "地址条目是否可被用作搜索欲"
148
153
 
149
 
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 ../src/yelp-window.c:270
 
154
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270
150
155
msgid "Search..."
151
156
msgstr "搜索..."
152
157
 
153
 
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:776
 
158
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783
154
159
msgid "Clear the search text"
155
160
msgstr "清除搜索文本"
156
161
 
157
 
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:825 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1523
 
162
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593
158
163
msgid "Bookmark this page"
159
164
msgstr "收藏此页"
160
165
 
161
 
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:833 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1531
 
166
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601
162
167
msgid "Remove bookmark"
163
168
msgstr "删除书签"
164
169
 
165
 
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1388
 
170
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154
 
171
#, c-format
 
172
#| msgid "Search results for “%s”"
 
173
msgid "Search for “%s”"
 
174
msgstr "搜索“%s”"
 
175
 
 
176
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458
166
177
msgid "Loading"
167
178
msgstr "正在载入"
168
179
 
169
 
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311
 
180
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346
170
181
#, c-format
171
182
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
172
183
msgstr "目录“%s”不存在。"
240
251
msgid "Out of memory"
241
252
msgstr "内存不足"
242
253
 
243
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:126
 
254
#: ../libyelp/yelp-view.c:131
244
255
msgid "_Print..."
245
256
msgstr "打印(_P)..."
246
257
 
247
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:131
 
258
#: ../libyelp/yelp-view.c:136
248
259
msgid "_Back"
249
260
msgstr "后退(_B)"
250
261
 
251
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:136
 
262
#: ../libyelp/yelp-view.c:141
252
263
msgid "_Forward"
253
264
msgstr "前进(_F)"
254
265
 
255
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:141
 
266
#: ../libyelp/yelp-view.c:146
256
267
msgid "_Previous Page"
257
268
msgstr "上一页(_P)"
258
269
 
259
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:146
 
270
#: ../libyelp/yelp-view.c:151
260
271
msgid "_Next Page"
261
272
msgstr "下一页(_N)"
262
273
 
263
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:416
 
274
#: ../libyelp/yelp-view.c:423
264
275
msgid "Yelp URI"
265
276
msgstr "Yelp URI"
266
277
 
267
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:417
 
278
#: ../libyelp/yelp-view.c:424
268
279
msgid "A YelpUri with the current location"
269
280
msgstr "表示当前位置的 YelpUri"
270
281
 
271
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:425
 
282
#: ../libyelp/yelp-view.c:432
272
283
msgid "Loading State"
273
284
msgstr "载入状态"
274
285
 
275
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:426
 
286
#: ../libyelp/yelp-view.c:433
276
287
msgid "The loading state of the view"
277
288
msgstr "视图的载入状态"
278
289
 
279
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:435
 
290
#: ../libyelp/yelp-view.c:442
280
291
msgid "Page ID"
281
292
msgstr "页面编号"
282
293
 
283
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:436
 
294
#: ../libyelp/yelp-view.c:443
284
295
msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
285
296
msgstr "当前浏览页面的根页面 ID"
286
297
 
287
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:444
 
298
#: ../libyelp/yelp-view.c:451
288
299
msgid "Root Title"
289
300
msgstr "根标题"
290
301
 
291
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:445
 
302
#: ../libyelp/yelp-view.c:452
292
303
msgid "The title of the root page of the page being viewed"
293
304
msgstr "当前浏览页面的根页面标题"
294
305
 
295
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:453
 
306
#: ../libyelp/yelp-view.c:460
296
307
msgid "Page Title"
297
308
msgstr "页面标题"
298
309
 
299
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:454
 
310
#: ../libyelp/yelp-view.c:461
300
311
msgid "The title of the page being viewed"
301
312
msgstr "正在被阅览的页面的标题"
302
313
 
303
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:462
 
314
#: ../libyelp/yelp-view.c:469
304
315
msgid "Page Description"
305
316
msgstr "页面描述"
306
317
 
307
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:463
 
318
#: ../libyelp/yelp-view.c:470
308
319
msgid "The description of the page being viewed"
309
320
msgstr "正在被阅览的页面的描述"
310
321
 
311
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:471
 
322
#: ../libyelp/yelp-view.c:478
312
323
msgid "Page Icon"
313
324
msgstr "页面图标"
314
325
 
315
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:472
 
326
#: ../libyelp/yelp-view.c:479
316
327
msgid "The icon of the page being viewed"
317
328
msgstr "正在被阅览的页面的图标"
318
329
 
319
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:713
 
330
#: ../libyelp/yelp-view.c:720
320
331
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
321
332
msgstr "您没有安装 PackageKit,使用包安装链接需要 PackageKit。"
322
333
 
323
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:991
 
334
#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
324
335
msgid "Save Image"
325
336
msgstr "保存图像"
326
337
 
327
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1086
 
338
#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
328
339
msgid "Save Code"
329
340
msgstr "保存代码"
330
341
 
331
 
#. Not using a mnemonic because underscores are common in email
332
 
#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem
333
 
#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will
334
 
#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway,
335
 
#. * so the mnemonic's not that big of a deal.
336
 
#.
337
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1255
 
342
#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
338
343
#, c-format
339
344
msgid "Send email to %s"
340
345
msgstr "给 %s 发送电子邮件"
341
346
 
342
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1265
 
347
#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
 
348
#| msgid "Manual Pages"
 
349
msgid "_Install Packages"
 
350
msgstr "安装软件包(_I)"
 
351
 
 
352
#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
343
353
msgid "_Open Link"
344
354
msgstr "打开链接(_O)"
345
355
 
346
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1270
 
356
#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
 
357
#| msgid "Open Location"
 
358
msgid "_Copy Link Location"
 
359
msgstr "复制链接位置(_C)"
 
360
 
 
361
#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
347
362
msgid "Open Link in New _Window"
348
363
msgstr "在新窗口打开链接(_W)"
349
364
 
350
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
 
365
#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
351
366
msgid "_Save Image As..."
352
367
msgstr "图像另存为(_S)..."
353
368
 
354
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1323
 
369
#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
355
370
msgid "_Save Video As..."
356
371
msgstr "视频另存为(_S)..."
357
372
 
358
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1330
 
373
#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
359
374
msgid "S_end Image To..."
360
375
msgstr "图像发送到(_E)..."
361
376
 
362
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1332
 
377
#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
363
378
msgid "S_end Video To..."
364
379
msgstr "视频发送到(_E)..."
365
380
 
366
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1343
 
381
#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
367
382
msgid "_Copy Text"
368
383
msgstr "复制文本(_C)"
369
384
 
370
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1356
 
385
#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
371
386
msgid "C_opy Code Block"
372
387
msgstr "复制代码块(_O)"
373
388
 
374
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
 
389
#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
375
390
msgid "Save Code _Block As..."
376
391
msgstr "代码块另存为(_B)..."
377
392
 
378
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1543
 
393
#: ../libyelp/yelp-view.c:1497
 
394
#, c-format
 
395
#| msgid "Search results for “%s”"
 
396
msgid "See all search results for “%s”"
 
397
msgstr "查看“%s”的全部搜索结果"
 
398
 
 
399
#: ../libyelp/yelp-view.c:1618
379
400
#, c-format
380
401
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
381
402
msgstr "无法加载“%s”的文档"
382
403
 
383
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1549
 
404
#: ../libyelp/yelp-view.c:1624
384
405
#, c-format
385
406
msgid "Could not load a document"
386
407
msgstr "无法加载文档"
387
408
 
388
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1623
 
409
#: ../libyelp/yelp-view.c:1698
389
410
msgid "Document Not Found"
390
411
msgstr "文档未找到"
391
412
 
392
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1625
 
413
#: ../libyelp/yelp-view.c:1700
393
414
msgid "Page Not Found"
394
415
msgstr "页面未找到"
395
416
 
396
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
 
417
#: ../libyelp/yelp-view.c:1703
397
418
msgid "Cannot Read"
398
419
msgstr "不可读"
399
420
 
400
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
 
421
#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
401
422
msgid "Unknown Error"
402
423
msgstr "未知错误"
403
424
 
404
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1654
 
425
#: ../libyelp/yelp-view.c:1729
405
426
msgid "Search for packages containing this document."
406
427
msgstr "搜索包含此文档的软件包。"
407
428
 
408
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1807
 
429
#: ../libyelp/yelp-view.c:1882
409
430
#, c-format
410
431
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
411
432
msgstr "URI %s 未指向一个有效的页面。"
412
433
 
413
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1813
 
434
#: ../libyelp/yelp-view.c:1888
414
435
#, c-format
415
436
msgid "The URI does not point to a valid page."
416
437
msgstr "URI 未指向一个有效的页面。"
417
438
 
418
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1819
 
439
#: ../libyelp/yelp-view.c:1894
419
440
#, c-format
420
441
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
421
442
msgstr "URI“%s”无法解析。"
440
461
msgid "Decrease the size of the text"
441
462
msgstr "减小文本大小"
442
463
 
443
 
#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1359
444
 
#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
 
464
#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360
 
465
#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
445
466
msgid "Help"
446
467
msgstr "帮助"
447
468
 
501
522
msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
502
523
msgstr "一个控制此窗口的 YelpApplication 实例。"
503
524
 
 
525
#: ../src/yelp-window.c:429
 
526
#| msgid "Read Later"
 
527
msgid "Read Link _Later"
 
528
msgstr "稍后阅读链接(_L)"
 
529
 
504
530
#: ../src/yelp-window.c:526
505
531
msgid "Find:"
506
532
msgstr "查找:"
509
535
msgid "Read Later"
510
536
msgstr "稍后阅读"
511
537
 
512
 
#: ../src/yelp-window.c:1179
 
538
#: ../src/yelp-window.c:1180
513
539
#, c-format
514
540
msgid "%i match"
515
541
msgid_plural "%i matches"
516
542
msgstr[0] "%i 个匹配项"
517
543
 
518
 
#: ../src/yelp-window.c:1188
 
544
#: ../src/yelp-window.c:1189
519
545
msgid "No matches"
520
546
msgstr "找不到匹配"
521
547
 
522
 
#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
 
548
#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
523
549
msgid "Get help with GNOME"
524
550
msgstr "获得 GNOME 的帮助"
525
551
 
556
582
#~ msgid "Kernel Routines"
557
583
#~ msgstr "内核例程"
558
584
 
559
 
#~ msgid "Manual Pages"
560
 
#~ msgstr "手册页"
561
 
 
562
585
#~ msgid "Network Audio Sound Functions"
563
586
#~ msgstr "网络音频声音函数"
564
587